EINHELL FREELEXO+ - Mähroboter

FREELEXO+ - Mähroboter EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FREELEXO+ EINHELL als PDF.

📄 138 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL FREELEXO+ - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FREELEXO+ EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mähroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FREELEXO+ - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FREELEXO+ von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG FREELEXO+ EINHELL

  1. Sicherheitschinweise
  2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  3. Bestimmungsgemäß Verwendung
  4. Technische Daten
  5. Inbetriebnahme
  6. Bedienung
  7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  8. Lagerung
  9. Transport

  10. Entsorgung und Wiederverwertung

  11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung

  12. Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung
  13. Anzeige Ladegerät

D

EINHELL FREELEXO+ - D - 1

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen.

Dieses Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.

D

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitschinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 14)

A. WARNING - Vor Betrieb der Maschine die Bedienungsanleitung durchlesen!
B. WARNING - Beim Betrieb der Maschine entsprechenden Sicherheitsabstand einhalten!
C. WARNING - Vor der Durchführung von Arbeitsen an der Maschine oder vor dem Anheiten der Maschine Sperrvorrichtung betätigten! ACHTUNG - Rotierende Messer nicht berühren
D. WARNING - Nicht auf der Maschine mitfahren! ACHTUNG - Rotierende Messer nicht berühren
E. Schutzklasse II (Doppelisolierung)
F. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10^ - +40^ . Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).
G. Schaltnetzteil
H. Schutzklasse III
I. Träge Sicherung 3,15 A
J. Trenntransformator mit Kurzschlusssschutz
K. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.

Achtung!

Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker und trennen Sie den Begrenzungsdraht von der Ladestation.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)

  1. Mahrboter
  2. Bedienfeld
  3. STOP-Taste
  4. Schnitthöhenverstellung
  5. Regensensor
  6. Tragegriff
  7. Hauptschalter
  8. Hinterrad
  9. Akkufachdeckel
  10. Klingen
  11. Messerscheibe
  12. Vorderrad
    13.Netzteil(-kabel)
  13. Befestigungshaken
  14. Befestigungsnagel
  15. Kabelverbinder
  16. Ersatzklingen
  17. Begrenzungsdraht
  18. Ladestation
  19. Ladestift
  20. LED-Anzeige
  21. Akku
  22. Ladegerat
  23. Displayabdeckung

2.2 Lieferumfang und Auspacken

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

  • Offnen Sie die Verpackung und behmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

D

  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
    Bewahren Sie die Verpackung nach Mochigkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Lieferumfang

Mahrboter
Netzteil(-kabel)
Ladestation
Befestigungsnagel (4 Stuck)
Originalbetriebsanleitung
- Sicherheitshinweise

Montagematerial und Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)

Ersatzklingen
Befestigungshaken
Begrenzungsdraht
Kabelverbinder
- Akku
Ladegerät

Benötigte Hilfsmittel

(nicht im Lieferumfang enthalten)

Hammer
Zange
Zange zum Abisolieren

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Der Mahroboter ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet und ausschließlich für das Mühen von Rasenflächen bestimmt.

Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert

wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Spannung 18V

Motordrehzahl. 3100 min

Schutzart .IPX4

Schutzklasse III

Gewicht 9,3 kg

Schnittbreite 18 cm

Anzahl der Klingen 3

Max. Steigung 35%

Schalldruckpegel L. 48,7 dB (A)

Unsicherheit K 3 dB (A)

Schalleistungspegel L_WA 59,4 dB (A)

Unsicherheit K. 3 dB (A)

Schnitthohenverstellung .... 20-60 mm; stufenlos

Zulässige Länge des

Begrenzungsdrahtes max. 250 m

Li-Ion-Akku Power-X-Change

Spannung: 18 V d.c.

Netzteil

Eingangsspannung: 100-240 V ~ 50/60 Hz

Ausgangsspannung: 18 V d.c.

Ausgangsstrom: 1,8 A

Schutzklasse: II/回

Ladegerät Power-X-Changer

Eingangsspannung: 200-240 V ~ 50/60 Hz

Ausgangsspannung: 18 V d.c.

Ausgangsstrom: 3 A

Schutzklasse: II/回

Die Gerauschwerte wurden entsprechend den Normen EN ISO 3744:1995 und ISO 11094:1991 ermittelt.

Warning!

Dieses Gerät erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen

D

Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.

5. Inbetriebnahme

Lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung, bevor Sie mit der Installation des Mahroboters beginnen. Die Qualität der Installation wirkt sich darauf aus, wie gut später der Mahrobot erarbeitet.

5.1 Funktionsprinzip

Der Mahroboter wählte seine Richtung zufällig. Der Garten wird damit komplett gemäht, indem der Mahroboter alle Bereich innerhalb der vom Begrenzungsdraht (18) eingeschlossenen Fläche bearbeitet. Sobald der Mahroboter einen korrekt installierten Begrenzungsdraht (18) erkennt, dreht der Mahroboter um und fahr in eine andere Richtung innerhalb des Bereichs. Alle Bereiche, die Sie innerhalb der Fläche schätzen möchten -z.B. Gartenteiche, Bäume, Möbel oder Blumenbeete -müssen auch mit dem Begrenzungsdraht (18) abgegrenzt werden. Der Begrenzungsdraht (18) muss einen abgeschlossenen Kreis bilden. Falls der Mahroboter innerhalb des Mahbereichs auf ein Hindernis trifft, fahr er ruckwärts und mächt in eine andere Richtung weiter (Bild 3).

5.2 Sensoren

Der Mahroboter ist mit mehreren Sicherheitssensoren ausgestattet.

Hebesensor:

Falls der Mahroboter von hinten um mehr als 30^ vom Boden abgehoben wird, wird der Mahroboter und die Rotation der Klingen (10) sofort gestopt.

Neigungssensor:

Falls der Mahroboter sich stark in eine Richtung neigt, wird der Mahroboter und die Rotation der Klingen (10) sofort gestoptt.

- Hindernissensor:

Der Mahroboter erkennt Hindernisse auf seinem Weg. Wenn der Mahroboter mit einem Hindernis kollidiert, wird seine Bewegung in diese Richtung gestopt und er fahr tückwärts weg vom Hindernis.

Regensensor:

Der Mahroboter ist mit einem Regensensor (5) ausgestattet, um zu verhindern, dass der Mahroboter im Regen arbeitet. Der Mahroboter keht zur Ladestation (19) zurück, wenn

Regen erkannt wird, und wird Dort kompletta aufgeladen. Nachdem der Regensensor wieder trocken ist, bleibt der Mahroboter zwei weitere Stunden in der Ladestation (19), bevor die Arbeit wiederaufgenommen wird. Schlieben Sie die beiden Metallsensoren nicht mit Metall oder einem anderen leitfahigen Material kurz. Dies beeinträchtigt die korrekte Funktion des Mahroboters.

5.3 Vorbereitung

Fertigen Sie zuerst eine Skizze Ihres Rasens an. Zeichnen Sie auch Hindernisse mit ein und erstellen Sie einen Plan, wie Sie diese schützen möchten. Dadurch wird es einfacher, eine gute Position für die Ladestation (19) zu finden und den Begrenzungsdraht (18) um Busesche, Blumenbeete, etc. zu verlegen (Bild 4). Bei einer Rasenhöhe über 60~mm muss der Rasen gekürzt werden, um den Mahroboter nicht übermöig zu belasten und die Betriebseffizienz zu beeinträchtigen. Verwenden Sie dazu einen konventionellen Rasenmaher oder einen Trimmer.

Räumen Sie alle losen Gegenstände vom Rasen, welche durch den Mahroboter beschädigt werden können oder den Mahroboter beschädigen können.

Halten Sie folgende Werkzeuge bereit: Hammer, Zange und Zange zum Abisolieren.

Montage des Akkus

Öffnen Sie den Akkufachdeckel (9), indem Sie den Schnapperziehen. Drücken Sie die Rasttaste des Akkus (22) und schiben Sie den Akku (22) in die davon vorgesehene Akkaufnahme. Schlieben Sie den Akkufachdeckel (9) und achten Sie auf korrektes Einrasten. (Bild 10)

5.4 Ladestation

5.4.1 Standort der Ladestation

Ermitteln Sie zunachst den besten Standort für die Ladestation (19). Es wird eine Außensteckdose benötigt, welche permanent Strom liefert, damit der Mahroboter immer funktioniert. Die Ladestation (19) muss auf einer ebenen Oberfläche auf Höhe der Grasnarbe platziert werden. Achten Sie darauf, dass der Bereich flach und trocken ist. Wahlen Sie einen Platz im Schatten aus, da der Akku (22) am besten in einer kühlen Umgebung geladen wird (Bild 5a). Achten Sie zusätzlich darauf, dass der Begrenzungsdraht mindestens 2 m vor der Ladestation (19) gerade verlegt wird. Kurven direkt vor der Ladestation (19) konnen zu Schwierigkeiten beim Andocken zum Ladevorgang führen.

D

5.4.2 Lokalisierung der Ladestation

Wenn der Akku (22) fast leer ist, kehrt der Mahroboter zur Ladestation (19) zurück, indem er dem Begrenzungsdraht (18) gegen den Uhrzeigersinn bis zur Ladestation (19) folgt. Achten Sie deshalb daraufuf, die Ladestation (19) korrekt ausgerichtet zu platzieren. (Bild 5b)

5.4.3 Anschluss der Ladestation an das Netze-teil

  1. Bevor Sie die Ladestation (19) mit der Stromversorgung verbinden, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung 100-240 V bei 50/60 Hz beträgt.
  2. Verbinden Sie das Netzteil (13) direkt mit einer Steckdose. Nutzen Sie das Kabel für keine andere Anwendung.
  3. Verwenden Sie kein beschädigtes Netzeil (13). Wenden Sie sich bei Schäden an Kabeln oder am Netzeil (13) sofort zum Austausch an einen autorisierten Fachmann.
  4. Laden Sie den Mahroboter nicht in feuchter Umgebung auf. Laden Sie den Mahroboter nicht bei Temperaturen über 40^ oder unter 5^ auf.
  5. Halten Sie den Mahroboter und das Netzteil (13) fern von Wasser, Wärmequellen und Chemikalien. Halten Sie das Kabel des Netzteils (13) fern von scharfen Kanten, um Schäden zu vermeiden.
  6. Verbinden Sie das Netzteil (13) mit der Ladestation (19). (Bild 5c)

Um den Akku (22) des Mahroboters bereits während der Installation zu laden, schalten Sie den Mahroboter zunachst über den Hauptschalter (7) ein und stellen Sie den Mahroboter in die Ladestation (19).

5.4.4 Informationen zum Ladevorgang

Der Mahroboter kehrt in einer der folgenden Situationen zur Ladestation (19) zurück:

  • Sie senden den Mahroboter manuell zurück.
  • Der Akkuladezustand sinkt auf unter 30% .
    Die tägliche Arbeitszeit ist zu Ende.
    Der Regensensor hat ausgelöst.
    Der Mahroboter ist überhitzt.

Dabei fahrtd der Mahroboter entlang des Begrenzungsdrahtes (18) selbstständig bis zur Ladestation (19).

Wenn der Mahroboter zurück zur Ladestation (19) fahr, sich er sich den Begrenzungsdraht (18). Um sicherzustellen, dass der Mahroboter in einem optimalen Winkel in die Ladestation (19) eintrifrft, fahr der Mahroboter zuerst eine kurze Distanz im Uhrzeugersinn auf dem Begrenzungsdraht (18) entlang. Danach dreht der Mahroboter in die richtige Richtung und folgt dem Begrenzungsdraht (18). So wird gewährleistet, dass der Mahroboter immer mittig und gerade in die Ladestation (19) einfährt.

Während des Ladevorgangs des Akkus (22) leuchtet die LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) rot.

Leuchtet die LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) grün, zeigt dies an, dass der Akku (22) vollständig geladen ist. Nach dem vollständigen Aufladen nimmt der Mahroboter die Arbeit wieder auf, oder bleibt bis zum{nachsten Arbeitszeitfens-ter in der Ladestation (19).

Sollten sich beim Zurückfahren zur Ladestation (19) ein Hindernis auf dem Begrenzungsdraht (18) befinden, bleibt der Mahroboter nach mehreren Versuchen vor dem Hindernis stehen und kann nicht zurück zur Ladestation (19) gelangen. Entfernen Sie alle Hindernisse auf dem Begrenzungsdraht (18).

Falls die Temperatur des Akkus (22) 45^ überschreitet, wird der Ladevorgang abgebrochen, um Schaden am Akku zu vermeiden. Nachdem die Temperatur wieder gesunken ist, wird der La-devorgang automatisch fortgesetzt.

Falls die Temperatur der Steuerung des Mahrobo-ters 75^ überschreitet, kehrt der Mahroboter in die Ladestation (19) zurück. Nachdem die Temperatur wieder gesunden ist, wird die Arbeit entspre-chend der Einstellungen niederaufgenommen. Falls der Akku (22) leer wird, bevor der Mahro-boter zur Ladestation (19) zurückkehrt, kann der Mahroboter nicht mehr gestartet werden. Bringen Sie den Mahroboter zurück zur Ladestation (19) und setzen Sie den Hauptschalter (7) eingeschat-tet. Der Mahroboter wird automatisch aufgeladen.

5.5 Begrenzungsdraht

ACHTUNG! Durchtrennte Begrenzungsdrähte und Folgeschäden unterliegen nicht der Garantie!

5.5.1 Verlegung des Begrenzungsdrahtes

Der Begrenzungsdraht (18) kann sowohl auf dem Boden als auch im Boden verlegt werden. Bei hartem oder trockenem Boden können die Festigungshaken (14) beim Einschlagen brechen. Bewässern Sie den Rasen vor der Installation

D

des Begrenzungsdrahtes, wenn der Boden sehr trocken ist.

Installation auf dem Boden

Legen Sie den Begrenzungsdraht (18) fest auf den Boden und befestigen Sieihn mit den beiliegenden Befestigungshaken (14), wenn Sie den Rasen später nicht vertikutieren oder lüften möchten. Die Position des Begrenzungsdrahtes konnen Sie in den ersten Wochen der Nutzung des Mahroboters noch anpassen. Nach einiger Zeit wird der Begrenzungsdraht jedoch vom Gras überwachsen sein und nicht mehr zu setzen sein. Installieren Sie den Begrenzungsdraht mit einem maximalen Abstand von 1 m zwischen den Befestigungshaken (14). Verringern Sie den Abstand zwischen den Befestigungshaken an unebenen Stellen des Rasens. Vermeiden Sie Situationen bei denen der Draht nicht am Boden aufliegt. Stellen Sie safer, dass der Begrenzungsdraht durch den Mahroboter nicht durchtrennt werden kann.

Installation im Boden

Graben Sie den Begrenzungsdraht bis zu 5 cm tief ein. Dadurch wird das Beschädigendes Begrenzungsdrahtes (18) beispielsweise beim Vertikutieren oder Lüften verhindert.

Hinweis!

Reservieren Sie 1m Draht am hinteren Ende der Ladestation, um spätere Korrekturen durchführten zu können.

5.5.2 Engstellen

Falls die Rasenfläche eine Engstelle enthalt, kann Ihr Mahroboter darin arbeiten, solange der Korridor eine Breite von mindestens 1,4 m (80 cm zwischen den Begrenzungsdrahten) und eine Länge von max. 8 m hat. (Bild 3)

5.5.3 Abstand zur Gartengrenze

Wenn sich der Mahroboter einem Begrenzungsdraht (18) nähert, wird dieser durch die Sensoren vorne im Mahroboter erkannt. Bevor der Mahroboter allerdings umdreht, überfahr t er den Begrenzungsdraht (18) um bis zu 30 cm. Berücksichtigten Sie dies bei der Planung des Mahbereichs. (Bild 6a)

5.5.4 Verlegendes Drahtes an Ecken

Vermeiden Sie, dass Sie an den Ecken den Begrenzungsdraht in einem rechten Winkel (90^) verlegen. Um sicher zu stellen, dass der Mahroboter nicht zuweit über den Begrenzungsdraht hinaus fahr, verlegen Sie stattdessen den Be

grenzungsdraht in zwei flichen Winkeln. (Bild 6b)

5.5.5 Berechnung der Steigung des Rasens

Der Mahroboter kann Steigungen von bis zu 35% überwinden. Vermeiden Sie deshalb steilere Steigungen. Die Steigung lasst sich mit der überwundenen Höhe über die Distanz bestimmen. (Bild 6c)

Beispiel: a / b = 35cm / 100cm = 35%

5.5.6 Installation des Begrenzungsdrahts an Steigungen

An Steigungen kann der Mahroboter besondere durch nasses Gras ins Rutschen kommt und dadurch den Begrenzungsdraht (18) überfahren. Daher wird empfohlen auf folgenden Punkte zu achten (Bild 6d):

Am oberen Teil eines Hangs sollte der Begrenzungsdraht (18) nicht an Steigungen über 35% installiert werden. Halten Sie hier den Abstand von 30 cm zu Hindernissen und Rasenkanten ein.
- Am unteren Teil eines Hangs sollte der Begrenzungsdraht (18) nicht an Steigungen über 17% installiert werden. Halten Sie hier den Abstand von 40 cm zu Hindernissen und Rasenkanten ein.

5.5.7 Fahrwege und gepflasterte Gehwege

  • Trennen Sie erhöhte Gehwege, Flächen mit Schotter oder Rindemulch, tieferliegende Beete oder ähnliche Gebiete ab. Verlegen Sie den Begrenzungsdraht (18) in einem Abstand von mindestens 30 cm. (Bild 6e und 6g)
  • Mit der Grasnarbe bündig verlaufende Gehwege müssen nicht abgetrennt werden, da diese vom Mahroboter einfach überfahren werden können. Der Begrenzungsdraht (18) darf auch über Gehwege verlegt werden. (Bild 6f und 6g)

5.5.8 Begrenzungsinsein

Schützen Sie Hindernisse im Mährbereich durch das Anlagen von Begrenzungsinseln. Dadurch kann eine Kollision mit empfindlichen Objekten, Gartenteiche, Bäume, Möbel, Blumenbeete etc. verhindern werden. (Bild 6h und 6i)

  • Rollen Sie den Begrenzungsdraht (18) von den Rändern zu den zu schützenden Objekte hin aus.
    Fixieren Sie den Begrenzungsdraht (18) mit Befestigungshaken (14) im Uhrzeigersinn um das zu schützende Objet.
    Umzäunen Sie die Begrenzungsinsein kom

D

plett und führen Sie den Begrenzungsdraht (18) zu dem Punkt zurück, an dem Sie den Rand des Rasens verlassen haben.

Der Abstand zwischen BegrenzungsinseIn sollte mindestens 1 m betragen.Verbinden Sie andernfalls die Objekte zu einer gemeinsamen Begrenzungsinsel. (Bild 6h)
Der Begrenzungsdraht (18) zur und von der Begrenzungsinsele sollte parallel und sehr nah beieinander verlegt werden. - Achtung! Begrenzungsdrahte (18) durren sich nicht kreuzen! - Fixieren Sie dazu die parallelen Begrenzungsdrahte (18) gemeinsam mit denselben Befestigungshaken (14) auf dem Boden. (Bild 6i)
- Der Mahroboter wird im Mahbereich die beiden parallelen Begrenzungsdrähte (18) überfahren, jedoch an einfach ausgelegten Begrenzungsdrähte (18) wird der Mahroboter stoppen.

5.5.9 Hindernisse

- Hindernisse mit einer Höhe über 10 cm (Bild 6j)

Feste Hindernisse mit einer Höhe über 10 cm, z. B. Bäume, Wände, Zäune, Gartenmöbel etc., werden von den Kollisionssensoren erkannt. Kolldiert der Mahroboter mit einem Hindernis, stoppt dieser, fahr rückwarts und dreht, um den Mähvorgang in eine andere Richtung fortzusetzen. Weiche, instabile und wertvolle Hindernisse müssen durch eine Begrenzungsinse aus Begrenzungsdraht (18) geschützt werden.

- Steine und niedrige Hindernisse

Steine, Felsen und niedrige Hindernisse unter 10 cm im Mahbereich müssen geschützt werden, da sie durch den Mahroboter sonst überfahren werden konnen. Anderfalls kann es zu Beschädigung und Blockierung des Mahroboters kommt.

Bäume (Bild 6k)

Bäume werden durch den Mährboter wie Hindernisse behandelt. Sollten allerdings Baumwurzeln mit einer Höhe von weniger als 10 cm aus dem Boden hervorstehen, sollte dieser Bereich geschützt werden. Dies verhindert, dass Schäden an den Wurzeln sowie am Mährboter auftreten. Halten Sie zwischen dem Begrenzungsdraht (18) und dem Hindernis einen Abstand von mindestens 30 cm ein.

5.6 Verbinden der Ladestation

Schließen Sie die Verlegung des kompletten Begrenzungsdrahtes (18) ab, bevor Sie diesen mit der Ladestation verbinden. Reservieren Sie an beiden Enden 1 m extra Begrenzungsdrahtes (18), um spätere Anpassungen durchführten zu konnen.

Isolieren Sie den Begrenzungsdraht (18) an den Enden zum Anschluss an die Ladestation (19) auf einer Länge von 10 bis 15 mm mit einer Abisolier-zange ab.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Begrenzungsdraht (18) an der Ladestation (19) anschließen. Der zur Vorderseite der Ladestation (19) verlegte Begrenzungsdraht (18) muss über die Kabelhalterungen an der Unterseite der Ladestation (19) nach hinten verlegt werden. Verbinden Sie diesen Begrenzungsdraht (18) mit dem Anschluss „+“ und den hinteren Begrenzungsdraht mit dem Anschluss „S1“. (Bild 7a)

Achtung! Begrenzungsdrähte (18))dürfen sich nicht kreuzen!

Stellen Sie anschließend die Verbindung mit der Stromversorgung her. Die LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) sollte nach der korrekten Installation konstant grün leuchten. Wenn die LED nicht leuchtet, prüfen Sie zunachst die Anschlüsse. Falls die LED zugar leuchtet, aber nicht konstant grün, lesen Sie die Tabelle „Anzeige Ladestation und Fehlerbehebung" am Ende dieser Betriebsanleitung.

5.7 Einsatzen und Prüfen der Installation

Sobald die LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) grün leuchtet, ist der Mühbereich für den Mahroboter bereit.itte stellen Sie zuerst sicher, dass die Befestigungshaken (14) am Begrenzungsdraht (18) komplett eingeschlagen sind. Stellen Sie den Mahroboter ca. 3m hinter der Ladestation (19) vor den Begrenzungsdraht (18).

Dabei sollte der Mahroboter in einem 90^ Winkel dem Begrenzungsdraht (18) zugewandt stehen (Bild 7b). Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein (ON) (Bild 8).

Drucken Sie die POWER-Taste (51) auf dem Bedienfeld (2) für zwei Sekunden. Entsperren Sie den Mahroboter mit Hilfe der PIN und bestätigten Sie die Eingabe mit der Taste „OK" (54) (siehe Kapitel „Sperrvorrichtung / PIN").

Drucken Sie die Taste „HOME" (53) und dann erneut die Taste „OK" (54).Jetzt folgt der Mahroboter dem Begrenzungsdraht (18) gegen den Uhrzeigersinn. Beobachten Sie den Mahroboter

D

während der kompletten Fahrt entlang des Begrenzungsdrahtes (18), bis dieser wieder in der Ladestation (19) staat. Sollte der Mährboter an manchen Stellen Probleme haben, korrigieren Sie gegebenfalls den Begrenzungsdraht (18) und wiederholen Sie den Vorgang. Der Akku (22) des Mährboters wird nun vollständig geladen. Falls Probleme beim Andocken bestehen, kann es sein, dass Sie die Ladestation (19) seitlich neu positionieren müssen, bis das Andocken ohne Probleme fungkioniert.

Mit der roten STOP-Taste (3) konnen Sie den Mahroboter jederzeit anhalten. Nach dem Betätigen der STOP-Taste (3) wird der Mahroboter gestopt und wartet auf weitere Anweisungen.

5.8 Befestigung der Ladestation

Nachdem die ordnungsgemäße Funktion des Mahroboters gewährleistet ist und eine passende Position für die Ladestation (19) gefunden wurde, muss die Ladestation (19) mit den Befestigungsnägeln (15) fixiert werden. Schlagen Sie die Befestigungsnägel (15) mit einem Hammer komplet in den Boden. (Bild 7c)

5.9 Akku-Kapazitätsanzeige

Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige. Die Akku-Kapazitätsanzeige signaliert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LEDs (Bild 13b).

Alle 3 LEDs leuchten:

Der Akku ist voll aufgeladen.

2 oder 1 LED(s) leuchten:

Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.

1 LED blinkt:

Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.

Alle LEDs blinken:

Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und geladen werden!

5.10 Laden des Akkus mit dem Ladegerät

  1. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhenden Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats (23) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.

  2. Stecken Sie den Akku (22) auf das Ladegerät (23) (Bild 13a).

  3. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ finden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.

Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jederch normal.

Solle das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte,

ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist
ob ein einwandfrei Kontakt an den Lade-kontakten vorhanden ist.

Solle das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,

das Ladegerät
und den Akku-Pack

an unseren Kundendienst zu senden.

Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollen Die für eine rechtzeitige Wiederauf-ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jedem Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung der Gerätes nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!

6. Bedienung

6.1 Hauptschalter

Der Mahroboter ist mit einem Hauptschalter (7) ausgestattet. Schalten sie den Mahroboter über den Hauptschalter (7) ein (ON) und aus (OFF) (Bild 8). Nach dem Einsatz des Mahroboters, wird dieser mit der PIN verriegelt.

6.2 Bedienfeld

Der Mahroboter wurde bereits werkseitig programmiert und Standardeinstellungen daran vorgenommen. Diese können bei Bedarf allerdings verändert werden. Auch wenn die Werkseinstellungen für die meisten Gärten geeignet sind, sollen den sich mit den verfügbarbaren Optionen trotzdem vertraut machen.

D

Erklärung des Bedienfelds mit LCD-Anzeige (Bild 9a)

  1. LCD-Display
  2. POWER-Taste
  3. Taste „START“
  4. Taste .HOME"
  5. Taste "OK"
  6. Zurück-Taste
  7. Navigationstasten
  8. Ziffernblock

6.3 Schnitthöhenverstellung

Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhearf nur bei ausgeschaltetem Mahroboter vorgenommen werden. Drucken Sie dazu die STOP-Taste (3).

Der Mahroboter ermöglicht über die Schnitthohenverstellung (4) eine stufenlose Anpassung der Schnitthöhe zwischen 20 und 60~mm , welche auf der Skala abgelesen werden kann.

Bei einer Rasenhöhe über 60 mm muss der Ra- Sen auf mindestens 60 mm gekürzt werden, um den Mahroboter nicht übermöig zu belasten und die Betriebseffizienz zu beeinträchtigen. Verwenden Sie dazu einen konventionellen Rasenmaher oder einen Trimmer.

Nach Abschluss der Installation kann die Schnitthöhe über die Schnitthohenverstellung (4) an-gepasst werden. Beginnen Sie immer mit einer hohenen Schnitthöhe und reduzieren Sie diese in kleinen Schritten bis zur gewündsten Höhe.

6.4 Sperrvorrichtung / PIN

Die Sperrvorrichtung verhindert eine nicht autorisierte Nutzung des Mahroboters ohne einen gültigen Code. Dazu müssen Sie einen persönlichen vierstelligen Sicherheitscode eingeben.

Entriegelung

Bevor Sie den Mahroboter in Betriebnehmen, müssen Sie die korrekte PIN eingeben (StandardPIN:1-2-3-4').Geben Sie die PIN langsam nacheinander ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste "OK" (54).

Standard PIN:

Neuer PIN:

1234

-

PINändern

Um die PIN zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Navigieren Sie dazu im Hauptmenu des LCD-Displays (50) mit den Navigationstasten (56) zum Reiter „PIN ändern" und bestätigten Sie die Eingabe mit der Taste „OK" (54).
  2. Geben Sie zuerst die aktuelle PIN (Standard PIN: 1-2-3-4) mithilfe des Ziffernblocks (57)

ein.

  1. Anschlieben geben Sie mithilfe des Ziffern-blocks (57) ihre persönliche PIN ein.
  2. Bestätigten Sie abschreiben die vorgenommen Einstellungen mit der Taste, OK (54).
  3. Bestätigen Sie die Meldung „Änderungen speichern?“ mit der Taste „OK" (54) oder drücken Sie die Zurück-Taste (55), um die Änderung zu verwerten.
  4. Achtung! Notieren Sie die neue PIN!

PIN anfordern bei Verlust

Halten Sie die Quittung und die Seriennummer des Mahroboters bereit. Sie brauchen diese, um ihre PIN zu erhalten!

  1. Schlieben Sie am USB-Anschluss wie abgebildet einen USB-Stick an. (Bild 11)
  2. Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein (ON).
  3. Drücken Sie gleichzeitig die POWER-Taste (51) und die Taste "OK" (54). Der Mahroboter startet nun im Boot-Modus.
  4. Drücken Sie die Taste 1 auf dem Ziffernblock (57).
  5. Ziehen Sie den USB-Stick ab. Lesen Sie die Daten auf dem USB-Stick an einem Computer aus. Durch den Mahroboter wurde eine Textdatei (.txt) erstellt. Diese Datei enthalt eine PUK, ein persönlicher Code. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um ihre PIN zu erhalten.

6.5. Einstellungen des Mahroboters

Im Hauptmenu des LCD-Displays (50) finden Sie die aktuellen Datum- und Uhrzeiteinstellung des Mahroboters, sowie den aktuellen Ladezustand. Sie haben die Optionen, die Reiter „Allgemein Einstellungen“, „Mahzeiteinstellungen“ und „PIN ändern“ zu wahren. Bewegen Sie die Anzeige mithilfe der Navigationstasten (56) auf den gewünschten Reiter und bestätigten Sie die Eingabe mit der Taste „OK“ (54).

Allgemeine Einstellungen

- Zeiteinstellungen

Wechseln Sie mithilfe der Navigationstasten (56) zur gewünschten Stelle, die Sie verändern möchten und geben die jeweilige Zahl über den Ziffernblock (57) ein. Bestätigen Sie abschiedeND die vorgenommen Einstellungen mit der Taste "OK" (54).Bestätigen Sie die Meldung Anderungen speichern?" mit der Taste "OK" (54) oder drucken Sie die Zurück-Taste (55), um die Änderung zu verweren.

D

Mahren im Regen

Der Regensensor (5) lassst sich über diese Einstellung ein- und ausschalten. Die worksiteige Standardeinstellung für den Sensor ist „Ein“, Wechseln Sie mithilfe der Navigationslasten (56) zur gewünschten Einstellung. Bestätigen Sie abschiedeBend die vorgenommen Einstellungen mit der Taste,OK" (54).Bestätigen Sie die Meldung,Änderungen speichern? "mit der Taste,OK" (54) oder drucken Sie die Zurück-Taste (55), um die Änderung zu verwerten.

Sprache

Wechseln Sie mithilfe der Navigationstasten (56) zur gewünschten Sprache. Bestätigen Sie abschreibenbend die vorgenommen Einstellungen mit der Taste „OK" (54). Bestätigen Sie die Meldung Änderungen speichern?“ mit der Taste „OK" (54) oder drücken Sie die Zurück-Taste (55) um die Änderung zu verwerfen.

Multi-Startpunkt

Bei sehr verwinkelten Gärten kann der Mahroboter Probleme haben, jeder Bereich zu erreichen und den Rasen vollständig zu mühen. In diesen Fall konnen mit Hilfe der App mehrere Startpunkte auf dem Begrenzungsdraht (18) gewählt werden. So kann der Mahroboter auch in schwer zugängliche Gebiete Ihres Gartens gelangen. Der Mahroboter wird die gewählte Distan am Begrenzungsdraht (18) zurücklegen und in dieser Bereich seinen Mahvorgang starten (Bild 9b). Wechseln Sie mithilfe der Navigationstasten (56) zur gewünschten Stelle, die Sie verändern möchten und geben die jeweilige Zahl über den Ziffernblock (57) ein. Bestätigen Sie abschlussend die vorgenommen Einstellungen mit der Taste „OK" (54). Bestätigen Sie die Meldung „Änderungen speichern?“ mit der Taste „OK" (54) oder drücken Sie die Zurück-Taste (55) um die Änderung zu verwerten.

Informationen

Sie erhalten Informationen zur aktuellen Software-Version Ihres Mahroboters

Mähzeiteinstellungen

Betriebszeit

Sie erhalten Informationen über die aktuelle eingestellungen Betriebszeiten ihres Mahroboters

- Randmähen

Für eine saubere Rasenkante kann die Einstellung „Randmahen“ aktiviert werden.

Der Mahroboter beginnt alle 7 Arbeitstag seinen Mahvorgang, indem er einmal entlang des kompletten Begrenzungsdrahtes macht. Außer dem macht der Mahroboter am Ende des tätiglichen Mahintervals auf dem Weg zu Ladestation, falls der Akku über 70% geladen ist.

Fehlerspeicher

Sie erhalten Informationen über zuletzt aufge-tretene Fehlermeldungen ihres Mähroboters.

Mäher-Statistiken

Sie erhalten Informationen über verschiedene Maher-Statistiken.

PINändern

Sie können die PIN des Mahroboters ändern und ihre persönliche PIN verwenden. Dazu gehen Sie wie im Kapitel „Sperrvorrichtung / PIN“ beschreiben vor. Achtung! Notieren Sie die neue PIN.

6.6 Steuerung des Mahroboters

Startvorgang

  1. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
  2. Drucken Sie erst die Taste „START“ (52)
  3. SchlieBen Sie die Displayabdeckung (24).

Der Mahroboter arbeitet nun entsprechend der Mahzeiteinstellung. Während der Arbeitszeit wird der Akkuladestand überwacht und auf dem LCD-Display (50) angezeigt. Sobald der Akkuladestand auf 30% fällt, keht der Mahroboter automatisch zur Ladestation (19) zurück.

Abbrechen des Mähvorgangs

  1. Drücken Sie die STOP-Taste (3), um den Mahroboter sofort anzuhalten.
  2. Entriegeln Sie das Bedienfeld (2).
  3. Drücken Sie nacheinander die Taste „HOME" (53), um den Mahroboter am Begrenzungsdraht (18) entlang zur Ladestation (19) zu-rückzusenden.
  4. Schlieben Sie die Displayabdeckung (24).

D

6.7 Steuerung des Mahroboters mit Hilfe der App

Alle Einstellungen, die über das Bedienfeld vorgenommen werden konnen, konnen ebenfalls über die App durchgefuhrt werden. Laden Sie sich zuerst die Einhell-App für Mahroboter auf Ihrhem Smartphone herunter. Die Einhell-App ist über folgenden Link und QR-Code erreichen:

iOS: http://qr.einhell.com/12e103ce

EINHELL FREELEXO+ - Steuerung des Mahroboters mit Hilfe der App - 1

Android: http://qr.einhell.com/176c0443

EINHELL FREELEXO+ - Steuerung des Mahroboters mit Hilfe der App - 2

Verbinden Sie mit Hilfe einer Bluetooth-Verbindung den Mahroboter mit ihrem Smartphone und folgen Sie den angezeigten Schritten.

7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das Gerät spanningsfrei zu schalten, hierzu ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und schalten das Gerät über den Hauptschalter (7) aus (OFF) (Bild 8).

Vorsicht! Arbeits-Handschuheragen!

7.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
    Der Mahroboterarf nicht mit flieBendem Wasser,insbesondere unter Hochdruck,gerei nigt werden.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösungs-

mittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

Säubern Sie den Mahroboter möglichst mit Bürsten oder Lappen.
- Kontrollieren Sie die Beweglichkeit der Klin-gen (10) und der Messerscheibe (11).
- Verwenden Sie zur Reinigung der Ladekontakte am Mahroboter (1) und Ladestation (19), Reinigungsmittel für Metall oder ein sehr feines Schleifpapier. Säubern Sie diese, um einen effizienten Ladevorgang zu gewährleisten.

7.2 Software Update

Wenn Sie die Software updaten möchten, kopieren Sie die neue Software auf einen leeren USB-Stick. Stellen Sie sichern dass der Akku vollständig geladen ist, bevor Sie folgende Schritte ausführten.

  1. Schlieben Sie am USB-Anschluss wie abgebildet einen USB-Stick an. (Bild 11)
  2. Schalten Sie den Hauptschalter (7) ein (ON).
  3. Drücken Sie gleichzeitig die POWER-Taste (51) und die Taste, OK (54). Der Mahroboter startet nun im Boot-Modus.
  4. Drücken Sie die Taste 3 auf dem Ziffernblock (57), um den Update-Vorgang zu starten. Der Mahroboter startet nun das Update der Software und zeit damit den aktuellen Fortschritt an. Nachdem die neue Software vollständig kopiert ist, wechselt der Mahroboter in den normalen Betriebszustand.
  5. Ziehen Sie den USB-Stick ab.

7.3 Wartung

Abgenutzte oder beschädigte Klingen (10) sowie deren Befestigungsschrauben sind immer satzweise zu ersetzen.
- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile.
- Für eine lange Lebensdauer sollenn alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und anschließend geölt werden.
Die regelmäßige Pflege des Mahroboters sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, sondernträgt auch zu einem sorgfälligen und einfachen Mahren Ihres Rasens bei.
Die am stärksten dem Verschleiß ausgesetzten Bauteile sind die Klingen (10). Prüfen Sie regelmäß den Zustand der Klingen (10) sowie die Befestigung derselben. Sollen übermäßige Vibrationen des Mahroboters

D

auftreten, kann dies bedeuteten, dass die Klingen (10) beschädigt sind bzw. durch Stöße verformt wurden. Sind die Klingen (10) abgenutzter beschädigt, müssen diese sofort ausgewechselt werden.

  • Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

7.4 Ausweiseln der Klingen

Verwenden Sie nur Original Klingen, da andern-falls Funktionen und Sicherheit nicht gewährleistet sind.

Der Mahroboter ist mit drei an einer Messerscheibe (11) montierten Klingen (10) ausgestattet. Die se Klingen (10) haben eine Lebensdauer von bis zu 3 Monaten (wenn keine Hindernisse getroffen werden).itte ersetzen Sie alle drei Klingen (10) gleichzeitig, um eine Beeintrachtigung der Effizienz und Balance Ihres Gerates auszuschreiben.

Zum Wechseln der Klingen (10) gehen Sie wie folgt vor (Bild 12):

  1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben
  2. Nehmen Sie die Klingen (10) ab und ersetzen Sie diese gegen Neue. Ersetzen Sie alle drei Klingen (10) immer satzweise.
  3. Anschließlich ziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest. Stellen Sie sich, dass sich die neuen Klingen (10) frei drehen las-ten.

Führer Sie regelmäßige eine allgemeine Kontrolle des Mahroboters durch und entfernen alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand der Klingen (10) unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienstelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.

7.5 Reparatur des Begrenzungsdrahts

Sollten es zu einer Durchtrennung des Begrenzungsdrahtes (18) an einer beliebigen Stellekommen, verwenden Sie zur Reparatur die beiliegenden Kabelverbinder (16). Dazu führen Sie beide Enden des durchtrennten Begrenzungsdrahtes (18) in den Kabelverbinder (16) ein und drucken him mit der Hilfe einer Zange zusammen. Verbinden sie den Netzstecker mit der Steckdose. Überprüfen Sie anschließend anhand der LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) die Funktion.

7.6 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende An-gaben gemacht werden;

Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preisie undInfosfinden Sie unter www.Einhell-Service.com

Ersatzklingen Art.-Nr.: 34.140.20

8. Lagerung

Laden Sie den Akku (22) vor der Lagerung über den Winter vollständig auf und schalten Sie den Mahroboter über den Hauptschalter (7) aus (OFF). Entnehmen Sie den Akku (22) aus dem Gerat. Trennen Sie das Netzteil (13) von der Stromversorgung und der Ladestation (19).

Der Begrenzungsdraht (18) kann über den Winter im Freien gelassen werden. Stellen Sie allerdings Sicher, dass die Anschlisse gegen Korrosion geschützt sind. Trennen Sie dazu Anschlisse des Begrenzungsdrahtes (18) von der Ladestation (19).

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagerthermatur liegt zwischen 5^ und 30^ . Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.

9. Transport

Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter (7) aus (OFF). (Bild 8)
- Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutzvorrichtungen an.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten.
- Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen und Kippen.
- Tragen Sie den Mahroboter am Tragegriff (6) mit der Messerscheibe (11) vom Körper per weg gerichtet.

D

10. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung, um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehoren nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ohnen keine Sammelstelle besteht ist, sollen den Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

D

11. Anzeige der Ladestation und Fehlerbehebung

LED-Anzeige (21)BeschreibungLösung
Aus- Keine Stromversorgung- Prüfung Sie die Stromversorgung
Leuchtet Grün- Bereit zum Mähen - Akku (22) vollständig gela- den - Begrenzungsdraht (18) kor- rekt installiert
Blinkt Grün- Begrenzungsdraht (18) durchtrennt - Begrenzungsdraht (18) falsch angeschlossen.- Untersuchen Sie den Begrenzungsdraht (18) auf einen Bruch - Prüfen Sie die beiden Anschlüsse an der Ladestation (19)
Leuchtet Rot- Akku (22) wird geladen- Warten Sie, bis der Akku (22) vollständig geladen ist.

12. Anzeige des Mähroboters und Fehlerbehebung

Fehlermeldung des Mahrobiters im LCD Display (50)

FehlerMögliche UrsacheBeseitigung
,Mähroboter ange-hoben".- Hebesensor kontinuierlich für 10 Sekunden ausgelösstDrücken Sie die Taste „Ok“ (54), um den Mähroboter neu zu starten.Falls dieser Fehler haufter auftritt, prüfen Sie den Mühbereich auf Hindernisse mit einer Höhe über 10 cm und entfernen Sie diese oder trennen Sie die Hindernisse mit dem Begrenzungsdraht (18) vom Mühbereich ab.
,Mähroboter festge-fahren" Mähroboter im Mähbereich in der ähnlichen Hindernisses gestoppt.- Hindernissensor innerhalb einer Minute 10-mal aktiviertDrücken Sie die Taste „Ok“ (54), um den Mähroboter neu zu starten.Prüfen Sie, ob der Mähroboter durch ein Hindernis blockiert oder zwischen Bäumen, Büschen etc. eingeklemmt ist.Beseitigen Sie das Hindernis oder vermei-den Sie diesen Bereich.Falls dieser Fehler haufter auftritt, prüfen Sie die Verlegung des Begrenzungsdrah-tes (18). Achten Sie besonders auf enge Winkel, Korridore, Zäune, Felsen etc. und passen Sie das Layout des Begrenzungs-drahtes (18) an, falls erforderlich.Prüfen Sie, ob das Gras zu hoch ist und der Mähroboter blockiert wird. Müssen Sie das Gras in thisem Fall auf unter 60 mm.

D

FehlerMögliche UrsacheBeseitigung
„Hallsensor“ Mährboter im Mährbereich direkt an einem Hindernis gestopt.- Haldernissensor kontinuier- lich für 10 Sekunden ausge- lõstSchalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und setzen Sie den Mährboter an eine andere Stelle im Mährbereich. Schalten Sie den Hauptschalter (7) wieder ein (ON), um den Mährboter neu zu starten. - Prüfen Sie, ob der Mährboter durch ein Hindernis blockiert oder zwischen Bäumen, Büchen etc. eingeklemmt ist. Beseitigen Sie das Hindernis oder vermei- den Sie diesen Bereich. - Falls dieser Fehlerhäufiger auftritt, prüfen Sie die Verlegung des Begrenzungsdrah- tes (18). Achten Sie besonders auf ange Winkel, Korridore, Zäune, Felsen etc. und passen Sie das Layout des Begrenzungs- drahtes (18) an, falls erforderlich
„Begrenzungsdraht- / Signalfehler“ Der Mährboter dreht sich im Kreis, um das Begren- zungssignal zu suchen, und stoppt schließlich komplett.- Mährboter außerhalb des Mährbereichs - Begrenzungsdraht (18) falsch angeschlossen - Begrenzungsdraht (18) durchtrennt - Keine StromversorgungSchalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (ON), um den Mähr- boter neu zu starten. - Stellen Sie safer, dass sich der Mährbo- ter im Mährbereich befindet. - Prüfen Sie, ob die LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) grün leuchtet. - Falls der Mährboter den Mährbereich an derselben Stelle mehrere Male verlässt, prüfen Sie den Bereich auf Hochspan- nungskabel. Ändern Sie die Position des Begrenzungsdrahtes (18). - Falls der Mährboter den Mährbereich an einer Steigung verlässt, vermeiden Sie den Bereich durch das Ändern der Positi- on des Begrenzungsdrahtes (18).
„Akku-/Batterie- fehler“ Der Akku{lösst sich nicht laden.- Schlechter Kontakt der Lade- stifte (20) - Akku (22) hat das Ende sei- ner Lebensdauer erreichtSchalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (ON), um den Mähr- boter neu zu starten. - Bitte Prüfen Sie, ob ein Problem mit der Stromversorgung vorliegt. - Reinigen Sie die Ladestifte (20). - Tauschen Sie falls erforderlich den Akku (22) aus. - Wenden Sie sich an den Kundendienst.

D

FehlerMögliche UrsacheBeseitigung
„Batteriempera-tur außerhalb des Normbereichs“ Der Mähroboter kehrt während der eingestellen Ar-beitszeit zur Lade-station zusück und/oder der Akku{lasset sich an der Lade-station nicht laden.Zu hohe / zu niedrige Akkutem-peratur bzw. Übertemperatur der SteuerungBei einer Batteriemperatur über 75 °C kehrt der Mähr-boter zur Ladestation (19)zarück.Bei einer Batteriemperatur über 45 °C oder unter 0 °C wird der Ladevorgang ge-stoppt und der Mähroboter wartet an der Ladestation (19).- Verlegen Sie die Arbeitszeit im Sommer auf die frühen Morgenstunden und ver-meiden Sie den Betrieb des Mähroboters während der bereits Stunden des Tages.- Nach dem Abkühlen des Akkus bzw. der Steuerung in den zulässigen Tempera-turbereich, kehrt der Mähroboter automatisch in den programmierten Betrieb zarück.
„Motor überlastet“ Der Mähroboter hat im hohen und di-cken Gras gestoptt.- Mähroboter aufgrund eines Überstroms im Motor oder eines Motorfehlers angehaltenSchalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und wieder ein (ON), um den Mährob-ter neu zu starten.- Prüfen Sie die Höhe des Grases im Mähbereich und,müssen Sie bei Bedarf mit einem konventionellen Rasenmäher das Gras auf unter 60 mm.- Erhöhen Sie die Schnitthcpe. Beginnen Sie immer mit einer higheren Schnitthcpe und reduzieren Sie diese in keine Schritt-ten bis zur gewünschten Höhe.- Untersuchen Sie die Messerscheiben (11)und Räder auf Verschmutzung und reini-gen Sie diese Teile gründlich.- Prüfen Sie die Hinterräder und die Messerscheibe (11) auf Blockaden. Falls Sie diese Blockaden nicht lösEN konnen, wenden Sie sich an den zuständigen Kun-dendienst.
„Mährobeter ge-neigt“ Der Mähroboter ist umgekippt und ge-stoppt.- Mährobeter ist gekippt- Mährobeter für länger Zeit in eine Richtung geneigtDrucken Sie die Taste “OK” (54), um den Mähroboter neu zu starten.- Bringen Sie den Mährobeter auf eine ebe-ne Fläche und starten Sieihn neu.- Falls der Mährobeter aufgrund eines stei-len Abhangs im Mähbereich gekippt ist, passen Sie den Begrenzungsdraht (18)entsprechend an, um starke Steigungen zu vermeiden.
„Mäher festgefah-ren“ Der Mähroboter stoppt auf dem Rückweg zur Lade-station.- Bewegung des Mährob-ters durch Hindernisse am Begrenzungsdraht (18) blo-ckiertSchalten Sie den Hauptschalter (7) aus (OFF) und setzen Sie den Mährobeter an eine andere Stelle im Mähbereich. Schalten Sie den Hauptschalter (7) wieder ein (ON), um den Mährobeter neu zu starten.- Beseitigen Sie alle Hindernisse am Be-grenzungsdraht (18).

D

Fehlersuche

FehlerMögliche UrsacheBeseitigung
Der Mährboter steht im Mühbereich.Der Mährboter{lösst sich nicht ein-schalten.- Akkuspannung zu gering-Fehler am Stromkreis oder der Elektronik- Bringen Sie den Mährboter zum Aufla-den zur Ladestation (19) zusück.- Schalten Sie den Hauptschalter (7) an (ON).- Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Der Mährboter kann nicht in die La destation fahren.- Ladestation (19) nicht korrekt installiert.- Stellen Sie safer, dass die LED-Anzeige (21) an der Ladestation (19) grün leuchtet.- Stellen Sie safer, dass die Begren-zungsdrähte (18) unter und vorne an der Ladestation (19) angeschlossen sind und der vordere Begrenzungsdraht (18) mittig unter der Ladestation (19) verlegt ist.- Stellen Sie safer, dass die Ladestation (19) korrekt positioniert ist.
Der Mährboter verhält sich un-gewöhlich um Begrenzungsinseln herum- Begrenzungsdraht (18) nicht richtig um die Begrenzungs-inseln installiert.- Passen Sie die Position des Begren-zungsdrahtes (18) an.- Achten Sie daraufuf, dass der Begren-zungsdraht (18) sich nicht kreuzt und im Uhrzeigersinn um die Begrenzungsinseln verlegt ist.
Der Mährboter ist sehr laut.- Klingen (10) beschädigt-An den Klingen (10) haften weitere Fremdstoffe an-Mährboter zu nah an Hin-dernissen gestartet-Messerantrieb oder Antriebs-motor beschädigtAndere Teile des Mährbo-ters beschädigt- Tauschen Sie die Klingen (10) aus. Die 3 Klingen (10),müssen gleichzeitig get-auscht werden.- Die Betriebseffizienz des Mährboters hängt von der Scharfe der Klingen (10) ab. Halten Sie die Klingen (10) deshalb in gutem Zustand.- Schalten Sie den Mährboter safer ab und tragen Sie Arbeits-Handschuhe, während Sie die Klingen (10) reinigen, um Schnittverletzungen zu vermeiden.- Lassen Sie den Motor durch den Kunden-dienst reparieren oder austauschen.
Der Mährboter bleibt in der Lade-station. Der Mährboter kehrt immer wieder zur Ladesta-tion darüber.- Falsche Arbeitszeiteinstel-lungen-Akku (22) leer- Prüfen Sie die Arbeitszeiteinstellungen.- Der Mährboter beginnnt täglich seine Arbeit zum selbst Zeitpunkt und arbeitet im eingestillten Zeitfenster. Außerhalb dieseru Zeitensters bleibt der Mährboter in der Ladestation (19).

ACHTUNG! Durchtrennte Begrenzungsdrähte und Folgeschäden unterliegen nicht der Garantie!

D

13. Anzeige Ladegerät

AnzeigestatusBedeutung und Maßnahme
Rote LEDGrüne LED
AusBlinktBetriebsbereitschaftDas Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
AnAusLadenDas Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb.Die entsprechenden Ladezeiten finden Sie direkt am Ladegerät.Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
AusAnDer Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschalte.Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.Maßnahme:Entnahmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz.
BlinktAusAnpassungslandungDas Ladegerät befindet sich im Modus für schonende Ladung.Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10°C und 45°C.Maßnahme:Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
BlinktBlinktFehlerLadevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.Maßnahme:Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.Entnahmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
AnAnTemperaturstörungDer Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt(unter 0°C)Maßnahme:Entnahmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20°C) auf.

D

EINHELL FREELEXO+ - D - 1

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternative anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhrt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleit-teil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.

KategorieBeisiel
Verschleibsteile*Akku
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile*Klingen
Fehlsteile
  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ichn vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?

Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soltte这点es Gerät Dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die these Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt.itte beachten Sie,dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
  3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

  4. Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind.

  5. Schäden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstandens sind.
  6. Schaden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführten sind.

  7. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannten haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

  8. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmoglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch unsere Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlsteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 1

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 2

Einhell

SERVICE

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 3

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 4

Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,

LIEBE MOGLICHMACHER,

wir haben das Ziel, alles dazu zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnersn hat es sich der Einhell Service auf die Fahren geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihr Produkt zu untersuten. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz.

Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage dieWoche.

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 5
ERSATZTEILE

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 6
ZUBEHÖR

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 7
GARANTIEVERLÄNGERUNGEN

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 8
REPARATUSERVICE

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 9
SERVICE-STELLEN VOR ORT

Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau an der Isar

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter

Service-Hotline:

Hilfestellung bei Selfbstmontage:

Inbetriebnahme Service:

E-Mail:

Deutschland

09951-9592037

09951-9592035

09951-9592036

te-DE@Einhell.com Service-AT@Einhell.com

Österreich

01-2053 3517

01-2053 3515

01-2053 3516

Service-AT@Einhell.com

EINHELL FREELEXO+ - Garantieurkunde - 10

GB

Table of contents

Endast for EU-länder

Beskriv den felaktiga Funktionen.

S

Garantibevis

Basta kund,

4. Technische gegevens

Spanning 18V

Motortoerental 3100 min-1

Beschemklasse IPX4

Beschemklasse III

Gewicht 9,3 kg

Snijbreedte 18 cm

Aantal klingen 3

Max. helling 35%

Geluidsdrukniveau L_pA 48,7 dB (A)

Beschermklasse: II/回

Stenenlagehindernissen

Alle 3 LEDs branden:

De accu is vol geladen.

2 of 1 LED(s) branden:

De accu beschicht over voldoende restlading.

1 LED knippert:

De accu is leeg, laad de accu op.

Alle LEDs knipperen:

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

EU

D erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclaré la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiar a la seguente conformita seconda la direttiva UE e le nome por l'articolo
NL verkaart de volgende overeenstemming conform EU Richtlin en normen voor het product
E declara lasumaiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
P declara a segunte conformidade, de acordo com as direita CE e nomas para o artigo
DK atteterer folgende overensstemmelse i medfer af EU-direktiv sem支持力度 for arterik
S förklar ausfolgende overensstammelse enl. EU-direktiv och standarder for artikeln
FIN vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktiivin ja standardien vaatimukset
EE toendab toote vastavust EL direktivile ja standarditele
CZ yvedá naśledujci prohlaseni o shod podle směrnice EU a norem pro vrobek
SLO potrjue sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdekrek
SK yvdava nasledujuce prehlaseien o zhode podla smernice EU a norium pre vrobok
H a ciekekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a kóvetkező konformitást jelenti ki

PL deklaruje zgodnoso wymieniogo neponje artykulo z nastepujacymi normami na podstawe dykrety WE.
BEGdIJIAPRbCAbTBEHTHOTCbTOBETCTBNEcBfNACHOIeKTeNBA hECnHOPM3aAptKNHy
LV paskaidro Sădžu abtilistbu ES direktivl un standartiLT apibudina šljatikima EU rekalivalmams i prekës nom
RO declara urmatoarea coniformate conform directivei UE si normel porne articolul
GR e k Ondya EK KA ta npotura yia to npoiov
HR potvdruje sjedecu usklagenost prema smjernicama EU i norma z ariki
BIH potvdruje sjedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma z ariki
RS potvdruje sledecu uskladenost prema smernicama EZ i norma z artikal
RUS CNEUYIOUMN YOCDOBERPTC,TO CNEIyIOUHME npDyKTBt COOTBETCTYOH N DHPETIHAM H HOPMAM EC
UKR pROROLOUYE nPO 3a3aHNeY HNHE BIDNOBIDHCTB HBN6y DNEKHTBAM Ta CTAHADAPTAM EC HA BNI6
MK IA j3japeyba CneHATA COO6P3HOCT cnoNACHO EY-duKETBbATA u HOPMTEA a 3aTRNHN
TR Urūnī il gili AB direktifīrī ve normali geregînci asağida aciçlanistan uygūnǚgu be bilirrt
N erkræder følgende samsvar i hendifhold til EU-direktivet og standarder for artickel
IS Lysir uppfyllingu EU-reglna og annarra staola voru

Mähroboter FREELEXO+ + Netzeil für FREELEXO/ FREELEXO+ (Einhell)

2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426 Notified Body:
(EU)2016/425
区2011/65/EU_(EU)2015/863

2006/42/EC

Annex IV Notified Body: Reg.No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
□Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/0 = cm
Notified Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628 Emission No.:

Standard references: EN 60335-1; EN 50636-2-107; EN 62311; EN 55014-1;

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 301 489-1; EN 301 489-3; EN 301 489-17; EN 300 328; EN 303 447; EN 50663; EN 62321

Landau/Isar, den 16.10.2019

EINHELL FREELEXO+ - Mähroboter FREELEXO+ + Netzeil für FREELEXO/ FREELEXO+ (Einhell) - 1
Andreas Weichselgartner/General-Manager

EINHELL FREELEXO+ - Mähroboter FREELEXO+ + Netzeil für FREELEXO/ FREELEXO+ (Einhell) - 2
Gao/Product-Management

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : FREELEXO+

Kategorie : Mähroboter