T-D500 - Radioempfänger YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T-D500 YAMAHA als PDF.

📄 142 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice YAMAHA T-D500 - page 42

Benutzerfragen zu T-D500 YAMAHA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radioempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T-D500 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T-D500 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG T-D500 YAMAHA

BEDIENUNGSCANLEITUNG

BRUKSANVISNING

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lessen Sieitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie dieAnleitung danach fur spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie这点es Gerät an einem gut belufteten, trockenen und sauberen Ort, entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte. Beachten Sie folgende Mindestabstände für eine angemessene Belüftung. Oberseite: 10 cm Rückseite: 10 cm
3 Stellen Sie diesen Gerät entfern von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusahe zu vermeiden.
4 Setzen Sie these Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie diese Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung these Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung deses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:
- Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfährung der Oberfläche these Gerätes verursachen können.
- Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschäftigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
- Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommt kann.
6 Decken Sie diesen Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt.
7 Schlieben Sie这点es Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nach dem alle anderen Anschlüsse ausgeführten wurden.
8 Stellen Sie these Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommt kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an;ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie theses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für diesen Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung these Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung these Gerätes mit einer anderen als der vorgeschrieben Spansion zurückzuführen sind.

13 Um Beschäftigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Netzkabel und Außenantennen nicht mit einer Netzdose oder dem Gerät verbunden sind, wenn es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern these Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sichitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollteniemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien),ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Stellen Sie这点es Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
17 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“ durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schlieben.
18 Bevor Sie这点es Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die Taste, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, undziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
19 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plottlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und setzen Sie das Geräruhen.
20 Die Batterien)durfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie Batterien gemäß den ortlichen Vorschriften.

WARNING
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, solange der Netzstecker eingesteckt ist, auch wenn Sie das Gerät mit ⊙ in Bereitschaft schalten. In thisum Zustand nimmt das Gerät ständig eine geringe Menge Strom auf.

INHALTSVERZEICHNIS

VORBEREITUNG

FERNBEDIENUNG UND FRONTBLENDE.....2 ANSCHLUSSE 4

BEDIENUNG

DAB-ABSTIMMUNG 5

Vorbereiten der Abstimmung per DAB. 5
Manuelle Abstimmung 6
DAB-Festsender einstellen 7
Verwendend der DAB-Funktionen 8
DAB-Senderinformationen. 10
DAB-Frequenzinformationen 10

ABSTIMMUNG PER UKW/MW. 11

Automatische und manuelle Abstimmung. 11
Einstellen von Festsendern 12
Empfangen von Radio-Data-System-Informationen (nur UKW-Sender) 13
TP-Suchfunktion (nur UKW-Sender) 15
Verwenden der FM/AM-Funktionen 15

■ Merkmale

DAB-(Digital Audio Broadcasting)/DAB+ Tuner

Automatische Scan-Funktion zum Auffinden aller DAB-Sender in Ihrer Region
Anzeige von DLS-(Dynamic Label Segment) Informationen
Hilfsfungtion bei der Abstimmung fur optimalen DAB-Empfang
Speicherung von 40 DAB/DAB+-Festsendern
Mogglichkeit der koaxialen und optischen Digitalausgabe von DAB-Audiosignalen

Mitgeliefertes Zubehör

Bitte prufen Sie, ob Sie alle folgenden Teile erhalten haben.

YAMAHA T-D500 - Mitgeliefertes Zubehör - 1
Fernbedienung
Batterie (CR2025)

YAMAHA T-D500 - Mitgeliefertes Zubehör - 2
UKW-Zimmerantenne
Stereo-Cinchkabel
MW-Rahmenantenne

YAMAHA T-D500 - Mitgeliefertes Zubehör - 3
DAB-Zimmerantenne

YAMAHA T-D500 - Mitgeliefertes Zubehör - 4

YAMAHA T-D500 - Mitgeliefertes Zubehör - 5

■ Über diese Anleitung

  • zeigt einen Tipp für ihre Bedienung an.
  • These Anleitung beschreiben die Bedienung deses Gerats per Fernbedienung, es sei dann, es ist keine Fernbedienung erhältlich. Einige der Bedienungsvorgänge sind auch an der Frontblende möglich.
  • Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Fall von Unterschieden zwischen Anleitung und Produkt hat das Produkt Priorität.

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

STÖRUNGSSUCHE 16
TECHNISCHE DATEN. 18

Hochwertiger FM/AM-Tuner

Speicherung von 30 FM/AM (UKW-/MW)-Festsendern (pro Band)
Automatische Festsenderabstimmung
Anzeigemöglichkeit für Radio-Data-System-Textinformationen

FERNBEDIENUNG UND FRONTBLENDE

YAMAHA T-D500 - FERNBEDIENUNG UND FRONTBLENDE - 1

① Infrarotsender

Gibt infrarote Steuersignale aus. Richten Sie diesen Sender auf die Komponente, die Sie bedieten möchten.

② FM MODE

Schaltet den UKW-Radiowellen-Empfangsmodus um (Stereo oder Mono), wenn sich these Gerät im UKWAbstimmungsmodus befindet (siehe Seite 11).

③ DIMMER

Stellt die Helligkeit des Frontblende-Displays ein. Wahlen Sie unter 3 Helligeitsstufen, indem Sie mehrmals diese Taste drucken.

YAMAHA T-D500 - ③ DIMMER - 1

These Einstellung bleibt auch beim Ausschalten theses Geräts erhalten.

(4) PRESET /

Schaltet zwischen den Festsendern um.

(5) MEMORY

Schaltet these Gerät in den Senderspeichermodus um (siehe Seiten 7, 12).

⑥ △/▽/△/▽, ENTER

Wählt und bestätigt einen Eintrag.

⑦ INFO/TEXT

Wählt und schaltet um zwischen den Anzeigemodi DAB-Senderinformationen (siehe Seite 10) und Radio Data System (siehe Seite 13) am Frontblende-Display.

(8) Zifferntasten, ENTER

Wahlen die gewünschten Festsender aus (siehe Seiten 7, 12).

YAMAHA T-D500 - Zifferntasten, ENTER - 1

Zur Eingabe einer kleineren Zahl als 10 (z. B. 1 bis 9) drücken Sie die gewünschte Ziffer und ENTER, oder drücken Sie erst 0 und dann die gewünschte Ziffer.

YAMAHA T-D500 - Zifferntasten, ENTER - 2

BAND

Wählt den Empfangsbereich aus (DAB, FM oder AM).

10 AUTO SCAN

Startet die automatische Scan-Funktion (siehe Seiten 6, 12).

(Bereitschaft/Ein)

Schaltet these Gerät ein. Drücken Sie diese Taste erneut, um these Gerät in Bereitschaft (Standby) zuersetzen.

Die Standby/On-Anzeige darüber leuchtet auf, wenn these Geräte eingeschaltet wird.

Hinweis

Im Bereitschaftsmodus fliebt eine geringe Menge Strom durch这点es Gerät, um auf Infrarotsgnale von der Fernbedienung reagieren zu können.

TUNING

  • Wahlt die gewünschte Frequenz, wenn Sie diese Taste drücken.
  • Sucht den{nachsten UKW-oder MW-Sender, wenn Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten.

13 TP

Sucht automatisch nach einem Sender, der ein Verkehrsprogramm (TP: Traffic Program) überträgt (siehe Seite 15).
14 FUNCTION

Ruft das Funktion-Einstellmenu auf (siehe Seiten 8, 15).

15 CLEAR

  • Löscht einen Festsender (siehe Seiten 8, 13).
  • Löscht alle Senderinformationen und Festsendereinstellungen im DAB-Abstimmmodus, wenn Sie diese Taste länger als 3 Sekunden gedrück halten (siehe Seite 9).
  • Löscht alle Festsendereinstellungen im UKW- oder MW-Abstimmmodus, wenn Sie diese Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten (siehe Seite 13).

STEREO-Anzeige

Leuchtet, wenn sich das Gerät im Stereobetrieb befindet.

TUNED-Anzeige

Leuchtet, wenn das Gerät auf einen Sender abgestimmmt ist.

18 Multi-Informations-Display

Zeigt Meldungen zum Abstimmmodus sowie Informationen zum DAB-Sender oder zum Radio Data System an.

TP-Anzeigelampe

Leuchtet auf, wenn ein Sender mit einem Verkehrsprogramm (TP) empfangen wird (siehe Seite 15).

SECONDARY-Anzeige

Leuchtet auf, wenn sich these Gerät im DAB-Abstimmmodus befindet und einen Zweitsender empfängt.

2 TUNING MODE

Wählt den Abstimmmodus (automatisch, manuell oder Festsenderabstimmung).

2 PRESET/TUNING

  • Sucht den{nachsten UKW- oder MW-Sender, wenn sich theses Gerät im automatischen Abstimmmodus befindet.
  • Wahlt die gewünschte Frequenz, wenn sich these Gerät im manuellen Abstimmmodus befindet.
  • Schaltet zwischen den Festsendern um, wenn sich theses Gerät im Senderspeichermodus befindet.

Verwendend der Fernbedienung

Bedieren Sie die Fernbedienung innerhalb von 6 m Entfernung von thisem Gerät und richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor. Diese empfängt Signale von der mitgelieferten Fernbedienung eines Verständers oder AV-Receivers von Yamaha.

YAMAHA T-D500 - Hinweis - 1
Fernbedienungssensor

Hinweise

  • Verschütten Sie keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht an folgenden Orten liegen: - an freißen oder feuchten Orten wie im Badezimmer oder in Höhe einer Heizung
    -an extrem kalten Orten
  • an staubigen Orten

Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung

Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt.

YAMAHA T-D500 - Hinweise - 1

VORSICHT

  • Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht versehentlich verschlukt werden kann.
  • Legen Sie die Batterien entsprechend den Polaritätsmarkierungen ein.

ANSCHLUSSE

Hinweis

Falls die Empfangsqualität schlecht ist, installmenten Sie eine Außenantenne. Wenden Sie sich bezüglich Außenantennen an einen autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst in ihrer Höhe.

MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)

  • Die MW-Rahmenantenne sollte immer angeschlossen werden, auch dann, wenn eine MW-Außenantenne an thisem Gerät angeschlossen ist.
  • Die MW-Rahmenantenne sollen entfern von dieser Gerät aufgestellt werden.

DAB-Zimmerantenne (mitgeliefert)

Breiten Sie die Antenna aus, platzieren Sie sie so, dass Sie optimalen Empfang haben, und befestigen Sie sie.

Es wird empfohlen, dass Sie die Abstimm-Hilfsfunktion verwenden, um den bestmöglichen DAB-Empfang zu erreichen (siehe Seite 9).

YAMAHA T-D500 - DAB-Zimmerantenne (mitgeliefert) - 1

YAMAHA T-D500 - DAB-Zimmerantenne (mitgeliefert) - 2
Montieren der mitgelieferten MW-Rahmenantenne

YAMAHA T-D500 - DAB-Zimmerantenne (mitgeliefert) - 3
■ Anschluss des MW-Rahmenantennen-Kabels

DAB (Digital Audio Broadcasting) verwendet digitale Signale für klareren Klang und stabileren Empfang im Vergleich zu analogen Signalen.

DAB wird in Datenblöcken gesendet, die „Ensembles“ genannt werden und die Signale mehrerer Radiosender enthalten, die gleichzeitig gesendet werden.

DAB kann auch große Mengen von Textinformationen enthalten – genannt DLS (Dynamic Label Segment, siehe Seite 10) – die auf dem Frontblende-Display des Geräts angezeigt werden, so dass Sie einen Sender anhand dessen Namens ausgehalten konnen.

DAB+ ist ein Standard für digitale Radiosendungen, der das Audioformat MPEG4 HE-AAC v2 verwendet und eine höhere Klangqualität aufweist als DAB.

YAMAHA T-D500 - DAB-Zimmerantenne (mitgeliefert) - 4

Hinweise

  • Prüfen Sie in jedem Fall den DAB-Sendebereich für Ihr Gebiet, da zur Zeit nicht alle Gebiete abgedeckt werden. Für eine Liste der national gültigen DAB-Status und der DAB-Frequenzen weltweit schauen Sie online bei WorldDMB unter http://www.worlddab.org/ nach.
  • Die Klangqualität und Senderinformationen werden von der DAB-Sendeanstalt bestimmt, nicht durch theseis Gerät. Nicht alle DAB-Sendeanstalten übermitteln Senderinformationen.
  • DAB-Signale werden in Band III ausgestrahl (174-240 MHz) und im L-Band (1452-1492 MHz).

Vorbereiten der Abstimmung per DAB

Bevor Sie auf DAB-Sender abstommen konnen, müssen Sie das automatische Scannen durchführren. Der Scan-Vorgang startet automatisch, sobald Sie zum ersten Mal DAB als Signalquelle auswahlen.

YAMAHA T-D500 - Vorbereiten der Abstimmung per DAB - 1

YAMAHA T-D500 - Vorbereiten der Abstimmung per DAB - 2

Drücken Sie mehrmals BAND, um DAB als Empfangsband auszuwahlen.

Der Scan-Vorgang startet automatisch.

Die Anzahl der gefundenen Kanäle wird im Frontblende-Display angezeigt.

YAMAHA T-D500 - Drücken Sie mehrmals BAND, um DAB als Empfangsband auszuwahlen. - 1

Nachdem der Scan-Vorgang abgeschlossen ist, stimmt sich these Gerät auf den ersten DAB-Sender in der Registrierungsliste ab.

Wenn die automatische Scan-Funktion nicht erfolgreich ist...

"No stations Available" und Folgendes im

Frontblende-Display angezeigt wird.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Tune Hid

1 Drücken Sie / zur Auswahl von „Tune Aid" (Abstimmhilfe) oder „Autoscan".

2 Drucken Sie oder ENTER.

Die gewählte Funktion („Tune Aid“ oder „Autoscan“) startet.

YAMAHA T-D500 - Drucken Sie  oder ENTER. - 1

  • Nähres zur Tune-Aid-Funktion siehe Seite 9.
  • Nähres zur Autoscan-Full-Funktion siehe Seite 6.
  • Nähres über Fehler und deren Behebung siehe Seite 16.

Verwendend der automatischen Scan-Funktion

Verwenden Sie die automatische Scan-Funktion zum erneuten Scannen der DAB-Sender.

Autoscan Full (Scannen des Vollbereichs)

Dieses Gerät scantt das gesamte Band III und das gesamte L-Band (siehe Seite 10).

Halten Sie AUTO SCAN länger als 2 Sekunden gedrückt.

Das Gerät startet die Vollbereichssutsche. „Autoscan Full“ wird im Frontblende-Display angezeigt.

Nachdem these Gerät den Scan-Vorgang beendet hat, stimmt sich these Gerät auf den ersten DAB-Sender in der Registierungstufe ab.

Autoscan Local (Scannen des lokalen Bereichs)

Dieses Gerät scannt den eingeschränkten Frequenzbereich von Band III.

Drucken Sie AUTO SCAN.

Das Gerät startet die Lokalbereichssuche. „Autoscan Local“ wird im Frontblende-Display angezeigt.

Nachdem these Gerät den Scan-Vorgang beendet hat, stimmt sich these Gerät auf den ersten DAB-Sender in der Registierungstufe ab.

Manuelle Abstimmung

Verwenden Sie diese Funktion, um den gewünschten DAB-Sender anhand deruche in der Registrierungsliste aufzufunden.

Hinweis

Sobald Sie den automatischen Scan-Vorgang ausgeführten haben, wird die Registrierungsstufe der verfügbaren Sender automatisch aktualisiert, so lange sich these Gerät im DAB-Abstimmmodus befindet. Um neue Ensembles zu registrieren, starten Sie die automatische Scan-Funktion (siehe Seite 5).

YAMAHA T-D500 - Hinweis - 1

YAMAHA T-D500 - Hinweis - 2

1 Drücken Sie mehrmals BAND, um DAB als Empfangsband auszuwahlen.

2 Drücken Sie TUNING / zur Auswahl des gewünschten DAB-Senders.

Wenn these Gerät auf einen Sender abgestimmmt ist, leuchtet die TUNED-Anzeige.

YAMAHA T-D500 - Drücken Sie TUNING / zur Auswahl des gewünschten DAB-Senders. - 1

Drücken Sie mehrmals TUNING MODE an der Frontblende, um „Manual tune" (manuelle Abstimmung) auszuwahlen, und drehen Sie dann am Regler PRESET/TUNING.

YAMAHA T-D500 - Drücken Sie TUNING / zur Auswahl des gewünschten DAB-Senders. - 2

Wenn der aktuelle DAB-Sender ein Zweitsender ist, leuchtet die SECONDARY-Anzeige stetig.

Hinweis

,Off air" wird angezeigt, wenn diese Gerät den angegebenen DAB-Sender nicht empfangen kann.

YAMAHA T-D500 - Hinweis - 1

Sie können die Reihenfolge der in der Registrierungsliste aufgeführten DAB-Sender mit der Funktion „Station order“ändern (siehe Seite 8).

DAB-Festsender einstellen

Sie können sehr einfach auf Sender abstommen, indem Sie sie (als Festsender bzw. Preset) speichern und abrufen. Mit dieser Funktion können an thisem Gerät bis zu 40 DAB-Sender eingestellt werden.

YAMAHA T-D500 - DAB-Festsender einstellen - 1

YAMAHA T-D500 - DAB-Festsender einstellen - 2

DAB-Sender speichern

1 Stimmen Sie auf den gewünschten DAB-Sender ab.

Siehe Seite 6 für Hinweise zur Abstimmung.

2 Drucken Sie MEMORY.

Die Nummer des nun gespeicherten Festsenders blinkt 10 Sekunden lang im Frontblende-Display.

Hinweis

Führn Sie den nachsten Bedienvorgang innerhalb von 10 Sekunden nach dem Drücken von MEMORY durch.

3 Drücken Sie, während die Festsendernummer blinkt, PRESET / oder die Zifferntasten, um die gewünschte Festsendernummer einzustellen.

Drehen Sie PRESET/TUNING an der Frontblende.

Hinweis

Führn Sie den nachsten Bedienvorgang innerhalb von 10 Sekunden aus, nachdem die Festsendernummer ausgewählt wurde.

4 Drücken Sie MEMORY oder ENTER, um den Festsender zu bestätigten.

Hinweis

Wenn Sie einen neuen Sender unter einer vorhandenen Sendernummer speichern, werden die vorhandenen Senderdaten mit den neuen Senderdaten überschreiben.

Zum Löschen des DAB-Festsenders setzen Sieitte „Löschen eines DAB-Festsenders" auf Seite 8.

Abrufen von DAB-Festsendern

Sie können auf jeder gewünschten Sender abstommen, indem Sie einfach die entsprechende Festsendernummer auswahlen.

1 Drücken Sie mehrmals BAND, um DAB als Empfangsband auszuwahlen.

2 Drücken Sie PRESET / oder die Zifferntasten, um die gewünschte Festsendernummer auszuwahlen.

Wenn these Gerät auf den ausgewählten Sender abgestimmmt ist, leuchtet die TUNED-Anzeige.

  • Drücken Sie mehrmals TUNING MODE an der Frontblende, um „Preset tune“ (Festsenderabstimmung) auszuwahlen, und drehen Sie dann am Regler PRESET/TUNING.
  • „CHXX Empty" (XX repräsentiert die Festsendernummer) wird vorübergehend angezeigt, wenn der entsprechenden Festsendernummer kein DAB-Festsender zugewiesen ist. Daraufhin erscheint der aktuellen empfangene DAB-Sender im Frontblende-Display.

Löschen eines DAB-Festsenders

Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um einen (einzeln) DAB-Festsender zu loschen.

1 Wahlen Sie die Nummer des gewünschten Festsenders aus.

Siehe „Abrufen von DAB-Festsendern“ auf Seite 7.

2 Drucken Sie CLEAR.

Die Nummer des Festsenders blinkt im Frontblende-Display.

YAMAHA T-D500 - Drucken Sie CLEAR. - 1

Hinweis

Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden den nachsten Bedienvorgang ausführren, wird der Löschvorgang abgebrochen.

3 Drücken Sie nochmals CLEAR, um den Löschvorgang zu bestätigten.

,CHXX cleared" (Kanal XX gelscht; XX repraesientiert die Festsendernummer) erscheint im Frontblende-Display.

#

  • Um sümttliche DAB-Festsender zu löschen, halten Sie CLEAR 3 Sekunden lang gedrückt. Nachdem alle DAB-Festsender gelöscht wurden, startet automatisch die Autoscan-Full-Funktion (siehe Seite 6).
  • Sie können auch alle DAB-Sender mit den DAB-Funktionenlöschen. Siehe „DAB Clear" auf Seite 9.

Verwendend der DAB-Funktionen

Verwenden Sie这点es Merkmal zum Einstellen der DAB-Funktionen.

YAMAHA T-D500 - Verwendend der DAB-Funktionen - 1

1 Drücken Sie mehrmals BAND, um DAB als Empfangsband auszuwahlen.

2 Drucken Sie FUNCTION.

Es erscheint das DAB-Funktionsmenu im Frontblende-Display.

3 Drücken Sie / zur Auswahl der gewünschten DAB-Funktion und drücken Sie dann oder ENTER.

Sie konnen aus den folgenden Funktionen auswahlen.

  • Station Order (siehe Seite 8)
    Tune Aid (siehe Seite 9)
  • Dynamic Range (siehe Seite 9)
    DAB Clear (siehe Seite 9)
  • Auto Power Down (siehe Seite 9)

#

Um das DAB-Funktionsmenu zu verlassen, drücken Sie erneut FUNCTION, oder drücken Sie .

Station Order

Sie konnen die Reihenfolge der DAB-Festsender ändern.

1 Wahlen Sie „Station Order“ im DAB-Funktionsmenu.

2 Drücken Sie / zur Auswahl der gewündsten Senderreihenfolge, und drücken Sie dann ENTER.

AuswahrBeschreibung
AlphanumericStandardeinstellung. Die Sender werden in alphanumericerischer Reihenfolge aufgeführct.
ActiveDieses Gerät listet zuerst die momentan aktiven DAB-Sender auf, und dann die anderen DAB-Sender in alphanumericerischer Reihenfolge.
EnsembleWahlen Sie diese Einstellung, um die registrierten DAB-Sender von den tiefsten bis zu den höchsten Kanalbezeichnungen zu durchsichen (siehe Seite 10).

#

Während Sie / drücken zur Auswahl der gewürscheinen Einstellung, wird besoin der aktuellen Einstellung, ^* angezeigt.

Tune Aid

Messen der Empfangsstärke des empfangenen Signals (von 0 (keine) bis 100 (beste)).

1 Wahlen Sie „Tune Aid“ im DAB-FunktionsmENU.

2 Drücken Sie / zur Auswahl des gewünschten DAB-Senders.

Die Signalstärke des empfangenen DAB-Kanals wird im Frontblende-Display angezeigt. Richten Sie die DAB-Antenne so aus, dass die Signalstärke des ausgewählten DAB-Kanals so groß wie möglich ist.

Dynamic Range

Sie konnen die Kompression des Dynamikbereichs ändern. Dies ist entsprechenden dann nützlich, wenn Sie einen DAB-Sender entweder in einer gerauschvollen Umgebung oder aber nachs mit geringer Lautstärke horen.

1 Wahlen Sie „Dynamic Range" im DAB-FunktionsmENU.

2 Drücken Sie / zur Auswahl der gewünschten Dynamikkompression und drücken Sie dann oder ENTER.

AuswahrBeschreibung
AUTOStandardebinstellung. Dieses Gerät verwendet automatisch die ggf. übermittelte Kompression des Dynamikbereichs.
OFFDieses Gerät verwendet keine Kompression des Dynamikbereichs.

Während Sie / drücken zur Auswahl der gewünschten Einstellung, wird herein der aktuellen Einstellung ^* angezeigt.

DAB Clear

Löscht alle im Gerät gespeicherten DAB-Senderinformationen und Festsendereinstellungen.

#

Sie konnen DAB Clear auch ausfuhren, indem Sie im Festsendermodus CLEAR mindestens 3 Sekunden lang gedrück halten. Siehe „Löschen eines DAB-Festsenders" auf Seite 8.

Hinweis

Sobald DAB Clear ausgeführrt wurde, können die gelöschen Informationen und die Festsendereinstellungen nicht wiederhergestellt werden.

1 Wahlen Sie „DAB Clear“ im DAB-FunktionsmENU.

2 Drucken Sie / zur Auswahl von „OK“ und drucken Sie dann oder ENTER.

Nachdem die DAB-Löschfunktion abgeschlossen ist, startet automatisch die Autoscan-Full-Funktion (siehe Seite 6).

Für Abbruch desses Vorgangs wahlen Sie „CANCEL“.

Auto Power Down

Dieses Gerät schaltet automatisch in Bereitschaft, wenn es für die angegebene Zeitdauer nicht bedient wird.
These Einstellung gilt für alle Abstimmmodi.

1 Wahlen Sie „Auto Power Down“ im DAB-Funktionssmenü.

2 Drücken Sie / zur Auswahl der gewünschten Auto-Power-Down-Einstellung und drücken Sie dann oder ENTER.

AuswahrBeschreibung
OFFDieses Gerät schaltet nicht automatisch auf Bereitschaft.
4 Hours,8 Hours,12 HoursDieses Gerät schaltet nach der angegebenen Zeit automatisch auf Bereitschaft.Die Standardeinstellung ist „,8 Hours“(8 Stunden).

#

Während Sie / drücken zur Auswahl der gewünschten Einstellung, wird darüber den aktuellen Einstellung, angezeigt.

DAB-Senderinformationen

Verwenden Sie diesen Merkmal zur Anzeige diversionener Informationen zum aktuellen DAB-Sender.

YAMAHA T-D500 - DAB-Senderinformationen - 1

YAMAHA T-D500 - DAB-Senderinformationen - 2

1 Stimmen Sie auf den gewünschten DAB-Sender ab.

2 Drücken Sie mehrmals auf INFO/TEXT, um Informationen über den aktuellen DAB-Sender anzeigen zu halten.

Zeigt Informationen über den aktuellen DAB-Sender, z. B. den Name des Titels, des Künstlers / des Sprechers usw. Diese Daten werden fortlaufend von der DAB-Sendeanstaltactualisiert und wechseln dazu zahlig mit dem gespielten Titel oder der Sendung. Andere Daten wie Nachrichten, Wetter und Sportschlagzeilen konnen ebenfalls übertragen werden.

Audiomodus

Zeigt die Bit-Rate und das Digitalradio-Format an (DAB oder DAB+).

Programtyp

Zeigt das Genre des aktuellen DAB-Senders an.

Ensemble-Bezeichnung

Zeigt den Name des aktuellen Ensembles an.

Datum und Uhrzeit

Zeigt das aktuelle Datum und die Uhrzeit an.

Kanal und Frequenz

Zeigt die Kanalbezeichnung und die Frequenz des aktuellen DAB-Senders an (siehe Seite 10).

Signalqualität

Zeigt die Qualität des empfangenen Signals (von 0 (kein) bis 100 (beste)) des aktuellen DAB-Senders an.

Im Frontblende-Display konnen 16 alphanumeric Zeichen zur Zeit dargestellt werden. Die Anzeige des Dynamic-Label-Segments rollt kontinuierlich weiter.

DAB-Frequencyinformationen

Band III

Hinweis

Wenn Sie den Lokalbereich scannen, scantt deses Gerät nur die in der folgenden Tabelle mit einem Sternchen (*) markierten Frenquenzen (siehe Seite 6).

FrequenzKanalbeze ichnungFrequenzKanalbeze ichnung
174.928 MHz5A* 208.064 MHz9D
176.640 MHz5B* 209.936 MHz10A
178.352 MHz5C* 211.648 MHz10B
180.064 MHz5D* 213.360 MHz10C
181.936 MHz6A* 215.072 MHz10D
183.648 MHz6B* 216.928 MHz11A
185.360 MHz6C* 218.640 MHz11B
187.072 MHz6D* 220.352 MHz11C
188.928 MHz7A* 222.064 MHz11D
190.640 MHz7B* 223.936 MHz12A
192.352 MHz7C* 225.648 MHz12B
194.064 MHz7D* 227.360 MHz12C
195.936 MHz8A* 229.072 MHz12D
197.648 MHz8B* 230.784 MHz13A
199.360 MHz8C* 232.496 MHz13B
201.072 MHz8D* 234.208 MHz13C
* 202.928 MHz9A* 235.776 MHz13D
* 204.640 MHz9B* 237.488 MHz13E
* 206.352 MHz9C* 239.200 MHz13F

L-Band

FrequenzKanalbeze ichnungFrequenzKanalbeze ichnung
1452.960 MHzLA1473.504 MHzLM
1454.672 MHzLB1475.216 MHzLN
1456.384 MHzLC1476.928 MHzLO
1458.096 MHzLD1478.640 MHzLP
1459.808 MHzLE1480.352 MHzLQ
1461.520 MHzLF1482.064 MHzLR
1463.232 MHzLG1483.776 MHzLS
1464.944 MHzLH1485.488 MHzLT
1466.656 MHzLI1487.200 MHzLU
1468.368 MHzLJ1488.912 MHzLV
1470.080 MHzLK1490.624 MHzLW
1471.792 MHzLL

Automatische und manuelle Abstimmung

YAMAHA T-D500 - Automatische und manuelle Abstimmung - 1

YAMAHA T-D500 - Automatische und manuelle Abstimmung - 2

Automatische Abstimmung

Die automatische Abstimmung ist effektiv, wenn die Signale der Sender stark sind und nicht von anderen überlagert werden.

1 Drücken Sie mehrmals BAND, um FM oder AM als Empfangsband auszuwahlen.
2 Halten Sie TUNING / länger als 2 Sekunden gedrückt, um die automatische Abstimmung zu starten.

Wenn these Gerät auf einen Sender abgestimmt ist, leuchtet die TUNED-Anzeige auf, und die Frequenz des Senders wird im Frontblende-Display angezeigt.

YAMAHA T-D500 - Automatische Abstimmung - 1

  • Drücken Sie mehrmals TUNING MODE an der Frontblende, um „Auto tune" (automatische Abstimmung) auszuwahlen, und drehen Sie dann am Regler PRESET/TUNING.
  • Wenn der Sender Radio-Data-System-Informationen bereitstellt, werden im Frontblende-Display die Senderinformationen angezeigt (siehe Seite 13).

Manuelle Abstimmung

Wenn das Signal des auszuwählenden Senders schwach ist,nehmen Sie die Abstimmung von Hand vor.

1 Drücken Sie mehrmals BAND, um FM oder AM als Empfangsband auszuwahlen.

2 Drücken Sie TUNING / zur Auswahl der gewündsten Frequenz.

Wenn das Gerät auf einen Sender abgestimmt ist, leuchtet die TUNED-Anzeige.

Drücken Sie mehrmals TUNING MODE an der Frontblende, um „Manual tune“ (manuelle Abstimmung) auszuwahlen, und drehen Sie dann am Regler PRESET/TUNING.

Verbessern des UKW-Empfangs

Wenn das Signal des Senders schwach und die Klangqualität nicht gut ist, stellen Sie den UKW-

Radiowellen-Empfangsmodus auf den monauralen

Abstimmungsmodus ein, um den Empfang zu verbessern.

Drücken Sie mehrmals FM MODE, um „AUTO STEREO“ (Stereo-Modus) bzw. „MONO“ (Mono-Modus) auszuwahlen, wenn these Gerät auf einen UKW-Radiosender eingestellt ist.

  • Wenn sich these Gerät im Stereo-Abstimmungsmodus befindet, leuchtet die STEREO-Anzeige im Frontblende-Display auf.
  • Wenn sich these Gerät im Mono-Abstimmungsmodus befindet, erlischt die STEREO-Anzeige.

Hinweis

Auch wenn sich these Gerät im Stereo-Abstimmungsmodus befindet, leuchtet die STEREO-Anzeige nicht, wenn das aktuelle Programm monaural ist.

Einstellen von Festsendern

Sie können sehr einfach auf Sender abstammen, indem Sie sie (als Festsender bzw. Preset) speichern und abrufen. Mit dieser Funktion können an thisem Gerät bis zu 30 Sender für jeder Band eingestellt werden.

YAMAHA T-D500 - Einstellen von Festsendern - 1

YAMAHA T-D500 - Einstellen von Festsendern - 2

Automatische Speicherung von Festsenden

1 Drücken Sie mehrmals BAND, um FM oder AM als Empfangsband auszuwahlen.

2 Drucken Sie AUTO SCAN.

„,Auto Preset“ (Automatische Senderspeicherung) blinkt im Frontblende-Display. Dieses Gerät beginnt, nach Sendern mit starken Signalen zuuchen, und speichert sie automatisch.

YAMAHA T-D500 - Drucken Sie AUTO SCAN. - 1

Wenn die automatische Senderspeicherung abgeschlossen ist, stellt diesen Gerät den unter „01“ gespeicherten Sender ein.

Hinweise

  • Nur UKW- oder MW-Sender mit ausreichender Signalstärke werden automatisch gespeichert. Um einen Sender mit geringer Signalstärke zu speichern, speichern Sieihn von Hand. Siehe „Manuelle Festsenderspeicherung" weiter unter.
  • Wenn Sie die „Automatische Speicherung von Festsendern“ erneut ausführten, werden sümmtliche gespeicherten Senderdaten gelöscht und die einzelnen Speicherplatznummern mit neuen Senderdaten überschreiben.
  • Wenn kein Sender gefunden wird, endet die Suche und diesen Gerät kehrt zu dem Sender zurück, der vor der Suche eingestellt war.

Manuelle Festsenderspeicherung

1 Stellen Sie den gewünschten UKW/MW-Sender ein.

SieheSeite11 furHinweisezurAbstimmung.

2 Drucken Sie MEMORY.

Die Nummer des nun gespeicherten Festsenders blinkt 10 Sekunden lang im Frontblende-Display.

Hinweis

Führn Sie den nachsten Bedienvorgang innerhalb von 10 Sekunden nach dem Drücken von MEMORY durch.

3 Drücken Sie, während die Festsendernummer blinkt, PRESET / oder die Zifferntasten, um die gewünschte Festsendernummer einzustellen.

YAMAHA T-D500 - Drücken Sie, während die Festsendernummer blinkt, PRESET / oder die Zifferntasten, um die gewünschte Festsendernummer einzustellen. - 1

YAMAHA T-D500 - Drücken Sie, während die Festsendernummer blinkt, PRESET / oder die Zifferntasten, um die gewünschte Festsendernummer einzustellen. - 2

Drehen Sie den Regler PRESET/TUNING an der Frontblende.

Hinweis

Führn Sie den nachsten Bedienvorgang innerhalb von 10 Sekunden aus, nachdem die Festsendernummer ausgewählt wurde.

4 Drücken Sie MEMORY oder ENTER, um den Festsender zu bestätigten.

Hinweise

  • Wenn Sie einen neuen Sender unter einer vorhandenen Sendernummer speichern, werden die vorhandenen Senderdaten mit den neuen Senderdaten überschreiben.
  • Der Empfangsmodus (Stereo oder Mono) wird gemeinsam mit der Senderfrequenz gespeichert.

Abrufen eines Festsenders

Sie konnen auf jeder gewünschten Sender abstimmen, indem Sie einfach die entsprechende Festsendernummer auswahlen.

1 Drücken Sie mehrmals BAND, um FM oder AM als Empfangsband auszuwahlen.

2 Drücken Sie PRESET / oder die Zifferntasten, um die gewünschte Festsendernummer auszuwahlen.

YAMAHA T-D500 - Drücken Sie PRESET / oder die Zifferntasten, um die gewünschte Festsendernummer auszuwahlen. - 1

  • Drücken Sie mehrmals TUNING MODE an der Frontblende, um „Preset tune" (Festsenderabstimmung) auszuwahlen, und drehen Sie dann am Regler PRESET/TUNING.
  • „CHXX Empty" (XX repräsentiert die Festsendernummer) wird vorübergehend angezeigt, wenn der entsprechenden Festsendernummer kein UKW- oder MW-Festsender zugewiesen ist. Daraufhin erschieft der aktuell empfangene UKW- oder MW-Sender im Frontblende-Display.

Löschen eines UKW- oder MW-Festsenders

Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um einen (einzelnen) UKW- oder MW-Festsender zu loschen.

1 Wahlen Sie die Nummer des gewünschten Festsenders aus.

Siehe „Abrufen eines Festsenders“ auf Seite 12.

2 Drucken Sie CLEAR.

Die Nummer des Festsenders blinkt im Frontblende-Display.

YAMAHA T-D500 - Drucken Sie CLEAR. - 1

Hinweis

Wenn Sie nicht innerhalb von 10 Sekunden den nachsten Bedienvorgang ausführren, wird der Löschvorgang abgebrochen.

3 Drücken Sie CLEAR, um den Löschvorgang zu bestätigten.

,CHXX cleared" (Kanal XX gelscht; XX repraesientiert die Festsendernummer) erscheint im Frontblende-Display.

YAMAHA T-D500 - Drücken Sie CLEAR, um den Löschvorgang zu bestätigten. - 1

  • Um sümttliche UKW- oder MW-Festsender zu loschen, halten Sie CLEAR 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Sie können auch alle UKW- oder MW-Sender mit den FM/AM-Funktionenlöschen. Siehe „Presets Clear" auf Seite 15.

Empfangen von Radio-Data-System-Informationen (nur UKW-Sender)

Radio Data System ist ein Datenübertragungssystem, das in denen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät kann vier Arten von Radio-Data-System-Informationen empfangen: Sendername, Programmtyp, Radiotext und Uhrzeit.

YAMAHA T-D500 - Empfangen von Radio-Data-System-Informationen (nur UKW-Sender) - 1

YAMAHA T-D500 - Empfangen von Radio-Data-System-Informationen (nur UKW-Sender) - 2

1 Stellen Sie den gewünschten Radio-Data-System-Sender ein.

2 Drücken Sie mehrmals INFO/TEXT, um den gewünschten Radio-Data-System-Anzeigemodus auszuwahlen.

AuswahrBeschreibung
PROGRAM SERVICE (Sendername)Standardeingstellung. Dieses Gerät zeigt den Name des momentan empfangenen Radio-Data-System-Senders an.
PROGRAM TYPE (Pragrammtyp)Dieses Gerät zeigt den Programmtyp (das Genre) des momentan empfangenen Radio-Data-System-Senders an.
RADIO TEXT (Radiotext)Dieses Gerät zeigt die Textinformationen des momentan empfangenen Radio-Data-System-Senders an.
CLOCK TIME (Uhrzeit)Dieses Gerät zeigt die aktuellen Uhrzeit an.

Wenn Sie „PROGRAM TYPE“ auswahlen, wird eine der folgenden Programmtypbezeichnungen angezeigt.

ProgrammtypBeschreibung
NewsNachrichten
Current AffairsZeitgeschehen
InformationAllgemeine Informationen
SportSport
EducationBildung
DramaDrama
CulturesKulturen
ScienceWissenschaft
Varied SpeechVerschiedene Sprachsendungen
Pop MusicPopmusic
Rock MusicRockmusik
Easy ListeningEasy Listening
Light Classics MLeichte klassische Musik
Serious ClassicsErnsthafte klassische Musik
Other MusicAndere Musikrichtungen
Weather & MetrWettergeschehen & Vorhorsage
FinanceFinanzen
Children's ProgsKinderprogramm
Social AffairsSoziales
ReligionReligion
Phone InHörentelefon
Travel & TouringReise & Ausflüge
Leisure & HobbyFreizeit & Hobby
Jazz MusicJazzmusik
Country MusicCountry-Musik
National MusicNationale Musik
Oldies MusicOldies
Folk MusicFolk
DocumentaryDokumentation
Alarm TestAlarmtest
Alarm-Alarm!Alarm-Alarm!

Hinweise

  • Es kann einen Moment dauern, bis diesen Gerät alle Radio-Data-System-Daten vom Sender empfängt.
  • Wenn die empfangenen Signale nicht stark genug sind, kann diese Gerät die Radio-Data-System-Daten eventuell nicht auswerten. Insbesondere der „RADIO TEXT“-Modus erfordert eine große Datenmenge und stehen auch dann möglicherweise nicht zur Verflügung, wenn die anderen Radio-Data-System-Anzeigemodi verfügbar sind.
  • Drücken Sie bei schlechtem Empfang FM MODE, um den monauralen Empfangsmodus auszuwahlen (siehe Seite 11).
  • Falls die Signalstarke während des Empfangs von Radio-Data-System-Daten durch externe Störsignale abgeschwacht wird, kann der Empfang unter Umständen plötzlich unterbrochen werden.
  • Wenn der „RADIO TEXT“-Modus ausgewähl ist, kann diese Gerät die Programminformation mit maximal 128 alphanumeric Zeichen (einschließlich Umlauten) anzeigen. Nicht verfügbarbare Zeichen werden durch „(Unterstrich) ersetzt. Die angezeigten Informationen laufen kontinuierlich durch das Display.

TP-Suchfunktion (nur UKW-Sender)

Dieses Gerät kann automatisch nach Radio-Data-System-Sendern suchen, die Verkehrsmedlungen (TP) übertragen.

YAMAHA T-D500 - TP-Suchfunktion (nur UKW-Sender) - 1

YAMAHA T-D500 - TP-Suchfunktion (nur UKW-Sender) - 2

Drucken Sie TP.

,TP SEARCH "blink 3 Sekunden lang im Frontblende-Display, und die Suche startet automatisch.

YAMAHA T-D500 - Drucken Sie TP. - 1

Wenn ein TP-Sender empfangen wird, leuchtet die TP-Anzeigelampe auf, und die TP-Suche wird beendet.

YAMAHA T-D500 - Drucken Sie TP. - 2

YAMAHA T-D500 - Drucken Sie TP. - 3

Wenn der Sender Radio-Data-System-Informationen bereitstellt, werden im Frontblende-Display die Senderinformationen angezeigt.

Um den{nachsten TP-Sender zuuchen, drucken Sie TP.

Hinweise

  • Drücken Sie während der TP-Suche auf TP, um den Vorgang abzubrechen.
  • Wenn keine TP-Sender befinden werden, entscheid „NO TP STATION“ im Frontblende-Display, und diese Gerät kehrt in den Zustand vor derSuche zürück.

Verwenden der FM/AM-Funktionen

Verwenden Sie these Merkmal zum Einstellen der FM/ AM-Funktionen.

YAMAHA T-D500 - Verwenden der FM/AM-Funktionen - 1

1 Drücken Sie mehrmals BAND, um FM oder AM als Empfangsband auszuwahlen.
2 Drucken Sie FUNCTION.

Es erscheint das FM/AM-FunktionsmENU im Frontblende-Display.

3 Drücken Sie / zur Auswahl der gewünschten FM/AM-Funktion und drucken Sie dann oder ENTER.

Sie konnen aus den folgenden Funktionen auswahlen.

  • Presets Clear (siehe Seite 15)
  • Auto Power Down (siehe Seite 15)

YAMAHA T-D500 - Verwenden der FM/AM-Funktionen - 2

Um das FM/AM-Funktionsmenu zu verlassen, drücken Sie erneut FUNCTION, oder drücken Sie .

Presets Clear

Löscht alle im Gerät gespeicherten Festsenderinformationen des aktuellen Abstimmungsmodus.

YAMAHA T-D500 - Presets Clear - 1

Sie können Presets Clear auch ausführen, indem Sie im Festsendermodus CLEAR mindestens 3 Sekunden lang gedrück halten. Siehe „Löschen eines UKW- oder MW-Festsenders" auf Seite 13.

Hinweis

Sobald Presets Clear ausgeführrt wurde, können die gelöschten Festsendereinstellungen nicht wiederhergestellt werden.

1 Wahlen Sie „Presents Clear“ im FM/AM-Funktionsmenu.

2 Drücken Sie / zur Auswahl von „OK“ und drücken Sie dann oder ENTER.

YAMAHA T-D500 - Hinweis - 1

Für Abbruch desses Vorgangs wahlen Sie „CANCEL“.

Auto Power Down

Dieses Gerät schaltet automatisch in Bereitschaft, wenn es für die angegebene Zeitdauer nicht bedient wird.

These Einstellung gilt für alle Abstimmmodi. Für Nähreres siehe „Auto Power Down" auf Seite 9.

STÖRUNGSSUCHE

Lesen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn these Gerät nicht richtig Funktionieren sollen. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführ ist oder die nachfolgenden Anweisungen nicht halten, schalten Sie das Gerät in Bereitschaft,ziehen Sie den Netzstecker,und wenden Sie sich an den nachsten autorisierten YamahaFachhändler oder -Kundendienst.

Tuner

ProblemUrsacheAbhilfeSiehe Seite
DABEs konnen keine DAB-Sender eingestellt werden.Die automatischen Scan-Funktionen wurden nicht ausgeführct, oder die DAB-Registrierungsliste mussactualisiert werden.Führten Sie die automatischen Scan-Funktionen aus.6
In Ihr dem Gebiet gibt es keinen DAB-Empfang.Fragen Sie Ihr Handlcer oder suchen Sie online bei WorldDMB unter „http://www.worlddab.org“ nach einer Listemit den DAB-Sendebereichen für Ihr Gebiet.
Die DAB-Signale sind zu schwach.Verwenden Sie eine hochwertige DAB-Außenantenne.
Die automatischen Scan-Funktionen sind nicht erfolgreich.Die DAB-Antenne ist evil. nicht angeschlossen.Sorgen Sie davon, dass die DAB-Anteine angeschlossen ist.4
Die DAB-Signale sind zu schwach.Verwenden Sie eine hochwertige DAB-Außenantenne.
In Ihr dem Gebiet gibt es keinen DAB-Empfang.Fragen Sie Ihr Handlcer oder suchen Sie online bei WorldDMB unter „http://www.worlddab.org“ nach einer Listemit den DAB-Sendebereichen für Ihr Gebiet.
Die Signale des DAB-Senders sind zu schwach.Die Positionierung der DAB-Zimmerantenne und/oder diese Geräts ist nicht optimal für den DAB-Empfang.Verwenden Sie die Hilfsfunktionen zur Abstimmung, um die Beste Positionierung der DAB-Anteine und these Geräts für optimalen DAB-Empfang zu finden.9
Die DAB-Signale sind zu schwach.Verwenden Sie eine hochwertige DAB-Außenantenne.
Es gibt Rauschen oder Störgeräusche (Rauschen/Knackgeräusche).Die DAB-Zimmerantenne muss neu ausgerichtet werden.Richten Sie die DAB-Zimmerantenne neu aus.
Die DAB-Signale sind zu schwach.Verwenden Sie eine hochwertige DAB-Außenantenne.
Die DAB-Informationen werden nicht angezeigt oder sind fehlerhaft.Es kann sein, dass der DAB-Sender vorübergehend außer Betrieb ist, oder dass die DAB-Senderinformationen von der DAB-Sendeanstalt nicht übermittelt werden.Wenden Sie sich an die DAB-Sendeanstalt.
UKWDer UKW-Stereoempfang ist verbraucht.Dieses Problem kann bei UKW-Stereosendungen vorkommen, wenn der Sender zu welt entfern oder das Antennensignal schwach ist.Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse.4
Versuchen Sie es mit einer hochwertigen UKW-Antenne mit Richtwirkung.
Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer gute UKW-Antenne nicht möglich.Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden.Richten Sie die Antonne so aus, dass keine Mehrweginterferenzen außtreten.
Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden.Das Signal ist zu schwach.Verwenden Sie eine hochwertige UKW-Antenne mit Richtwirkung.
Verwenden Sie die manuelle Abstimmmethode.11
Die Radio-Data-System-Informationen werden nicht angezeigt.Der Radiosender stellt keine Radio-Data-System-Informationen bereit.
Das Signal ist zu schwach.Verwenden Sie eine hochwertige UKW-Antenne mit Richtwirkung.
MWDer gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden.Das Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker.Ziehen Sie die MW-Rahmenantennenanschlüsse fest, undrichten Sie die Antenne auf optimalen Empfang aus.
Verwenden Sie die manuelle Abstimmmethode.11
Es treten dauerhaft Knackgeräutsche und Rauschen auf.Geräusche und Rauschen konnen von Gewitter, Leuchtstofflampen, Motoren, Thermostaten und anderen elektrischen Geräten ausgehen.Verwenden Sie eine Außenantenne und eine gute Erdung. Dies schafft Abhilfe, es ist jedoch sehr schwierig, jegliche Störgeräutsche vollständig zu beseitigen.
Es kommt zu Summ-und Heulgeräushen.Ein TV-Gerät wird in der Höhe verwendet.Stellen Sie thises Gerät weiter entfern vom TV-Gerät auf.

Allgemeines

ProblemUrsacheAbhilfeSiehe Seite
Dieses Gerät schaltet sich nicht ein, wenn Ⓒ gedrückt wird.Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.Schließen Sie das Netzkabel sicher an.4
Dieses Gerät wurde einem starken externen Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke statische Elektrizität) ausgesetzt.Ziehen Sie das Netzkabel Heraus und schließen Sie es nach 30 Sekunden wieder an; dann setzen Sie den normalen Betrieb des Geräts fort.
Ein „Brummgeräusch“ ist zu horen.Fehlerhafte Kabelanschlüsse.Schließen Sie die Stecker der Audioverbindungskabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind verschiedene die Kabel defekt.
Dieses Gerät Funktioniert nicht richtig.Der interne Mikrocomputer hat aufgrund eines externen Stromschlags (wie zum Beispiel Blitzschlag oder übermäßig statice Elektrizität) oder durch eine Stromversorgung mit zu niedriger Spannung den Betrieb eingestellt.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und stecken Sieihn nach etwa 30 Sekunden wieder ein.4
Dieses Gerät schaltet plötzlich ab.Die Funktion Auto Power Down hat thesees Gerät ausgeschalten.Ändern Sie die Einstellung der automatischen Abschaltung.9

TECHNISCHE DATEN

DAB-SEKTION

Ausgangspiegel/Impedanz. 1,5 V/1,2 kΩ
Abstimmbereich (Band III) 174 bis 240 MHz (L-Band) 1452 bis 1492 MHz
- Empfindlichkeit (Band III) -98 dBm (L-Band) -93 dBm
- Selektivität (für benachbarte Kanäle)
(Band III) 40 dB
(L-Band) 40 dB
- Signal-Rauschspannungsabstand 95 dB
Gesamte Harmonische Verzerrungen (THD) 0,01%
- Stereo-Kanaltrennung (1 kHz) 77 dB
- Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz, +0,5 dB/-1,0 dB
- Antenneneingang (asymmetrisch) 75Ω

UKW-SEKTION

  • Ausgangspegel/Impedanz. 1,0 V/1,2 kΩ
    Einstellbereich 87,50 bis 108,00 MHz
  • 50 dB Stummschaltungs-Sensitivität (IHF, 100% mod.)
    Mono 3 V (20,2 dBf)
  • Nutzempfindlichkeit (Signal-Rauschspannungsabstand, 30 dB, Mono) 1,0 V
  • Bild-Störfestigkeit ..... 80 dB
  • ZF-Störfestigkeit 70 dB
  • Selektivität (400 kHz) 70 dB
  • Signal-Rauschspannungsabstand (IHF)
    Mono/Stereo 80 dB/75 dB
  • Klirrfaktor (1 kHz)
    Mono/Stereo 0,3%/0,5%
  • Stereo-Kanalternnung (40 kHz Abw.)
    1 kHz 43 dB
  • Frequenzgang (20 Hz bis 15 kHz) -3 dB
  • Antenneneingang (unsymmetrisch) 75Ω

MW-SEKTION

  • Ausgangspegel/Impedanz. 0,36 V/1,2 kΩ
  • Abstimmbereich 531 bis 1611 kHz
  • Nutzempfindlichkeit 300 V/m
  • Signal-Rauschspannungsabstand 50 dB
  • Klirrfaktor 1,0%

ALLGEMEINES

  • Stromversorgung 230 V Netzspannung, 50 Hz
  • Stromverbrauch 10 W
  • Abmessungen (B × H × T) 435 × 87 × 306 mm
    Gewicht 3,3 kg

  • Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten

YAMAHA T-D500 - ALLGEMEINES - 1

Dieser Receiver understands DAB/DAB+-Abstimmung.

Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsa rum (EWR) und die Schweiz

Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bee an den Handler, bei dem es gekauft wurde. Sollen Sie auf Schwierigkeiten stften, wenden Sie sich比亚e dYamaha Reprasentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/fur Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten.

Wir garantieren fur einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprunglichem Kaufdatum, dass these Product fre von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei (gilt fur Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszuauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich Yamaha. Yamaha behalt sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/oder Wert und Zustandähnliches Produkt auszuauschen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird.

Bedingungen

  1. Dem defekten Produkt MUSS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Name des Handlorders aufweisen) beigeligt werden, ebeno eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbestätigung gehalt sich Yamaha das Recht vor, den kostenfreien Service abzulehenn und das Produkt auf Kosten des Kunden zu returnieren.
  2. Das Produkt MULLS von einem AUTORISIERENTen Yamaha-Handler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsaums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein.
  3. Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt.
  4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:

a. Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von Verschleibteilen.

b. Schaden durch:

(1) Vom Kunden selbst oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen.
(2) Unsachgemäß Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden. Beachten Sieitte, dass die sachgerechte Verpackung des zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Rettournierenden liegt.
(3) Unsachgemäß Verwendung, einschließlich der, jederoch nicht beschränk auf, (a) die Verwendung des Produkts zu anderen als den normalen Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrekten Handhabung, Wartung oder Lagerung und (b) die Installierung oder Verwendung des Produkts auf andere Weise als dies den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes entspricht, in dem das Produkt verwendet wird.
(4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, ungeeignete Belüfung, Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund, den Yamaha nicht beeinflussen kann.
(5) Defekte anjenem System, an welches dieses Produkt angeschlssen wird und/oder die Inkcompatibilität mit Produkten anderer Hersteller.
(6) Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts, wenn this Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes, in dem es verwendet wird, und/oder der standardisierten Produktspezifikation für von Yamaha im EWR und/oder der Schweiz vertriebene Produkte, entspricht.

  1. Wenn es Unterschiede in den Garantiebedingungen zwischen jemem Land in dem das Produkt gekauft wurde, und jenem in dem das Produkt verwendet wird, finden die Garantiebedingungen jenes Landes Anwendung, in dem das Produkt verwendet wird.
  2. Yamaha kann für keinerlei Verluste oder Schäden, ob direkt, in Konsequenz oder anderweitig, verantwortlich gemacht werden, außer bezüglich der Reparatur oder des Ersatzes eines Produkts.
  3. Legen Sieitte Kopien aller personlichen Einstellungen und Daten an, da Yamaha weder fur irgendwelche Änderungen noch fur den Verlust solcher Daten verantwortlich gemacht werden kann.
  4. These Garantie beeinfusst nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte unter dem geltenden nationalen Recht oder die Verbraucherrechte gegenüber dem Handler, die durch einen Kaufvertrag entstehen.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien

YAMAHA T-D500 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien - 1

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollenn benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sieitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

YAMAHA T-D500 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien - 2

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien themselvesie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern möglichene negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Mullentsorgung auftreten konnten.

YAMAHA T-D500 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien - 3

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,CONTACTieren Sieitte ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Antikel.

YAMAHA T-D500 - Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien - 4

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sieitte ihre ortlichen Behörden oder ihren Handler und Fragen Sie nach der sichgerechten Entsorgungsmethode.

Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.

Radiodel für DAB (Digital Audio Broadcasting)/DAB+

Medfoljande tillbehör

Visar genre für den aktuella DAB-stationen.

Ensemble-etikett

Automatisch stationsfürinstalling

DAB-frequentiegegevens

Band III

Opmerking

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : T-D500

Kategorie : Radioempfänger