SC 2500 - Dampfreiniger KARCHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC 2500 KARCHER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC 2500 - KARCHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC 2500 von der Marke KARCHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC 2500 KARCHER
Allgemeine Hinweise. DE 5
Kurzanleitung DE 8
Gerätebeschreibung DE 7
Sicherheitshinweise DE 6
Betrieb. DE 8
Anwendung des Zubehörs . DE 9
Pflege und Wartung DE 10
Hilfe bei Störungen. DE 12
Technische Daten DE 12
Sonderzubehör DE 13
Allgemeine Hinweise
Sehr geehrter Kunde,

Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihr's Gerates diese Origi
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Benutzen Sie den Dampfreiniger ausschließlich für den Privathaushalt.
Das Gerät ist zur Reinigung mit Dampf bestimmmt und kann mit geeignetem Zubehör, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben, verwendet werden. Es wird kein Reinigungsmittel besteht. Beachten Sie darauf besonderes die Sicherheitshinweise.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmull, sondern fuhren Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyc
lingfähige Materialien, die einer Ver
wertung zugeführrt werden sollenn.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Symbole auf dem Gerät

Dampf
ACHTUNG - Verbrühungsgefahr

ACHTUNG - Betriebsanleitung lessen!
Symbole in der Betriebsanleitung
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
Warning
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
Lieferumfang
Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sieitte ihren Handler.
Ersatzteile
Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemätb beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handler oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Sicherheitshinweise
Gefahr
Der Betrieb in explosionsgeführdeten Bereichen ist untersagt.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Das Gerät nicht in Schwimmbecken verwenden, die Wasser enthalten.
Das Gerätarf nicht verwendet werden zur Reinigung von Elektrogeräten z.B. Backofen, Dunstabzugshaube, Mikrowelle, Fernsehern, Lampe, Fön, elektrische Heizung usw.
Das Gerät und das Zubehör vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand prüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, daß es nicht benutzt werden.itte überprüfen Sie besonderss Netzanschlussleitung, Wartungsverschluss und Dampfschlauch.
- Beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen halten.
Beschädigten Dampfschlauch unverzüglich austauschen. Es dart nur ein vom Hersteller empfohlener Dampfschlauch (Bestellnummer siehe Ersatzteilliste) verwendet werden.
Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen.
Keine Gegenstände abdampfen, die gesundheitsgeführende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten.
Den Dampfstrahl nie aus kurzer Entfer-. nung mit der Hand berühren oder auf Menschen oder Tiere richten (Verbru-. hungsgefahr).
Der Wartungsverschlussarf während des Betriebs nicht geöffnet werden.
Warning
Das Gerät darf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden, der von einem Elektroinstallatur gemäß IEC 60364 ausgeführrt wurde.
Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen. Die Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
In feuchten Räumen, z.B. Badezimmer, das Gerät nur an Steckdosen mit vorgeschaltetem FI-Schutzschalter betreiben.
- Ungeeignete Verlägerungsleitungen können gefährlich sein. Nur eine spritzwassergeschützte Verlägerungsleitung mit einem Querschnitt von mindestens 3 × 1 ~mm^2 verwenden.
Die Verbindung von Netzstecker und Veränderungsleitung darf nicht im Wasser liegen.
■ Beim Ersetzen von Kupplungen an Netzanschluss- oder Verlängerungsleistung mussen der Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet bleiben.
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die ortlichen Gegebenheiten zu berücksichtigten und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder auf den sicheren Gebrauch des Gerätes hingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las-
sen, solange das Gerät in Betrieb ist.
Vorsicht bei der Reinigung von gefliesten Wänden mit Steckdosen.
Vorsicht
Darauf achten, dass Netzanschluss-oder Verlängerungsleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzt oder beschädigt werden. Die Netzleitungen vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schätzen.
■ Niemals Lösungsmittel, Lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren (z.B. Reinigungsmittel, Benzin, Farbverträner und Azeton) in den Kes
sel fullen, da sie die am Gerat verwendeten Materialien angreifen.
Das Gerat darf während der Reinigungssarbeit nicht getragen werden.
Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben.
Gerat nur entsprechend der Beschreibug bzw. Abbildung betreiben oder lagern!
Den Dampfhebel bei Betrieb nicht festklemmen.
Das Gerät vor Regen schützen. Nicht im Außenbereich lagern.
Sicherheitseinrichtungen
Vorsicht
Sicherheitseinrichtungen dieren dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden.
Druckregler
Der Druckreglerhalt den Kesseldruck während des Betriebs möglichst konstant. Die Heizung wird bei Erreichen des maximalen Betriebsdrucks im Kessel abgescheltet und bei einem Druckabfall im Kessel infolge von Dampfentnahme wieder zugeschelt.
Kesselthermostat
Wenn sich im Fehlerfall kein Wasser im Kessel befindet steigt die Temperatur im Kessel an. Der Kesselthermostat schaltet die Heizung ab. Ein normalter Betrieb ist wieder möglich, wenn der Kessel gefüllt ist.
Sicherheitsthermostat
Fällt der Druckregler und das Kesselthermostat im Fehlerfall aus und überhütst sich das Gerät, so schaltet der Sicherheitsthermostat das Gerät aus. Wenden Sie sich zum Rückstellten des Sicherheitsthermostat an den zuständigen KÄRCHER Kundendienst.
Wartungsverschluss
Der Wartungsverschluss ist zugleich ein Überdruckventil. Er verschlieft den Kessel gegen den anstehenden Dampfdruck. Soltte der Druckregler defekt sein, und der Dampfdruck im Kessel steigen, öffnet das Überdruckventil und Dampf tritt durch den Wartungsverschluss nach außen aus.
Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnahme des Gerätes an den zuständigen KÄRCHER Kundendienst.
Gerätebeschreibung
Abbildungen siehe Ausklappseite 4

A1 Wassertank
A2 Wassertank füllen
A3 Schalter-Ein
A4 Schalter - Aus
A5 Kontrollampe - Heizung (GRUN)
A6 Kontrollampe - Wassermangel (ROT)
A7 Tragegriff
A8 Halter für Zubehör
A9 Halter für Zubehör
A10 Wartungsverschluss
A11 Aufbewährung für Netzanschlussleistung
A12 Parkhalterung fur Bodenduse
A13 Netzanschlussleitung mit Netzstecker
A14 Laufrader (2 Stuck)
A15 Lenkrolle
B1 Dampfpistole
B2 Dampfhebel
B3 Entriegelungstaste
B4 Wahlschalter fur Dampfmenge (mit Kindersicherung)
B5 Dampfschlauch
C1 Punktstrahldüse
C2 Rundbürste
D1 Handduse
D2 Frotteeüberzug
E1 Verländerungsrohre (2 Stück)
E2 Entriegelungstaste
F1 Bodendüse
F2 Halteklammer
F3 Bodentuch
Kurzanleitung
Abbildungen siehe Seite 2
1 Wassertank bis zur Markierung „MAX“ füssen.
2 Netzstecker einstecken. Gerät einschalten.
3 Kontrollampe - Heizung blinkt grün. Warten bis die Kontrollampe - Heizung konstant leuchtet.
4 Zubehör an Dampfpistole anschließen. Der Dampfreiniger ist einsatzbereit.
Betrieb
Abbildungen siehe Ausklappseite 3

Zubehör montieren
Abbildung A
Lenkrolle und Transporträder einstecken und einrasten.
Abbildung B + C
Benötigtes Zubehör (siehe Kapitel „Anwendung des Zubehörns“) mit der Dampfpistole verbinden. Dazu das offene Ende des Zubehörns auf die Dampfpistole stecken und soweit auf die Dampfpistoleschieben, bis die Entriegelungstaste der Dampfpistole einrastet.
Abbildung D
Bei Bedarf die Verlängerungsrohre verwenden. Dazu ein bzw. beiden Verlängerungsrohre mit der Dampfpistole verbinden. Benötigtes Zubehor auf das frei Ende des Verlängerungsrohres schieren.
Zubehör trennen
Gefahr
Beim Trennen von Zubehörteilen kann hei-βes Wasser heraustropfen! Trennen Sie die Zubehörteile nie während Dampf ausströmt - Verbrühungsgefahr!
→ Wahlschalter für Dampfmenge nach hinten stellen (Dampfhebel gespert).
Abbildung E
Zum Trennen der Zubehörteile die Entregelungstaste drücken und die Teile auseinanderziehen.
Wassertank füllen
Der Wassertank kann jederzeit gefüllt werden.
Vorsicht
Kein Kondenswasser aus dem Wäschetrockner verwenden!
Keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze (zum Beispiel Düfte) einnullen!
Kein reines destilliertes Wasser verwenden! Max. 50% destilliertes Wasser und 50% Leitungsswasser.
Kein gesammeltes Regenwasser verwenden!
Abbildung 1
Der Wassertank kann zum Füllen abgenommen oder direkt am Gerät befüllt werden.
Wassertank abnehmen
Wassertank senkrecht nach oben ziehen.
Wassertank senkrecht unter Wasserhahn bis zur Markierung „MAX“ füssen.
Wassertank einsetzen und nach unter drücken bis er einrastet.
Direkt am Gerät
Wasser aus einem Gefäß in den Einfülltrichter gießen. Bis zur Markierung MAX' fullen.
Gerä einschalten
Das Gerät auf festen Untergrund stellen.
Netzstecker in eine Steckdose stecken.
→ Schalter - Ein drücken, um das Gerät einzuschalten.
Hinweis: Befindet sich kein oder zu weniger Wasser im Dampfkessel, lauft die Wasserpumpe an und fordert Wasser vom Wassertank in den Dampfkessel. Der
Füllvorgang kann mehrere Minuten dauern.
Warten bis die Kontrollampe - Heizung konstant leuchtet.
Der Dampfreiniger ist einsatzbereit.
Wasser nachfüllen
Bei Wassermangel im Wassertank blinkt die Kontrollampe - Wassermangel rot und es ertont ein Signalton.
Wassertank bis zur Markierung „MAX“ füssen.
Hinweis: In kurzen Intervallen entsucht die Wasserpumper den Dampfkessel zu fullen. Ist die Befüllung erfolgreich, erlischt die rote Kontrollampe.
Dampfmerge regeln
Mit dem Wahlschalter für Dampfmenge wird die ausströmende Dampfmenge gere-gelt. Der Wahlschalter hat drei Stellungen:

Maximale Dampfmerge

Reduzierte Dampfmenge

Kein Dampf - Kindersicherung
Hinweis: In dieser Stellung kann der Dampfhebel nicht betetigt werden.
Wahlschalter auf benöttigte Dampfmenge stellen.
Dampfhebel betätigten, bzw. die Dampfpistole zuerst auf ein Tuchrichten, bis der Dampf gleichmäßig ausströmmt.
Gerätausschalten
→ Schalter - Aus drücken, um das Gerät auszuschalten.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Restwasser aus Wassertank leeren.
Gerä aufbewahren
Abbildungen C-H
Rundbürste in einen kleinen Halter für Zubehör stecken.
Handdüse und Punktstrahldüse je auf ein Verlängerungsrohr stecken.
Verlängerungsrohre in die großenen Halter für Zubehor stecken.
Bodendüse in die Parkhalterung einhängen.
Dampfschlauch um die Verlängerungsröhre wickeln und Dampfpistole in die Bodendüse stecken.
Netzanschlussleitung in der Aufbewah-rung fur Netzanschlussleitung verstauen.
Anwendung des Zubehörs
Wichtige Anwendungshinweise
Bodenflächen reinigen
Es wird empfohlen vor dem Einsatz des Dampfreinigers den Boden zu kehren oder zu saugen. So wird der Boden bereits vor der Feuchtreinigung von Schmutz/losen Partikeln befrei.
Auffrischen von Textilien
Vor Behandlung mit dem Dampfreinigeritte immer die Verträglichkeit der Textilien anverdeckter Stelle prufen: Zuerst Eindampfen, dann trocknen halten und anschließend auf Farb- oder Formveränderung prufen.
Reinigung von beschichteten oder lackierten Oberflächen
Beim Reinigen von lackierten oder kunststoffbeschrichteten Oberflächen wie z. B. Kuchen- und Wohnmöbeln, Turen, Parkett konnen sich Wachs, Möbelpolitur, Kunststoffbeschichtungen oder Farbe lösen oder Flecken entstehen. Bei der Reinigung dieser Oberflächen ein Tuch kurz eindampfen und damit über die Oberflächen wischen.
Vorsicht
Dampf nicht auf verleimte Kanten richten, da sich der Umleimer lösen konnte. Das Gerät nicht zum Reinigen von unversiegelten Holz- oder Parkettböden verwenden.
Glasreinigung
Erwärmen Sie bei niedrigen Aufsamttemperaturen, vor allem im Winter, die Fensterscheibe, in dem Sie die gesamte Glasoberfläche leicht eindampfen. So werden Spannungen an der Oberfläche vermieden, die zu Glasbruch führen können. Anschließlich die Fensterfläche mit Handüse und Überzug reinigen. Verwenden Sie zum Abziehen des Wassers einen Fensterabzieher oder wischen Sie die Flächen trocken.
Vorsicht
Dampf nicht auf die versiegelten Stellen des Fensterrahmens richten, um diese nicht zu beschädigen.
Dampfpistole
Sie können die Dampfpistole auch ohne Zubehör benutzen, zum Beispiel:
zum Beseitigen von Gerüchen und Falten aus hängenden Kleidungsstücken, indem Sie diese aus einer Entfernung von 10-20 cm bedampfen.
zum Entstauben von Pflanzen. Hierbei einen Abstand von 20-40 cm halten.
zum feuchten Staubwischen, indem ein Tuch kurz eingedampft wird und damit über Möbel gewischt wird.
Punktstrahldüse
Je naher die Punktstrahldüse an der verschmutzen Stelle ist,estohigherist die Reinigungswirkung, da Temperatur und Dampf am Düsumastritt am hochsten sind. Besonderss practisch zur Reinigung von schwer zuganglichen Stellen,Fugen, Armaturen, Abflussen, Waschbecken, WCs, Jalousien oder Heizkörpmn. Starke Kalkablagerungen konnen vor dem Dampfreini gen mit Essig oder Zitronensäure betraufelt werden, 5 Minuten einwirken setzen, danach abdampfen.
Rundbürste
Die Rundbürste kann als Ergänzung auf die Punktstrahldüse montiert werden. Durch Bürsten können damit hartnäckige Verschmutzungen leichter entfernt werden.
Vorsicht
Nicht geeignet zur Reinigung empfindlicher Flächen.
Abbildung C
Rundbürste auf Punktstrahldüse befestigen.
Handduse
Bitte den Frotteeüberzug über die Handduseziehen. Besonderss gut geeignet fur kleine abwaschbare Flächen, Duschkabinen und Spiegel.
Bodendüse
Geeignet für alle abwaschbaren Wand- und Bodenbeläge, z. B. Steinböden, Fliesen und PVC-Böden. Arbeiten Sie auf stark verschmutzten Flächen langsam, damit der Dampf länger einwirken kann.
Hinweis: Reinigungsmittelrückstände oder Pflegeemulsionen, die sich noch auf der zu reinigenden Fläche befinden, konnten bei der Dampfreinigung zu Schlieren führen, die bei mehrmaliger Anwendung aber verschwinden.
Abbildung F
Bodentuch an Bodendüse befestigen.
1 Bodentuch langs falten und Bodenduse daraufufen.
2 Halteklammern offnen.
3 Tuchenden in die Öffnungen legen und fest spannen.
4 Halteklammern schlieben.
Vorsicht
Finger nicht zwischen die Klammern bringen.
Bodendüse parken
Abbildung G
Bei Arbeitsunterbrechung die Bodendüse in die Parkhalterung einhängen.
Pflege und Wartung
Gefahr
Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühtem Dampfreiniger durchführren.
AusspulendesDampfkessels
Spulen Sie den Dampfkessel des Dampfreinigers spätestens nach jeder 10. Tankfüllung aus.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Dampfreiniger abkühlen{lassen.
Wassertank entleeren.
Zubehör aus den Zubehörhaltern entnehmen.
Abbildung 1
Wartungsverschluss öffnen. Dazu das offene Ende eines Verlängerungsrohrs auf den Wartungsverschluss aufsetzen,
in die Führung einrasten und aufdrehen.
Dampfkessel mit Wasser fullen und kräftig schütteln. Dadurch lösen sich Kalkrückstände, die sich auf dem Boden des Dampfkessels abgesetzt haben.
Vorhandenes Wasser vollständig aus dem Kessel leeren (siehe Abbildung).
Entkalken des Dampfkessels
Da sich an der Kesselwand Kalk festsetzt, empfehlen wir, den Dampfkessel in folgenden Abständen zu entkalken (TF=Tankfulungen):
| Härtebereich | ° dH | mmol/l | TF | |
| I | weich | 0-7 | 0-1,3 | 100 |
| II | mittel | 7-14 | 1,3-2,5 | 90 |
| III | hart | 14-21 | 2,5-3,8 | 75 |
| IV | sehr hart | >21 | >3,8 | 50 |
Hinweis: Die Härte des Leitungswassers können Sie bei Ihrm Wasserwirtschaftsamt oder den Stadtwerken erfragen.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Dampfreiniger abkühlen halten.
Wassertank entleeren.
Zubehör aus den Zubehörhaltern entnehmen.
Abbildung 1
Wartungsverschluss öffnen. Dazu das offene Ende eines Verlängerungsrohrs auf den Wartungsverschluss aufsetzen, in die Führung einrasten und aufdrehen.
Vorhandenes Wasser vollständig aus dem Kessel leeren (siehe Abbildung J).
Warning
Verwenden Sie ausschließlich Produkte, die von KÄRCHER frei gegeben sind, um eine Schädigung des Gerätes auszuschreiben.
Verwenden Sie zum Entkalken die KÄRCHER Entkalkersticks (Bestell-Nr. 6.295-206). Beachten Sie beim Ansetzen der Entkalerlösung die Dosierungshinweise auf der Verpackung.
Achtung
Vorsicht beim Befüllen und Entleeren des Dampfreinigers. Die Entkalkerlösung kann empfindliche Oberflächen angreifen.
Füllen Sie die Entkalkerlösung in den Kessel und halten Sie die Lösung ca. 8 Stunden einwirken.
Warning
Während des Entkalkens, den Wartungs-verschluss nicht auf das Gerät schrauben. Den Dampfreiniger nicht benutzen, solange noch Entkalkungsmittel im Kessel ist.
Nach 8 Stunden die Entkalkerlösung vollständig ausschütten. Es bleibt noch eine Restmenge Lösung im Dampfkesel, deshalb den Kessel zwei- bis drei mit kaltem Wasser ausspulen, um alle Rückstände des Entkalkers zu entfernen.
Vorhandenes Wasser vollständig aus dem Kessel leeren (siehe Abbildung).
Die Aufbewährung für die Netzanschlussleitung trocknen.
Wartungsverschluss mit dem Verlängerungsrohr zuschrauben.
Wassertank füllen (siehe Seite 7).
Der Dampfreiniger ist einsatzbereit.
Pflege des Zubehörs
Hinweis: Bodentuch und Frotteeüberzug sind bereits vorgewaschen und können sofort zum Arbeitsen mit dem Dampfreiniger verwendet werden.
Waschen Sie verschmutzte Bodentücher und Frotteeüberzüge bei 60^ in der Waschmaschine. Verwenden Sie keinen Weichspüler, damit die Tücher den Schmutz gut aufnehmen können. Die Tücher sind für den Trockner geeignet.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben konnen. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sichitte an den autorisierten Kundendienst.

Gefahr
Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühtem Dampfreiniger durchführung.
Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Lange Aufheizzeit
Dampfkessel ist verkalkt.
Dampfkessel entkalken.
Kein Dampf
Kontrollampe - Wassermangel blinkt rot und Signalton ertont.
Kein Wasser im Wassertank.
Wassertank bis zur Markierung „MAX“ füssen.
Kontrollampe - Wassermangel leuchtet rot.
Kein Wasser im Dampfkessel. Überhitzungsschutz der Pumpe hat ausgelöst.
Gerat ausschalten.
Wassertank füllen.
Gerat einschalten.
Wassertank nicht richtig eingesetzt oder verkalkt.
Wassertank entnehmen und spulen.
Wassertank einsetzen und nach unter drücken bis er einrastet.
Dampfhebel lasst sich nicht drucken.
Dampfhebel ist mit der Verriegelung / Kindersicherung geschichert.
Wahlschalter für Dampfmenge nach vorne stellen.
Hoher Wasseraustrag
Dampfkessel ist verkalkt.
Dampfkessel entkalken.
Technische Daten
| Stromanschluss | |
| Spannung | 220-240 V |
| 1~50/60 Hz | |
| Schutzgrad | IPX4 |
| Schutzklasse | I |
| Leistungsdaten | |
| Heizleistung | 1500 W |
| Betriebsdruck max. | 0,32 MPa |
| Aufheizzeit | 6 Minuten |
| Dampfmenge | |
| Dauerdampfen | 40 g/min |
| Dampfstоß max. | 100 g/min |
| Füllmenge | |
| Wassertank | 0,8 I |
| Dampfkessel | 0,5 I |
| Maße | |
| Gewicht (ohne Zubehör) | 4,1 kg |
| Länge | 350 mm |
| Breite | 280 mm |
| Höhe | 270 mm |
Technische Änderungen vorbehalten!
Sonderzubehör
Bestellnummer
Mikrofaser-Tuchset, Bad 2.863-171
2 Soft-Bodentücher aus Pluschvelour,
1 Abrasiv-Uberzug fur Handdüse,
1 Poliertuch für Spiegel und Armaturen
Mikrofaser-Tuchset, Kliche 2.863-172
2 Soft-Bodentücher aus Pluschvelour,
1 Soft-Überzug aus Plüschvelour, 1 Tuch für streifenfreie Reinigung von Edelstahlflächen
Mikrofaser-Tuchset, Soft-Bo- 2.863-173 dentuch
2 Soft-Bodentücher aus Pluschvelour
Mikrofaser-Tuchset, Soft-Überzug 2.863-174
2 Soft-Uberzüge aus Pluschvelour
Frottee-Tücher 6.369-357
5 Bodentücher aus Baumwolle
Frottee-Überzüge 6.370-990
5 Überzüge aus Baumwolle
Rundbürstenset 2.863-058
4 Rundbürsten für die Punktstrahldüse
Rundbürstenset mit Messing- 2.863-061 borsten
Zum Entfernen von hartnackigem
Schmutz. Ideal auf unempfindlichen Oberflächen.
Rundbürste mit Schaber 2.863-140
Rundbürste mit zwei Reihen hitzebestandiger Borsten und einem Schaber. Nicht geeignet auf empfindlichen Oberflächen.
Powerduse und Verlängerung 2.884-282
Für die Reinigung von schwer zugänglichen Stellen (z.B. Ecken) mit erhöhter Reinigungskraft.
Dampf-Turbobürste 2.863-159
Für Reinigungsaufgaben bei denen sonst geschrubbct werden muss
Textilpflegedüse 4.130-390
Zum Auffrischen von Kleidung und Textilien.
Tapetenloser 2.863-062
zum Entfernen von Tapeten und Leimresten
Entkalkersticks (9 Stück) 6.295-206
Contents
General information EN 5
Quick Reference EN 8
Technische gegevens NL 12
Damprenseren er klartilbrug.
Vanntanken er tom for vann.
Fyll vanntanken opp til merket „MAX".
Kontrollampe - vannmangel lyser rødtd
Dampkjelen er tom for vann. Overopppetingsvernet for pumpen har lst ut.
Bild F
Wyposaßenie spezialne
Nr katalogowy
Reaktiva punktsprausla
a. a > 1 即 a ≥ 1
aiojIg Ig>ll aLb gaoJ aawlio
JJIJI JIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
Jusw JuswclaoJe bsoi
jLgJl
251 10/11, 2009
Jkuu
wuuu JcJauJUJI JUUG 4
J
jll j
.
J
3 aIgblal aIgall jblgll aIg

J
Aaaa ooo
JJIJI JIJIb8 a>gill 1
.
C+30
Jzjbl) a0jUU Ua>laJI J0g
Jlll wssw"("jlaalpdlssil"
JlJc,
Jll Jn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
JcJyJrJyJyJyJyJy
J 1
.
Djg
1g. aJ>J 20
Jgss
gJalll 9 Jd
J 1
.2aill
Jlalall
jbs
sall 1jbjg jzj jSall
y/1! 1
jLS_i - J( 1/2) ( 1 - 1/2) ( 1 - 1) ( 1 - 1)
f^ ( x) = - ( 2x + 1) ( ax - 1) x = 0
(204)aIJIJIJIJIaosJusIJJbIol
()
A
( a > 1)
jao A7
A8
A9
A10
JJJJU>J1A11
a a 12
J Jg 13
()A14
A15
B1
B2
B3
aωg o) JJJ aasJ sJ J B4
( J| a,b| Y,a| b,c| Y)
B5
C1
o 0 C2
D1
D2
(a2b2) 2daiil oJgwslo E1
E2
aJdG F1
F2
aJl aaiia F3
Jdall
2 aaaa -a>laal all
a0xoc 1
"
.2
jLJI Jz
Joo y jy Jy 10000000000000000000000000000000000000
29 2a a yll bai all jao ai ic
aJtJ
aJl clJI nn aI JI JI I JI I JI I JI I JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI J1
a. a.
yJyLj yLj 0ic .yJyll aol Jy JyLj jyll gog
J
aLdI Lwgojg Jiaiall piaio Jaa 13
a> 1g Jbc g a
JUJU JUJU JUJU
jJJI 1
a a 2
JIOOJOL KAERCHER
.1J0J 1J1J
aaiall aod
glln aalaa 0
paa .silll biaall waa pala
jLl Iaio no aIal>ll aXlglc
.
go laeall pao jlac gag
pao 20
J 1
aalall aooos Jdo
KARCHER cLac aoo j00
jIJI JJooosl Jg aai
jgljll
4 aJgblal aaiol al jbal JgJ

olJl jA1
olaljzJ A2
JuswJzlaa A3
Jusuill Lla2L4 A4
A
(,)
/1y/1j/1y/1y/1g
EinfachAnleitung