HUGHES & KETTNER HUGHES & KETTNER TUBEMAN - Effektpedal

HUGHES & KETTNER TUBEMAN - Effektpedal HUGHES & KETTNER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HUGHES & KETTNER TUBEMAN HUGHES & KETTNER als PDF.

📄 12 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice HUGHES & KETTNER HUGHES & KETTNER TUBEMAN - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HUGHES & KETTNER

Modell : HUGHES & KETTNER TUBEMAN

Kategorie : Effektpedal

Laden Sie die Anleitung für Ihr Effektpedal kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HUGHES & KETTNER TUBEMAN - HUGHES & KETTNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HUGHES & KETTNER TUBEMAN von der Marke HUGHES & KETTNER.

BEDIENUNGSANLEITUNG HUGHES & KETTNER TUBEMAN HUGHES & KETTNER

16.04.2004 12:25 Uhr

Seite 1 (Schwarz Bogen) DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO MANUAL ESPAÑOL www.hughes-and-kettner.com ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG

16.04.2004 12:25 Uhr

Seite 2 (Schwarz Bogen)

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!

BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS

BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

  • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäss IEC 60065 gebaut und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).
  • DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES & KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:
  • Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von Hughes & Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.
  • die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)Festlegungen entspricht.
  • das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
  • Fuses: For continued protection against risk of fire, replace fuses only with IEC127 type and specified ratings. TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNUNG:
  • Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, ausser wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.
  • Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.
  • Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.
  • Lautsprecher-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten) versehen sind können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.
  • Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.
  • Es dürfen nur Sicherungen vom Typ IEC 127 und der angegebenen Nennstromstärke verwendet werden
  • Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschliessen des Halters ist unzulässig.
  • Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen.
  • Oberflächen, die mit dem „HOT“-Zeichen (Abb.2, s.unten) versehen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.
  • Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel. NETZANSCHLUSS:
  • Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.
  • Die eingestellte Betriebsspannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
  • Achtung: Der Netzschalter des Gerätes muss in 0 - Position stehen, wenn das Netzkabel angeschlossen wird.
  • Der Anschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel.
  • Netzteil: Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.
  • Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit vielen anderen Stromverbrauchern.
  • Die Steckdose für die Stromversorgung muss nahe am Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. AUFSTELLUNGSORT:
  • Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.
  • Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.
  • Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten.
  • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände -Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.
  • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte.
  • Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muss mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt werden. Das Gerät darf nur dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden.
  • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte.
  • Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat.
  • Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt und muss das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermässige Kraftanwendung und ungleichmässige Böden können das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.
  • Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können
  • Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstössen im Wechselstromnetz. Abb.1 Abb.2 Tubeman Manu update 2.2

16.04.2004 12:25 Uhr

16.04.2004 12:25 Uhr

16.04.2004 12:25 Uhr

Seite 5 (Schwarz Bogen) TUBEMAN-MANUAL

16.04.2004 12:25 Uhr

Seite 6 (Schwarz Bogen) TUBEMAN-MANUAL

2.4 Anschluss für Netzgerät

Verwenden Sie bitte nur das Hughes & Kettner® Netzteil „PSA 0812“.

3. FUNKTIONEN DER SCHALTER UND REGLER:

2. FUNKTIONEN DER BUCHSEN UND ANSCHLÜSSE

3. FUNKTIONEN DER SCHALTER UND REGLER

SICHERHEITSHINWEISE: Bitte bedenken Sie, dass es sich bei der Röhre des TUBEMAN® um ein mit Hochspannung betriebenes Bauteil handelt. Öffnen Sie niemals selbst den TUBEMAN, sondern lassen Sie den notwendigen Service immer nur von einer Fachwerkstatt durchführen.

Mit diesem Taster können Sie den TUBEMAN® in den CleanKanal schalten.

Mit diesem Taster können Sie den TUBEMAN® in den Crunch Kanal schalten.

Mit diesem Taster können Sie den TUBEMAN® in den LeadKanal schalten.

Hier wird der Lautstärkeanteil des Clean-Kanals eingestellt.

Hier stellen Sie den Verzerrungsgrad des Crunch-Kanals ein.

Regelt den Lautstärkeanteil des Crunch-Kanals.

Regelt den Verzerrungsgrad des Lead-Kanals.

Regelt die Klangcharakteristik des Lead-Kanals

Regelt den Lautstärkeanteil des Lead-Kanals.

3.10 EQ, Bass, Mid und Treble:

Klangregelung des TUBEMAN® wirkt auf alle Kanäle gleichermaßen.

Regelt die Gesamtausgangslautstärke des TUBEMAN®.

4. TECHNISCHE DATEN:

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Hughes & Kettner TUBEMAN®. Ob als professioneller Recordingamp, als cleverer und kompletter ‚Direct-to-Mixing-Desk‘-Live Amp auf beengten Bühnen oder als ‚immer-dabei-Preamp‘ -das einzigartige Konzept und die kompromisslose Tonqualität des TUBEMAN® werden Ihre musikalischen Ausdrucksmöglichkeiten erweitern. Input Impedanz Min. Pegel Nominal Pegel Max. Pegel 1 M Ohm -40 dB -26 dB +17 dB

2. FUNKTIONEN DER BUCHSEN UND ANSCHLÜSSE:

Output To Guitar Power Amp Impedanz Max. Pegel 220 Ohm +12 dB Output To Mixer Impedanz Max. Pegel 220 Ohm +6 dB Max. Stromaufnamhe Max. Leistungsaufnahme Röhrenbestückung 540 mA at 13.1 V

1 ECC 83 or 12AX7A Breite Höhe Tiefe 220 mm 80 mm 215 mm Gewicht mit Netzteil

Verbinden Sie die Eingangsbuchse Ihres TUBEMAN® mit dem Ausgang Ihrer Gitarre.

Dies ist der Red Box® Pro Ausgang Ihres TUBEMAN®. Verbinden Sie diesen mit dem Eingang ihres Mischpultes oder Tonbandgeräts.

2.3 To Guitar Poweramp:

An diesem Ausgang erhalten Sie ein ungefiltertes Signal um es mit Ihrer Gitarrenendstufe oder der Endstufe Ihres Gitarrenverstärkers zu verbinden. Es ist möglich, von hier aus auch direkt in den Instrumenten-Eingang eines Gitarrenverstärkers zu gehen; bitte beachten Sie hiebei, dass es durch die Kombination zweier Klangregelungen und zweier Eingangsstufen zu wenig sinnvollen Soundeinstellungen kommen kann.

16.04.2004 12:25 Uhr

Seite 7 (Schwarz Bogen) TUBEMAN-MANUAL

16.04.2004 12:25 Uhr

16.04.2004 12:25 Uhr

Seite 9 (Schwarz Bogen) TUBEMAN-MANUAL

16.04.2004 12:25 Uhr

Seite 10 (Schwarz Bogen) TUBEMAN-MANUAL This is to certify that Für das folgend bezeichnete Erzeugnis

complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC Directive 89/336/EEC) and the low voltage Directive (73/23/EEC). This declaration of conformity of the European Communities is the result of an examination carried out by the Quality Assurance Department of STAMER GmbH in accordance with European Standards EN 50081-1, EN 50082-1and EN 60065 for low voltage, as laid down in Article 10 of the EMC Directive. wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) festgelegt sind. Diese Erklärung gilt für alle Exemplare, und bestätigt die Ergebnisse der Messungen, die durch die Qualitätssicherung der Fa. Stamer Musikanlagen GmbH durchgeführt wurden. Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich elektromagnetischer Verträglichkeit wurden folgende Normen herangezogen: EN 50081-1 • EN 50082-1. Zur Beurteilung der Einhaltung der Niederspannungsrichtlinie wurde folgende Norm herangezogen: EN 60065 Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel Lothar Stamer Dipl.Ing. Managing Director St.Wendel, 04/03/2000 abgegeben durch

Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes & Kettner her Tubeman Manu update 2.2

16.04.2004 12:25 Uhr

16.04.2004 12:25 Uhr