CT636LES1 - Einbaubackofen SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CT636LES1 SIEMENS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CT636LES1 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CT636LES1 von der Marke SIEMENS.
BEDIENUNGSANLEITUNG CT636LES1 SIEMENS
(Siehe Bild A auf den Ausklappseiten) a Kaffeevollautomat b Gebrauchsanleitung c Filteranleitung d Montageanleitung e Anschlussleitung f Montagewinkel g Abstandshalter h 5 Befestigungsschrauben (silber) i 2 Befestigungsschrauben (lang/schwarz) j 2 Befestigungsschrauben (kurz/schwarz) k 1 Stück Hülse (schwarz) l 2 Stück Hülse (weiß) m Kurzanleitung n Pulverlöffel o Wasserhärtestreifen p Milchschlauch (Set) q Milchbehälter r Ansaugrohr
Herzlichen Glückwunsch…
…zum Kauf dieses Kaffeevollautomaten! Hiermit haben Sie ein hochwertiges und modernes Küchengerät erworben. Es vereint innovative Technik, eine Vielzahl von Funktionen und Bedienkomfort. Sie können damit spielend leicht und schnell verschiedene wohlschmeckende Heiß getränke frisch bereiten – ob einen kräftigen Espresso, einen cremigen Cappuccino, einen bekömmlichen Latte Macchiato oder Milchkaffee, oder eine traditionelle Tasse Kaffee. Gleichzeitig bietet Ihnen das Gerät zahlreiche Möglichkeiten, es ganz Ihrem individuellen Geschmack anzupassen. Damit Sie den Kaffeevollautomaten mit all seinen Möglichkeiten und Funktionen zuverlässig und sicher nutzen können, machen Sie sich bitte vertraut mit seinen Bestandteilen, Funktionen, Anzeigen und Bedienelementen. Diese Gebrauchsanleitung möchte Ihnen dabei helfen. Nehmen Sie sich daher bitte etwas Zeit und lesen Sie sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Herzlichen Glückwunsch
Zur Verwendung dieser Gebrauchsanleitung Die Umschlagseiten dieser Anleitung können Sie ausklappen. Dort finden Sie mit Nummern bezeichnete Geräteillustrationen, auf die in dieser Anleitung immer wieder verwiesen wird. Beispiel: Brüheinheit (15) Displayanzeigen und Symbole werden in dieser Anleitung ebenfalls speziell dargestellt. So können Sie erkennen, dass es sich um Texte oder Symbole handelt, die am Gerät angezeigt werden oder aufgedruckt sind. Anzeigen im Display: „Espresso“ Tasten und Bedienelemente im Display: C Dem Gerät ist eine Kurzanleitung beigefügt, in der Sie die wichtigsten Funktionen schnell nachschlagen können. Sie kann in der Zubehörschublade des Geräts verstaut werden.
Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. W Stromschlaggefahr! Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden Stellen Sie sicher, dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Reparaturen am Gerät dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die bei unserem Kundendienst erhältlich ist Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden 4
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten Das Gerät enthält Permanentmagnete, die elektronische Implantate wie z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen können Träger von elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zur Gerätefront und, bei Entnahme, zu folgenden Teilen einhalten: Milchbehälter, Milchsystem, Wassertank und Brüheinheit W Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen Kleinteile sicher aufbewahren, sie können verschluckt werden W Verletzungsgefahr! Nicht ins Mahlwerk greifen Beim Schließen der Tür auf die Finger achten Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen W Verbrennungsgefahr! Der Getränkeauslauf wird sehr heiß Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren
(Siehe Bilder B bis E auf den Ausklappseiten) 1 Gerätetür a Griffmulde (für Türöffnung) b Tropfblech 2 Display 3 Bedienelemente 4 Auslaufsystem (Kaffee, Milch, Heißwasser), höhenverstellbar a Abdeckung 5 Milchsystem a Schnapphebel b Getränkeauslauf (Oberteil, Unterteil) c Milchschlauch (2 Stück) d Verbindungsteil, Metall (für Magnethalter) 6 Netzschalter J (Stromzufuhr) 7 Zubehörschublade (für Kurzanleitung und Zubehör) a Kurzanleitung b Pulverlöffel c Wasserhärtesteifen d Milchschlauch (Set) 8 Wassertank, entnehmbar a Deckel für Wassertank 9 Bohnenbehälter, entnehmbar a Deckel für Bohnenbehälter 10 Schieber für Mahlgradeinstellung 11 Magnethalter (für Verbindungsteil) 12 Pulverschublade, entnehmbar (Kaffeepulver / Reinigungstablette) 13 Halterung (für Milchschlauch) 14 Schutzdeckel (für Brüheinheit) 15 Brüheinheit a Verriegelung b Abdeckung 16 Auswurfhebel 17 Tropfschale, entnehmbar a Abdeckung Tropfschale b Kaffeesatzbehälter 18 Auffangschale 19 Halterung (für langes Ansaugrohr) a Ansaugrohr 20 Typenschild (E.-Nr.; FD) 21 Abstellfläche mit Sensor (für Milchbehälter) 6
22 Milchbehälter a Edelstahlbehälter b Deckel Unterteil c Deckel Oberteil
FF Weitere Informationen zum Gerät, z. B. wie der Öffnungswinkel der Tür verändert werden kann, finden Sie in der beiliegenden Montageanleitung.
Um die Bedienung des Gerätes so einfach wie möglich zu machen und gleichzeitig eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung zu stellen, ist das Gerät mit einer leicht verständlichen Menüführung ausgestattet. Damit kann mit wenigen Bedienschritten aus einer Fülle von Möglichkeiten ausgewählt werden. Netzschalter J Mit dem Netzschalter J (dazu Tür öffnen) wird das Gerät eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet (Stromzufuhr wird unterbrochen).
FF Wichtig: Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen. Gerät erst ausschalten, wenn es im Sparmodus ist, damit automatisch gespült wird.
Taste I Durch Drücken der Taste I wird das Gerät eingeschaltet oder in den Sparmodus versetzt. Dabei spült das Gerät automatisch. Das Gerät spült nicht, wenn: –– es beim Einschalten noch warm ist. –– vor dem Ausschalten kein Kaffee bezogen wurde. Das Gerät ist betriebsbereit, sobald die Symbole für die Getränkeauswahl im Display erscheinen. Taste A Durch Drücken der Taste A wird das Menü aufgerufen. Es können Einstellungen vorgenommen und Informationen abgerufen werden (siehe Kapitel „Menü“).
Taste E Durch Drücken der Taste E wird die Auswahl der Service-Programme aufgerufen. Das gewünschte Programm wie im Kapitel „Service-Programme“ beschrieben durchführen. Taste B Durch Drücken der Taste B wird die Auswahl „personalisierte Getränkezubereitung“ aufgerufen. Persönliche Einstellungen für Kaffeegetränke können gespeichert und abgerufen werden (siehe Kapitel „Personalisierte Getränke“). Taste G Durch Drücken der Taste G nach Auswahl eines Getränks werden zwei Tassen gleichzeitig zubereitet (siehe Kapitel „Zwei Tassen auf einmal“).
FF Durch erneutes Drücken von A, E, B oder G wird das jeweilige Menü wieder verlassen.
Taste C Durch Drücken von C wird die Getränkezubereitung oder ein ServiceProgramm gestartet. Durch erneutes Drücken von C während der Getränkezubereitung wird der Bezug vorzeitig gestoppt. Drehwähler Durch Drehen des Drehwählers wird im Display navigiert oder es werden Parameter verändert. Display (Touchscreen) Im Display werden Informationen angezeigt oder durch Berühren des Touchscreens Einstellungen vorgenommen (siehe Kapitel „Display“).
Allgemeines Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlensäure und ausschließlich geröstete Bohnen in die entsprechenden Behälter füllen. Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelten Kaffeebohnen verwenden; sie verstopfen die Brüheinheit.
AA Das Gerät muss entsprechend der beiliegenden Montageanleitung ordnungsgemäß eingebaut und angeschlossen sein, bevor es eingeschaltet und bedient werden darf.
Gerät in Betrieb nehmen ■■ Vorhandene Schutzfolien entfernen.
FF Wichtig: Das Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden. Wurde das Gerät bei Temperaturen unter 0° C transportiert oder gelagert, mindestens 3 Stunden warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
■■ Die Gerätetür an der Griffmulde fassen und öffnen. ■■ Den Wassertank herausziehen, ausspülen und mit frischem, kaltem Wasser bis zur Markierung „max“ füllen. ■■ Wassertank wieder bis zum Anschlag einsetzen. ■■ Den Bohnenbehälter entnehmen, mit Kaffeebohnen füllen und wieder einsetzen. ■■ Den Netzschalter auf i stellen und die Gerätetür schließen. Das Gerät spült und heizt auf. Das Display wird aktiviert. Es erscheint „Sprache wählen“. ■■ Durch Drehen des Drehwählers die gewünschte Sprache auswählen und im Display [ Weiter ] berühren. Es erscheint „Wasserhärte einstellen“.
FF Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Die voreingestellte Wasserhärte ist Stufe 4. Ist im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte auf Wasserhärte Stufe 3 einstellen. Die Wasserhärte kann auch bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt werden.
■■ Mit dem beiliegenden Teststreifen die Wasserhärte feststellen. Den Teststreifen kurz in das Wasser tauchen und nach 1 Minute das Ergebnis ablesen. Stufe Wasserhärtegrad Deutsch (°dH) Französisch (°fH) 1 1-7 1-13 2 8-14 14-25 3 15-21 26-38 4 22-30 39-54 ■■ Mit dem Drehwähler die festgestellte Wasserhärte einstellen. ■■ [ Weiter ] berühren. Es erscheint „ Einrichten abschließen?“ ■■ [ Übernehmen ] berühren. Die Einstellungen sind gespeichert. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display Getränkesymbole angezeigt werden. Bei jedem Getränkebezug schaltet sich das integrierte Gebläse ein und nach einigen Minuten wieder aus. Bei der ersten Benutzung, nach der Durchführung eines Service-Programms oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat das erste Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden. Nach Inbetriebnahme des Kaffeevollautomaten wird eine feinporige und standfeste Crema erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht.
Gerät ausschalten ■■ Taste I drücken. Das Gerät spült und wird in den Sparmodus versetzt. Ausnahme: Wenn nur Heißwasser bezogen wurde, schaltet das Gerät aus, ohne zu spülen. ■■ Um das Gerät komplett auszuschalten, die Gerätetür öffnen und den Netzschalter auf h stellen.
FF Wichtig: Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen. Das Gerät erst ausschalten, wenn es im Sparmodus ist, damit automatisch gespült wird. Der Kaffeevollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Das Gerät schaltet nach einer ausgewählten Zeit automatisch in den Sparmodus und spült (Dauer einstellbar, siehe „Ausschalten nach“ im Kapitel „Menü“). Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet. Ist ein Milchbehälter vorhanden, erscheint beim Schalten in den Sparmodus eine entsprechende Anzeige im Display. Befindet sich Milch im Behälter, diesen bitte im Kühlschrank aufbewahren.
Aufforderungen zum Handeln
Es werden Informationen angezeigt oder durch Berühren des Touchscreens Ein stellungen vorgenommen.
Anzeige Im Display werden die gewählten Getränke, Einstellungen und Einstellmöglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszustand angezeigt. Beispiele: Getränkeauswahl
Anpassen Informationen Informationen verschwinden nach Tastendruck oder kurzer Zeit.
Wassertank bald leer
Anstatt Text erscheint unten links im Display ein kleines Symbol.
Bohnenbehälter bald leer Wassertank bald leer Wasserfilter wechseln Reinigungsprogramm notwendig Entkalkungsprogramm notwendig calc‘nClean Programm notwendig
FF Wurde die erforderliche Handlung durchgeführt, z. B. der Wassertank gefüllt, werden die entsprechende Meldung und das Symbol wieder ausgeblendet.
Bedienung Im Display wird durch Berühren von Texten oder Symbolen in Kombination mit Drehen des Drehwählers navigiert (Beispiel siehe Kapitel „Getränkeanpassung“). Bei Berührung des Displays ertönt ein akustisches Signal. Der Signalton kann einoder ausgeschaltet werden (siehe Kapitel „Menü – Tastentöne“).
Dieser Kaffeevollautomat kann mit Kaffeebohnen oder mit gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben werden. Bei der Verwendung mit Kaffeebohnen werden diese für jeden Brühvorgang frisch gemahlen. Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren.
FF Wichtig: Täglich frisches, kaltes Wasser ohne Kohlensäure in den Wassertank füllen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein. Tipp: Tasse(n), vor allem kleine, dickwandige Espressotassen, z. B. mit Heißwasser vorwärmen. Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in zwei Schritten zubereitet (siehe Kapitel „aromaDouble Shot“ und „Zwei Tassen auf einmal“). Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.
Durch Drehen des Drehwählers können verschiedene Getränke ausgewählt werden: Das Symbol für das ausgewählte Getränk wird in der Mitte angezeigt. Die Getränke bezeichnung und die aktuell eingestellten Werte für z. B. Kaffeestärke und Kaffee menge werden in der oberen Zeile angezeigt.
Ein Beispiel: Die Werte für eine Tasse Caffe Crema lassen sich wie folgt verändern:
Durch Berühren von [ Anpassen ] im Display erscheinen je nach Getränk verschiedene Felder für die Anpassung. Das Feld, in dem Werte verändert werden können, ist dunkler hinterlegt.
■■ Mit dem Drehwähler „Caffe Crema“ auswählen. Caffe Crema
Anpassen Folgende Getränke können gewählt werden: Ristretto Espresso Espresso Macchiato Caffe Crema Cappuccino Latte Macchiato Milchkaffee Milchschaum Warme Milch Heißwasser Das gewählte Getränk kann mit den vor eingestellten Werten direkt zubereitet oder vorher an den individuellen Geschmack angepasst werden.
Anpassen ■■ [ Anpassen ] berühren. Die Felder mit den voreingestellten Werten erscheinen. Das aktive Feld, z. B. H ist dunkel hinterlegt.
■■ Mit dem Drehwähler die gewünschte Kaffeestärke z. B. „YYYY“ (stark) einstellen. ■■ Das Feld F berühren
■■ Mit dem Drehwähler die gewünschte Kaffeemenge z. B. „160 ml“ einstellen.
■■ Das Feld D berühren.
Y YYYY O Caffe Crema
aromaDouble Shot Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst. Geschmack und Bekömmlichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträchtigt. Für extra starken Kaffee verfügt das Gerät deswegen über eine spezielle aromaDouble Shot-Funktion. Nach der Hälfte der zubereiteten Menge werden erneut Kaffeebohnen gemahlen und gebrüht, so dass jeweils nur die wohlschmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst werden.
■■ Mit dem Drehwähler die gewünschte Temperatur, z. B. „Hoch“ einstellen.
■■ Die Einstellungen werden durch Berühren von [ Zurück ] oder durch Starten des Getränkebezugs gespeichert.
FF Je nach Getränkeart unterscheiden sich die Einstellmöglichkeiten. Für Kaffeegetränke kann z. B. die Kaffeestärke, Temperatur und Kaffeemenge eingestellt werden, für Milch nur die Füllmenge.
Folgende Einstellungen sind möglich: Kaffeestärke
Y sehr mild YY mild YYY normal YYYY stark YYYYY sehr stark XY aromaDouble Shot stark XYY aromaDouble Shot stark + XYYY aromaDouble Shot stark ++
Für Ristretto, Espresso Macchiato und die Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die Funktion aromaDouble Shot nicht verfügbar. Getränketemperatur Werte für Kaffeegetränke: Normal
O P Q Hoch Extra hoch
Werte für Heißwasser: 70° C Weißtee 80° C Grüntee 90° C Schwarztee Max
S FF Die Füllmenge ist je nach Getränke art unterschiedlich und kann in ml-Schritten eingestellt werden.
Die ausgegebene Füllmenge kann, je nach Milchqualität, schwanken. Erfolgt ca. 30 Sekunden keine Bedienung am Gerät, verlässt das Gerät automatisch den Einstellmodus. Die erfolgten Einstellungen werden automatisch gespeichert.
Zubereitung mit Kaffeebohnen
Zubereitung mit Kaffeebohnen
Das Gerät muss betriebsbereit sein. ■■ Eine Tasse unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Mit dem Drehwähler „Ristretto“, „Espresso“ oder „Caffe Crema“ auswählen. Im Display werden das gewählte Getränk sowie die voreingestellten Werte für Kaffeestärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt.
FF Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.
■■ Taste C drücken, um den Bezug zu starten. Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse. Durch erneutes Drücken der Taste C kann der Getränkebezug vorzeitig gestoppt werden.
Zubereitung mit Milch
Dieser Kaffeevollautomat besitzt einen integrierten Getränkeauslauf. Damit können Kaffeegetränke mit Milch oder auch Milchschaum und warme Milch zubereitet werden.
Der Milchbehälter ist speziell zum Gebrauch in Verbindung mit diesem Kaffeevollautomaten entwickelt worden. Er ist ausschließlich für die Benutzung im Haushalt und zur Aufbewahrung von Milch im Kühlschrank gedacht. Der isolierende Behälter hält die kalte Milch einige Stunden kühl.
FF Wichtig: Tassen oder Gläser vor dem Öffnen der Tür entnehmen, sie könnten herunter fallen.
Anschließen des Milchbehälters oder eines Milchkartons: ■■ Gerätetür öffnen. ■■ Abdeckung des Getränkeauslaufs nach vorne abnehmen. ■■ Milchschläuche und Verbindungsteil wie abgebildet anschließen und befestigen.
■■ Abdeckung von vorne fest auf den Getränkeauslauf aufsetzen. ■■ Das Ansaugrohr anstecken und in den Milchbehälter oder einen Milchkarton einführen.
BB Verbrennungsgefahr! Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren. ■■ Gerätetür schließen.
FF Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb unbedingt reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“).
Zubereitung mit gemahlenem Kaffee
Kaffeegetränke mit Milch
Zubereitung mit gemahlenem Kaffee
■■ Tasse oder Glas unter den Getränke auslauf stellen. ■■ Mit dem Drehwähler „Espresso Macchiato“, „Cappuccino“, „Latte Macchiato“ oder „ Milchkaffee“ auswählen. Im Display werden das gewählte Getränk sowie die voreingestellten Werte für Kaffeestärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt.
FF Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.
■■ C drücken, um den Bezug zu starten. Zuerst wird Milch in die Tasse bzw. das Glas ausgegeben. Anschließend wird der Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse bzw. das Glas. Durch erneutes Drücken der Taste C kann der aktuelle Schritt des Vorgangs vorzeitig gestoppt werden.
Milchschaum oder warme Milch ■■ Tasse oder Glas unter den Getränke auslauf stellen. ■■ Mit dem Drehwähler „Milchschaum“ oder „Warme Milch“ auswählen.
FF Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.
■■ Taste C drücken, um den Bezug zu starten. Milchschaum oder warme Milch fließt aus dem Getränkeauslauf. Durch erneutes Drücken der Taste C kann der aktuelle Schritt des Vorgangs vorzeitig gestoppt werden.
FF Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die Einstellung der Kaffeestärke und der Bezug von zwei Tassen auf einmal nicht verfügbar. Wichtig: Tassen oder Gläser vor dem Öffnen der Tür entnehmen, sie könnten herunter fallen.
Das Gerät muss betriebsbereit sein. ■■ Die Gerätetür öffnen. ■■ Die Pulverschublade entnehmen. Die Pulverschublade muss trocken sein. ■■ Kaffeepulver einfüllen (maximal 2 gestrichene Pulverlöffel); nicht festdrücken.
FF Achtung! Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee einfüllen.
■■ Die Pulverschublade einsetzen. ■■ Die Gerätetür schließen, im Display erscheint U.
FF Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Brühkammer automatisch, um eine Überfüllung zu vermeiden. Das Gerät spült.
■■ Tasse unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Mit dem Drehwähler ein Kaffeegetränk oder ein Kaffeegetränk mit Milch auswählen. Im Display werden das gewählte Getränk sowie voreingestellte Werte für dieses Getränk angezeigt.
FF Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden. Für Kaffeegetränke mit Milch die Hinweise im Kapitel „Zubereitung mit Milch“ beachten.
■■ Taste C drücken, um den Bezug zu starten.
Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse. Bei der Auswahl von Kaffeegetränken mit Milch wird zuerst Milch ausgegeben und anschließend der Kaffee gebrüht.
FF Für ein weiteres Getränk mit gemahlenem Kaffee den Vorgang wiederholen.
BB Verbrennungsgefahr! Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Das Gerät muss betriebsbereit sein. ■■ Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen. ■■ Milch- oder Kaffeereste am Auslauf entfernen. ■■ Tasse oder Glas unter den Getränke auslauf stellen. ■■ Mit dem Drehwähler „Heißwasser“ auswählen.
FF Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden.
■■ Taste C drücken, um den Bezug zu starten. ■■ Es erscheint die Meldung „Milchschlauch vom Milchbehälter abgezogen?“. ■■ Falls noch angeschlossen, den Milchschlauch abziehen und [ Ja ] im Display berühren. Heißes Wasser fließt aus dem Getränkeauslauf. Durch erneutes Drücken der Taste C kann der Vorgang vorzeitig gestoppt werden.
Personalisierte Getränke
Durch Drücken der Taste B öffnet sich die Auswahl für personalisierte Getränke. Es können bis zu 8 Speicherplätze genutzt werden. Häufig bezogene Lieblingsgetränke können hier mit all ihren Einstellungen gespeichert werden.
FF Durch Drücken von B kann das Menü jederzeit ohne Speichern verlassen werden.
Getränk anlegen oder ändern ■■ Taste B drücken. Es erscheint die Auswahl der Speicherplätze. myCoffee 1
Getränk anlegen ■■ Mit dem Drehwähler einen leeren Speicherplatz (leere Tasse) zum Anlegen oder einen belegten Speicherplatz zum Ändern oder Löschen eines Lieblings getränks auswählen. ■■ Bei einem leeren Speicherplatz [ Getränk anlegen ] oder bei einem belegten Speicherplatz [ Getränk ändern ] auswählen.
FF Bei Auswahl [ Getränk löschen ] werden die Einstellungen des Speicherplatzes gelöscht, er ist wieder leer.
Es erscheint das Menü für die Anpassung der Getränke. Das zuletzt bezogene Getränk wird mit den zuletzt ausgewählten Einstellungen angezeigt. ■■ Falls nicht das zuletzt ausgegebene Getränk gespeichert werden soll, mit dem Drehwähler ein anderes Getränk auswählen. ■■ Jeweils die Einstellung berühren, die geändert werden soll, und mit dem Drehwähler die Werte auf die eigenen Wünsche anpassen.
Zwei Tassen auf einmal
Je nach Auswahl erscheinen weitere Einstellmöglichkeiten. ■■ [ Weiter ] berühren, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
FF Bei Milchgetränken kann das Mischungsverhältnis von Kaffee und Milch eingestellt werden.
■■ Die Einstellungen können unter einem individuellen Namen gespeichert werden. [ Namen speichern ] berühren. Die Maske für die Eingabe des Namens erscheint. 3 45 678 9´_ < A B C D E F G H I J K A_________ Abbrechen
■■ Mit dem Drehwähler in der obersten Zeile einen Buchstaben oder ein Symbol auswählen. ■■ g zum Bestätigen des ausgewählten Buchstabens oder K zum Löschen berühren. ■■ Weitere Buchstaben oder Symbole auswählen und bestätigen. ■■ Mit [ Abbrechen ] wird die Eingabe ohne Änderung verlassen, das Getränkemenü erscheint. ■■ Mit [ Speichern ] wird die Eingabe übernommen. Es erscheint das Auswahlmenü. ■■ Taste B drücken, um das Menü zu verlassen.
Personalisiertes Getränk auswählen und beziehen ■■ Taste B drücken. Es erscheint die Auswahl der Speicherplätze. ■■ Mit dem Drehwähler den gewünschten Speicherplatz auswählen. ■■ Tasse oder Glas unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Taste C drücken, um den Bezug zu starten.
Zwei Tassen auf einmal
Durch Drücken der Taste G werden zwei Tassen des ausgewählten Getränks gleichzeitig zubereitet. Die Einstellung wird durch ein zweites Tassensymbol und als Text z. B. „2x Espresso“ angezeigt. ■■ Mit dem Drehwähler das gewünschte Getränk auswählen. ■■ Taste G drücken. ■■ Zwei Tassen links und rechts unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Taste C drücken, um den Bezug zu starten. Das ausgewählte Getränk wird zubereitet und läuft anschließend in die beiden Tassen.
FF Das Getränk wird in zwei Schritten (zwei Mahlvorgänge) zubereitet. Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist. Für die Einstellungen „aromaDouble Shot“ oder „Kaffee pulver“ ist der Bezug von zwei Tassen auf einmal nicht möglich.
Dieser Kaffeevollautomat besitzt ein einstellbares Mahlwerk. Damit kann der Mahlgrad des Kaffees individuell verändert werden. ■■ Die Gerätetür öffnen. ■■ Mit dem Schieber die Mahlgradeinstellung zwischen fein gemahlenem Kaffee V und grob gemahlenem Kaffee W wählen.
■■ Die Gerätetür wieder schließen.
FF Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen gröberen Mahlgrad einstellen. Tipp: Nur kleine Veränderungen der Mahlgradeinstellung vornehmen. Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar. Erscheint im Display die Meldung „Mahlgrad gröber stellen“ werden die Kaffeebohnen zu fein gemahlen. Den Mahlgrad gröber stellen.
Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, kann das Gerät gesperrt werden. ■■ Taste A mindestens 4 Sekunden gedrückt halten. Im Display erscheint kurz „Kindersicherung aktiviert“. Nun ist keine Bedienung mehr möglich, nur I kann betätigt werden. ■■ Um die Kindersicherung zu deaktivieren, Taste A mindestens 4 Sekunden gedrückt halten. Im Display erscheint kurz „Kindersicherung deaktiviert“.
Das Menü dient dazu, Einstellungen individuell zu ändern, Informationen abzurufen oder Vorgänge zu starten. ■■ Durch Drücken der Taste A das Menü öffnen. Im Display erscheinen die verschiedenen Einstellmöglichkeiten.
Navigation im Menü: Durch Berühren von K und L können die verschiedenen Einstellmöglichkeiten, z. B. „Sprache“, ausgewählt werden. Mit dem Drehwähler können die Einstellungen, z. B. „Deutsch“, vorgenommen werden. Einstellungen
Sprache Deutsch Zum Beispiel: Automatisches Ausschalten des Geräts auf 15 Minuten einstellen: ■■ Taste A drücken. Das Menü wird geöffnet. ■■ L so oft berühren, bis „Ausschalten nach“ im Display angezeigt wird. ■■ Drehwähler drehen und „0h 15min“ auswählen. ■■ Taste A drücken. Es erscheint „Änderungen speichern?“. ■■ [ Speichern ] berühren. Die Einstellung ist gespeichert. Im Display erscheint die Getränkeauswahl.
FF Durch Drücken der Taste A kann das Menü jederzeit verlassen werden. Wenn ca. 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt ist, schließt sich das Menü automatisch, die Einstellungen sind nicht gespeichert.
Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
■■ Wasserfilter fest in die Aussparung des Wassertanks eindrücken.
Sprache Einstellung der Sprache, in der die Displaytexte angezeigt werden. Wasserhärte Einstellung auf die örtliche Wasserhärte. Es kann von Stufe „1 (weich)“ bis „4 (sehr hart)“ gewählt werden. Die voreingestellte Wasserhärte ist „4 (sehr hart)“.
FF Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss.
Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung nachgefragt werden. Ist im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte „Enthärtungs anlage“ einstellen.
Wasserfilter Wird ein Wasserfilter eingesetzt, erneuert bzw. entnommen, muss entsprechend im Menü die Einstellung „Einsetzen“, „Erneuern“ oder „Entfernen“ vorgenommen werden.
FF Ein Wasserfilter vermindert Kalk ablagerungen, reduziert Verunreinigungen im Wasser und verbessert den Kaffeegeschmack. Wasserfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“).
Wasserfilter einsetzen oder erneuern: Bevor ein neuer Wasserfilter verwendet werden kann, muss dieser gespült werden. ■■ Mit dem Drehwähler entweder „Einsetzen“ oder „Erneuern“ auswählen.
■■ Wassertank bis zur Markierung „max“ mit Wasser füllen. ■■ Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen und die Tür schließen.
FF Achtung: Beim Schließen der Tür den Schlauch nicht einklemmen.
■■ Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsver mögen unter den Auslauf stellen. ■■ Taste C drücken. Wasser fließt nun durch den Filter, um ihn zu spülen. ■■ Anschließend das Gefäß entleeren. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
FF Durch das Spülen des Filters ist gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Filterwechsel aktiviert worden.
Nach Anzeige „Wasserfilter wechseln“ oder spätestens nach 2 Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Er ist aus hygienischen Gründen und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen) auszutauschen. ■■ Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Einstellung „Entfernen“ auswählen und die Taste C drücken. Es erscheint „Filter entfernen, Wassertank wieder einsetzen, Tür schließen“.
FF Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt (z. B. Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem ersten Gebrauch des Gerätes gespült werden. Dazu einfach eine Tasse Heißwasser beziehen.
Ausführliche Informationen zum Wasser filter können in der beiliegen Filteranleitung nachgelesen werden. Ausschalten nach Einstellung der Zeitspanne, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automatisch spült und ausschaltet. Es können Werte von 15 Minuten bis zu 8 Stunden ausgewählt werden. Die vorein gestellte Zeit ist 30 Minuten. Beleuchtung Einstellung der Beleuchtung des Getränke auslaufs. Es kann „An“, „Bei Benutzung“ oder „Aus“ gewählt werden. Helligkeit Beleuchtung Einstellung der Helligkeit der Beleuchtung des Getränkeauslaufs. Es kann von „Stufe 1“ bis „Stufe 10“ gewählt werden. Helligkeit Display Einstellung der Helligkeit des Displays. Tastentöne Ein- oder Ausschalten der Signaltöne. Uhranzeige Anzeigemöglichkeit für Uhrzeit und Datum „Aus“ oder „Digital“ (ein). Die Einstellungen dazu können in den weiteren Menüpunkten vorgenommen werden.
FF Wird das Gerät mit dem Netzschalter ausgeschaltet oder bei Stromausfall gehen die Einstellungen für Uhrzeit und Datum verloren.
Uhrzeit Einstellung der aktuellen Uhrzeit. Datum - Tag Einstellung des aktuellen Tages. Datum - Monat Einstellung des aktuellen Monats. Datum - Jahr Einstellung des aktuellen Jahres. Frostschutz Serviceprogramm, um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden. Das Gerät wird dabei vollständig entleert. ■■ [ Starten ] berühren, um das Programm zu starten. 18
■■ Den Wassertank leeren und wieder einsetzen. ■■ Wenn vorhanden, Milchbehälter ent nehmen und Tür schließen. Das Gerät entleert automatisch das Leitungssystem. ■■ Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen. Getränke-Info Anzeige, wieviele Getränke seit der Inbetriebnahme zubereitet wurden. ■■ [ Anzeigen ] berühren, um die Informationen anzuzeigen. Werkseinstellung Zurücksetzen aller eigenen Einstellungen auf den Auslieferungszustand. ■■ Mit dem Drehwähler „Zurücksetzen“ auswählen. Es erscheint „Wirklich zurücksetzen?“. ■■ Durch Berühren von [ Zurücksetzen ] entweder bestätigen oder mit [ Abbrechen ] abbrechen.
Pflege und tägliche Reinigung
Pflege und tägliche Reinigung
EE Stromschlaggefahr! Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. ■■ Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. ■■ Das Display mit einem Mikrofasertuch reinigen. ■■ Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden. ■■ Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden.
■■ Pulverschublade entnehmen, unter fließendem Wasser reinigen und gut trocknen.
■■ Innenraum des Gerätes (Aufnahme Tropfschale und Pulverschublade) und Auffangschale auswischen und trocknen. ■■ Die trockenen Teile wie z. B. Pulverschublade einsetzen.
LL Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben:
■■ Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungs- und Entkalkungslösung immer sofort entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden.
FF Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.
■■ Tür öffnen und Tropfschale nach vorne herausziehen. ■■ Abdeckung Tropfschale und Kaffeesatzbehälter entnehmen. ■■ Einzelteile entleeren, reinigen und trocknen.
FF Wichtig: Tropfschale und Kaffeesatzbehälter sollten täglich geleert und gereinigt werden, um Ablagerungen zu vermeiden.
Zubehörschublade, Wassertank, Deckel Wassertank, Abdeckung Getränkeauslauf, Bohnenbehälter, Deckel Bohnenbehälter, Verbindungsteil Metall, Pulverschublade, Schutzdeckel Brüheinheit, Brüheinheit und Milchbehälter.
MM Die folgenden Bauteile sind für den Geschirrspüler geeignet:
Tropfblech, Auffangschale, Tropfschale, Abdeckung Tropfschale, Kaffeesatzbehälter, Milchschläuche, Ansaugrohre, Einzelteile Getränkeauslauf, Pulverlöffel und Einzelteile Milchbehälter-Deckel.
FF Wenn das Gerät in kaltem Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee ausgeschaltet wird, spült das Gerät automatisch. Das System reinigt sich somit selbst. Wichtig: Sollte das Gerät längere Zeit (z. B. Urlaub) nicht benutzt werden, das komplette Gerät einschließlich Milchsystem, Pulverschublade und Brüheinheit vorher gründlich reinigen.
Pflege und tägliche Reinigung
Milchsystem reinigen Das Milchsystem wird unmittelbar nach der Zubereitung eines Milchgetränks automatisch mit einem kurzen Dampfstoß gereinigt.
FF Tipp: Für eine besonders gründliche Reinigung kann das Milchsystem zusätzlich mit Wasser gespült werden (siehe Kapitel „Milchsystem spülen“).
Milchsystem manuell reinigen Milchsystem zum Reinigen zerlegen: ■■ Getränkeauslauf ganz nach unten schieben und die Abdeckung nach vorne entfernen. ■■ Den Schnapphebel links vom Getränke auslauf nach unten drücken und den Getränkeauslauf gerade nach vorne herausziehen.
Wichtig: Das Milchsystem wöchentlich manuell reinigen, bei Bedarf auch öfter (siehe Kapitel „Milchsystem manuell reinigen“).
BB Verbrennungsgefahr! Der Getränkeauslauf wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Milchsystem spülen ■■ Taste E drücken und mit dem Drehwähler „Milchsystem spülen“ auswählen. ■■ Taste C drücken, das Programm startet. ■■ Tür öffnen und Ansaugrohr aus dem Milchbehälter entfernen. ■■ Das Ansaugrohr abwischen und das Ende des Ansaugrohrs in das Loch am Kaffeesatzbehälter einstecken.
■■ Milchschlauch abziehen. Oberteil und Unterteil des Getränkeauslaufs zerlegen.
■■ Milchschläuche, Verbindungsteil und Ansaugrohr trennen. ■■ Die Tür schließen. Dabei den Milchschlauch nicht einklemmen. ■■ Ein leeres Glas unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Taste C drücken. Das Milchsystem wird mit Wasser gespült. ■■ Anschließend das Glas entleeren. ■■ E drücken, um das Programm zu verlassen.
Pflege und tägliche Reinigung
■■ Die Einzelteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch reinigen. ■■ Alle Teile mit klarem Wasser spülen und abtrocknen.
MM Alle Teile des Milchsystems können auch in den Geschirrspüler gegeben werden.
■■ Die einzelnen Teile wieder zusammen setzen (siehe auch Kurzanleitung).
Brüheinheit reinigen (siehe auch Kurzanleitung) Zusätzlich zum automatischen Reinigungsprogramm sollte die Brüheinheit regelmäßig zum Reinigen entnommen werden. ■■ Die Gerätetür öffnen. ■■ Mit dem Netzschalter J komplett ausschalten. ■■ Den Schutzdeckel der Brüheinheit abnehmen. ■■ Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen. ■■ Die rote Verriegelung an der Brüheinheit ganz nach links auf j schieben. ■■ Den Auswurfhebel ganz nach unten drücken. Die Brüheinheit wird gelöst. ■■ Die Brüheinheit an den Griffmulden fassen und vorsichtig herausnehmen. ■■ Die Abdeckung der Brüheinheit abnehmen und die Brüheinheit unter fließendem Wasser gründlich reinigen.
■■ Getränkeauslauf gerade von vorne auf die drei Anschlüsse fest aufstecken. ■■ Die Abdeckung aufsetzen.
Milchbehälter reinigen Aus hygienischen Gründen muss der Milchbehälter regelmäßig gereinigt werden. Nur die Einzelteile des Deckels sind für den Geschirrspüler geeignet. Den EdelstahlMilchbehälter mit einem milden Reinigungsmittel von Hand reinigen.
■■ Das Sieb der Brüheinheit unter dem Wasserstrahl gründlich reinigen.
■■ Die Anschlußzapfen der Brüheinheit gründlich reinigen.
LL Wichtig: Ohne Spülmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben.
■■ Den Geräteinnenraum mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen, eventuell vor handene Kaffeereste entfernen. ■■ Brüheinheit und Geräteinnenraum trocknen lassen. ■■ Die Abdeckung wieder auf die Brüheinheit aufsetzen. ■■ Die Brüheinheit bis zum Anschlag in das Gerät schieben und auf die Mitte drücken bis sie hörbar einrastet.
FF Wichtig: Die rote Verriegelung muss vor dem Einsetzen ganz links auf j stehen (siehe Abbildung E).
■■ Den Auswurfhebel ganz nach oben drücken und die rote Verriegelung ganz nach rechts auf k schieben. ■■ Den Kaffeesatzbehälter einsetzen. ■■ Den Schutzdeckel wieder aufsetzen. ■■ Die Gerätetür schließen.
(siehe auch Kurzanleitung) In gewissen Zeitabständen erscheint im Display entweder „Entkalkungsprogramm dringend durchführen!“ oder „Reinigungsprogramm dringend durchführen!“ oder „calc‘nClean Programm dringend durchführen!“. Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden. Wahlweise können die Vorgänge Entkalken und Reinigen durch die Funktion calc‘nClean zusammengefasst werden (siehe Kapitel „calc‘nClean“). Erfolgt das Service-Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden.
FF Wichtig: Wird das Gerät nicht rechtzeitig entkalkt, erscheint „Entkalken notwendig, Gerät wird demnächst gesperrt“. Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung sofort durchführen. Ist das Gerät gesperrt, kann es erst wieder nach erfolgtem Entkalkungsvorgang bedient werden.
Um anzuzeigen, wieviele Getränke noch bezogen werden können bevor ein ServiceProgramm durchgeführt werden muss, wie folgt vorgehen: ■■ Taste E drücken ■■ Durch Drehen des Drehwählers „ServiceInfo“ auswählen. ■■ [ Anzeigen ] berühren, um die Informationen abzurufen.
AA Achtung! Bei jedem Service-Programm Entkalkungs- und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen und die (jeweiligen) Sicherheitshinweise beachten. Das Service-Programm keinesfalls unterbrechen! Flüssigkeiten nicht trinken! Niemals Essig, Mittel auf Essig basis, Zitronensäure oder Mittel auf Zitronensäurebasis verwenden! Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die Pulverschublade einfüllen!
FF Wichtig: Vor Start des jeweiligen ServiceProgramms (Entkalken, Reinigen oder calc‘nClean) die Brüheinheit entnehmen, nach Anweisung reinigen und wieder einsetzen. Beim Schließen der Tür den Milchschlauch nicht einklemmen. Nach Beendigung des jeweiligen Service-Programms das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungs- und Reinigungslösung sofort zu entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden. Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen. Getränkeauslauf, Milchschläuche und Verbindungsstück gründlich reinigen. Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungs- und Reinigungs tabletten sind über den Handel sowie den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“).
Entkalken Dauer: ca. 21 Minuten. ■■ Taste E drücken. ■■ Durch Drehen des Drehwählers „Entkalken“ auswählen. ■■ Taste C drücken. Das Display führt durch das Programm. ■■ Tropfschalen leeren und wieder einsetzen ■■ Wasserfilter entfernen (falls vorhanden) und Taste C drücken. ■■ Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 1 Siemens Entkalkungstablette TZ80002 darin auflösen. Bei Verwendung von TZ60002 unbedingt 2 Tabletten auflösen.
FF Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entsprechende Aufforderung. Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und erneut die Taste C drücken.
■■ Das Ansaugrohr aus dem Milchbehälter entfernen, abwischen und das Ende des Ansaugrohrs in das Loch am Kaffeesatzbehälter einstecken. ■■ Die Gerätetür schließen. ■■ Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs vermögen unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Taste C drücken. Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 19 Minuten. ■■ Den Behälter entfernen und Taste C drücken. ■■ Den Wassertank spülen und (falls entnommen) den Wasserfilter wieder einsetzen. ■■ Frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. ■■ Wassertank wieder einsetzen und Tür schließen. ■■ Den Behälter wieder unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Taste C drücken. Das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 2 Minuten und spült das Gerät.
■■ Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen. ■■ C drücken. Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit. ■■ E drücken, um das Programm zu verlassen.
Reinigen Dauer: ca. 5 Minuten. ■■ Taste E drücken. ■■ Durch Drehen des Drehwählers „ Reinigen“ auswählen. ■■ Taste C drücken. Das Display führt durch das Programm. ■■ Getränkeauslauf reinigen und wieder einsetzen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen. ■■ Pulverschublade öffnen, eine Reinigungstablette einwerfen und Pulverschublade schließen. ■■ Die Gerätetür schließen. ■■ Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs vermögen unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Taste C drücken. Das Reinigungsprogramm läuft jetzt ca. 5 Minuten. ■■ Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen. ■■ C drücken. Das Gerät ist fertig gereinigt und wieder betriebsbereit. ■■ E drücken, um das Programm zu verlassen.
calc‘nClean Dauer: ca. 26 Minuten. calc‘nClean kombiniert die Einzelfunktionen Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander, schlägt der Kaffeevollautomat automatisch dieses Serviceprogramm vor. ■■ Taste E drücken. ■■ Durch Drehen des Drehwählers „calc‘nClean“ auswählen. ■■ Taste C drücken. Das Display führt durch das Programm. 24
■■ Getränkeauslauf reinigen und wieder einsetzen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen. ■■ Pulverschublade öffnen, eine Reinigungstablette einwerfen und Pulverschublade schließen. ■■ Wasserfilter entfernen (falls vorhanden) und C drücken ■■ Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 1 Siemens Entkalkungstablette TZ80002 darin auflösen. Bei Verwendung von TZ60002 unbedingt 2 Tabletten auflösen.
FF Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entsprechende Aufforderung. Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und erneut die Taste C drücken.
■■ Das Ansaugrohr aus dem Milchbehälter entfernen, abwischen und das Ende des Ansaugrohrs in das Loch am Kaffeesatzbehälter einstecken. ■■ Die Gerätetür schließen. ■■ Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs vermögen unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Taste C drücken. Das Programm läuft jetzt ca. 19 Minuten. ■■ Den Behälter entfernen und Taste C drücken. ■■ Den Wassertank spülen und (falls entnommen) den Wasserfilter wieder einsetzen. ■■ Frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. ■■ Wassertank wieder einsetzen und Tür schließen. ■■ Den Behälter wieder unter den Getränkeauslauf stellen. ■■ Taste C drücken. Das Programm läuft jetzt ca. 7 Minuten und spült das Gerät. ■■ Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen.
Tipps zum Energiesparen
■■ C drücken. Das Gerät ist fertig entkalkt, gereinigt und wieder betriebsbereit. ■■ E drücken, um das Programm zu verlassen.
FF Wichtig: Wurde eines der ServiceProgramme z. B. durch Stromausfall unterbrochen, nach Displayangaben wie folgt vorgehen:
■■ Den Wassertank spülen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen. ■■ Taste C drücken. Das Programm läuft jetzt ca. 2 Minuten und spült das Gerät. ■■ Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen. Das Gerät ist wieder betriebsbereit. ■■ E drücken, um das Programm zu verlassen.
Tipps zum Energiesparen
■■ Durch Drücken der Taste I wird das Gerät in den „Sparmodus“ versetzt. Im „Sparmodus“ verbraucht das Gerät sehr wenig Energie, überwacht aber weiter alle sicherheitsrelevanten Funktionen, um Schäden zu vermeiden. ■■ Im Menü unter „Ausschalten nach“ die automatische Abschaltung auf 15 Minuten einstellen. ■■ Im Menü die Helligkeit von Display und Beleuchtung zum Energiesparen reduzieren. ■■ Kaffee- oder Milchschaumbezug nach Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Energieverbrauch und zu einer schnelleren Füllung der Tropfschale. ■■ Das Gerät regelmäßig entkalken, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalk rückstände führen zu einem höheren Energieverbrauch.
Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden (siehe Kapitel „Menü – Frostschutz“).
Aufbewahrung Zubehör
Der Kaffeevollautomat hat eine spezielle Zubehörschublade, um Kurzanleitung und Zubehör im Gerät zu verstauen. ■■ Pulverlöffel und Wasserfilter in die Zubehörschublade geben. ■■ Die Kurzanleitung in die spezielle Führung vorne in der Zubehörschublade einstecken. ■■ Das lange Ansaugrohr kann in der Halterung auf der Türinnenseite aufbewahrt werden. ■■ Das Verbindungsteil kann am Magnethalter über der Pulverschublade befestigt werden.
Folgendes Zubehör ist über den Handel und Kundendienst erhältlich: Zubehör Bestellnummer Handel/Kundendienst Reinigungstabletten TZ80001/00311807 Entkalkungstabletten TZ80002/00576693 Wasserfilter TZ70003/00575491 Pflegeset TZ80004/00576330 Milchbehälter mit TZ80009N/00576166 „freshLock“ Deckel Begrenzungen für 00636455 Öffnungswinkel 92°
J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren
Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich Änderungen vorbehalten
Einfache Probleme selbst beheben
Einfache Probleme selbst beheben Problem Stark schwankende Kaffee- bzw. Milchschaumqualität (z. B. Mengenschwankung oder spritzender Milchschaum). Kein Getränkebezug möglich.
Ursache Gerät ist verkalkt.
Abhilfe Gerät nach Anleitung entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“. Das Ansaugrohr ist verstopft. Ansaugrohr reinigen. Getränkeauslauf oder einer der 3 Anschlüsse sind verstopft. Unterteil des Getränke auslaufs fehlt.
Getränk läuft bei Bezug am ganzen Auslauf heraus. Zu wenig oder kein Milch- Gerät ist verkalkt. schaum oder Milchsystem saugt keine Milch an. Getränkeauslauf oder einer der 3 Anschlüsse sind verstopft. Ungeeignete Milch.
Die persönlich eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht, Kaffee läuft nur tropfenweise oder es fließt kein Kaffee mehr.
Heißwasser ist milchig oder schmeckt nach Milch oder Kaffee. Kaffee hat keine „Crema“.
Getränkeauslauf und Anschlüsse reinigen. Unterteil montieren, siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“. Gerät nach Anleitung entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“. Getränkeauslauf und Anschlüsse reinigen.
Keine bereits aufgekochte Milch verwenden. Kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5 % verwenden. Getränkeauslauf oder Milch- Einzelteile befeuchten und schläuche sind nicht richtig erneut zusammensetzen. zusammengesetzt. Das Ansaugrohr ist verstopft. Ansaugrohr reinigen. Mahlgrad ist zu fein. Pulver- Mahlgrad gröber stellen. Gröberes Kaffeepulver kaffee ist zu fein. verwenden. Gerät ist stark verkalkt. Das Gerät nach Anleitung entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“. Die Brüheinheit ist Brüheinheit reinigen, siehe verschmutzt. Kapitel „Brüheinheit reinigen“. Milchschlauch wurde nicht Milchschlauch vom Milchbehälter abgezogen. abziehen. Am Getränkeauslauf sind Getränkeauslauf reinigen. Milch- oder Kaffeereste. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta-Bohnen verwenden. Frische Bohnen verwenden. Bohnen sind nicht mehr röstfrisch. Mahlgrad ist nicht auf die Mahlgrad feiner stellen. Kaffeebohnen abgestimmt.
Einfache Probleme selbst beheben
Problem Kaffee ist zu „sauer“.
Abhilfe Mahlgrad feiner stellen. Feineres Kaffeepulver verwenden. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. Kaffee ist zu „bitter“. Mahlgrad ist zu fein. Mahlgrad gröber stellen. Pulverkaffee ist zu fein. Gröberes Kaffeepulver verwenden. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. Kaffee schmeckt Zu hohe Brühtemperatur. Temperatur reduzieren, siehe „verbrannt“. Kapitel „Getränkeanpassung“. Der Mahlgrad ist zu fein. Den Mahlgrad gröber stellen. Der Pulverkaffee ist zu fein. Gröberes Kaffeepulver verwenden. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln. Kaffee ist zu dünn. Zu niedrige Kaffeestärke Kaffeestärke erhöhen, siehe ausgewählt. Kapitel „Getränkeanpassung“. Pulverstau in der Pulverschublade entnehmen, Pulverschublade. reinigen und gründlich trocknen. Kaffeepulver bleibt in der Kaffeepulver ist verklebt. Kaffeepulver in Pulverschublade Pulverschublade hängen. nicht festdrücken. Pulverschublade ist feucht. Pulverschublade entnehmen, reinigen und gründlich trocknen. Wasserfilter hält nicht im Wasserfilter ist nicht richtig Wasserfilter gerade und fest in Wassertank. befestigt. den Tankanschluss drücken. Bohnenbehälter klemmt Bohnen liegen im Gehäuse. Bohnen entfernen. beim Einsetzen. Kaffeesatz ist nicht Mahlgrad ist zu fein oder Mahlgrad gröber oder feiner kompakt und zu nass. zu grob eingestellt oder es stellen oder 2 gestrichene Messwird zu wenig Kaffeepulver löffel Kaffeepulver verwenden. verwendet. Mahlgradverstellung ist Zu viel Bohnen im Mahlwerk. Ein Getränk aus Kaffeebohnen schwergängig. beziehen. Änderungen am Mahlgrad anschließend nur in kleineren Schritten vornehmen. Brüheinheit kann nicht Brüheinheit in falscher Brüheinheit nach Anleitung eingesetzt werden. Position. einsetzen, siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“. Brüheinheit ist verriegelt. Brüheinheit entriegeln, siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“. Schutzdeckel der Brüh Brüheinheit ist nicht Brüheinheit verriegeln, siehe einheit kann nicht richtig verriegelt. Kapitel „Brüheinheit reinigen“. aufgesetzt werden. Es handelt sich um Unter der Tropfschale Tropfschale nicht ohne befindet sich Wasser. Kondenswasser. Abdeckung einsetzen.
Ursache Mahlgrad ist zu grob. Pulverkaffee ist zu grob.
Problem Displayanzeige „12:00“ Displayanzeige „Milchbehälter angeschlossen?“ trotz angeschlossenem Milchbehälter. Displayanzeige „Über- oder Unterspannung“ Displayanzeige „Gerät abkühlen lassen“ Displayanzeige, z. B.: „Fehler: E0510“ Displayanzeige „Bohnenbehälter füllen“ trotz gefülltem Bohnenbehälter oder Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen. Displayanzeige „Brüheinheit reinigen“
Displayanzeige „Wasser ohne Kohlen säure nachfüllen oder Filter entfernen“
Einfache Probleme selbst beheben
Ursache Abhilfe Stromausfall oder Gerät mit Werte neu eingeben, Gerät nicht Netzschalter ausgeschaltet. mit Netzschalter ausschalten oder im Menü Uhranzeige auf „Aus“ stellen. Behälter ist außerhalb der Behälter am rechten Rand Reichweite des Sensors. positionieren Material z. B. Milchkarton Displayabfrage mit „Ja“ wird nicht erkannt. bestätigen oder beiliegenden Milchbehälter verwenden. Stromanbieter oder Netz Zu hohe oder zu niedrige betreiber kontaktieren. Netzspannung. Spannungsversorgung von einem Fachmann prüfen lassen. Gerät ist zu heiß. Gerät für 30 Minuten ausschalten. Im Gerät ist ein Fehler. Nach Displayanzeige vorgehen. Bohnen fallen nicht ins Leicht an den Bohnenbehälter Mahlwerk (zu ölige Bohnen). klopfen. Eventuell Kaffeesorte wechseln. Bei geleertem Bohnenbehälter diesen mit einem trockenen Tuch auswischen. Brüheinheit reinigen. Verschmutzte Brüheinheit. Zuviel Kaffeepulver in der Brüheinheit reinigen. Maximal Brüheinheit. 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaffeepulver einfüllen. Mechanismus der Brüheinheit reinigen, Brüheinheit ist siehe Kapitel „Pflege und schwergängig. tägliche Reinigung“. Wassertank falsch Wassertank richtig einsetzen eingesetzt Kohlensäurehaltiges Wasser Wassertank mit frischem im Wassertank. Leitungswasser füllen. Schwimmer im Wassertank Tank entnehmen und gründlich hängt fest. reinigen. Neuer Wasserfilter nicht Wasserfilter nach Anleitung nach Anleitung gespült oder spülen und in Betrieb nehmen Wasserfilter verbraucht bzw. oder neuen Wasserfilter defekt. verwenden. Im Wasserfilter ist Luft. Wasserfilter so lange in Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen, Filter wieder einsetzen.
Problem Displayanzeige „Tropfschalen leeren“ trotz geleerter Tropfschale.
Ursache Tropfschale ist verschmutzt und nass. Bei ausgeschaltetem Gerät wird das Entleeren nicht erkannt. Displayanzeige Innenraum des Gerätes „Tropfschalen einsetzen“ (Aufnahme Schalen) ist trotz eingesetzter verschmutzt. Tropfschale. Der Kaffeesatzbehälter ist nicht bis zum Anschlag eingesetzt. Tropfwasser auf innerem Tropfschale wurde zu früh Geräteboden bei entnom- entnommen. mener Tropfschale. Gerät zu warm. Displayanzeige „Tür öffnen, mit Netz Verschmutze Brüheinheit. schalter ausschalten, nach 30 Sek. wieder einschalten!“
Abhilfe Tropfschale gründlich reinigen und trocknen. Bei eingeschaltetem Gerät Tropfschale entnehmen und wieder einsetzen. Innenraum reinigen. Kaffeesatzbehälter bis zum Anschlag einsetzen.. Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug entnehmen. Gerät abkühlen lassen. Brüheinheit reinigen.
Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen! Die Telefonnummern befinden sich auf den letzten Seiten der Anleitung.
Technische Daten Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz) Leistung der Heizung Maximaler Pumpendruck, statisch Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter Länge der Zuleitung Abmessungen (H x B x T) Gewicht, ungefüllt Art des Mahlwerks
Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Après-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 044 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
(Mo-Fr: 800-1800 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 044 oder unter siemens-info-line@bshg.com Nur für Deutschland gültig!
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt. 2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. Glühlampen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. 4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 09/15
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH CarlWeryStraße 34 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen D 0911 70 440 044 A 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden KundendienstVerzeichnis. www.siemens-home.com
Notice-Facile