AX 1100R - Taschenrechner SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AX 1100R SHARP als PDF.

Page 9
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : AX 1100R

Kategorie : Taschenrechner

Laden Sie die Anleitung für Ihr Taschenrechner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AX 1100R - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AX 1100R von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG AX 1100R SHARP

Tento névod na obsluhu obsahuje dôleäité informäcie, ktoré by ste si mali pred pouäitim mikrovinnej rüry pozome preëitat.

DÔLEZITÉ: NedodrZanie pokynov uvedenÿch v tomto nävode na pouzitie, ako aj akÿkolvek zäsah, ktorÿ dovoluje prevédzkovanie rüry s otvorenÿmi dvierkami, mêze viest k zävaänému poSkodeniu zdravia osôb.

Vous serez agréablement surpris de ce que vous pourrez réaliser avec cet appareil. Le four dispose d'un grand nombre d'options de cuisson séparées en réglages manuel et automatique. Profitez de la commodité de préparer un repas complet en un tournemain.

Dans notre cuisine-test, notre équipe a rassemblé une sélection des recettes intemationales les plus succulentes, rapides et faciles à préparer.

Que ces recettes vous inspirent pour la préparation de vos plats favoris dans votre four !

Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi avec recettes.

Vous comprendrez ensuite facilement comment utiliser votre four.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre four à micro-ondes avec vapeur et gril et à essayer nos délicieuses recettes.

Votre équipe de la Cuisine-test Sharp

| AX1100_sega_intro.indd 3 & 10.11.16 soropu | |

d CREER CE | PANNEAU DE COMMANDE Livre de recettes INSTRUCTIONS IMPORTANTES. GUIDES DE CUISSON F-26-31 AVANT LE FONCTIONNEMENT F0 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE F-32-40 NETTOYER LE FOUR AVANT TABLEAUX DE CUISSON MANUELLE F-41-45 LA PREMIÈRE UTILISATION F40 RECETTES F-46-54 CUISSON AUTOMATIQUE F-11-12 ADRESSES DES SAV 331-333 3

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareil. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. PE Dans certains pays’, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. ) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

Attention: votre produit comporte ce symbole. l signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être

mélangés avec les 2. Pays hors de l’Union européenne déchets ménagers Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter voire administration locale généraux. Un Système qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil

de collecte séparé est Suisse :les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement prévu pour ces produis. au détailant, même si vous n'achelez pas un nouvel appareil. Pour oblenir a ste des autres siles

de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site wawnSwico.ch ou www:sens.ch.

Das Gerät nicht an Orten aufstellen, an denen Wärme erzeugt wird, z.B. in der Nähe eines konventionellen

| AX1100_gerindd 7 & 101117 0:55:21 pu | |

Führen Sie nach dem Garen mit Dampf die Wasserablauf-Funktion mindestens einmal am Tag durch. Dies dauert bis zu 7 Minuten.

Grill-Menüs (GRILL MENU Es stehen 4 Grill-Menüs zur Auswahl.

E stehen 2 manuelle Dampfgar-Betriebsarten zur

Die Betriebsart Mikrowelle wird zum schnellen

Die folgenden Situationen sind normal und keine Anzeichen dafür, dass das Gerät nicht richtig funktioniert.

- Hinweis für das Garen mit der Mikrowelle -

REZEPTE FÜR AUSGEWOGENE MENÜS (St41 und St42) DER DAMPFGAR-MENÜS Lachsfilet mit Brokkoli (St41

TABELLE: GAREN MIT DAMPF-LOW (Temperaturbereich niedrig)

Gebruik de functie Water Aftappen na het koken met stoom ten minste eens per dag. Dit duurt tot 7 minuten.

Æ De oven stopt en CHECK zal aan- en uitknipperen.

Open de deur. Draai de steak om en bedek de ontdooide gedeeltes. Sluit de deur. Druk op START /+1min.

Het grilverwarmingselement bovenin de ovenruimte heeft slechts één vermogensstand. Deze stand gebruikt geen stoom. Deze stand kan tot 99 minuten en 50 seconden geprogrammeerd worden. Uitsluitend

Magnetron is snel en handig voor koken, opwarmen en ontdooien. Toets eerst de kooktid en vervolgens het vermogensniveau in. Deze stand gebruikt geen stoom. Deze stand kan tot 99 minuten en 50 LA

#5 glazen schaal op de laagste positie (positie 2).

2 Druk op START @/#1min. D + Tinin x1 LA

De volgende situaties zin normaal en zin geen teken dat de oven defect is.

Over Ovenschalen en Materialen

- Speciale Opmerkingen en Waarschuwing voor MAGNETRON -

- Advies voor MAGNETRON -

d CREER CE | 200 mi Melk 8. Los voor de karamel de suiker op in het water onder voortdurend roeren. ‘Re — Vanilestokje Breng zonder roeren aan de kook tot zich een goudgele karamel vormt. 100 ml Kookroom 4. Bedek de bodem van elke ramekin met de karamel. Laat het afkoelen: 2 Eieren 5. Vul elke ramekin met het melkmengsel i Eigeel 6. Doe de ramekins in de stoomschaal en zet de schaal op de bovenste 30g Suiker positie (positie 3). Zet de lege glazen schaal op de onderste positie (positie Ingrediënten voor de karamel 2). Kook op STOOM MENU'S St13 "Crème Caramel D 100g Suiker 7. Laat het na het koken afkoelen voordat het opgediend wordt 5 Kipfilet met aardappelpartjes en een groentemedley (St-42) à ni Z

TABEL: KOKEN MET STOOM HOOG Gebruik de glazen schaal en stoomschaal. Stoom in positie 2.

Asus de bovenkant en leg ze in de On domaten @k 20°C SIM 7-9 stoomschaal op de glazen schaal. 2 pi 80-100g) Na het koken in koud water, en pel vervolgens de huid eraf. Kookappels, : STOOM Doe de appelplakken in de plakken 5009 | 2010 HooG 17-20 stoomschaal op de glazen schaal. 8 Leg de eieren in de stoomschaal op at Astuks 5°C sou 13-14 de glazen schaal. Stort ze na het 2 ) LE Koken in koud water. Hardgekookte ee) Leg de eieren in de stoomschaal op eieren (maar 4stuks 5°C 15-17. de glazen schaal. Stort ze na het 2 HOOG M) Koken in koud water. Opwarmen Prik het deksel van de kant-en- mali, sroow Klaarmaaltid elke malen met sen dinerbord 8o0g 20°C FAT STOOM 18-20 vork door, en leg in de stoomschaal 2 (ses en op de glazen schaal en venwarm de een groente) maaltijd. OPMERKING: LA

BÜNDNER GERSTESOEP Zwitserland : Bündner Gerstensuppe

lees, Vis en Gevogelte

De filets wassen, droogbetten en met citroensap besprenkelen. Ongeveer 15 minuten laten staan, nogmaals droogbetten en inzouten.

GEVULDE HAM Spanje : Jamôn relleno

De vis met de peterselie bestrooien, hierop de tomatenschiffjes leggen en zout en peper toevoegen. Op de tomaten de citroenschijven leggen en hierover de witte wijn gieten.

Stempel de citroen met boter, dek het af en kook op het midden van de ovenbodem (positie 1)

De gamalen wassen en de schaal en de staart verwideren. De rug insnijden en de darm verwideren.

De garalen steeds in 2 - 3 stukken verdelen. Een gleuf in elk stuk snijden, zodat ze bi, het garen niet samentrekken. De gamalen in een schaal leggen, met witte win besprenkelen, deksel erop en marineren. De preï en de chil's wassen en droogbetten. De prei in 5 cm lange stukken snijden, de chil's halveren en de pitten verwideren. De gember schilen en in schifies snijden. De gamalen uit de win nemem en met maizena bestrooien. De olie, de prei, de chil’s en de gemberschifies in de schaal doen en met deksel erop verhitten. Verhit in the midden van de ovenbodem (positie 1).

ca. 2 min. (HF) MAGNETRON 100P De garnalen toevoegen, en daamna de sojasaus, suiker en azin. Doorrueren en afgedekt koken.

De olifolie en de knoflookteen in de schaal doen.

250g rundergehakt eenderde van de pasta bedekken. De helft van de 2EL DURE Dur (0 g) gsralimassa p sel pass leggen sn a sn beetje aus ef overheen gieten. De tweede laag pasta er overheen 450 mi En A ri leggen en achtereenvolgens de gehaktmassa, een 100 mi melk beelje saus en de resterende pasta in lagen op elkaar S0g geraspte Parmezaanse kaas leggen. Tensiotte de pasta met veel saus begieten en {TL gemengde gehakte kruiden met pamezaanse kaas bestrooien. Place butter flakes ATL clifolie on top. Leg de stukjes boter erop. Zet de grafineerschaal zout & peper, nootmuskaat in de glazen schaal in de onderste positie (positie 2). {TL plantaardige olie voor het invetten van de schotel 17-20 min. COMBI LAAG 50P LA

être encastré. Ne mettez pas le four dans une armoire.

La porte du four peut devenir chaude durant la cuisson. Installez ou montez le four de façon à ce qu'un espace de

85 cm ou plus espace le bas du four du sol. Tenir les enfants éloignés de la porte afin d'éviter qu'ils ne s'y brûlent. Assurez-vous de laisser un espace libre d'au moins 12 cm au-dessus du four.

Les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, mentales ou sensorielles sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances et de l'expérience requises ne doivent pas utiliser cet appareil sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qui leur aura donné des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

AVERTISSEMENT: Lorsque l'appareil est utilisé en mode Gil, Combi, Vapeur et AUTOMATIQUE (sauf Menus

Décongélation Auto), les enfants ne doivent utliser le four que s'ils sont sous la surveillance d'un adulte, étant donné la température élevée produite.

AVERTISSEMENT: Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation. Maintenir les jeunes enfants à l'écart.

AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, m'utiisez pas le four jusqu'à ce qu'il soit réparé par une personne qualifiée.

AVERTISSEMENT: Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d'entretien agréé par SHARP.

AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. Le fait de réchauffer des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébulition explosive différée ; i faut donc être prudent lors de la manipulation du récipient.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four aît fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des oeufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'explosent. Retirer la coquille des oeufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.

Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien conçus pour un four. Cf. pages F-27. N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes lorsque vous êtes en mode micro-ondes.

Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure.

La porte, la caisse extérieure, l'intérieur du four, les plats et accessoires et en particulier les éléments chauffants du grill devienne extrêmement chaud durant la cuisson. Faites attention à ne jamais toucher ces zones. Pour éviter les brûlures, uflisez toujours des gants épais spéciaux pour four. Avant de les nettoyer, assurez-vous qu'ils ne sont plus chauds.

Lorsque vous réchaufiez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir le risque d'ignition. Si vous observez la présence de fumées, éteignez ou débranchez le four et laissez la porte fermée afin d' étoutfer les flammes.

Nettoyez le four à intervalles réguliers, et retirer tous les dépôts d'aliments.

Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d' affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.

N'utilisez pas de nettoyants abrasifs durs ou de grattoirs métalliques pour nettoyez la porte en verre du four, puisqu'ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.

Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.

Référez-vous aux instructions pour le nettoyage des joints de portes, des cavités et parties adjacentes à la page F-20.

Pour éviter tout danger d'incendie La prise secteur doit être facilement accessible de

Aucun autre liquide que de l'eau potable tempérée Manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation (filtrée) ne doit être utilisé pour remplir le réservoir d'_… Puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. eau La tension d'alimentation doit être égale à 230V, 50Hz avec un fusible de distribution de 16 À minimum, ou un disjoncteur de 16 À minimum.

Ce four devrait être alimenté qu'à partir d'un circuit

électrique indépendant. LA

Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevée, par exemple près d'un four conventionnel. Ne placez pas ce four dans un endroit où l'humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l'humidité peut se condenser.

Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur. Nettoyez l'intérieur et le fond du four après utilisation. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces

éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l' huile peut s'enflammer.

Pour faire des popcoms, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.

Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four.

Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Pour éviter toute surchauffe et incendie, faites attention lorsque vous cuisinez ou réchauffez des plats ayant une forte proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recettes qui l'accompagne.

Lorsque des boissons alcooliques sont ajoutés pendant la cuisson de gâteaux et de desserts, il y a un risque de dégagement de vapeur d'alcool qui peut prendre feu en entrant en contact avec les éléments électriques chauffants. Surveillez bien le four pendant la cuisson.

Pour éviter toute blessure

N'utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne

suivants avant tout emploi du four:

2) La porte: assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.

b) Les chamières et les loquets de sécurité: assurez- vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés.

c) Le joint de porte et la surface de contact: assurezvous qu'ils ne sont pas endommagés.

d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.

e) Le cordon d'alimentation et sa pris vous qu'ils ne sont pas endommagés.

faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne

modifier pas les loquets de sécurité de la porte.

N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Ne pas laisser la graisse ou la saleté s'accumuler sur les joints de porte et les pièces adjacentes.

Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous les gisements de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” à la page F-20.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération. Ne jamais renverser ou insérer d'objets dans la fermeture de la porte, les échappements de vapeur ou les orifices de ventilation. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agréé par SHARP.

Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four.

Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un électricien agréé par SHARP faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine:

N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four ait été mis hors service.

Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.

Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col

étroit tel qu'un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

1. N'utilisez pas pendant une période de temps excessive (Voir page F-41).

2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchautfage.

3. Placez une tige de verre ou un objet similaire (pas en métal) dans le récipient contenant le liquide.

4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébulition soudaine différée.

Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre

etles saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

ATTENTION HAUTE TEMPERATURE Ce symbole signifie que la surface supérieure devient chaude pendant utilisation et elle ne devrait pas être touchée à mains nues. Aucun matériel ne doit être placé sur elle à n'importe quel moment.

Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.

Utilisez avec attention pendant l'ouverture de la porte. Pour éviter les brûlures causées par la chaleur et la vapeur, laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de remettre des aliments au four.

10.11.22 4853 Pu | |

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'

éviter les brûlures.

Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un minuteur exteme ou d'un système de commande

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four.

Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.

Autres avertissements

Vous ne devez pas modifier le four.

Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf recommendation du mode d'emploi.

Sinon vous risquez d'endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le fond du four.

Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé.

N'utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique.

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

Lorsque le four est en cours d'utilisation, ventilez la pièce où le four est installé, par exemple, ouvrez la fenêtre, ou mettez en route la ventilation de la cuisine:

Ne jamais utiliser le four si le réservoir d'eau est brisé et que l'eau fuit.

Consultez votre revendeur ou un réparateur autorisé par SHARP.

Pour éviter la formation de condensation et la corrosion qu'elle peut entrainer, ne laissez pas d'aliments cuisinés dans le four pendant une longue période.

Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez les dépôts d'aliments dans le four ou sur la porte.

N'insérez pas vos doigts ou des objets dans les orifices

(échappement de vapeur, orifices de ventilation), car cela peut détériorer le four et provoquer une électrocution ou des accidents.

Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.

Branchez-la fermement dans la prise électrique.

Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, tenez toujours la fiche, ne tirez jamais par le cordon d' alimentation car cela peut l'endommager, ou détériorer les connexions internes de la fiche.

Ne déplacez jamais le four pendant son fonctionnement. Si vous devez déplacez le four, videz toujours toute l'eau contenue dans le four en utilisant la fonction DRAINAGE EAU. Après avoir drainé l'eau, videz le récupérateur d'eau.

Ne mettez pas d'eau intentionnellement sur la porte ou le panneau de commande.

Si le four tombe ou est laissé tombé à terre, ne l'utiisez plus. Débranchez-le, et contactez votre revendeur ou un réparateur autorisé par SHARP.

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de linobservation des consignes de branchement

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portes d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites du micro-ondes.

3. Posez le four sur une surface horizontale et plate et 7,

suffisamment solide pour supporter le poids du four ainsi que celui des aliments les plus lourds que vous avez l'intention de cuire.

Ce four est conçu pour être utilisé sur un plan de travail uniquement. La vapeur est évacué dans le bas du four. Assurez-vous que la vapeur qui s’

échappe n'humidifie pas les connexions électriques ou d'autres appareils électriques.

Placez ou installez le four à 85 cm ou plus du sol.

Sachez que de la vapeur ou l'air chaude sort pendant la cuisson à la vapeur ou combi, fenez donc les enfants éloignés du four. 2 Poignée d'ouverture de la porte 3 Écran LCD 4 Panneau de commande 5 Eclairage du four 6 Position haute (position 3) 7 Position basse (position 2) 8 Réservoir à eau (Voir page F-7.) 9 Joint de porte et surface de contact du joint 10 Loquet 11. Fond du four (position 1) 12 Charnières de la porte 13 Échappement de vapeur 14 Récupérateur d'eau (Voir page F-7.) 15 Cavité du four 16 Vitre de surveillance 17. Élément chauffant du gril (dans la cavité du plafond du four) 18 Levier de la porte Pour ouvrir, saisissez la poignée de

la porte dirigée vers le bas et tirez-la MK vers vous. «

Z ACCESSOIRES & 19 Grille Ê & ra Ne pas utiliser pour la Vapeur et Micro-ondes. Toujours placer sur le plateau en verre.

21 Plaque de vapeur x2

Pour la Vapeur uniquement.

Toujours placer au-dessus ou sur le plateau en verre.

Ne pas utiliser pour la cuisson au

Micro-ondes, Gril et Com!

AVERTISSEMENT sur l'empilage de la plaque de vapeur et du plateau en verre :

Après la cuisson, enlevez d'abord la plaque de vapeur. Voir le schéma 2. Faire attention à l' excédent d'eau sur la plaque de vapeur, nous recommandons de le placez directement sur un plat mince ou un plateau pour éviter de le renverser. Avant de retirer le plateau en verre, assurez-vous qu'il est froid. Portez votre | attention sur le fait qu'il peut y avoir de l REMARQUE: eau sur le plateau en verre, soyez prudent Placez la grille sur le plateau en verre lorsque vous le sortez.

comme indiqué sur le schéma 1.

L'intérieur du four, la porte, la caisse extérieure, les accessoires et les Plaque de plats peuvent devenir extrêmement vapeur chaud, utilisez des gants spéciaux pour fours pour sortir les aliments ou les accessoires du four afin de ne pas vous brûler.

DEF (DÉC.) : décongélation à la vapeur ou menus auto de décongélation

est sélectionné ou est en cours.

ON (MARCHE) : le four est en fonction. EXTEND (ÉTENDRE) : le temps de cuisson peu être étendu. HOT (CHAUD) : le four est très chaud. A (PLUS): l'ajustement de temps plus long est sélectionné pour la cuisson automatique. Y (MOINS): l'ajustement de temps plus court est sélectionné pour la

& cuisson automatique. &

L4 DESCALE (DÉTARTRAGE) : un détartrage est nécessaire. La WATER (EAU) : de l'eau est nécessaire. Lorsque cet indicateur apparait à l'écran, le four fonctionne dans un menu employant de l'eau. Indicateurs de position de plateau : La position du ou des plateau(x) pour la cuisson automatique ou la cuisson vapeur manuelle. 8: Position haute 2: Position basse 1: Fond du four

Touches de commande :

2. Touche de NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES* 3 Touche de HAUTE VAPEUR 4° Touche de BASSE VAPEUR 5 Touche de COMBI HAUT*

6. Touche de COMBI BAS*

la cuisson à la vapeur. Assurez-vous de suivre les

consignes ci-dessous.

Tirer le réservoir d'eau vers vous pour le sortir. (schéma 1)

Remplissez-le avec de l'eau potable tempérée à

travers le couvercle jusqu'à atteindre la marque

MAX, à chaque fois que vous commencez à

cuisiner. (schéma 2) Ne remplissez pas le réservoir

d'eau à un niveau supérieur à la marque MAX.

Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.

Installez le réservoir d'eau en le poussant

fermement. (schéma 3)

Pour sortir le récupérateur d'eau : tirez-le vers vous avec vos deux mains. * Assurez-vous que l'eau ne coule plus avant de retirer le récupérateur. Pour le remettre : placez-le sur les crochets gauche et droit sous le four et poussez fermement comme indiqué sur le schéma 4. Insérez le récupérateur d'eau horizontalement lorsque vous l'installez. Une utilisation incorrecte peut endommager les crochets.

4. Si «Er, WATER » (clignotant) est affiché sur l'

écran pendant la cuisson à la vapeur, référez- vous au tableau de résolution des problèmes de la page F-21. Ce message n'apparaitra pas en fonction de détartrage.

5. Ne laissez pas tomber ou ne détériorez pas le réservoir d'eau. La chaleur peut altérer la forme du réservoir d'eau. N'utilisez pas un réservoir d' eau détérioré. Consultez votre revendeur ou un réparateur agrée par SHARP.

6. Il y aura peut-être la présence de quelques gouttes d'eau lorsque vous sortirez le réservoir.

Éssuyez le four avec un chiffon doux.

7. Ne bloquez pas les orifices d'air sur le couvercle du réservoir d’eau. Cela peut causer des problèmes lors de la cuisson.

provoquer des brülures.

8. Assurez-vous que le four est refroidi avant de vider le réservoir à eau et de récupérateur d'eau, puis, essuyez l'intérieur du four.

4. Ne touchez pas l'eau directement car l'eau du récupérateur peut être chaude. F-7

3. Placez les aliments dans le four. Assurez-vous de placez le plateau en verre en position basse (position 2) pour la cuisson à la vapeur.

Une fois que le four est refroidi, retirez et videz le réservoir d'eau, et essuyez l'intérieur du four. L'élément chauffant du gril et les échappements de vapeur peuvent être encore chauds ; faites attention lorsque vous essuyez le plafond et le fond de la cavité du four. (L'élément chauffant du gril s’allumera un très court instant avant la fin de la cuisson.) Videz le récupérateur d'eau.

Exécutez la fonction de drainage d'eau au moins une fois par jour après l'utilisation des menus de vapeur, vapeur élevée ou vapeur basse.

Vérifiez que l'eau n'est pas en train de couler avant de sortir le récupérateur d'eau, puisqu'une petite quantité d' eau s'écoule dans le récupérateur lorsque le réservoir est retiré.

Pendant et après la cuisson, de la condensation d'eau peut être présente sur la porte, les parois et le fond du four. Essuyez tous les résidus de liquide avec un chiffon doux. Après la dernière utilisation de la journée, nous recommandons de faire fonctionner le four en gril pendant 3 minutes sans aliments et accessoires, afin d'éliminer toute humidité sur les éléments électriques de chauffage.

Fonction de drainage de l’eau

2 Appuyez sur la touche DEPART @/+1min. “In F1" va clignoter sur l'écran pendant mi l'exécution de la fonction de x drainage d'eau.

3 Lorsque la fonction de drainage d'eau est terminée et que le four est refroidi, essuyez-en l'intérieur. Videz le récupérateur d'eau.

1. Le réservoir d'eau doit être retiré avant de

démarrer cette procédure.

2. Si la fonction de drainage de l'eau est lancée, le mode

d'économie d'énergie est temporairement annulé.

Fonction de détartrage

2 Appuyez sur la touche INFO/

MINUTERIE CUISINE deux fois pour sélectionner “In F2”. 7

Æ \\e placer aucun aliment dans le four. Fermez bien la porte du four. Appuyez sur la touche

DEPART >/+1min pour démarrer le détartrage. (environ 80 min.)

DEPART /+1min. Le rinçage x1

démarre. (environ 30 min.)

G Lorsque le rinçage sera terminé et le four refroidi retirez le réservoir d'eau et videz-le.

Sortez le plateau en verre et videz-le. Essuyez l'intérieur du four pour le sécher. Videz le récupérateur d'eau.

FRANÇAIS Des grains blancs ou gris, appelé calcaireltartre, peuvent se former dans le circuit d'eau du four pendant la génération de vapeur, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements du four.

Lorsque « DESCALE » (clignotant) est affiché sur l'

écran, assurez-vous de pouvoir exécuter sans délais

la fonction de détartrage. Cela prend environ 1 heure.

Si la fonction de détartrage est lancée, le mode

d'économie d'énergie est temporairement annulé

(Le détartrage à l'acide itrique ou au jus de citron dure environ 30 minutes, puis rincer à l'eau douce

Mélangez bien et versez la solution dans le réservoir d'eau jusqu'à la marque MAX Pour utiliser le pur jus de citron en bouteille, assurez-vous qu'il n'y absolument pas de puipe avec. S'il y a de la pulpe ou si vous n'êtes pas sûr, passez-le dans une fine passoire. Mesurez 70 ml de ce jus de citron filtré et ajouté-le à 500 ml d' eau. Mélangez bien et versez la solution dans le réservoir d'eau jusqu'à la marque MAX. Installez correctement le réservoir à eau dans le four, et poussez-le fermement à sa place.

four avant la première utilisation.

Votre four est équipé d'un mode d'économie d’

énergie. Cette fonction économise l'énergie lorsque le four n'est pas utilisé.

En mode d'économie d'énergie, si vous ne vous servez pas du four pendant 3 minutes ou plus (par exemple, après avoir fermé la porte, ou après avoir appuyé sur STOP/ANNULER, ou après la cuisson), vous ne pourrez plus utiliser le four jusqu'à ce que vous ouvriez et fermiez sa porte.

2 Appuyez sur la DEPART @/+1min. x1 x1

AVERTISSEMEN La porte du four, la caisse extérieure, l'intérieur du four et spécialement l'élément chauffant du gril vont devenir chaud

Les menus Vapeurs ont 6 catégories et 18 menus.

Utilisez toujours le récupérateur d'eau et le plateau en verre lors de la cuisson à la vapeur. S'assurer que le verre est un plateau sur la position inférieure (position 2). Et voyez les instructions importantes en page F-7-8.

Sti1 - St14 : Riz/pâte/œuf

St21 - St25 : Une couche de légume

* Par exemple, pour faire cuire 0,3 kg de filet de poulet

À Assurez-vous que le réservoir

à eau est rempli d'eau

potable tempérée jusqu la marque MAX et qu'il est installé. Appuyez sur la touche

POISSON/POULET jusqu'à ce que le numéro du menu désiré s'affiche (St32).

2 Entrez le poids ou la quantité en appuyant sur la touche POIDS jusqu’

à ce que le poids ou la quantité désirée s'affiche (0.3 kg).

3 Placez les aliments dans le four en suivant les instructions du guide de cuisson à la page F-33. min)

Fermez la porte. Appuyez sur la x1 touche DEPART <)/+1min.

EXTEND va s'afficher. Si vous voulez étendre le temps de cuisson, entrez le temps désiré en

Appuyez sur la touche

vapeur et du plateau en verre :

Après la cuisson, enlevez d'abord la plaque de vapeur.Voir le

schéma 2 à la page F-5. Faire attention à l'excédent d'eau sur la

plaque de vapeur, nous recommandons de la placer directement dans un plat mince ou un plateau pour éviter de la renverser.

Avant de retirer le plateau en verre, assurez-vous qu'il est

froid. Portez votre attention sur le fait qu'i peut y avoir de l'eau

sur le plateau en verre, soyez prudent lorsque vous le sortez

Les temps de cuisson programmés sont des

moyennes. Pour étendre le temps de cuisson préprogrammé dans la cuisson automatique, voir

ÉTENDRE LE TEMPS DE CUISSON À LA FIN D' UNE CUISSON À LA VAPEUR à la page F-17. Avant d'augmenter le temps de cuisson, assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé

4. N'importe quelle sélection de cuisson à la vapeur peut être programmée avec un ajustement de temps supérieur ou inférieur. Voir page F-17.

5. Laissez la porte fermée. Si elle est ouverte pendant la cuisson, la vapeur va s'échapper et le temps de cuisson sera rallongé.

6. La quantité d'eau du réservoir à eau est suffisante pour une seule cuisson. I! n'est pas nécessaire d' ajouter de l'eau durant la cuisson

7. Pendant et après la cuisson, de la condensation d'eau peut être présente sur la porte, les parois et le fond du four. Essuyez tous les résidus de liquide avec un chiffon doux. Après la dernière utilisation de la journée, nous recommandons de faire fonctionner le four en grill pendant 3 minutes sans aliments, afin d'éliminer toute humidité sur les éléments électriques de chauffage.

8. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

REMARQUE à propos de St13, St14 et Sd: Il n'est pas nécessaire d'entrer la quantité. Passez à l'étape2. REMARQUE sur la décongélation à la vapeur (Sdi-Sd3) : Les aliments sont décongelés par la vapeur et les

micro-ondes. N'utilisez pas le plateau en verre, plaque de vapeur et la grille en métal.

Fermez la porte. Appuyez sur la touche DEPART /+1min.

Le four va s'arrêter et CHECK va clignoter et s'éteindre.

Ouvrez la porte. Retourner les cuisses de poulet.

Fermez la porte. Appuyez sur la touche DEPART <»/+1min.

Suivez toujours les instructions du guide de cuisson. Toutes les sélections peuvent être programmées avec un ajustement de temps supérieur ou inférieur. Voir page F-17.

Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

La porte du four, la caisse extérieure, l'intérieur du four, les accessoires, les plats et spécialement l'élément chauffant du gril vont devenir chaud. Utiliser des gants spéciaux pour fours lorsque vous ajoutez ou retirez des aliments pour éviter de vous brüler.

Placez les aliments dans le four en suivant les instructions du guide de cuisson à la page

F-40. Fermez la porte. Appuyez sur la touche DEPART /#1min.

Appuyez sur la touche

. N'utilisez pas le plateau en verre, plaque de

vapeur et la grille en métal.

. Après la cuisson, le four va automatiquement se

refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

Le tableau donne des informations sur chaque paramètre.

Tableau de cuisson manuelle

Mode de cuisson | Gamme de température! | étendue de temps | Réservoir puissance à eau

Haut 100 °C 0-35 min. our Vapeur [Cuisson à deux | Position des ustensiles et des aliments (Voir la Schéma 1.) [Mode de 1948 4e 48590 | couches 3: Haute 2: Basse 1: Fond du four 4 couche _ lAliments, Plaque de vapeur _ l Haut | OUI Vapeur D couches | Aliments = = 8.Ne laissez pas le plateau à vapeur et la grille humide après utilisation

AVERTISSEMENT sur l'empilage de la plaque de vapeur et du plateau en verre :

Après la cuisson, enlevez d'abord la plaque de vapeur. Voir la Schéma 2. Faire attention à l'excédent d'eau sur la plaque de vapeur, nous recommandons de la placer directement dans un plat mince ou un plateau pour éviter de la renverser.

Avant de retirer le plateau en verre, assurez-vous qu'il est froid. Portez votre attention sur le fait qu'il peut y avoir de l'eau sur le plateau en verre, soyez prudent lorsque vous le sortez.

Mode de cuisson Température Haute vapeur 100°C Basse vapeur 2 Appuyez sur HAUTE VAPEUR jusqu'à ce que l'indicateur de position de plateau s'affiche (2 et 3).

EXTEND va s'afficher. Si vous voulez étendre le temps de cuisson, entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS.

Appuyez sur la touche

DEPART /+1min. Sinon,

appuyez sur la touche ARRÊT/

ANNULER. étendre le temps de cuisson entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS. ‘Appuyez sur la touche DEPART Ÿ/+1min. Sinon, appuyez sur la touche ARRÉT/ANNULER.

Une fois que le four est refroidi, retirez et videz le réservoir d'eau, et essuyez cavité du four.

Videz le récupérateur d'eau.

1. «Er» s'affiche à l'étape 2 si un temps plus long que le temps maximum de chaque mode de cuisson vapeur a

été choisi. Pour annuler, appuyez sur la touche STOP/ ANNULER et reprogrammez.

2. Pour étendre le temps de cuisson préprogrammé dans la cuisson automatique, voir ÉTENDRE LE TEMPS DE CUISSON À LA FIN D'UNE CUISSON À LA VAPEUR à la page F-17. Avant d'augmenter le temps de cuisson, assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé.

Laissez la pore fermée. Si elle est ouverte pendant a cuisson, la vapeur va s'échapper et le temps de cuisson sera rallongé.

. La quantité d'eau du réservoir à eau est suffisante pour

une seule cuisson. | n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau durant la cuisson.

Pendant et après la cuisson, de la condensation d'eau peut être présente sur la porte, les parois et le fond du four. Essuyez tous les résidus de liquide avec un chiffon doux. Après la dernière utilisation de la journée, nous recommandons de faire fonctionner le four en gril pendant 3 minutes sans aliments, afin d'éliminer toute humidité sur les éléments électriques de chauffage.

6. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventlateur de refroidissement, Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses diférents éléments.

four. De la vapeur venant du four peut provoquer des brûlures.

3 Modifier le niveau de puissance du micro-ondes en appuyant trois fois sur la touche de mode combi sélectionné (COMBI HAUT) ou NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO- ONDES.

2. Après la cuisson, le four va automatiquement se refroidir et vous pourrez entendre le bruit du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments. Lorsque vous faites cuire de grandes quantités de nourriture, l'eau contenue dans les aliments peut s' écouler dans le bac de récupération. Retirez et videz le bac de récupération après la cuisson.

4 Appuyez sur la touche

Ce mode peut être programmé pour 99 minutes et 50 secondes maximum. Il y a 6 niveaux différents de puissance.

Écran |Niveau puissance Exemples

Si aucun niveau de puissance n'est sélectionné, la puissance est utilisée à 100 %.

Un couche de cuisson seulement.

* Par exemple, pour cuire pendant 5 minutes à 100 %

jusqu'à ce que la puissance

désirée s'affiche (30 %). x1

3 Appuyez sur la touche

Lorsque vous faites cuire de grandes quantités de nourriture, l'eau contenue dans les aliments peut s'écouler dans le bac de récupération. Retirez et videz le bac de récupération après la cuisson.

Pour la cuisson d'un gâteau ou d'un pain de viande,

placez le récipient sur le plateau en verre en position basse (position 2).

Si vous découvrez que vous souhaîtez changer le temps de cuisson de la sélection automatique en plus, appuyez sur la touche PLUS (A), après l'entrée du poids et avant d'appuyer sur la touche DEPART 1min.

Si vous découvrez que vous souhaitez changer le temps de cuisson de la sélection automatique en moins, appuyez sur la touche MOINS (V), après l'entrée du poids et avant d'appuyer sur la touche DEPART /+1min.

b) A utiliser avec la cuisson manuelle

Pendant le processus de cuisson manuelle, le temps de cuisson peut être diminué ou augmenté par paliers d'une minute chaque fois que vous appuyer sur les touches MOINS (Y) ou PLUS (A)

REMARQUE: Vous ne pouvez utiliser cette fonction pour la cuisson Vapeur.

Étendre le temps de cuisson à la

fin de la cuisson à la Vapeur

Cette fonction est pour les mode de cuisson à la

Vapeur (excepté la décongélation à la vapeur), Haute vapeur et Basse vapeur seulement. Les résultats de la cuisson peuvent varier en fonction de la température de la pièce, de la température initiale des aliments et d'autres facteurs. Vous pouvez affiner les résultats de cuisson en ajoutant plus de temps de cuisson à la fin. Lorsque la cuisson est terminée, écran affiche « EXTEND ». Il est possible d'ajouter du temps pendant les 5 minutes où « EXTEND » est affiché. Le temps peut être allongé de 10 minutes. Entrez le temps désiré en appuyant sur TEMPS et sur DEPART D/+1min. Le même mode de cuisson se poursuivra. Surveillez attentivement le processus de cuisson.

1. Avant d'étendre le temps de cuisson à la vapeur, assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX et qu'il est installé. Si « Enr, WATER » (clignotant) est affiché durant la cuisson, remplissez le réservoir à eau jusqu'à la marque MAX. Placez-le et poussez- le fermement à sa place, puis appuyez sur STOP/

ANNULER pour supprimer le message d'erreur. Pour continuer la cuisson, cuire manuellement. Surveillez l'état de cuisson de temps en temps.

2. Le mode d'étendue est annulé si vous appuyez

sur la touche STOP/ANNULER.

. La fonction d'extension de temps de cuisson peut

être répétée jusqu'à ce que les aliments soient cuits à votre convenance.

.. Pendant que l'écran affiche « EXTEND », le mode d'

économie d'énergie est temporairement annulé.

à 8 programmes de cuisson manuelle ; combinaisons de micro-ondes, gril et combi.

* Par exemple, pour cuire en cuisson à séquences multiples pendant :

6 minutes à 70 % de la puissance du micro-ondes (étape 1) 3 minutes au gril (étape 2) 3 minutes en combi haut en utilisant 50 % de la puissance du micro-ondes (étape 3)

TEMPS (3'00) et appuyez sur GRILL.

3 Pour la troisième étape, entrez le temps désiré de cuisson en appuyant sur

TEMPS (3'00) et appuyez sur COMBI HAUT jusqu’ à ce que la puissance désirée s'affiche (50 %).

Appuyez sur la touche

cuisine ou pour surveiller le temps de cuisson ou de

décongélation des aliments.

+ Par exemple, pour régler la minuterie de cuisine pour 5 minutes.

HAmin est utilisée pendant le fonctionnement du four. REMARQUE:

Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour la cuisson à la vapeur.

Le temps de cuisson peut être allongé de 99 minutes.

Info fournit 5 fonctions.

Dans certaines régions, il est possible de questionner le fournisseur d'eau à propos de la dureté de l'eau. Lorsque vous utilisez des bandes de test, suivez les instructions de celles-ci.

Niveau de dureté | Gamme de dureté

Pour la démonstration, appuyez sur INFO/ MINUTERIE CUISINE 4 fois (In F4). Puis, appuyez sur la touche DEPART ©/+1min « diSP » s'affiche sur l'écran

Les opérations de cuisson peuvent maintenant être montrées et le four ne fonctionne pas. Le compte

à rebours affiché se fera 10 fois plus vite que la normale.

Pour annuler, appuyez sur INFO/MINUTERIE CUISINE 4 fois (In F4). Puis, appuyez sur la touche

MINUTERIE CUISINE 5 fois (In F5). Puis, appuyez sur la touche DEPART Ÿ/+1min rapidement. « SAFE » s'affiche sur l'écran. Le panneau de commande est maintenant verrouillé, et à chaque fois qu'une touche est enfoncée, le mot « SAFE » s'affiche.

Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur INFO/MINUTERIE CUISINE 5 fois et

DEPART d/+1min. L'écran affiche « SAFE OFF » et le four est prêt à fonctionner.

1. Si la fonction de Sécurité enfant est lancée, le mode d'économie d'énergie est temporairement annulé

ATTENTION : N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OÙ DE PRODUITS ABRASIFS OÙ AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.

Avant le nettoyage, assurez-vous que l'intérieur du four, la porte, la carrosserie du four, les accessoires et notamment l'élément chauffant du gril sont complètement froids.

NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre, pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse.

Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau.

Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande.

Evitez de mouiller abondamment le tableau.

Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtés de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux, humide. N° utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces objets peuvent rayer la surface et la vitre peut voler en éclats.

à ne pas frotter, détériorer, pousser ou déplacer les joints. Avant la cuisson, toujours vérifier que les joints de la porte sont plats et lisses. Si ce n'est pas le cas, de la vapeur peut s'échapper par la porte. N'utilisez pas le four si les joints de la porte sont endommagés. Consultez votre revendeur ou un réparateur autorisé par SHARP.

INFORMATIONS IMPORTANTES :

+ Après chaque utilisation essuyez les parois du four avec un chiffon doux et de l'eau tiède (ou de l'eau légèrement savonneuse) pendant que le É four est encore tiède. Utiliser le four sans le nettoyer peut faire que les éclaboussures sèchent. | =" + N'utilisez pas de nettoyant caustique (acide/alcaline), de nettoyant en spray, de nettoyant abrasif ou dur ou d'éponge

décapante, car cela peut détériorer la suriace des parois du four.

Pour retirer de l'HUILE ET DES ÉCLABOUSSURES D’

ALIMENTS sur les parois du four :

Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable tempérée (filtrée) à travers le couvercle jusqu’à

atteindre la marque MAX Faites fonctionner le four pendant 10 minutes sans aliments en mode haute vapeur. Voir page F-14.

Après la vapeur, essuyez la saleté à l'intérieur du four avec un chiffon sec et doux pendant que le four est encore tiède. L'élément chauffant du gril et les

échappements de vapeur peuvent être encore chauds ; faites attention lorsque vous essuyez le plafond et le fond de la cavité du four. (L'élément chauffant du gril s’ allumera un très court instant avant la fin de l'opération.) Et puis, nous vous recommandons de faire fonctionner le four avec gril pendant 3 minutes sans nourriture et accessoires pour le séchage de l'eau au large autour de l'élément chauffant Gril.

Récupérateur d’eau / plateau en verre / grille

Nettoyez le récupérateur d'eau, le plateau en verre et la grille après la cuisson avec un savon doux ou une solution détergente, rincez et essuyez-les. N'utilisez pas de nettoyant abrasi, de raclette tranchante en métal ou de brosse dure pour éviter de détériorer la surface simple à nettoyer. Tous les accessoires peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Ne laissez pas le plateau à vapeur et la grille humide.

Réservoir à eau et couvercle du réservoir à eau

Après la cuisson, nettoyez avec un savon doux, une solution détergente et un chiffon doux et humide ou une éponge, rincez et essuyez-les. Ne pas laver au lave- vaisselle. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de raclette tranchante en métal ou de brosse dure sur le réservoir à eau et le couvercle du réservoir à eau.

Videz le récupérateur d'eau après la cuisson, nettoyez-le avec un savon doux, une solution détergente et un chifion doux et humide ou une éponge, rincez, essuyez-le et remettez-le en place. Ne pas laver au lave-vaisselle

Pendant la production de vapeur, du tartre peut se former dans le générateur de vapeur. Pour éliminer le tartre, exécutez la fonction détartrage lorsque « DESCALE » clignote sur l'écran. Voir la page F-9 pour les instructions complètes.

C’est important car cela implique le retrait des couvercles qui protègent contre les parties électriques.

+ Réparations et modifications : ne pas faire fonctionner le four s'il ne fonctionne pas correctement.

+ Caisse extérieure : ne jamais retirer la caisse extérieure pour éviter la possibilité d'une électrocution ou de brûlures

Tableau de Résolution des Problèmes

Er (silles touches HAUTE | Le temps que vous avez sélectionné est supérieur au temps

VAPEUR ou BASSE maximum pour les modes Haute vapeur et Basse vapeur.

VAPEUR sont enfoncées) | Appuyez sur la touche STOP/ANNULER et reprogrammez.

Er, WATER (clignotant) Enlever le réservoir à eau et remplissez-le d'eau jusqu'à la marque MAX. Remettez-le et poussez-le fermement à sa place, puis appuyez sur STOP/ANNULER pour supprimer le message d'erreur. Assurez-vous que le réservoir à eau est rempli d'eau potable tempérée (filtrée) jusqu'à la marque MAX. Pour continuer la cuisson, cuire manuellement. Surveillez l'état de cuisson de temps en temps. REMARQUES:

1. N'utilisez aucun autre liquide comme de l'eau distillée, de l eau purifiée à l'osmose inverse, de l'eau minérale, etc.

Si ce message d'erreur ne cesse d'apparaître même si vous avez rempli d'eau le réservoir à eau, le système inteme de vapeur peut être hors-service. Contactez votre revendeur ou un Agent de Service SHARP autorisé. Vous pouvez utiliser le four pour les modes de cuisson qui m'utlisent pas de vapeur.

D DESCALE (clignotant) Suivez les instructions de détartrage étapes par étapes.

Voir page F-9. Portez une attention toute particulière à ne pas vous brûler.

| AX100_reindé 21 & 10.11.22 sasarpu | |

Les situations suivantes sont normales et ne sont pas un signe de dysfonctionnement du four.

Vérifiez que la fiche d'alimentation est correctement branchée à une prise secteur.

Vérifiez que la prise murale et les fusibles fonctionnent correctement.

Débranchez le cordon d'alimentation, et patientez pendant une minute. Puis, rebranchez et ouvrez et fermez la porte.

L'écran fonctionne mais la touche DEPART <®/+1min ne fonctionne pas lorsqu'elle est enfoncée.

Ouvrez et fermez la porte. Est-ce que la lumière du four est éteinte ? Appuyez encore une fois sur la touche

Si le message « Er, HOT » (clignotant) est affiché, attendez jusqu'à ce que le message disparaisse.

- Lorsque la cuisson automatique est mise en pause.

- Lorsque le ventilateur de refroidissement est en fonction après la cuisson.

- Mode de démonstration

Les situations suivantes sont normales et ne sont pas un signe de dysfonctionnement du four.

De la condensation se forme à | Cela est normal. De la condensation s'est formée à l' l'intérieur du four. intérieur du four. Essuyez-le avec un chiffon doux ou une éponge après refroidissement. De la vapeur sort de la porte | Vérifiez les joints de la porte et assurez-vous qu'ils sont pendant la cuisson. plats et lisses. Bruit / son Bruit pendant la cuisson au | Pendant la cuisson au micro-ondes, vous pouvez entendre

le cycle de magnétron en fonction du niveau de puissance.

Bruit après la cuisson.

Le ventilateur de refroidissement fonctionne jusqu'au refroidissement du four. Le ventilateur peut continuer

à fonctionner jusqu'à 10 minutes en fonction de la température du four et de ses différents éléments.

Bruit pendant la cuisson à température élevée.

Les hautes températures peuvent occasionner une dilatation des composants du four. Cela est normal.

Le menu utilisant de l'eau n'a pas de bons résultats.

* Avez-vous rempli le réservoir d'eau jusqu'à la marque

MAX avant la cuisson ?

* Avez-vous retiré le réservoir à eau du four pendant la cuisson ? Ne retirez pas le réservoir à eau pendant la cuisson, excepté dans les cas rencontrés dans le livre de recettes ou du mode d'emploi

* Avez-vous utilisé le plateau de verre? Et voyez les instructions importantes en page F-7-8.

Voir « Pour retirer de l'HUILE ET DES ÉCLABOUSSURES

affiché à l'écran est très rapide.

nourriture éclaboussures d'aliments D'ALIMENTS sur les parois du four » à la page F-20. collées sur les parois du four. | Il est important de nettoyer l'intérieur du four après chaque

Autres Le compte à rebours du temps | Vérifiez le mode de démonstration à la page F-19 et

Vérifiez le fusible et le disjoncteur.

2. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée? oui NON 8. Placer une tasse de 150 ml d'eau dans le four et bien fermer la porte. Programmer le four une minute sur la puissance 100% et le mettre en marche. La lampe s'éclaire-t-elle? oui NON La ventilation est-elle normale? (| faut pouvoir entendre le bruit du ventilateur.) OUI NON Est-ce que l'indicateur de micro-ondes apparaît sur l'écran ? oui NON Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? oui NON L'indicateur de cuisson en route s'éteint 11? oui NON 4. Sortez la tasse d'eau du four et refermez la porte. Régler le gril sur 5 minutes at mettre le four en marche. Does the Grill indicator appear in the display? oui NON Est-ce que l'intérieur du four est chaud au bout de 5 minutes ? oui NON 5. Remplissez d'eau le réservoir à eau et remettez-le. Faites fonctionner le four pendant 3 minutes en mode haute vapeur.

Après l'arrêt du four, est ce que l'intérieur est rempli de vapeur ? oui NON Si la réponse à l'une des questions ci-dessus est NON", appelez votre revendeur ou un technicien d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté.

IMPORTANT: Si l'écran n'affiche rien, même lorsque la fiche d'alimentation est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d'énergie. Ouvrez et refermez la porte pour utiliser le four. Voir

électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

La profondeur comprend la poignée d'ouverture de la porte.

La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

GUIDES DE CUISSON + Utilisez les informations des tableaux et recettes pour vous aider à adapter vos propres recettes favorites ou des plats industriels à la préparation au four.

+ Les temps de cuissons mentionnés dans les tableaux et recettes sont basés sur des conditions d'utilisation standards. Les résultats de la cuisson varieront en fonction des conditions des aliments, des ustensiles et du four. Contrôlez les résultats de la cuisson, et si c'est nécessaire, ajustez les temps de cuisson en conséquence.

+ Préparez les aliments et utilisez les accessoires en suivant les instructions.

+ Lorsque vous placez, retoumez, mélangez des aliments au four ou y ajoutez quelque chose, assurez-vous que la porte ne reste pas ouverte trop longtemps pour éviter la perte de chaleur.

+ Référez-vous au tableau des positions des aliments et ustensiles page F-13 avant de placer des aliments au four.

+ Placez toujours les aliments de façon régulière dans les ustensiles du four ou le plateau à vapeur pour obtenir des résultats de cuisson homogènes.

+11 n'est pas nécessaire de remplir le réservoir à eau pour une cuisson au Micro-ondes, Grill, Combi haut ou

+ Si vous voulez adapter vos recettes favorites à celles qui sont présentées dans ce livre: Raccourcir le temps de cuisson par un tiers à la moitié. Suivez l'exemple des recettes dans ce livre de cuisine.

Techniques de cuisso

- Déterminer le temps de cuisson avec un thermomètre à aliments - :

Chaque boisson ou aliment possède une TABLEAU POUR ÉTABLIR LE TEMPS DE température interne spécifique à la fin du CUISSON AVEC UN THERMOMÈTRE À ALIMENTS processus de cuisson, c'est à ce moment qu'il faut arrêter la cuisson pour un bon résultat. Vous

Température Température intérieure à la fin intérieure après

pouvez déterminer la température interne avec un Boisson/aliment Qu {emps temps un de repos de thermomètre à aliments. Les températures les plus Auciiseon MU 10 UE min ties importantes sont indiquées dans le tableau des températures. Réchaufler des 65-75°C

boissons (café, thé,

Vaisselle en verre IL

résistant à la chaleur, [Faites aïenion los de ruisaion dun pat on vor in car pourrai 5e briser ou se par exemple le Pyrex® | fendre s’il est chauffé soudainement.

Éontrir des males de mél

Récipients faits de matières synthétiques

été Spécialement conçue pour un usage au four gl ét ele n endommagera pas le four. Plaque de vapeur oui NON NON Non Plateau en verre our our our our

Pour éviter que le plateau en verre ne se casse:

+ Avant de nettoyer le plateau en verre à l'eau, laissez refroidir le plateau en verre.

Ne placez rien de chaud sur un plateau en verre refroidi

+ Ne placez rien de froid sur un plateau en verre chaud.

| AX1O0 rend 27 & 10.11.22 1100 pu | |

ACCESSOIRES II existe de nombreux accessoires disponibles dans le commence qui résistent à la chaleur et aux micro-ondes. Évaluez attentivement vos besoins avant l'achat afin que les accessoires puissent y répondre.

Un thermomètre convenant au four micro-ondes vous aidera à déterminer l'état de cuisson, et vous assurera que la cuisson s’est effectuée à une température sans danger lors de l'utilisation des micro-ondes seulement pour la cuisson. Sharp n'est pas responsable de toute dégradation du four qui surviendrait lors de l’utilisation d' accessoires.

Pour la cuisson automatique, utilisez le récipient recommandé dans chaque guide de cuisson et dans chaque recette de la section livre de recette.

onseil sur la cuisson à la vapeu

Il y à certaines techniques pour la cuisson à la vapeur. Il est essentiel de suivre ces techniques pour assurer de bons résultats. La plupart d'entre elles sont similaires aux techniques utilisées dans la cuisine traditionnelle, donc vous les utilisez peut-être déjà. Suivez les conseils donnés ci-dessous pour toutes les options de cuisson qui utilisent les MENUS VAPEUR, HAUTE VAPEUR et BASSE VAPEUR.

+ Aérez la pièce pour évacuer la vapeur.

+ Après la cuisson, une fois que le four est refroidi, retirez et videz le réservoir d’eau, et essuyez l”

& intérieur du four avec un chiffon doux ou une éponge. Videz le récupérateur d’eau. & LA œ

- Conseils spéciaux pour la VAPEUR -

ent Assurez-vous que la nourriture est également répartie. Les aliments qui n ont pas ou peu d'espace entre eux mettront plus longtemps à cuire ; assurez- vous que les aliments sont suffisamment espacés pour permettre à la vapeur de circuler entre eux. En ce qui concerne le récipient, un plat peu profond est approprié. |! n'est pas recommandé d'utiliser des plats épais, qui, à cause de leur épaisseur, obligeront à allonger les temps de cuisson recommandés.

Couvercle L'utilisation d'un couvercle n'est pas nécessaire dans la plupart des cas. Si un couvercle est requis, le papier aluminium est recommandé pour éviter que les aliments ne deviennent humide à cause de la condensation de l'eau

à l'intérieur du four. Les aliments couverts mettront plus de temps à cuire.

Porte Pour des temps de cuisson précis, garder la porte fermée.

Mélanger Parfois, une soupe ou ragoût réchauffés à la casserole sans couvercle paraîtront trop liquides après la cuisson. Les plats auront une meilleure apparence si vous mélangez bien.

Repos Un temps de repos est recommandé après la cuisson car il permet à la chaleur de se répartir également dans les aliments. Ne laissez pas reposer trop longtemps, les aliments pourraient être trop cuits ou humides à cause de la vapeur résiduelle.

| AX1O0 rend 28 & 10.11.22 vasxopu | |

- Conseils pour la VAPEUR -

Caractéristiques des aliments

Des petits aliments ou des petits morceaux cuisent plus rapidement que des gros, puisque la chaleur peut pénétrer de tous les côtés jusqu'au centre. Pour une cuisson homogène, faites des morceaux de la même taille.

Les aliments dont les formes sont irrégulières, comme des filets ou des cuisses de poulet, peuvent mettre plus de temps à cuire dans les parties les plus épaisses. Vérifiez que ces parties sont bien cuites avant de les servir.

La température initiale des aliments affecte la durée requise de cuisson. Les aliments surgelés mettront plus de temps à cuire que les aliments tempérés. La température du récipient n'est pas la vraie température des aliments ou boissons.

11 vaut mieux ajouter l'assaisonnement après la cuisson. Si l'assaisonnement est ajouté à une marinade lors de la cuisson vapeur, elle pourrait perdre en goût. Ajoutez l'assaisonnement encore une fois après la cuisson si nécessaire.

du four. Ve aliments du four à main nue.

Visage et mains : utilisez toujours des gants spécial four pour sortir les aliments ou les ustensiles z à laisser la vapeur s'échapper quand vous ouvrez la porte du four. Ne sortez pas les

Vérifiez la température des aliments et boissons, puis mélangez avant de servir. Soyez particulièrement prudent lorsque vous servez des bébés, des enfants ou des personnes âgées.

onseils sur la cuisson au four à micro-ondes

- Remarques et avertissements spéciaux concernant les MICRO-ONDES -

Cuire les œufs dans leur coquille. Cela

le four à micro-ondes.

Ecouter lorsque vous faites du pop-comn ; le bruit du pop-com doit ralentir à 1-2 secondes.

noix, graines, les huîtres avant la cuisson pour éviter | évite les « explosions », qui pourraient légumes, les « explosions » détériorer le four ou vous blesser. saucisses et * Percer la peau des pommes de terre, | * Cuire les œufs durs, mollets ou à la coque. huîtres pommes, courges, hot dog, saucisses et| * Cuire les huîtres plus que nécessaire. huîtres afin que la vapeur s'échappe. | * Sécher des noix ou des graines dans leurs coquiles.

Pop-com * Utiliser du pop-com en sac spécial pour | * Faire du pop-com en sacs marron

ordinaires ou dans des bols en verre convenant au four à micro-ondes.

Dépasser le temps maximum sur le paquet de pop-com.

Mettre les aliments pour bébés dans

*_ Réchauffer des bouteilles jetables.

IMPORTANTES DE SÉCURITÉ à la page F-2 pour éviter les explosions et les bouillonnements tardifs à projections.

bébés un petit plat et les chauffer doucement | * Surchauffer des biberons pour bébés. en mélangeant souvent. Vérifier la Chauffer jusqu'à ce que ce soit juste température pour éviter les brûlures. tiède.

*_ Retirer le bouchon à vis et la tétine *_ Chauffer des biberons avec la tétine. avant de chauffer des biberons. Bien | * Chauffer des aliments pour bébé dans remuer après avoir chauffé. Vérifier que | leur pot d'origine la température convient.

Général * Couper les aliments avec de la gamiture | * Chauïfer ou cuire dans un pot en verre après cuisson, pour laisser la vapeur s’_ | fermé ou un récipient hermétique:

évacuer et éviter les brûlures. * Faire frire de la graisse.

*_ Utiliser un bol profond pour cuire des | * Chauffer ou sécher du bois, des herbes, liquides ou des céréales, pour éviter du papier humide, des vêtements ou que ça ne déborde. des fleurs.

* Des petites portions seront plus rapidement prêtes que des grosses portions. Une. règle simple : DOUBLER LA QUANTITÉ =

PRESQUE DOUBLER LE TEMPS, LA MOITIÉ

DE LA QUANTITÉ = LA MOITIÉ DU TEMPS Liquides * Pour faire bouilir ou cuire des + Chauffer plus longtemps que

(boissons) liquides voir les INSTRUCTIONS recommandé.

Aliments en boîtes de conserve

Retirer les aliments de la boîte de conserve.

Chauffer ou cuire les aliments dans la boîte.

Feuilleté à la chair

à saucisse, tartes, gâteau de Noël

* Cuire en respectant le temps

recommandé. (Ces aliments ont une teneur élevée en sucre et/ou graisse.)

Trop les faire cuire, car ils pourraient prendre feu

Viandes *_ Utiliser la grille à rôtir pour le four à micro- * Placez la viande directement sur la sole ondes ou une lèchetrite pour récupérer les jus. | du four en céramique pour la cuisine. Ustensiles *_ Vérifier que les ustensiles conviennent | + Uiliser des ustensiles en métal pour la cuisson à la cuisson aux MICRO-ONDES avant | aux MICRO-ONDES. Le métal reflète l'énergie de les utiliser. micro-ondes, ce qui peut provoquer une décharge électrique connue sous le nom d'arc électrique. Papier *_ Utilisé pour protéger les aliments et “Trop utiliser. aluminium éviter la sur-cuisson. * Protéger la nourriture proche des

parois intemes. Les étincelles peuvent détériorer le four.

- Conseils pour les MICRO-ONDES -

Techniques de cuisson

Placez les aliments avec attention

Surveillez le temps de cuisson

Couvrez les aliments avant la cuisson

Protégez les aliments

Mélangez les aliments

Retournez les aliments

Replacez les aliments

Laissez un temps de repos

Surveillez l'état de la cuisson

Placez les éléments les plus épais vers l'extérieur du plat.

Cuisez pendant le temps minimum indiqué et ajoutez plus de temps si c'est nécessaire

Les aliments vraiment trop cuits peuvent provoquer de la fumée ou prendre feu

Suivez les suggestions de la recette : papier essuie-tout, film plastique pour four

à micro-ondes ou couvercle. Les couvercles évitent les éclaboussures et aident les aliments à cuire de façon homogène. (Ils aident à garder le four propre.)

Utilisez de petites feuilles de papier aluminium pour couvrir les morceaux fins de viande ou volaille pour éviter la sur-cuisson.

De l'extérieur vers le centre du plat, une fois ou deux si possible, durant la cuisson.

Les aliments comme le poulet, des hamburgers ou des steaks devraient être retournés une fois pendant la cuisson.

À mi-cuisson, replacez par exemple des boulettes de viandes à la fois de haut en bas et du centre du récipient vers l'extérieur.

Après la cuisson, laissez reposer le plat. Retirez les aliments du four, et mélangez si possible. Couvrez pendant le temps de repos pour permettre aux aliments de finir de cuire complètement.

Surveillez les signes indiquant que la température de cuisson a été atteinte.

Les signes de cuissons sont : — De la vapeur est émise sur la totalité des aliments, pas seulement sur les bords — Les articulations des volailles peuvent être détachées aisément ; — La viande de porc ou de volaille n'est plus rosée : — Le poisson est opaque et se détache facilement avec la fourchette.

C'est un élément normal de la cuisson aux micro-ondes. L'humidité dans les aliments influe sur la quantité d'humidité dans le four. Généralement, les aliments couverts ne causeront pas autant de condensation que les aliments découvents. Assurez-vous que les orifices de ventilations ne sont pas bloqués.

Pour la cuisson d'aliments à fort taux de graisse, ne mettez pas le film en contact avec les aliments car il pourrait fondre.

Certains ustensiles en plastiques utilisables au four à micro-ondes ne conviennent pas pour la préparation d'aliments contenant un fort taux de graisse et de sucre.

Pour la cuisson d'un gâteau ou d'un pain de viande, placez le récipient sur le lèchefrite en position basse (position 2).

- Conseils pour la décongélation -

Techniques de décongélation

Les aliments seront peut-être collés ensemble lorsque vous les sortirez du congélateur. Il est important de séparer les aliments (par exemple des steaks, des côtelettes) le plus tôt possible durant la décongélation

Repos Un temps de repos est nécessaire pour assurer la parfaite décongélation des aliments. Les aliments doivent reposer couverts, pour une durée de temps qui permette que le centre soit complètement dégelé.

Riz/pâte/œuf Numéro de Éventail de poids é [Aimentaton bac | menu | Nom de menu |; augmentation) Procédure post Sti1 | Riz blanc 0,1 - 0,2 kg (100g) Riz Eau 2 {Long grain) 100 q 150 m + Placez le plat sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite. + Après la cuisson, mélangez bien et éliminez l eau restante. sti3 [Crème caramel + Préparez la crème caramel en vous référant | 283 (température à la page F-35. Placez les ramequins dans le initiale de 20°C) plateau à vapeur en position haute (position 3) alors que le lèchefrite est inséré en position basse (position 2). Après la cuisson, laissez refroidir avant de servir. Flan piquant + Préparez le flan en vous référant à la page | 283

F-35. Placez les ramequins dans le plateau

à vapeur en position haute (position 3) alors que le lèchefrite est inséré en position basse position 2)

* Le plateau en verre il n'ya pas de nourriture.

10.11.22 sssrt pu | |

ide des menus vapeur

(température même taille, par exemple en lamelles, en fleurettes, ES rici ce 200 en cubes ou en tranches, excepté pour les asperges X1 | Légumes tendres : courgettes, poivrons, | et petits champignons. Répartissez les légumes brocolis, champignons, asperges également sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite. St22 |Légumes frais2 |0.2-0,8 kg (100g) |+ Préparez les légumes et coupez-les en morceaux | 2 (température de même taille, par exemple en lamelles, en initiale de 20°C) fleurettes, en cubes ou en tranches. Répartissez Légumes durs : carottes, choux-fleurs, | les légumes également sur le plateau à vapeur haricots, choux de Bruxelles dans ie lèchetrite. St23 | Légumes surgelés | 0.2 - 0,8 kg (100g) |+ Placez les légumes surgelés sur le plateau à | 2 température vapeur dans le lèchefrite. [2 TE) X3 |Légumes variés, choux de Bruxelles, brocolis, pois St24 |Pommes de |0.2-0,8 kg (100g) |+ Épiuchez des pommes de terre et coupez-les en morceaux de | 2 terre bouillies plus ou moins la même tale. 25 g. Placez les pommes de terre o (température Sur le plateau à vapeur dans le léchefite. Après la cuisson, < X4 initiale de 20°C) laissez reposer pendant environ 2 minutes avant de servir. S Z St25 | Pommes de terre en | 0.2 - 0,8 kg (100g) | + Utlisez des pommes de terre d'une taille approximativement | 2 & robe de chambre identique. 50 g. Placez les pommes de terre sur le plateau à Fe température vapeur dans le lèchefite. Après la cuisson, laissez reposer X5 |initiale de 20°C) pendant environ 2 minutes avant de servir. Poisson/poulet Numéro de Éventail de poids é {Position des| menu | NOM de Menu |{en augmentation) Procédure aliments St31 |Filet de poisson | 0.2 - 0,8 kg (100g) | Si vous le désirez, arrosez de jus de citron, | 2 EZ {température et saupoudrez de poivre. Placez les filets de initiale de 5°C) poisson sur le plateau à vapeur dans le lèchefrite. x1 + Lorsque le filet de poisson est épais, prolonger le temps de cuisson si nécessaire. St32__|Filet de poulet |0.2-0,8 kg (100g) |+ Assaisonnez les filets de poulet avec du sel, | 2 ES reve du poivre, du paprika ou de la poudre de curry. initiale de 5°C) Placez les filets de poulet sur le plateau à vapeur x2 dans le lèchefrite. Servez après la cuisson. Menus équilibrés Numéro de | Nom de menu |Eventail de poids Procédure Position des menu (en augmentation) aliments St41 | Recettes de poisson| 1 à 4 personnes |+ Préparez les recettes de poisson en vous | 2&3 (température |(1 personne) référant à la page F-36. Pour le filet de poisson initiale de 20°C) à la crème avec légumes variés et couscous, Fiets de saumon avec des brocols en fleurs Fiets | aPPUYEZ sur la touche PLUS. de poisson à la crème avec légumes vais et couscous Recettes de poulet | 1 à 4 personnes |+ Préparez les recettes de poulet en vous | 2&3 (température |(1 personne) référant à la page F-87. Pour le poulet à la initiale de 20°C) broche au basilic accompagné de riz aux Bars depot aonçagnés donne dekreernoczauatéums | tomates séchées, appuyez sur la touche vas Pot à bre autas arompagé der uma ses | MOINS.

X1 [initiale de 20°C) | légumes et de même taille, par exemple en lamelles, en Légumes tendres pommes de terre. fleurettes, en cubes ou en tranches, excepté gl " Les deux sont de | pour les asperges et petits champignons. sourgettes, poids égal. + Placez les pommes de terre sur le plateau à poivrons, brocolis, d Éhampignons, vapeur dans le lèchefrite. | asperges + Placez les légumes sur l'autre plateau à vapeur. + Placez le lèchefrite avec les pommes de terre sur le plateau à vapeur dans le four, et démarrez la cuisson. + Quand le four s'arrête et que le signal sonne, placez le plateau à vapeur avec les légumes dans le four, et continuez la cuisson. St52 |Légumes2+ |0,4-1,2kg' (100g) |+ Épluchez des pommes de terre et coupez-les en | Pommes pommes de terre | . js total des morceaux de plus ou moins la même taille. 25 g. | de terre: 2 Œ roc légumes et + Préparez les légumes et coupez-les en |Légumes: 3 X2 |initiale de 20°C) pommes Me terre. | Morceaux de même taille, par exemple en Légumes durs Ps deuxeontde | lamelles, en fleurettes, en cubes ou en tranches. carottes, choux | _poius égal. + Placez les pommes de terre sur le plateau à fleurs, haricots, vapeur dans le lèchefrite. choux de Bruxélles + Placez les légumes de façon homogène sur l' autre plateau à vapeur. + Placez les plateaux dans le four et démarrez la cuisson

Décongélation à la vapeur

[Numéro de Éventail de poids ë Position des| menu | Nom de menu (en augmentation] Procédure aliments

Sdi |Steak de poisson | 0.2 -0,6 kg (100g) [+ Placez le steak de poisson dans un plat peu profond. | 1

(température + Quand le four s'arrête et que le signal sonne, initiale de 18°C) retournez-le.

+ Après la décongélation, éliminez toute l'eau et la glace et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes jusqu'à la complète décongélation.

Sd2 |Filetde poisson |0.2-0,6 kg (100g) [+ Placez le filet de poisson dans un plat peu profond. | 1

(température + Quand le four s'arrête et que le signal sonne, initiale de 18°C) retournez-le.

+ Après la décongélation, éliminez toute l'eau et la glace et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes jusqu'à la complète décongélation.

Sd3 |Sushisurgelé | 1 paquet + Placez le sushi dans un plat peu profond 1

(température seulement (260g) |+ Après la décongélation, laissez reposer initiale de 18°C) pendant 10 minutes.

Versez le lait dans les œufs et mélangez bien

Pour préparer le caramel, faites dissoudre le sucre dans l'eau, en mélangeant constamment. Faites bouillir sans mélanger jusqu'à ce qu'un caramel jaune doré se forme.

Enduisez le fond de chaque ramequin avec le caramel. Laissez refroidir.

Remplissez chaque ramequin avec le mélange de lait.

Placez les ramequins sur le plateau à vapeur, et placez le plateau en position haute (position 3). Installez le lèchefrite sans aliments en position basse (position 2). Faites cuire avec le MENU VAPEUR sti3

Après la cuisson, laissez refroidir avant de servir.

150g de choux-fleurs en fleurettes 3, Graissez les ramequins avec le beurre et saupoudrez avec la chapelure.

200g _ de pois surgelés

200g _ de carottes en rondelles

Mettez des légumes dans chaque plat. Battez les œufs et la crème fraîche avec l'assaisonnement, et versez sur les légumes.

Beurre et chapelure pour les ramequins 4: Placez les ramequins sur le plateau à vapeur, et placez le plateau en position

Mettez des légumes dans chaque plat. Mettez le mélange fromage- poireau dans les ramequins.

8. Placez les ramequins sur le plateau à vapeur, et placez le plateau en position haute (position 3). Installez le lèchefrite sans aliments en position basse

position 2). Faites cuire avec le MENU VAPEUR EE St14 « Flan piquant ».

Sel, poivre, noix de muscade moulue

Plat à tarte en Pyrex (27 cm de diamètre), plat rond et plat en Pyrex (22 cm de diamètre), pour 4 personnes

(Choisissez le plat en fonction du nombre de personnes)

Ingrédients Tportion | Z2personnes | 3personnes | 4 personnes

Filets de poisson (oépaste ou cabillaud).| 425 g (1 pièce) | 250 g (2 pièces) | 375 g (3 pièces) | 500 g (4 pièces) & Jus de citron, sel, poivre & Ajoutez le couscous dans le plat rond et plat en Pyrex. Versez le bouillon de légume sur le couscous.

Installez le plat sur le second plateau à vapeur en position haute (position 8) et faites cuire le tout avec le

MENU VAPEUR RS St-41 en appuyant sur la touche PLUS [A |

Mélangez le couscous immédiatement après la cuisson et ajoutez la crème fraîche au poisson avec les

légumes variés. Assaisonnez à souhait avec du sel et du poivre frais moulu.

d CREER CE | à vapeur en position haute (position 3) et faites cuire le tout avec le MENU VAPEUR

. Après la cuisson, saupoudrez les légumes mélangés avec le persil haché.

Plat rond et plat en Pyrex (22 cm de diamètre) pour 4 portions (Choisissez le plat en fonction du nombre de personnes) [4 2 plateaux à vapeur, Plateau en verre a & Ingrédients 1 portion 2personnes | 3 personnes 4 personnes L Blancs de poulet coupés en cubes | 100 g (4 cubes) | 200 g ( cubes) [300 g (12 cubes) | 400 g (16 cubes) Larges feuilles fraîches de basilic 4 8 12 16

Huile d'olive, sauce de soja,

8. Mettez le riz complet et les tomates séchées dans le plat rond et plat en Pyrex.

4. Versez l'eau chaude sur le riz et mélangez bien.

5. Placez le plat directement dans le plateau à vapeur et installez-le en position haute (position 3

uide des menus de grill au

(température + Percez la peau des cuisses de poulet initiale de 5°C) + Placez les cuisses de poulet sur la grille dans le Ingrédients pour 1 kg de cuisses de poulets | lèchefrie avec les extrémités pointant vers le centre ( pièces) : 2 c. à s. d'huile, 72. à c. de |* Quand le four s'arrête et que le signal sonne, Sel, 1 c. à c. de paprika doux, poivre. retournez les cuisses. + Après la cuisson, laissez reposer pendant environ 3 minutes. Poulet rôti 0,9 - 2,0 kg (100g) | + Mélangez les ingrédients et badigeonnez-en le poulet. | 1 (température + Percez la peau du poulet avec une fourchette. initiale de 5°C) + Placez le poulet avec les filets en bas sur le ë ë Il dans le lèchefrite. Ingrédients pour 1,2 kg de poulet grillé : |, 9 eirite sel et poivre 1 c. à 6. de paprika doux, et |* Quand le four s'arrête et que le signal sonne, aa retournez les cuisses. 2c. às. d'huile. n + Après la cuisson, laissez dans le four pendant environ 3 minutes, retirez-le et mettez-le dans un plat de service. Gratin de poisson | 0,6 - 1,2* kg (100g) | Voir la recette du gratin de poisson à la page | 2 (température F-38-39. initiale de 5°C) * Les indications donnent le poids total de tous les ingrédients. Brochettes grillées | 0.2 - 0.8: kg (100g) | Voir la recette des brochettes grillées à la page | 2 {température F-39 initiale de 5°C) * Les indications donnent le poids total de tous les ingrédients.

RECETTES POUR LES MENUS GRILL AUTO AG3 Gratin de poisson

Gratin de poisson dans le style italien

Lingrédients ] [Procédure]

600 g de filet de sébaste 1. Lavez le poisson et séchez-le. Arrosez-le avec le jus de citron, 250 g environ de Mozzarella saupoudrez de sel et enduisez-le de beurre d'anchois. 250g de tomates 2. Placez le tout dans un plat rond à gratin (25 cm). 2CS de beurre d'anchois 3. Saupoudrez le poisson de gouda. Sel et poivre 4. Lavez les tomates et enlevez les tiges. Coupez-les en tranches et 1CS de basilic émincé mettez-les sur le fromage. Jus d'un demi-citron 5. Assaisonnez avec du el, du poivre et le mélange d'herbes.

2CS derbes mélangées et émincées 6. Égouttez la

75g de gouda râpé . (à 45 % de matière grasse) 7. Placez le p Épaississant pour sauce Appuyez 3

mozzarella, coupez-la en tranches et placez les tranches

sur les tomates. Saupoudrez de basilic.

lat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2). fois sur la touche MENUS GRILL AUTO jusqu'à ce que

AG3 apparaisse à l'écran, puis entrez le poids (1,2 kg). Appuyez sur la touche DEPART <> /+1min.

AG3 Gratin de poisson Poisson à la crème et gratin de légumes

Lingrédients ] [Procédure]

600 g de filet de sébaste 1. Lavez les poireaux et coupez-les en deux, de haut en bas. Coupez-les 2509 Poireaux en fines lamelles.

50g oignon 2. Pelez les oignons et les carottes et coupez-les en fines lamelles.

100g carottes 3. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans une cocotte et

1CS Beurre mélangez bien. Faites cuire sur le fond du four (position 1) pendant 5 à sel, poivre et muscade 6 minutes à 100P de la puissance du micro-ondes. Mélangez une fois 2CS Jus de citron en milieu de cuisson.

125 g crème fraîche Pendant ce temps, lavez les filets de poisson, séchez-les, arrosez-les

1009 de gouda râpé de jus de citron et saupoudrez de sel. (à 45 % de matière grasse) 5. Mélangez la crème fraîche et les légumes, et assaisonnez encore.

Mettez la moitié des légumes dans un plat rond à gratin (25 cm). Mettez le poisson dessus, et couvrez avec les légumes restants. Saupoudrez de gouda.

Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2). Appuyez 3 fois sur la touche MENUS GRILL AUTO jusqu'à ce que AG3 apparaisse à l'écran, puis entrez le poids (1,2 kg). Appuyez sur la touche DEPART D/+1min.

500 g de filet de sébaste 1. Laver les filets de poisson et sec. Arroser de jus de citron et le sel.

2CS Jus de citron 2. Faites chauffer ensemble le beurre et la farine dans une cocotte sans 1CS Beurre couvrir sur le fond du four (position 1) pendant 4 min à 1 min 30 à 100P 2CS farine de la puissance du micro-ondes.

300 mi Lait . Ajoutez le lait et mélangez bien. Faites cuire encore sans couvrir sur le fond du

Aneth émincé, sel et poivre four (position 1) pendant 3 à 4 minutes à 100P de la puissance du micro-ondes. 250 g de brocolis surgelés Après la cuisson, mélangez et assaisonnez avec l'aneth, le sel et le poivre.

100 g de gouda râpé . Faites dégeler les brocolis dans une cocotte sur le fond du four (position 1)

(à 45 % de matière grasse) pendant 4 à 6 minutes à pleine puissance. Une fois dégelés, mettez les brocolis dans un plat rond à gratin (25 cm), placez le poisson dessus et assaisonnez.

. Versez la sauce par-dessus, et saupoudrez de fromage. . Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2). Appuyez 3 fois sur la touche MENUS GRILL AUTO jusqu'à ce que AG3 apparaisse à l'écran, puis entrez le poids (1,1 kg). Appuyez sur la touche DEPART >/+1min. REMARQUE: Ces indications sont pour 1,2 kg (1,1 kg). Si vous voulez cuisiner d'autres quantités, il vous faudra ajuster les ingrédients.

AG4 Brochettes grillées

400 g de côtelettes de porc pics à brochettes.

100g de bacon 8. Mélangez l'huile et l'assaisonnement et badigeonnez-en les brochettes. 2 oignons (100 g) en quartiers Placez les brochettes sur la grille dans le lèchefrite en position basse 4 tomates (250 g) en quartiers (position 2). Appuyez 4 fois sur la touche MENUS GRILL AUTO jusqu'à ‘2 poivrons verts (100 g) ce que AG4 apparaisse à l'écran, puis entrez le poids (0.8 kg). Appuyez coupés en 8 morceaux sur la touche DEPART /+1min. Quand le four s'arrête et que le 3cs oi signal sonne, retournez les brochettes. 4CS paprika 4. Après la cuisson, laissez reposer pendant environ 2 minutes.

1CC de piment de Cayenne 1CC de sauce Worcester

Ces indications sont pour 0,8 kg. Si vous voulez cuisiner d'autres quantités, il vous faudra ajuster les ingrédients.

Si nécessaire, protégez les parties les plus fines et les parties chaudes avec du papier aluminium.

+ Après la décongélation, entourez les aliments de papier

aluminium et laissez reposer pendant 10 à 20 minutes

jusqu'à la complète décongélation

Après la décongélation, couvrez la viande de papier aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes jusqu'à la complète décongélation

Voir les REMARQUES ci-dessous.

(température initiale de 18°C)

+ Placez la volaille, filets en bas, sur une soucoupe renversée dans un plat à tarte ou sur une assiette au centre du fond du four (position 1).

Quand le four s'arrête et que le signal sonne, retournez et protégez les parties les plus fines et les parties chaudes avec de petits morceaux de feuilles d'aluminium

Quand le four s'arrête et que le signal sonne encore, retournez encore une fois.

Après la décongélation, rincez à l'eau froide, couvrez de papier aluminium et laissez reposer pendant 30 à 60 minutes jusqu'à complète décongélation. Enfin, nettoyez la volaille à l'eau courante.

+ Placez les tranches de pain sur un plat au centre du fond du four (position 1).

Quand le four s'arrête et que le signal sonne, replacez et retirez les tranches dégelées. Après décongélation, séparez toutes les tranches et mettez-les dans un large plat. Couvrez le pain de papier aluminium et laissez reposer pendant 5 à 15 minutes jusqu'à la complète décongélation.

Les aliments non répertoriés dans ce guide peuvent être décongelés manuellement en utilisant la puissance

1. Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une seule couche.

2. La viande émincée doit être congelé en une fine couche.

3. S'il est nécessaire de couvrir certaines portions dégelées, utilisez de petits morceaux de feuille d'aluminium

4. La volaille doit être cuisinée immédiatement après la décongélation.

Légumes 300 ŒF) 100P 7-9 508 Couvi remuer à la moi du 2

Lemps LATTES 25 OOo scs Gannr remuer à la moitié du 2 Pain aux wi . Placez sur la grille dans le 2 herbes, 350 is 58 - lèchefrite en position basse 2 pièces EU {position 2), et retournez après (*) TABLEAU: CUISSON DES LEGUMES FRAIS Aliments Quant. Réglage Niveau Temps Addition d'eau Conseils de Repos -g- Puissance -Min- -CS- préparation -Min- Légumes 300 CD 100P 6-8 3-5 Préparez comme 2 LA

Durant le temps de repos recommandé, emballez ou couvrez les aliments dans de l'aluminium.

Mettez toujours le récipient avec les aliments sur le fond du four (position 1) pour décongeler.

2 tranches, moyen 10-14 mettez le plateau en position haute (position

3). Retournez après *, assaisonnez après cuisson. Gratin grillé 1000 14-18 Saupoudrez 100 g de cheddar ou 100 g 10 de gouda sur le gratin. Placez le plat à four sur le lèchefrte et placez le lèchefrite en position basse (position 2). Toasthawaïen pièces ŒEM 10P 7-10 Faites grler du pain, étalez du beurre 1 sur chaque tartine grillée, puis posez par-dessus des tranches de jambon cuit, de l'ananas et fromage râpé. Percez le milieu, et placez les toasts hawaïens sur la grille dans le lèchefrite en position basse (position 2).

Utilisez un plat rond et plat (22 cm de diamètre) pour la cuisson. Couvrez le riz avec 300 mi d'eau Pen) 200g 20°C LAVE env. 25 du robinet et placez le plat dans le 2 plateau à vapeur sur le lèchefrite. Après la cuisson, mélangez bien et éliminez l'eau restante. Utilisez un plat rond et plat (22 cm de diamètre) pour la cuisson: HAUTE Couvrez le riz avec 300 ml d'eau Riz précuit 2009 20°C VER env.30 durobinet etplacezle plat dansle 2 plateau à vapeur sur le lèchefrite Après la cuisson, mélangez bien et éliminez l'eau restante. Utilisez un plat rond et plat (22 cm de diamètre) pour la cuisson. Couvrez le riz avec 300 mi d'eau pere (Long 200g 20°C VAUT env.35 du robinet et placez le plat dans le 2 gi HIGH plateau à vapeur sur le lèchefrite. Après la cuisson, mélangez bien et éliminez l'eau restante. tpièces HAUTE Placez les aliments sur le plateau à Truite (250g) sc VAPEUR 27. 16 Vapeur dans le lèchefrite. 2 Mettez les légumes préparés (lavés, émincés, hachés etc. dans le Fair blanchir 5o0g ze VANTE 8-10 … plateau à vapeur sure lèchefrte. 2 9 Une fois blanchis, plongez les légumes dans de l'eau glacée. Incisez une croix sur les tomates et 4 pièces mettez les dans le plateau à vapeur paerdes (@0à100 20°C VANTE 7-9 surle lèchefite. Après la cuisson, 2 g chacune) LE mettez-les dans de l'eau froide, puis pelez-es Faire cuire : HAUTE Placez les tranches de pomme dans des pommes | |500g) 20°C és VAPEUR (7-20 je plateau à vapeursurlelèchefrite. 2 en tranches ; Placez les œufs dans le plateau à Seau (alle mn pièces 5° VANTE 13-14. vapeursurle lèchefrle. Après la cuisson, 2 q ] plongez-les dans de l'eau froide. Placez les œufs dans le plateau à PES ae Apièces 5°C LAVE 15-17 vapeur sur le lèchefrte. Après la cuisson, 2 Ion plongez-les dans de l'eau froide. Faire chauffer Percez plusieurs fois avec une Un plat cuisiné, HAUTE fourchette le couvercle du plat une grande 300g 20°C VER 18-20 préparé, et mettezlanourriure dans 2 assiette (Viande la plateau à vapeur sur le lèchetrite et légume) pour réchauffer le repas: REMARQUE:

Pour cuire du riz (long grain), des pâtes, des légumes frais, des filets de poisson, des filets de poulet et des légumes + pommes de terre, utilisez les MENUS VAPEUR.

Frottez les magrets avec du sel.

Ensuite, faites revenir brièvement les magrets de chaque côté pendant 1à 2 minutes dans une poële chaude sur une plaque de cuisson. Transférez immédiatement les magrets de canard dans le plateau à vapeur en position 3 alors que le lèchefrite est inséré en position 2

Faire revenir la viande brièvement de chaque côté pendant 1 à 2 minutes dans une poêle chaude sur une plaque de cuisson, et transtérez immédiatement la viande dans le plateau à vapeur en position 3, alors que le lèchefrite estinséré en position 2.

+ Le beurre et la margarine sont interchangeables.

+ Lorsque vous faites cuire la nourriture en mode Combi, sélectionnez la position de la nourriture en fonction de la dimension des aliments, même si la position recommandée pour chaque recette est mentionnée.

Abreviations Utilisees

Garder pour la décoration deux tranches fines par portion et les arroser de jus de citron.

Verser dans la terrine le bouillon de viande, la purée d'avocats et la crème, assaisonner de sel et de poivre et recouvrir avec le couvercle. Placez-les au centre du fond du four (position 1) et faites cuire.

Remuer une fois pendant la cuisson.

9-11 min. (HE) MICRO-ONDES 100P Remuer la soupe jusqu'à ce qu'elle soit bien veloutée et la décorer avec les tranches d'avocat. Laisser reposer environ 5 minutes après cuisson.

Vaisselle : 2 tasse à café (150 mi) ingrédients et versez-les dans les tasses.

2. Placez les tasses dans le plateau à vapeur en

Ingrédients position haute (position 3) alors que le lèchefrite est 2 Œut inséré en position basse (position 2), et faites cuire. 125mi_ Lait 1 pincée de sel 20 min. BASSE VAPEUR 1 pincée de muscade Laissez reposer pendant 5 minutes sans ouvrir la

Enlevez les œufs cuits des tasses, et coupez-les en cubes. Ajoutez-les à la soupe.

| AXI1OO rend 46 & 101122 tag pu | |

POTAGE A L'ORGE DES GRISONS Suisse : Bündner Gerstensuppe

Poser les toasts sur une assiette plate. Placez le plat au centre du fond du four (position 1) et faites chaufier.

env. 112-212 min. (HF) MICRO-ONDES 100P Conseil: Vous pouvez varier à volonté la composition des toasts, en utlisant par exemple des champignons de Paris frais et du fromage râpé ou du jambon cuit, des asperges et de l'emmenthal.

iandes, Poissions et Volailles

THON FRAIS BRAISE AUX TOMATES ET AUX POIVRONS France : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons

Temps de cuisson total : env. 15 - 17 minutes

Vaisselle : plat ovale à gratin avec couvercle (Dia. env. 26 cm)

Huiler le fond du plat et y disposer les tranches de thon. Recouvrir le poisson avec les légumes. Ajouter le vin blanc, la gousse d'ail et le bouquet gami et

épicer. Couvrez le plat, placez-le au centre du fond du four (position 1) et faites cuire.

15-17 min. (HF) MICRO-ONDES 70P Après la cuisson, laisser reposer le thon environ 2 minutes. Avant de servir, enlever le bouquet gami et la gousse d'ail.

Conseil: Un bouquet gami est composé de: une racine de persil, des légumes à potage, une branche de céleri, une branche de thym, quelques feuilles de laurier.

Ajouter l'oignon, les dés de jambon et les queues de champignons. Assaisonnez avec du poivre et du romarin, couvrez le plat, placez-le au centre du fond du four (position 1) et faites cuire.

3-5 min. (HF) MICRO-ONDES 100P Laisser refroidir.

Battre la crème fraîche avec les oeufs et verser sur le soufflé. Saupoudrer de fromage râpé. Placez le plat à gratin sur le lèchefite en position basse (position 2).

21-23 min. COMBI BAS 50P.

Laisser reposer le soufflé environ 5-10 mn après la cuisson.

8. Faites chauffer le beurre dans un petit bol au centre du fond du four (position 1) avec le couvercle dessus. env. 1 min. (HF) MICRO-ONDES 100P Mélanger le beurre avec le paprika et le sel et en badigeonner le poulet.

4. Place the chicken breast side down on the rack into he glass tray and cook

émincé, couvrez avec le couvercle et faites cuire au centre du fond du four (position 1)

1-2 min. (HF) MICRO-ONDES 100P

8. Saupoudrer les oignons de farine et remuer. Verser le vin blanc et mélanger.

Verser la sauce sur les filets et saupoudrer de fromage. Placez le plat à gratin sur le lèchefrite en position basse (position 2) et faites cuire.

7-8 min. () MICRO-ONDES 70P

300 mi _ de crème sel & poivre

à soupe du mélange et la rouler. Piquer le jambon avec une brochette en bois.

Faire une sauce béchamel. Pour cela, versez le liquide dans le plat, couvrez et faites chauffer au centre du fond du four (position 1).

3-4 min. () MICRO-ONDES 100P Malaxer le beurre et la farine, mettre dans le liquide et agiter avec le batteur jusqu'à dissolution. Couvrir, faire bouilir et laisser lier.

Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser d'huile végétale.

Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomates, saler et poivrer. Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.

Piquez le citron au beurre, couvrez et faites cuire au centre du fond du four (position 1).

Laver les crevettes, enlever la carapace et la queue. Inciser le dos et les vider. Couper les crevettes en 2 ou 8 morceaux. Inciser chaque morceau afin qu'il ne se contracte pas pendant la cuisson. Mettre les crevettes à mariner au vin blanc.

Laver les poireaux et les piments et les sécher.

Couper les poireaux en morceaux de 5 cm, couper les piments en deux et enlever les pépins. Peler le gingembre et le couper en rondelles.

Retirer les crevettes du vin et les saupoudrer de fécule.

Mettre l'huile, le poireau, les piments et les rondelles de gingembre dans la terrine et couvrir. Faites chauffer au centre du fond du four (position 1)

env. 2 min. (HF) MICRO-ONDES 100P Ajouter les crevettes, les assaisonner de sauce de soja, de sucre et de vinaigre, remuer, couvrir et cuire.

3-5 min. (HF) MICRO-ONDES 100P Après la cuisson, laisser reposer de 1 à 2 minutes.

LASAGNES AU FOUR Italie : Lasagne al fomo

1CC de beurre ou de margarine

POMMES DE TERRE FARCIES Espagne : Patatas Rellenas

6-8 min. [HF] MICRO-ONDES 100P Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et assaisonner.

Graisser le plat à gratin et disposer au fond un tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvrir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Mettez des morceaux de beurre dessus. Placez le plat à gratin sur le lèchetrite en position basse (position 2) et faites cuire.

17-20 min. FEW) COMBI BAS 50P Après la cuisson, laisser les lasagnes reposer de 5 à

1. Mettez les pommes de terre dans le bol, ajoutez l'eau, couvrez et faites cuire au centre du fond du four (position 1) .

7-9 min. (HF) MICRO-ONDES 100P Laisser les pommes de terre refroidir. .. Couper les pommes de terre en deux dans le sens de la longueur et les évider avec précaution. Couper le jambon en dés très fins. Mélanger la chair des pommes de terre, le jambon, l'oignon, le lat et le parmesan jusqu'à obtention d'une farce homogène. Saler et poivrer. Remplir les moïtiés de pomme de terre avec la farce, les saupoudrer d'emmenthal, mettez sur le plat et faites cuire au centre du fond du four (position 1). 3-5 min. (HF) MICRO-ONDES 100P Après la cuisson, laisser les pommes de terre reposer environ 2 minutes.

. Eplucher les poires entières.

Ajouter le chocolat broyé et la crème fraîche. Couvrez et faites chauffer au centre du fond du four (position 1). 1-2 min. (HF) MICRO-ONDES 100P

5. Bien remuer la sauce. Napper les poires de sauce et servir.

Conseil: Vous pouvez servir les poires avec une boule de glace à la vanille

Verser le lait dans une terrine. Ouvrir la gousse de vanille et en gratter la pulpe. Mélanger la puipe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvrir et cuire.

Faites cuire au centre du fond du four (position 1). Remuer de temps en temps et après la cuisson.

3-4 min. (HF) MICRO-ONDES 100P Démouler la gelée sur un plat et la gamir avec les fruits entiers. La servir avec la sauce à la vanille.

Conseil: Vous pouvez également utliser des fruits décongelés.

9 d'asperges en boite (réservez le jus) autour de chaque plat. Coupez les morceaux restants 1 tomate en quartiers (60 g) en fines lamelles, Es 3, ë arabe asperges 4. Mélangez le jaune d'œuf dans la sauce refroidie. Ajoutez TOC de anne ordre les champignons, le jambon, les lamelles d'asperges, et ; jaune d'ou mélangez bien. Enfin, ajoutez-y le blanc d'œuf. ; Éane d'œut 5. Mettez le mélange dans les plats, jusqu'au bord. Sal poivre, ox de muscade moulu Mettez un quartier de tomate par-dessus dans chaque Boure pour graisse les plats plat. Placez les ramequins dans plateau à vapeur sur le lèchefrite en position basse (position 2). 25 min. (&] HAUTE VAPEUR Position 2 Wen RISOTTO AU BACON Temps de cuisson total : env. 35 minutes Procédure Vaisselle : Plat à four ovale et peu profond (Dia. 22cm) 1. Mettez les tranches de bacon et l'oignon émincé Plaque de vapeur 2. Ajoutez le riz et le bouillon et mélangez bien. Placez ingrédients le plat dans plateau à vapeur sur le lèchetrite en 50g de bacon fumé en tranches fines position basse (position 2). 50g d'oignons finement émincés 35 min. C£J HAUTE VAPEUR Position 2 200 g de riz rond (Arborio) 3. Ajoutez le fromage et le safran et assaisonnez à 300 mi _ de bouillon de viande (froid) souhait 70g de fromage Suisse Brinz râpé Conseil : à accompagner de chanterelles sautées ou de

(ou emmental râpé) champignons de Paris avec une salade mixte.

1 pincée de safran Sel, poivre QUENELLES AU PAIN Temps de cuisson total : env. 25 minutes Procédure Vaisselle : 5 tasses ou ramequins 1. Mettez le beurre et l'oignon dans le petit bol et

Petit bol avec couvercle couvrez. Placez le bol au centre du fond du four

Plateau en verre {position 1) et faites cuire.

Plaque de vapeur env. 2 min. (HF) MICRO-ONDES 100P ingrédients 2. Coupez grossièrement les petits pains en cubes,

Don 7% beurre ou de margarine couvrez-les de lait et laissez reposer pendant 10 #08 n A k rgarine minutes. Battez les œufs. 200 g de morceaux de pain rassis (d'environ 5 petits pains) Doha but 3 œufs lait si c'est nécessaire. Beurre pour graisser les plats 4. Graissez légèrement les ramequins avec le beurre et divisez la pâte en 5 parts égales dans les plats. Placez les plats dans le plateau à vapeur sur le lèchefrite en position basse (position 2) et faites cuire. 25 min. F£J HAUTE VAPEUR Position 2 Laissez reposer les quenelles pendant 5 minutes dans le four sans ouvrir la porte. 5. Sortez les quenelles et mettez-les dans des assiettes pour servir. F-54

Neuklädejte troubu do mist, kde se tvoii teplo, napfiklad do blizkosti klasickè trouby. Neinstalujte troubu v mistech s vysokou vihkosti nebo tam, kde by se mohla vlhkost koncentrovat. Neuklädejte ani nepouziveite troubu ve vnëjäim prostredi.

Dvefe otevirejte s opatrosti. Pred vyjmutim nebo vÿménou pokrmu nechte uniknout horkÿ vzduch a péru, abyste predeëli popäleninäm.

| AXI1OO_czindd 7 & 101146 «5350 pu | |

äni provädëjte alespoñ jedenkrät denné, jestiize vañite v pâfe. Bude to trvat max. 7 minut.

Funkce odvodñoväni je velmi uZiteënà, jelikoZ pomähä prevenci pied tvorbou vodniho kamene a pouziväni odstâté vody. Zpüsobuje vyparoväni vnitiniho pamiho systému

2 Oteviete dvere. Displej ukäZe ..0°.

Topné têleso grilu na stropè prostoru trouby mä pouze jedno nastaveni vÿkonu. Tento rezim nepouzivä pâru

Vaïeni pomoci mikrovin je nejrychlejsi a nejpohodinëjäi jak pro samotné vañeni, tak pro f a rozmrazoväni. Nejprve vloëte éas vañeni, poté üroveñ vÿkonu. Tento rezim nepouzivä pâru. Dà se naprogramovat a2 na 99 minut 50 sekund

ÉAS (5.00). Jestlize chcete pêct dort nebo sekanou, umistête vamou nädobu na sklenënÿ tc do nizëi polohy (poloha

2). 2 Stisknète START @/+1min. LA

Nésledujici situace jsou normälni a neznamenaji poruchu trouby.

+ Pied tim, nez poprvé pouñijete vaëi troubu, si prosim pozomë preëtête nävod k obsluze. Tato düleZitä brozura piesné vysvétluje, jak trouba funguje a co véechno potiebujete védét k jeji üspééné obsluze.

- Rady pro vaïeni v PÂRE -

Charakteristika jidla

- ZvläStni poznämky a varoväni pro MIKROVLNNOU TROUBU -

- Rady pro vaïeni v MIKROVLNNÉ TROUEBË -

TABULKA: VARENI V REZIMU NiZKŸ VŸKON PÂRY Toto nastaveni pouzivä nizké teploty od 70 °C do 95 °C v krocich po 5 °C pro perfektni pripravu jemnÿch pokrmü, jako jsou studené polévky, koläée, éerstvé moïské plody, dezerty. Tento program je ideäini pro pomalé vaïeni masa, které bylo zprudka opeëeno na horké pänvi na plotné, kdy je Zädouci velmi kfehkÿ vÿsledek. V tabulce nize najdete nékolik prikladü. Pouzite sklenënÿ tâc v niz8i poloze 2 a parni tâc v poloze 3.

CERSTVY TUNAK SE ZELENINOU Francouzsko : Thon frais braisé aux tomates et aux LA

NADIVANÉ PECENÉ KURE Rakousko : Getülites Brathähnchen

PLNÉNA SUNKA Spanëlsko : Jamôn relleno

LASAGNE Ile : Lasagne al fomo

Rüru neinétalujte na miestach, kde sa vytvära teplo, napr. v blizkosti klasického sporéka. Rüru neinétalujte na miestach, kde je vysokä vihkost vzduchu alebo kde sa môze tvorif kondenzäcia.

Aby ste sa vyhli popäleniu unikajücim teplom alebo parou, nechajte horüci vzduch alebo hordcu paru uniknét pred vybranim alebo vymieñanim jedia.

Vaëa rûra je vybavenä Rezimom üspory energie.

. Stlaëte tlaëidio STOP/VYMAZAÏ, ak poëas programovania urobite chybu

preëitajte si dôlezité inétrukcie na strane SK-7-8.

Pri priprave jedäl na pare ako kuréa alebo zelenina pouñite tlaëidlo

Ohrevné teleso grilu umiestnené v hornej éasti rüry m4 prednastavenÿ len jeden vÿkon. Pri tomto reZime sa nevyuziva para. Tento rezim môze byt naprogramovanÿ az do 99 minüt 50 sekünd. Varenie len v 1 vrstve. Umiestnite jedlo na stojan na sklenenej poliëke a v zävislosti od velkosti jedla zvolte pozadovanü poziciu.

* Predstavte si, Ze chcete varit 10 minüt v reZime gril

Nasledujüce situäcie sû normälne a neznamenajü poruchu rüry.

Nasledujüce situäcie sû normälne a neznamenajà poruchu rüry.

O riade a pokrievkach

- Rady pre reZim VARENIE NA PARE -

- Odporüéania pre MIKROVLNNÉ VARENIE -

Spôsoby pripravy jedäl

1041.47 102540 au | |

& 1041.47 102580 au | |

| AX100_skindd 36 & 1041.47 102581 au | |

TABLE: VARENIE S VYSOKŸM MNOZSTVOM PARY Pousite sklenend poliéku a naparovaciu poliéku. Varte na pare v pozicii 2

TABLE: VARENIE S NÎZKYM MNOZSTVOM PARY Pri tomto nastaveni sa pouziva nië8ia teplota od 70°C — 95°C v krokoch po 5° na dokonalé varenie plodov mora, zapekanÿch jedäl a dezertov. Tento program je ideälny na pomalé varenie mäsa vopred osmazeného na panvici na platni a tam, kde sa vyZaduje velmi jemnÿ vÿsledok. V dole uvedenej tabulke nâjdete niekolko prikladov. Pouzite sklenenü poliéku v pozicii 2 a poliéku na varenie na pare v pozicii 3.

1041.47 102550 au | |

PLNENÉ PECENÉ KURA Raküsko : Gefülies Brathähnchen

|RECEPTY LAZANE Taliansko : Lasagne al fomo Postup

BOBULOVY KOMPÔT S VANILKOVOU POLEVOU Dänsko : Redgrad med vanilie sovs

Naponta legaläbb egyszer alkalmazza ezt a funkciôt pärolésos üzemmédok utän. Ez maximum 7 percig tarthat.

A kôvetkezé szituäciôk szabälyosak és nem jelentik azt, hogy a készülék nem mükôdik megfelelôen

A kôvetkezô szituäciôk szabälyosak és nem jelentik azt, hogy a készülék nem mükôdik megfeleléen

z eszküzükrôl és fedôk

js Tanâcs a PÂROLÀS médhoz - LA Elkészitési Technikäk LA

- Tanäcsok a MIKROHULLÂM médhoz -

Elkészitési Technikäk

AUTOMATA FÔZÉSI MÔD TÂBLAÂZATA

| AX1100_hunindd 36 & 1041.47 vs2sau | |

| (45%-0s zsirtartalom)

Étkezési keményitô a sûritéshez

TÂBLAZAT: KIOLVASZTÂS À MIKROHULLAMMAL

+ SEULEMENT VALIDE POUR L'ALLEMAGNE ET L'AUTRICHE + SLECHTS GELDIG VOOR DUITSLAND EN OOSTENRUK +