HUGHES & KETTNER TUBEMAN HUGHES & KETTNER

HUGHES & KETTNER TUBEMAN - Pédale d'effet HUGHES & KETTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HUGHES & KETTNER TUBEMAN HUGHES & KETTNER au format PDF.

Type de produit Préamplificateur à lampes
Caractéristiques techniques principales Utilise des lampes pour un son authentique, plusieurs canaux avec différentes tonalités
Alimentation électrique Alimentation secteur, compatible avec les tensions standards
Dimensions approximatives Dimensions compactes, adaptées pour un transport facile
Poids Poids léger, idéal pour les musiciens en déplacement
Compatibilités Compatible avec la plupart des guitares électriques et amplificateurs
Fonctions principales Simulation de son d'amplificateur à lampes, effets intégrés, sortie directe
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour les lampes et composants internes
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter les environnements humides
Informations générales Produit idéal pour les guitaristes recherchant un son de qualité studio

Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HUGHES & KETTNER TUBEMAN - HUGHES & KETTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HUGHES & KETTNER TUBEMAN de la marque HUGHES & KETTNER.

FOIRE AUX QUESTIONS - HUGHES & KETTNER TUBEMAN HUGHES & KETTNER

Comment puis-je résoudre un problème de son faible ou inexistant sur le Hughes & Kettner Tubeman ?
Vérifiez que le volume est correctement réglé et que le Tubeman est connecté à un amplificateur ou à des enceintes fonctionnelles. Assurez-vous également que tous les câbles sont en bon état et bien connectés.
Que faire si le Tubeman ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une source d'alimentation fonctionnelle. Vérifiez également le fusible interne et remplacez-le si nécessaire.
Puis-je utiliser le Tubeman avec des pédales d'effets ?
Oui, le Tubeman peut être utilisé avec des pédales d'effets. Il est recommandé de les placer dans la chaîne de signal avant ou après selon l'effet recherché.
Comment puis-je régler le son du Tubeman pour obtenir un son de guitare plus clair ?
Réduisez les réglages de gain et augmentez les réglages de tonalité. Expérimentez également avec l'égaliseur pour trouver le son clair qui vous convient le mieux.
Le Tubeman est-il compatible avec les guitares à double bobinage ?
Oui, le Tubeman est compatible avec les guitares à double bobinage. Vous pouvez ajuster les réglages pour obtenir le son désiré.
Comment réinitialiser le Hughes & Kettner Tubeman aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le Tubeman, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation tout en le rallumant.
Pourquoi le Tubeman produit-il un bruit de fond ou des interférences ?
Vérifiez si les câbles de guitare sont de bonne qualité et s'ils ne sont pas endommagés. Éloignez également le Tubeman des appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware pour le Tubeman ?
Les mises à jour du firmware peuvent être trouvées sur le site officiel de Hughes & Kettner. Assurez-vous de suivre les instructions fournies pour la mise à jour.
Le Tubeman peut-il être utilisé pour enregistrer directement en studio ?
Oui, le Tubeman est conçu pour être utilisé en studio et peut être connecté directement à une interface audio ou à un enregistreur.
Quelle est la durée de vie estimée des lampes du Tubeman ?
La durée de vie des lampes peut varier, mais en général, elles peuvent durer entre 1000 et 3000 heures d'utilisation. Il est conseillé de les remplacer lorsque le son commence à se dégrader.
Comment nettoyer et entretenir le Hughes & Kettner Tubeman ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs. Assurez-vous également de vérifier régulièrement les connexions et les câbles.

MODE D'EMPLOI HUGHES & KETTNER TUBEMAN HUGHES & KETTNER

• SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L’APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HUGHES & KETTNER QUE SI: • Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectués par Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par Hughes & Kettner. • L’installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI). • L’utilisation de l’appareil suit le mode d’emploi. AVERTISSEMENT: • A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension. • Si l’ouverture de l’appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces. • Ajustement, entretien ou réparation sur l’appareil ouvert et sous tension ne peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation. • Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l’appareil utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles. • Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées sur le boîtier. • L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible - seulement: IEC127. • L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible. • Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur. • Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT“ (fig. 2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d’aération, éléments d’aération et leurs caches ansi qu’aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l’utilisation de l’appareil. • Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive. BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR: • L’appareil est conçu pour une utilisation continue. • La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale. • Attention: L’interrupteur de secteur de l’appareil doit être sur la position „0“, lorsque le câble de réseau est raccordé. • Le raccordement au réseau éléctrique s’effectue avec l’adaptateur ou le cordon d´alimentation livré avec l’appareil. • Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L’adaptateur est inutilisable. • Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées. • La prise de courant doit être placée à proximité de l’appareil et facile à atteindre. LIEU D’INSTALLATION: • L’appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale. • L’appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations. • Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité. • L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d’eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l’appareil. • L’appareil doit être suffisamment aéré. • Ne jamais recouvrir les ouvertures d’aération. L’appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L’appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis. • Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc. • Une condensation d’eau peut se former dans l’appareil si celui-ci est transporté brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l’appareil attendre qu’il ait la température ambiante. • Accessoires: L’appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table instable. Une chute de l’appareil peut entrainer aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l’appareil. Les indications du fabricant pour l’installation de l’appareil sont à suivre, et les accessoires d’installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent entrainer la chute de l´ensemble. • Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n’ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents. • Afin de protéger l’appareil pendant un orage ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est conseillé d’enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif.

• Las salidas de altavoces que estén provistas de la característica IEC 417/5036 (figura

1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indispensable que antes de poner en marcha el aparato; la conexión se haya realizado únicamente con el cable de empalmes recomendado por el productor. • Las clavijas de contacto al final de los cables conectores tienen que estar atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posible. • Sólo se pueden utilizar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corriente nominal indicada. • El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmisible. • El empalme del conductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso. • Las superficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación, los cuerpos de ventilación y sus protecciones, así como las válvulas electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento y por ello no se deberían tocar. • Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altavoces que funcionen a altos niveles. En tales casos utilice protecciones auditivas. ACOMETIDA A LA RED: • El aparato está proyectado para un funcionamiento continuo. • La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de la red del lugar. • Advertencia: el interruptor de la red del aparato tiene que estar en la posición 0 cuando se conecte el cable de red. • La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o con el cable de red que se entreguen con el aparato. • Fuente de alimentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La fuente de alimentación no puede volver a ponerse en funcionamiento. • Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de corriente. • El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil acceso. SITUACION: • El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal. • El aparato no puede estar expuesto a ningún tipo de sacudidas durante su funcionamiento. • Se deben evitar la humedad y el polvo. • El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líquido - jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él. • Procure que el aparato tenga suficiente ventilación. • Las aberturas de ventilación existentes no se deben bloquear ni tapar nunca. El aparato debe estar situado como mínimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se puede montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cumplido las indicaciones de montaje del productor. • Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-radiadores o aparatos similares. • Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de poner en marcha el aparato se debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambiental. • Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes, soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o soporte recomendado por el productor o que se le haya vendido junto con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como utilizar los accesorios recomendados por el mismo para colocarlo encima. El conjunto del aparato con el pedestal se debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la aplicación de una fuerza desmesurada o un suelo irregular puede ocasionar la caida de todo el conjunto. • Piezas adicionales: no utilice nunca piezas adicionales que no estén recomendadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes. • Para protejer el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún tiempo, se debería desconectar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corriente alterna. Figura 1

Permet de commuter le TUBEMAN® en canal Lead.

3.4 Volume Ch 1: Permet de régler le volume du canal Clean. 3.5 Gain CH 2: Permet de régler le niveau de distorsion du canal Crunch. 3.6 Volume CH 2: Permet de régler le volume du canal Crunch. 3.7 Gain CH 3: Permet de régler le niveau de distorsion du canal Lead. 3.8 Voicing CH 3: Permet de régler les caractéristiques sonores du canal Lead. 3.9 Volume CH 3: Permet de régler le volume du canal Lead. 3.10 EQ (Bass, Mid et Treble): Les réglages de tonalité du TUBEMAN® s'appliquent de la même façon sur tous les canaux. 3.11 Master Volume: Permet de régler le volume de sortie général du TUBEMAN®.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ:

Nous vous félicitons pour l'achat du TUBEMAN® Hughes &

Kettner®. Que vous l'utilisiez comme pre ampli d'enregistrement professionnel, comme preampli live direct console plus complet et intelligent sur une petite scène, ou comme preampli toujours à portée de main, ce concept unique en son genre avec sa qualité sonore sans compromis élargira vos possibilités d'expression musicale.

2. FONCTIONS DES PRISES ET RACCORDEMENTS:

2.1 "INPUT": Pour raccordement du TUBEMAN® à la guitare. 2.2 "TO MIXER": Sortie Red Box Pro du TUBEMAN®. Pour raccordement à l'entrée de la table de mixage ou de l'enregistreur. 2.3 "TO GUITAR POWERAMP": Cette sortie délivre un signal non filtré pour raccordement à l'étage de puis sance de l'ampli guitare. Elle permet aussi un raccordement direct à l'entrée instrument d'un ampli guitare. Veuillez noter que, dans ce cas, on obtient des variations acoustiques peu intéressants en raison de la cumulation des réglages sonores et des étages d'entrées. 2.4 Raccordement pour transformateur externe (Hughes & Kettner® PSA 0812)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

2.4 Conexión para la fuente de alimentación Hughes & Kettner PSA 0812

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: HUGHES & KETTNER

Modèle: HUGHES & KETTNER TUBEMAN

Catégorie: Pédale d'effet

Télécharger la notice PDF Imprimer