MIRROR - Spiegel FABER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MIRROR FABER als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice FABER MIRROR - page 28
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FABER

Modell : MIRROR

Kategorie : Spiegel

Laden Sie die Anleitung für Ihr Spiegel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MIRROR - FABER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MIRROR von der Marke FABER.

BEDIENUNGSANLEITUNG MIRROR FABER

SICHERHEITSINFORMATIONEN Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte weitergeben oder übertragen. Es ist wichtig, dass der Benutzer alle Betriebs- und Sicherheitsmerkmale des Gerätes kennt.

Die Kabel müssen von einem zuständigen Fachmann angeschlossen werden. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder einen ungeeigneten Gebrauch entstehen könnten. Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Abzugshaube beträgt 650 mm (einige Modelle können auch niedriger installiert werden; siehe Absatz Installation). Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben vorsehen, ist dies zu berücksichtigen. Sicherstellen, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht. Das Typenschild ist im Inneren der Haube angebracht. Trennvorrichtungen müssen in der festen Anlage gemäß Normen über Verkabelungssysteme installiert werden. Für Geräte der Klasse I sicherstellen, dass das Versorgungsnetz des Gebäudes korrekt geerdet ist. Die Abzugshaube an den Schornstein mit einem Rohr mit Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein. Alle gesetzlichen Vorschriften im Bereich Abluft einhalten. Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.).

Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B. Gasgeräte), muss im Raum für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Wird die Abzugshaube zusammen mit nicht elektrisch betriebenen Geräten eingesetzt, darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit die Abgase nicht wieder angesaugt werden. Die Luft darf nicht durch einen Kanal abgelassen werden, der als Rauchabzug für Gasgeräte oder Geräte verwendet wird, die mit anderen Brennstoffen betrieben werden. Wenn das Gerätekabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von einem Kundendiensttechniker ersetzt werden. Den Stecker in eine den einschlägigen Vorschriften entsprechende zugängliche Steckdose stecken. Was die technischen und sicherheitsrelevanten Maßnahmen für den Rauchabzug betrifft, sind die Vorgaben der örtlichen Behörden streng einzuhalten. WARNUNG: Bevor die Haube installiert wird, die Schutzfolien abziehen. Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden. WARNUNG: Die mangelnde Verwendung von Schrauben und Befestigungselementen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu Stromschlaggefahr führen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe, usw.) in das Licht schauen. Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein Brand entstehen. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Vom Benutzer auszuführende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, sofern sie nicht dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass sie nicht am Gerät spielen.

Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, außer sie werden aufmerksam beaufsichtigt und eingewiesen. Die frei zugänglichen Teile können während des Kochens mit Kochgeräten sehr heiß werden.

Die Filter sind nach den angegebenen Intervallen zu reinigen und/oder zu ersetzen (Brandgefahr). Siehe Absatz Wartung und Reinigung. Wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit Geräten verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe benutzen, muss im Raum eine ausreichende Belüftung vorhanden sein (gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum ablassen).

am Produkt oder Schutzschild bei Rissbildung ersetzen. Das Symbol auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätes trägt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes können bei der zuständigen Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Händler, der das Gerät verkauft hat, eingeholt werden.

CHARAKTERISTIKEN 12a Komponenten Bez. Menge Produktkomponenten 1 Haubenkörper komplett mit: Steuerungen, Beleuchtung, Ventilatorgruppe, Filter 1 Oberer Kaminteil 1 Unterer Kaminteil 1 Luftstromrichtungsgitter Luftauslass 1 Reduktionsflansch 150-120 1 Flansch mit Ruckstauklappe (Option) 1 Filterdeckel

7.2.1 2 Befestigungsbügel oberer Kamin

12a Menge Dokumentation 1 Betriebsanleitung

Platzbedarf Die Abmessungen ändern sich je nach Ausführung

MONTAGE Bohren der Wand und Befestigung der Bügel 1÷2

An der Wand anzeichnen:

  • eine senkrechte Linie bis zur Decke oder zum oberen Rand in der Mitte des Installationsbereichs der Haube,
  • eine waagrechte Linie mindestens 960 mm oberhalb der Kochmulde.
  • 249 mm rechts von der senkrechten Bezugslinie einen Punkt (1) auf der waagrechten Linie kennzeichnen.
  • Diesen Vorgang an der gegenüberliegenden Seite wiederholen und die Ausrichtung überprüfen.
  • Wie angegeben 210 mm rechts von der senkrechten Bezugslinie und 458 mm oberhalb der Kochmulde einen Punkt (2) kennzeichnen.
  • Diesen Vorgang an der gegenüberliegenden Seite wiederholen und die Ausrichtung überprüfen.
  • Die gekennzeichneten Punkte (1) mit einem Bohrer ø 12 mm bohren.
  • Die gekennzeichneten Punkte (2) mit einem Bohrer ø 8 mm bohren.
  • Die Dübel mit dem Bügel 11a in die Bohrungen (1) einfügen und festschrauben.
  • Den Dübel 11 in die Bohrungen (2) einfügen.
  • Den Bügel 7.2.1 wie angegeben 1-2 mm unterhalb der Decke oder der oberen Begrenzung anlegen und seinen Mittelpunkt (Einschnitte) an der senkrechten Bezugslinie ausrichten.
  • Die Mitte der Löcher des Bügels kennzeichnen.
  • Den Bügel 7.2.1 wie angegeben X mm unterhalb des ersten Bügels (X = Höhe des mitgelieferten oberen Kaminteils) anlegen und seinen Mittelpunkt (Einschnitte) an der senkrechten Bezugslinie ausrichten.
  • Die Mitte der Löcher des Bügels kennzeichnen.
  • Die gekennzeichneten Punkte mit einem Bohrer ø 8 mm bohren.
  • Die Dübel 11 in die Bohrungen einfügen.
  • Die Bügel mit den mitgelieferten Schrauben 12a (4,2 x 44,4) fixieren.

Montage des Haubenkörpers 11a

  • Die beiden Schrauben Vr der Bügel 11a auf den Hubbeginn (B) regulieren.
  • Den Haubenkörper an den 2 Bügeln 11a einhaken.
  • Beim Anschließen der Haube an das Netz einen zweipoligen Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3mm zwischenschalten.
  • Das obere Paneel herausziehen. (Siehe Absatz GEBRAUCH)
  • Die untere Klappe nach unten aufklappen.
  • Die Fettfilter an den speziellen Griffen herausziehen.
  • Vom Haubeninneren her den Haubenkörper mit Hilfe der Schrauben Vr nivellieren. Achtung : sollte die hintere Mauer unregelmäßig sein und somit eine nicht perfekte Ausrichtung der zwei Paneele verursachen, drehen Sie die zwei Rändelschrauben unten im Inneren der Haube bis Sie die perfekte Ausrichtung der zwei Glaspaneele erreichen.
  • Die Sicherungsschraube 11 einschrauben.
  • Die Fettfilter wieder einbauen und das obere Paneel verschließen. (Siehe Absatz GEBRAUCH)
  • Die Abzugshaube von der Netzversorgung trennen. Achtung: Trifft die Klappe beim Öffnen oder Schließen auf ein Hindernis, wird sie blockiert. Nachdem das Hindernis beseitigt und die Taste erneut gedrückt wurde, öffnet sich die Klappe. Achtung: Im Störungsfall die Schmelzsicherung kontrollieren.

Auswechseln der Schmelzsicherung

  • Die Schmelzsicherung befindet sich oben links; den Sicherungshalter wie angegeben ausschrauben und die Sicherung durch eine neue, gleichwerte Sicherung ersetzen. Anschluss Anschluss Im Abluftbetrieb Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø150 oder 120mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen werden. Anschlussrohres ø 150
  • Den Flansch mit Ruckstauklappe 10 anbringen.
  • Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren.Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert. ø 150 ø 120

Anschlussrohres ø 120

  • Bei Verwendung eines Anschlussrohres ø 120 den Reduzierflansch 9 am Flansch mit Ruckstauklappe 10 anbringen.
  • Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren.Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert.
  • Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen.

Für die Installation in Umluftversion muss das optionale Kit „Aktivkohle-Filtereinsatz“ erworben werden. 12c

  • Das Winkelstück der Kaminbefestigung entfernen
  • Den Filterdeckel am Luftausgang mit den vier Schrauben 12c (2,9 x 6,5) fixieren.
  • Das Luftleitgitter 8 mit Hilfe von 2 der mitgelieferten Schrauben 12d (2,9 x 9,5) beim Austritt der rückzuführenden Luft fixieren. ELEKTROANSCHLUSS
  • Die Haube wieder an die Stromversorgung anschließen.
  • Zum Öffnen des oberen Paneels die Taste “A” (siehe Abschnitt “Gebrauch”) länger als 2 Sekunden gedrückt halten.
  • Die Fettfilter entfernen (siehe Abschnitt “Wartung”). Kontrollieren, dass der Verbinder des Stromkabels korrekt in der Steckdose des Sauggerätes sitzt

Kaminmontage Oberer Kaminteil

  • Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen, hinter den Bügeln 7.2.1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen.
  • Bei den Bügeln mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren. 12c

12c Unterer Kaminteil

  • Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinanderbiegen, zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen.
  • Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelieferten Schrauben 12c fixieren.

BEDIENUNG Schalttafel

Funktion Klappe geschlossen: Bei zirka 2 Sekunden langem Drücken wird die Klappe geöffnet und der Motor bei der zuletzt programmierten Geschwindigkeit eingeschaltet. Klappe offen: Durch kurzes Drücken wird der Motor ein- oder ausgeschaltet. Vermindert die Betriebsgeschwindigkeit. Erhöht die Betriebsgeschwindigkeit. Aktiviert/Deaktiviert die intensive Geschwindigkeit. Diese Geschwindigkeit ist auf 10 Minuten eingestellt, nach deren Ablauf kehrt das System zur zuvor gewählten Gebläsestufe zurück. Für die Beseitigung von sehr intensiven Kochdünsten geeignet. Nicht aktivierbar, wenn die Funktion 24H aktiv ist. Mit zirka 5 Sekunden langem Gedrückthalten der Taste bei abgeschalteten Verbrauchern (Motor+Licht) und ohne vorliegende Alarme, wird der Alarm der Aktivkohlefilter aktiviert / deaktiviert. Aktiviert/Deaktiviert die 24H Geschwindigkeit. Diese Funktion aktiviert den Motor bei einer Gebläsestufe, welche für 10 Minuten pro Stunde eine Saugleistung von 100 m3/h ermöglicht. Nicht aktivierbar, wenn die Intensivgeschwindigkeit oder Delay zugeschaltet ist. Mit zirka 5 Sekunden langem Gedrückthalten der Taste bei abgeschalteten Verbrauchern (Motor+Licht) und ohne vorliegende Alarme, wird die Fernbedienung aktiviert/deaktiviert.

Display Zeigt die eingestellte Gebläsestufe an. Die leuchtenden Segmente nehmen ab. Die leuchtenden Segmente nehmen zu. I blinkt und alle Segmente auf dem Display leuchten. 2 Mal Blinken von “C“ – Alarmaktiviert. 1 Mal Blinken von “C“ – Alarm deaktiviert. Zeigt 24 an und die Segmente am Display schalten sich nacheinander ein. (2 Mal Blinken LED-Balken Motor) – Fernbedienung aktiviert. (1 Mal Blinken LED-Balken Motor) – Fernbedienung deaktiviert. Aktiviert/Deaktiviert Delay. Bei eingeschaltetem Motor aktivierbar (ausgenommen Zeigt das Symbol einer Uhr an. Intensivgeschwindigkeit und 24H). Aktiviert das automatische Abschalten von Motor und Beleuchtung um 30 Minuten verzögert. Aktiviert/Deaktiviert mit 5 Sekunden langem Drücken den Modus Tastatursperre, um Die LEDs schalten sich nacheinander ein. zum Beispiel das Glas zu reinigen. Löst ein Reset des Alarms für Filtersättigung aus, indem die Taste zirka 3 Sekunden gedrückt Nach 100 Betriebsstunden zeigt das Symbol wird, während alle Verbraucher (Motor + Licht) abgeschaltet sind Tropfendie Sättigung der Metallfilter an. Nach 200 Betriebsstunden zeigt C die Sättigung der Aktivkohlefilter an. Verändert bei jedem Drücken der Taste zyklisch die Intensität der Beleuchtung. Klappe geschlossen: Durch zirka 2 Sekunden langes Drücken wird die Klappe halb geöffnet und die Beleuchtung bei maximaler Intensität eingeschaltet, wobei die Intensität mit der Taste H verändert werden kann. - Bei erneutem Drücken dieser Taste geht die Beleuchtung aus und die Klappe schließt. - Bei Drücken der Taste A, Beleuchtung aus und Motorbetrieb nur bei den ersten beiden Gebläsestufen. Klappe offen: Schaltet bei kurzem Drücken die Beleuchtung ein oder aus. Klappe geschlossen: Bei zirka 2 Sekunden langem Drücken wird die Klappe geöffnet und der Motor bei der dritten Geschwindigkeitsstufe und die Beleuchtung bei maximaler Intensität eingeschaltet. Klappe offen: Bei zirka 2 Sekunden langem Drücken geht alles aus, Motor und Beleuchtung, jegliche Funktion wird annulliert und die Klappe geht zu. Achtung: Während Öffnen und Schließen verfügt das Paneel über eine Schutzvorrichtung, welche bei Blockierung der Bewegung bis zu 6 Mal versucht die Gangrichtung “ gemeldet wird. Danach das die Bewegung behindernde Hindernis umzukehren, bevor die definitive Blockierung durch die blinkende Animation “ sofern möglich beseitigen, und 2 Sekunden lang die Taste L drücken. Das Paneel wird ein weiteres Mal höchstens 6 Versuche unternehmen, um zu schließen oder zu öffnen, und kehrt bei Misserfolg zum Blockierungsstatus zurück. In diesem Fall muss der Technische Kundendienst hinzugezogen werden.

FERNBEDIENUNG Dieses Gerät kann per Fernbedienung, die mit einer 3VBatterie vom Typ CR2032 (nicht mitgeliefert) versorgt wird, bedient werden.

  • Die Fernbedienung nicht in der Nähe von Wärmequellen ablegen.
  • Altbatterien zum Schutz der Umwelt in Sammelboxen entsorgen. Bedienfeld der Fernbedienung Motor

Licht Intensivgeschwindig keit Aktiviert die Intensivgeschwindigkeit.

Aktiviert die Funktion Delay. Bei 2 Sekunden langem Drücken: Aktiviert/Deaktiviert die Funktion 24H. Erhöht bei jedem Drücken die Betriebsgeschwindigkeit.

Erhöht bei jedem Drücken die Betriebsgeschwindigkeit. Delay

Klappe geschlossen: Öffnet die Klappe und schaltet den Motor bei der zuletzt programmierten Geschwindigkeit ein. Klappe offen: On / Off Motor Bei 2 Sekunden langem Drücken: a) Wenn Klappe offen Motor + Beleuchtung Off. b) Wenn Klappe geschlossen wird sie geöffnet und Beleuchtung + Motor On. Klappe geschlossen: Öffnet die Klappe halb und schaltet die stärkste Beleuchtung ein. Klappe halboffen: Schaltet die Beleuchtung aus und schließt die Klappe. Klappe offen: On / Off Beleuchtung.

REINIGUNG UND WARTUNG

Metallfettfilter Die Filter können im Geschirrspüler gereinigt werden und sollten gereinigt werden, wenn das Symbol Tropfen auf dem Display erscheint bzw. mindestens ca. alle 2 Monate oder bei sehr intensivem Einsatz auch häufiger. Rückstellen der Sättigungsanzeige

  • Die Taste G mindestens 2 Sekunden lang drücken. Filterreinigung
  • Ist die Tür geschlossen, durch ca. 1 Sekunde langes Drücken der Taste A (siehe GEBRAUCH) öffnen.
  • Die untere Klappe nach unten aufklappen.
  • Die Filter einzeln entnehmen, indem sie zur Rückseite der Gruppe geschoben und gleichzeitig nach unten gezogen werden.
  • Die Filter waschen, darauf achten, sie nicht zu verbiegen und vor der Remontage trocknen lassen. (Eine eventuell im Lauf der Zeit auftretende Verfärbung der Filteroberfläche hat keinerlei Einfluss auf die Wirksamkeit des Filters.)
  • Bei der Remontage darauf achten, dass sich der Griff an der sichtbaren Außenseite befindet.

Aktivkohle-Geruchsfilter (Umluftversion) Der Aktivkohlefilter ist nicht waschbar oder regenerierbar und muss ausgewechselt werden, sobald am Display das Symbol C erscheint, oder nach mindestens 4 Monaten. Die Alarmmeldung wird präventiv aktiviert. Aktivierung des Alarmsignals

  • Bei den Umluftversionen der Abzugshauben wird die Alarmanzeige für Filtersättigung im Augenblick der Installation oder in der Folge aktiviert.
  • Die Beleuchtung und den Absaugmotor abstellen.
  • Die Taste D zirka 5 Sekunden lang drücken, um die Aktivkohlefilter zu aktivieren/deaktivieren.
  • 2 Mal Blinken des Symbols C Alarm für Aktivkohlefiltersättigung AKTIVIERT
  • 1 Mal Blinken des Symbols C Alarm für Aktivkohlefiltersättigung DEAKTIVIERT

ERSETZEN DES AKTIVKOHLE-GERUCHSFILTERS

Rückstellen der Sättigungsanzeige

  • Die Taste G mindestens 2 Sekunden lang drücken. Ersetzen des Filters
  • Ist die Tür geschlossen, durch ca. 1 Sekunde langes Drücken der Taste A (siehe GEBRAUCH) öffnen.
  • Die Fettfilter ausbauen.
  • Die gesättigten Aktivkohle-Fettfilter wie angegeben (A) entnehmen.
  • Die neuen Filter wie angegeben (B) montieren.
  • Die Fettfilter wieder montieren.

Beleuchtung LED-Strahler

  • Für den Austausch der LED-Strahler wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.