LATTICIA ONE TOUCH F300-100 - Kaffeemaschine MELITTA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LATTICIA ONE TOUCH F300-100 MELITTA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LATTICIA ONE TOUCH F300-100 - MELITTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LATTICIA ONE TOUCH F300-100 von der Marke MELITTA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LATTICIA ONE TOUCH F300-100 MELITTA
J Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento | dispositivo antigoteo | drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko | Zarážka proti odkapávání | Ochrana proti odkvapkávaniu | противокапельный клапан
Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaffeemaschine LOOK® Therm entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta® oder besuchen Sie uns im Internet unter www.melitta.de
Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Gerät wurde von unabhängigen Testinstituten geprüft und zertifiziert. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig durch. Um Gefahren zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch Nichtbeachtung übernimmt Melitta® keine Haftung.
1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie z.B. • in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen • in landwirtschaftlichen Betrieben • in Motels, Hotels und anderen Wohneinrichtungen und in Frühstückspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- und Sachschäden führen. Melitta® haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendungen zu vermeiden: • Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank stehen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. 3
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. • Beim Betrieb werden Teile des Gerätes wie z.B. der Dampfaustritt am Filter sehr heiß. Vermeiden Sie Berührungen der Teile sowie Kontakt mit dem heißen Dampf. • Öffnen Sie während des Brühvorgangs nicht den Filter. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Flüssigkeiten in Verbindung kommen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. • Reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln oder Scheuermilch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit klarem Wasser. Weitere Hinweise zur Reinigung finden Sie unter "Reinigung und Pflege". • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder älter benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Gerät und Netzkabel sind von Kindern
harten oder scharfkantigen unter 8 Jahren fernzuhalten. Gegenstände (z.B. Besteck, • Das Gerät kann von Personen mit Spülbürsten oder ähnliches) und reduzierten physischen, sensoriDE füllen Sie keine Eiswürfel oder schen oder mentalen Fähigkeiten kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ ein. oder Wissen benutzt werden, • Setzen Sie den Glaskolben keinen wenn sie beaufsichtigt oder behohen Temperaturschwankungen züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden aus. und die daraus resultierenden 2.Vor der ersten Kaffeezubereitung Gefahren verstanden haben. Sie sich, dass die Netzspannung in • Kinder dürfen nicht mit dem Ge- • Vergewissern Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild am Geräteboden übereinstimmt. rät spielen. • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Nicht • Das Auswechseln des Netzkabels benötigtes Kabel können Sie im Kabelfach verstauen . • Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit durch Betätigen der und alle sonstigen Reparaturen Tasten „h“ und „m“ ein. Ein schneller Vorlauf ist durch Halten der jeweiligen Taste möglich. dürfen nur vom Melitta® KunDas Gerät ist erst nach Programmierung dendienst oder von einer autorider Uhrzeit betriebsbereit. Sie können die Displaybeleuchtung durch gleichzeitiges, langes sierten Werkstatt durchgeführt (> zwei Sekunden) Drücken der h- und m-Tasten werden. ausschalten bzw. wieder anschalten. Thermkanne • Verwenden Sie die Kanne nicht in der Mikrowelle. • Stellen Sie die Kanne nicht auf eine heiße Herdplatte. • Verwenden Sie die Kanne nicht zum Aufbewahren von Milchprodukten oder Babynahrung, es besteht die Gefahr von Bakterienwachstum. • Legen Sie die gefüllte Kanne nicht hin, da Flüssigkeit austreten könnte. • Reinigen sie das äußere Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch. NUR für Kunststoffkannen mit Glaseinsatz • Um Beschädigungen des Glaskolbens zu vermeiden, nutzen Sie zum Umrühren oder Reinigen bitte keine
• Alle Geräte werden bei der Herstellung auf einwandfreie Funktion geprüft. Davon können z.B. Wasserreste zurückgeblieben sein. Spülen Sie das Gerät zweimal mit maximaler Wassermenge ohne Filtertüte und Kaffeemehl, um es zu reinigen. • Für optimalen Kaffeegenuss und eine komfortable Handhabung ist das Gerät mit verschiedenen Funktionen ausgestattet. Diese Funktionen werden im Folgenden erläutert.
3. Einstellung der Wasserhärte Je nach Wasserhärte kann das Gerät mit der Zeit verkalken. Damit nimmt auch der Energieverbrauch des Gerätes zu, da die Kalkschicht im Heizelement eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das Wasser verhindert. Zur Vermeidung von Schäden muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden. Hierbei unterstützt Sie die Verkalkungsanzeige. Das dauerhafte, rote Leuchten der CALC-Taste signalisiert Ihnen, dass Sie das Gerät entkalken müssen. Das Gerät ist bei Auslieferung auf Wasser mit hoher Härte (Stufe 4) voreingestellt. Den Wasserhärtegrad in Ihrer Region können Sie bei Ihrem lokalen Wasseranbieter erfragen oder mit einem im Handel erhältlichen Wasserhärtemessstreifen ermitteln. Bei weicherem Wasser kann die Verkalkungsanzeige auf entsprechend selteneres Entkalken angepasst werden: • Halten Sie die CALC-Taste gedrückt und stellen Sie durch kurzes Drücken der m-Taste den gewünschten Wasserhärtegrad ein. Die Härtegrad-Einstellung wird Ihnen hierbei im Display angezeigt. • Haben Sie den gewünschten Wasserhärtegrad eingestellt, lassen Sie die CALC-Taste los. Ihre Einstellung ist damit gespeichert. 5
• Die Einstellungen und Anzeigen entnehmen Sie bitte der Tabelle.
DE HärtegradEinstellung
°dH Displayanzeige
die seitlich anliegenden Verschlüsse gedrückt und heben Sie den Deckel nach oben ab .
Bitte beachten: • Während des Brühvorgangs kann die Wasserhärte nicht programmiert werden. • Die zuletzt gewählte Härtegrad-Einstellung bleibt auch nach Ziehen des Netzsteckers erhalten.
4. Kaffeezubereitung • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. • Öffnen Sie den Wassertankdeckel . • Füllen Sie mit der Glaskanne die gewünschte Menge kaltes Wasser in den Wassertank. Mit Hilfe der Skalierung am Tank können Sie die gewünschte Tassenanzahl abmessen. Kleines Tassensymbol = ca. 85 ml Kaffee pro Tasse, großes Tassensymbol = ca. 125 ml Kaffee pro Tasse. • Schließen Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie die Glaskanne mit geschlossenem Deckel in das Gerät. • Öffnen Sie den Schwenkfilter zur linken Seite. • Falten Sie eine Melitta® Filtertüte 1x4® an den Prägenähten und setzen Sie sie in den Filter . Drücken Sie die Filtertüte per Hand in den Filter hinein, um einen optimalen Sitz zu gewährleisten. • Geben Sie den gemahlenen Kaffee in die Filtertüte. Dosieren Sie nach Ihrem persönlichen Geschmack. Wir empfehlen die Verwendung von 6-8 g Kaffeepulver pro großer Tasse. • Schwenken Sie den Filter in das Gerät zurück. Ein hörbares Klicken signalisiert Ihnen, dass der Filter eingerastet ist. • Mit dem Melitta® Aroma Selector können Sie den Geschmack Ihres Kaffees mit nur einem Handgriff individuell einstellen: Von mild-aromatisch ( ) bis kräftig-intensiv ( ). • Schalten Sie das Gerät ein . Der Brühvorgang beginnt. • Nach der Zubereitung hält die Warmhalteplatte den Kaffee heiß und schaltet dann nach der eingestellten Zeit (siehe Punkt 4) automatisch ab. Dies vermeidet unnötigen Stromverbrauch und spart Energie. Selbstverständlich können Sie das Gerät auch jederzeit manuell abschalten. • Der Tropfstopp verhindert Nachtropfen von Kaffee, wenn Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen . • Die Filtertüte können Sie mit Hilfe des entnehmbaren Innenfilters einfach und problemlos entsorgen.
5. Bedienung der Thermkanne • Der gebrühte Kaffee läuft durch das zentrale Ventil am Thermdeckel in die Kanne. • Zum Ausschenken des Kaffees drücken Sie den Verschlusshebel nach unten . • Für ein einfaches Abnehmen des Deckels halten Sie 6
6.Timer Funktion Das Gerät ist mit einer TIMER-Funktion ausgestattet. Damit wird der Brühvorgang zu einem von Ihnen programmierten Zeitpunkt automatisch gestartet. • Bereiten Sie das Gerät wie unter „5. Kaffeezubereitung“ beschrieben vor, jedoch ohne die START-Taste zu betätigen. • Zur Einstellung der gewünschten Startzeit halten Sie die TIMER-Taste gedrückt. Bei der ersten Programmierung blinkt im Display 00:00. • Stellen Sie die gewünschte Startzeit durch wiederholtes Betätigen der Tasten h und m ein. Ein schneller Vorlauf ist durch Halten der jeweiligen Taste möglich. • Nach dem Loslassen der TIMER-Taste erscheint wieder die aktuelle Uhrzeit. Die gewählte Startzeit ist gespeichert bis eine andere Zeit eingestellt oder das Gerät vom Netz getrennt wird. • Durch erneutes kurzes Betätigen der TIMER-Taste wird die Timer-Funktion für den nächsten Brühvorgang aktiviert. Zur Kontrolle leuchtet die TIMER-Taste und im Display erscheint kurz die programmierte Startzeit. • Das Gerät startet die Kaffeezubereitung automatisch zu der von Ihnen programmierten Startzeit. • So lange Sie den Netzstecker nicht ziehen bzw. eine neue Startzeit programmieren, bleibt die zuvor eingestellte Startzeit gespeichert. • Durch erneutes kurzes Drücken der TIMER-Taste kann die TIMER-Funktion jederzeit deaktiviert werden. Die Beleuchtung der TIMER-Taste erlischt. • Wenn Sie vor der programmierten Startzeit Kaffee zubereiten möchten, drücken Sie die START-Taste . Die TIMER-Funktion wird hierdurch deaktiviert.
7. Reinigung und Pflege
Äußere Reinigung • Das Gehäuse können Sie mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. • Die Glaskanne mit Deckel, der Filtereinsatz und der Schwenkfilter sind spülmaschinengeeignet. Entkalkung: Basierend auf der von Ihnen voreingestellten Wasserhärte (siehe Punkt 3) sollte die Entkalkung kurzfristig durchgeführt werden, nachdem die CALC-Taste aufleuchtet. • Dosieren Sie die Entkalkerflüssigkeit nach Herstellerangaben und füllen Sie sie in den Wassertank. Wir empfehlen die Verwendung von Melitta® „Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“. • Betätigen Sie kurz die CALC-Taste , sie beginnt zu blinken. • Der Entkalkungsprozess läuft nun automatisch ab. Um auch starke Verkalkungen zu entfernen, beträgt die Dauer des Entkalkungsprozesses 25 Minuten. Die Restdauer wird im Display angezeigt. • Achtung: Nur durch einen vollständig durchgeführten Entkalkungsprozess werden sämtliche Kalkrückstände entfernt und die Beleuchtung der CALC-Taste erlischt. Daher darf der Entkalkungsprozess nicht vor Ablauf der 25 Minuten abgebrochen werden. • Nach dem vollständigen Ablauf des Entkalkungspro-
zesses erlischt die Beleuchtung der CALC-Taste. Das Gerät schaltet sich automatisch ab. • Nach Beendigung des Entkalkungsprozesses müssen Sie das Gerät zweimal mit der Maximalmenge Wasser ohne Kaffee betreiben, um Entkalkerreste vollständig zu entfernen.
8. Entsorgungshinweise • Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der Europäischen Richtlinie für WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht über geeignete Sammelsysteme. • Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und recyclebar. Bitte führen Sie sie in den Rohstoffkreislauf zurück.
8.1 Verbraucherinformationen gem. § 18 ElektroG Informationen für private Haushalte in Deutschland: Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektround Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, 1. Bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und 2. Auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Weiterhin können Sie Altgeräte bei öffentlichrechtlichen Entsorgungsträgern sowie zertifizierten Erstbehandlungsanlagen abgeben. Vor der Entsorgung setzen Sie die Altgeräte ggfs. auf den Werkszustand zurück um ggfs. vorhandene personenbezogene Daten (wie z. B. Name der Nutzerprofile bei Vollautomaten) zu löschen. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne auf Rädern“ auf dem Typenschild bedeutet, dass Elektrogeräte getrennt erfasst werden müssen.
Dear customer, Thank you for buying our LOOK® Therm filter coffee maker. We hope you will be very happy with it. If you need further information or if you have any questions please contact Melitta® or visit us on the Internet at www.melitta.co.uk
Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer unentgeltlich zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabnehmer. Sie beträgt 24 Monate. Das Kaufdatum ist durch eine Kaufquittung zu belegen. Das Gerät wurde für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Garantieleistungen führen weder zu einer Verlängerung noch zu einem Neubeginn der Garantiezeit für das Gerät oder eingebaute Ersatzteile. 2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße Handhabung oder Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen entstanden sind. Das Gleiche gilt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs-, Pflegeund Wartungsanweisung, sowie der Verwendung von Verbrauchsmaterialien (z.B. Reinigungs- und Entkalkungsmittel oder Wasserfilter), die nicht den Originalspezifikationen entsprechen. Verschleißteile (z.B. Dichtungen und Ventile) und leicht zerbrechliche Teile wie Glas sind von der Garantie ausgenommen. 4. Die Abwicklung von Garantieleistungen erfolgt jeweils über die für das betreffende Land bestehende Service-Hotline (siehe Angaben unten). 5. Diese Garantiebestimmungen gelten für in der Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der Schweiz gekaufte und genutzte Geräte. Werden Geräte im Ausland gekauft oder dorthin gebracht, werden Garantieleistungen nur im Rahmen von für dieses Land geltenden Garantiebestimmungen erbracht.
In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relative to the seller, for this device, if it was purchased from a dealer authorized by Melitta® due to his consulting competence, we grant a manufacturer´s guarantee under the following conditions: 1. The guarantee period begins with the day the product was sold to the end user. The guarantee is 24 months. The purchase date of the device must be verified by a purchase receipt. The device was designed and built for household use only. It is not dedicated for a commercial use. Guarantee performances lead neither to an extension of the guarantee period nor to a new beginning of the guarantee period for the device or installed spare parts. 2. Within the guarantee period we will correct all device defects that are based on material or manufacturing errors, through repair or replacement of the device at our discretion. Replace parts become the property of Melitta®. 3. Defects that occurred due to improper connection, improper handling, or repair attempts by nonauthorized persons are not covered by the guarantee. The same applies for failure to comply with the use, care, and maintenance instructions as well for the use of consumables (e.g. cleaning and decalcifying agents or waterfilters) that do not correspond to the original specifications. Wear parts (e.g. seals and valves) and fragile parts like glass are excluded from the guarantee. 4. Guarantee performances are processed via the Service Hotlines for the respective country (see information below). 5. These guarantee conditions apply for devices purchased and used in UK If devices are purchased in foreign countries or brought into foreign countries, then guarantee performances will only be provided as specified in the guarantee conditions applicable for this country.
Etwaige Gewährleistungsansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Melitta UK Ltd. Hortonwood 45 Telford, Shropshire, TF1 7FA United Kingdom Tel: +44(0)800 0288002 www.melitta.co.uk
Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32427 Minden Deutschland Consumer Service Deutschland Melittastr. 44 32427 Minden Tel.: 0571/861900 Mail: verbraucherservice@mh.melitta.de www.melitta.de
Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32423 Minden
Notice-Facile