SD-ZB2512KXE - Brotmaschine PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SD-ZB2512KXE PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SD-ZB2512KXE PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Brotmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SD-ZB2512KXE - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SD-ZB2512KXE von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SD-ZB2512KXE PANASONIC
BEDIENUNG SANLEITUNG UND REZEPTE (Hausgebrauch)
Automatische Broodbakoven
Model No./Modell Nr./Modelnr.
Vor der Inbetriebnahme
- Sicherheitshinweise DE3
- Schematische Ansicht des Gerätes DE6
Zutaten der Brotherstellung DE8
Bedienung
- List von Brotarten und Backoptionen DE10
Brot backen DE12
Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten DE14
Briochebacken DE15 - Pikantes Schlemmerbrot backen
Sauerteigbrot/Teig fur Sauerteigbrot
STUFE 1 Sauerteig Starterkultur zubereiten DE18
STUFE 2 Sauerteigbrot backen DE19
STUFE 2 Teig fur Sauerteigbrot zubereiten DE20
Teig zubereiten DE21
Teig fur Brioche zubereiten DE22
Teig fur Pikantes Schlemmerbrot zubereiten DE23
Schnelles Brot mit Backpulver backen DE24
Kuchenbacken DE26
Marmelade zubereiten DE27
- Kompott zubereiten DE28
Rezepte
Brot Rezepte DE29
- Aurora Brotbackmischnugen Rezepte DE33
- Glutenfreie Rezepte
Teigrezepte DE35
Sauerteig Starterkultur Rezept DE36
Kuchenrezepte DE36
Marmeladenrezepte DE37
- Kompottrezepte



Reinigung
Pflege & Reinigung DE39
Schutz der Antihaftbeschäftigung
Schutz der Antihaftbeschitung DE40
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung DE41
- Daten DE45
Wir danken Ichn für den Kauf dieseres Panasonic-Produkts.
-itte lesen Si diee Bedienungsanleitung vor der Verwendung deses Produktes sorgfaltig durch und bewahren Sie thises Handbuch fur zukunftige Konsultationen auf.
- Dieses Produkt ist nur für Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.
Um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers und anderer Personen und Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sieitte folgende Anweisungen.
Die folgenden Symbole weisen auf das mögliche Ausmaß der Folgen unsachgemäßer Bedienung hin.

Warning: Weist auf die Möglichkeit schwerer Verletzungen oder Tod hin.

Achtung: Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen oder Sachschäden hin.
Die Symbole werden wie folgt kategorisiert und erläutert:

Dieses Symbol weist auf ein Verbot hin.

Dieses Symbol weist auf eine erforderliche Anweisung hin, die befolgt werden muss.

Warning

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder der Netzstecker nur lose in der Netzsteckdose steckt.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.) Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einerähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den Netzstecker. (Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.) Folgende Aktionen sollen auf keinen Fall ausgeführrt werden. (Modifizieren des Kabels, Verlegen des Kabels in der Höhe von Heizelementen, Verbiegen, Verdrehen, Ziehen des Kabels, Platzieren von schweren Gegenständen auf dem Kabel und Bündelung des Kabels.)
Das Netzkabelarf nicht mit feuchten Händeneingsteckt oder getrennt werden.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag.)
Überschreiben Sie nicht die Netzspannung, und verwenden Sie keine andere Wechselstromversorgung, die nicht den Angaben auf dem Gerät entspricht.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand.)
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung für das Gerät der des örtlichen Stromnetzes entspricht.
- Werden anderen Geräte an derselben Netzsteckdose angeschlossen, kann this zu elektrischer Überhitzung führen.

Steen Sieden Netzstecker fest ein.
(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag und Brand durch die Wärmeentwicklung im Bereich des Steckers.)
Sicherheitshinweise
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.
! Warning
Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig.
(Bei verschmutzem Netzstecker kann die Isolierung aufgrund von Feuchtgkeiten und Flusenbildung beeinträchtigt sein. Es besteht Brandgefahr.)
Ziehen Sie den Netzstecker, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.
Sollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktionieren, verwenden Sie es nicht mehr, undziehen Sie den Netzstecker.
(Es besteht die Gefahr von Rauchentwicklung, Brand, elektrischem Schlag oder Verbrennungen.)
z. B. bei Fehlfunktionen oder Ausfall
- Der Netzstecker und das Netzkabel werden ungewöhnlich heiß.
- Das Netzkabel ist beschädigt, oder die Stromversorgung ist ausgefallen.
Die Gerätebasis ist verformt oder ungewöhnlich heiß. - Bei der Verwendung des Gerätstreten ungewöhnliche Drehgeräusche auf.
Trennen Siesofar das Gerät vom Netz,und wenden Sie sich an den Verkäufer des Gerats oder an ein Panasonic Servicecenter,um das Gerät überprüfen und reparieren zu halten.
Die Dampfabzugsöffungen)dürfen während der Verwendung nicht berührt, blockiert oder abgedeckt werden.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)
- Achten Sie insbesondere auf Kinder.
Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie niemals these Gerät.
(Es besteht die Gefähr von Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen.)
Wenden Sie sich an den Verkäufe oder ein Panasonic Servicecenter.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, und bespritzen Sie es nicht mit Wasser.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)
! Dieses Gerät ist für Kinder ab 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausfuhrliche Anleitung zur Benutzung des Geräts sichergestellt wurde und sie die möglichen Gefahren kennen. Kinder)dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei dess, sie sind äter als 8 Jahre und werden darauf beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
(Es besteht Verbrennungs-, Verletzungs- und Stromschlaggefahr.)
Achtung
! Stellen Sie sicher, dass Sie beim Ziehen des Netzsteckers den Netzstecker erfassen.
(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)

Achtung
! Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird. (Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Fehlerstrom.)
Trennen Sie das Gerät vom Netz, und setzen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. (Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante hangen oder mit einer bereits Oberfläche in Berührung kommt.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.)
Entnehmen Sie nicht die Backform, und trennen Sie nicht den Brotbackautomat vom Netz, während er verwendet wird.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.)
Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten.
- Stellen Sie den Brotbackautomaten in mindestens 10 cm (4 Zoll) Abstand von der Plattenkante auf eine feste, trockene, saubere, flache und wärmebeständige Arbeitsplatte. (Es besteht die Gefahr, dass das Gerät abrutscht und herunterfällt.)
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Fläche, auf Elektrogeräte, wie z. B. einen Kühlschrank, oder auf Stoffe, wie z. B. ein Tischtuch. (Es besteht Sturz- oder Brandgefahr.)
- Während des Backvorgangs heizt sich das Gehäuse auf. Der Brotbackautomat sollte mindestens 5 cm (2 Zoll) von Wänden oder anderen Gegenständen entfernt aufgestellt werden. (Es besteht die Gefahr von Verfärbung oder Verformung.)

Berühren Sie während der Verwendung oder direkt nach dem Backen/Kochen keine bereits Bereiche wie die Backform, die Innenseite des Geräts, das Heizelement oder die Innenseite des Deckels. Die Temperatur von zugänglichen Oberflächen kann bei Betrieb des Geräts hoch sein.
(Die Oberflächen werden während des Betriebs besteht, was zu Verbrennungen führen kann.)
Um Verbrennungen zu vermeiden, verwenden Sie beim entfernen der Backform und des fertigen Brotes immer Ofenhandschuhe.
(Verwenden Sie keine nassen Ofenhandschuhe.)
Lassen Sie beim Entnahmen des fertigen Brots oder des Knethakens Vorsicht walten.
Wichtige Informationen
- Verwenden Sie这点 Gerät nicht im freien, nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
(Es besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Verformung.)
- Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkungen auf die in der rechten Abbildung aufgeführten Teile.
(Es besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Verformung.)
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separates Fermbedienungen gedacht.
Temperatur sensor

Innenseite des
Deckels
Schematische Ansicht des Gerätes
Hauptgerät
Rosinen-Nuss-Verteiler
Die Zutaten aus dem Rosinen-Nuss-Verteiler werden automatisch in die Backform eingefült, wenn ein Menu mit Rosinen (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23 und 31) ausgewähl ist.
Siehe auf S. DE14 welche Zutaten in den Rosinen-Nuss-Verteiler gegeben werden können.

Bedienfeld


Zutaten der Brotherstellung
Mehl
Hauptzutat von Brot, enthalt Gluten. (hilft dem Brot aufzugehen, gibt ihm eine feste Struktur)
- Verwenden Sie Mehl mit hohem Proteingehalt.
- Das Mehl muss auf einer Waage abgewogen werden.
Starkmehl wird aus Hartweizen gemahlen und besitz einen hohen Gehalt an Protein, das für die Entwicklung von Gluten notwendig ist. Das während der Fermentierung erzeugte Kohlendioxid wird im elastischen Netzwerk von Gluten festgehalten und darüber den Teig aufgeben.
Helles Mehl
Wird durch mahlen von Getreidekornern ohne Kleie und Keim gewonnen. Die Beste Mehlart zum Brotbacken ist die mit 'zum Brotbacken' gekennzeichnete.
- Verwenden Sie kein proteinarmes oder selbstgärendes Mehl zur Herstellung von Brot.
Vollwertmehl
Wird durch mahlen von Getreidekörnern einschließlich Kleie und Keim gewonnen. Stellt ein sehr gesundes Brot her.
Dieses Brot ist flacher und schwerer als mit hellem Mehl gebackenes Brot.
Roggenmehl
Enthält mehr Eisen, Magnesium und Kalium als helles Mehl, wichtig für die Gesundheit. Es enthalt jedoch nicht genügend Gluten.
Macht das Brot sehr dicht und schwer. Nicht mehr als die angegebene Menge verwenden (kann den Motor überlasten).
Milchprodukte
Ergänzt Geschmack und Nährwert.
- Wenn Sie Milch anstatt Wasser verwenden, ist der Nährwert des BrotesHigher. Es sollte jedoch nicht die Zeitvorwahr verwendet werden, weil es über Nacht nicht frisch bleiben konnte.
Reduzieren Sie die Menge an Wasser proportional zur Menge an Milch.
Dinkelmehl
Gehört zur Weizenfamilie, ist jeder genetisch eine andere Spezies. Dinkel enthalt während Gluten, ist aber trotzdem für eine Personen mit Glutenallergie verträglich. (Wenden Sie sich an ihren Arzt.)
Brot aus Dinkelmehl hat eine flache/leicht eingesunkene Kruste.
Im Vergleich zu Brot mit weißem Dinkelmehl hat Brot aus Dinkelvollkornmehr eine geringe Höhe und Dichte.
Es wird empfohlen, das mehr als die Hälfte der gesamten Mehlmenge weißes Dinkelmehl ist.
- Dinkel (Triticum spelta) ist zum Backen von Brot geeignet. Einkorn (Tricicum monococcum) wird davon ebenfls als Dinkel verkauft, ist jedoch nicht zum Backen von Brot geeignet. Verwenden Sieitte den echten Dinkel. (Verwenden Sie Menu 15, 16, 30 oder 31.)
Wasser
- Verwenden Sie normales Leitungsswasser.
- Verwenden Sie bei Menu 2, 6, 8, 14 oder 24 lauwarmes Wasser in einem kalten Raum.
- Verwenden Sie bei Menu 8, 9, 13, 15, 16, 24, 25, 29, 30 oder 31 gekühtes Wasser in einem warmen Raum.
- Messen Sie immer die Flüssigkeiten mit dem mitgelieferten Sauerteig-Becher.
Salz
Verbessert das Mehl und verstärkt das Gluten um der Gärung zu halten.
- Bei einer falschen Menge verliert das Brot Groß/ Geschmack.
Fett
Ergänzt den Geschmack und das Brot wird weicher.
- Verwenden Sie Butter (ungesalzen) oder Margarine.
Zucker
(Raffinade Zucker, Brauner Zucker, Honig Sirup u.s.w.)
Nahrung für die Hefe, süßt und ergänzt den Geschmack des Brotes und ändert die Farbe der Kruste.
- Verwenden sie weniger Zucker wenn Sie Rosinen oder fructosehaltige Früchte verwenden.
Verwendung einer Brotmischung...
Brotmischungen mit Hefe
① Geben Sie die Mischung in die Backform, fugen Sie dann Wasser hinzu. (Verwenden Sie die auf der Packung angegebene Wassermenge)
② Wahlen Sie Menu 2 aus. Wahlen Sie eine große aus, die dem Mischungsmenge entspricht, und starten Sie den Backvorgang.
-
600 g - XL - 500 g - L
-
Bei einigen Mischungen ist nicht klar wie viel Hefe enthalten ist, weshalb einige Versuche nötig sein können, bis das Ergebnis optimal ist.
Brotmischung mit extra Hefbeutel
① Fullen Sie zunachst die Brotmischung in die Backform und dann das Wasser. Fullen Sie dann die abgemessene Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein
(2) Stellen Sie die Maschine entsprechend der Mehlart der Mischung ein und starten Sie den Backvorgang.
- WeiBes Mehl, Braunes Mehl Menu 1
Vollwertmehl, Vielkornmehl Menu 5 - Roggenmehl Menu 8
Brioche mit Briochemischung backen
- Wahlen Sie Menu 13 oder 2, 'Medium', Groß- Light' (Hell) aus Krustenbräunung. (S. DE43)
■ Sie können den Geschmack des Brotes durch andere Zutaten verbessern
| Eier | Erhöht den Nährwert des Brotes und verändert die Farbe. (Die Wassermenge muss proportional verringgert werden) Eier vor dem Hinzugeben schlagen. |
| Kleie | Erhöht den Ballaststoffgehalt des Brotes. • Verwenden Sie max. 75 mL (5 El.). |
| Keime | Gibt dem Brot ein nussiges Aroma. • Verwenden Sie max. 60 mL (4 El.). |
| Gewürze | Verbessert den Geschmack des Brotes. • Verwenden sie nur eine petite Menge (1-2 El.). |

Trockenhefe
Ermöglicht dem Brot zu gären.
- Verwenden Sie keine Trockenhefe welche eine Vorgärung erfordert (verwenden Sie keine Frischhefe)
- Es wird Hefe mit der Aufschrift Trockenhefe empfohlen.
- Wenn Hefe aus Tüten verwendet wird, schließen Sie die Tütesofar nach der Verwendung und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf. (Verwenden Sie sie innerhalb des Haltbarkeitsdatumss)
Liste von Brotarten und Backoptionen
■ Verfügbarkeit der Funktion und erforderliche Zeit
- Die erforderliche Zeit für jeder Prozess hängt von der Raumtemperatur ab.
| Optionen | Prozesse | |||||||||
| Menü | Größe | Braunung | Zeitvorwahr | Ruhen | Kneten | Gären | Backen | Gesamt | ||
| Backen | 1 | Normal | ● | ● | ● | 30 Min.-60 Min. | 15-30 Min.*4 | 1 Std. 50 Min.-2 Std. 20 Min. | 50-55 Min. | 4 Std.-4 Std. 5 Min. |
| 2 | Normal Schnell | ● | ● | — | — | 15-20 Min. | ca. 1 Stunde | 35-40 Min. | 1 Std. 55 Min.-2 Std. | |
| 3 | Normal Rosinen | ● | ●*1 | ● | 30 Min.-60 Min. | 15-30 Min.*4 | 1 Std. 50 Min.-2 Std. 20 Min. | 50 Min. | 4 Stunden | |
| 4 | Pikantes Schlemmerbrot | ● | ● | ● | 30 Min.-60 Min. | 25-30 Min.*4 | 1 Std. 45 Min.-2 Std. 10 Min. | 50-55 Min. | 4 Std.-4 Std. 5 Min. | |
| 5 | Vollkorn | ● | — | ● | 1 Std.-1 Std. 40 Min. | 15-25 Min.*4 | 2 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min. | 50 Min. | 5 Stunden | |
| 6 | Vollkorn schnel | ● | — | — | 15 Min.-25 Min. | 15-25 Min.*4 | 1 Std. 30 Min.-1 Std. 40 Min. | 45 Min. | 3 Stunden | |
| 7 | Vollkorn Rosinen | ● | — | ● | 1 Std.-1 Std. 40 Min. | 15-25 Min.*4 | 2 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min. | 50 Min. | 5 Stunden | |
| 8 | Roggen | — | — | ● | 45 Min.-60 Min. | ca. 10 Min. | 1 Std. 20 Min.-1 Std. 35 Min. | 1 Stunde | 3 Std. 30 Min. | |
| 9 | Französisch | — | — | ● | 40 Min.-2 Std. 5 Min. | 10-20 Min. | 2 Std. 45 Min.-4 Std. 10 Min. | 55 Min. | 6 Stunden | |
| 10 | Sauerteigbrot | — | — | ●*3 | 0 Min.-55 Min. | 45-55 Min.*5 | 2 Std. 25 Min.-3 Std. 10 Min. | 55 Min. | 5 Stunden | |
| 11 | Italienisch | — | — | ● | 30 Min.-1 Std. | 10-15 Min. | 2 Std. 25 Min.-3 Std. | 50 Min. | 4 Std. 30 Min. | |
| 12 | Sandwich | — | — | ● | 1 Std.-1 Std. 40 Min. | 15-25 Min.*4 | 2 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min. | 50 Min. | 5 Stunden | |
| 13 | Brioche | — | ●*1 | — | 30 Min. | 25-45 Min.*4 | 1 Std. 25 Min. | 50 Min. | 3 Std. 30 Min. | |
| 14 | Glutenfrei | — | ●*2 | — | — | 15-20 Min. | 40-45 Min. | 50-55 Min. | 1 Std. 50 Min.-1 Std. 55 Min. | |
| 15 | Dinkelbrot | ● | — | ● | 30 Min.-1 Std. 15 Min. | 15-30 Min.*4 | 1 Std. 50 Min.-2 Std. 45 Min. | 55 Min. | 4 Std. 30 Min. | |
| 16 | Dinkelbrot Rosinen | ● | — | ● | 30 Min.-1 Std. 15 Min. | 15-30 Min.*4 | 1 Std. 50 Min.-2 Std. 45 Min. | 55 Min. | 4 Std. 30 Min. | |
| 17 | Schnelles Brot mit Backpulver | — | — | — | — | 10 Min. | — | 65 Min. | 1 Std. 15 Min. | |
| 18 | Nur Backen | — | — | — | — | — | — | 30 Min.-1 Std. 30 Min. | 30 Min.-1 Std. 30 Min. | |
1 Nur 'Light' (Hell) oder 'Medium' verfügbar.
2 Nur 'Medium' oder 'Dark' (Dunkel) verfügbar.
3 Kann bis zu 9 Stunden eingerichtet werden, alle anderen bis zu 13 Stunden.
4 Während der Knotzeit wird eine Zeit zum Aufgeben eingelegt.
*5 Wahlend der Knetzeit gibt es eine Ruhezeit.
- Wahlend der Aufgehzeit arbeitert der Brotbackautomat eine kurze Zeit (um eine optimale Glutenentwicklung sicherzustellen).
| Optionen | Prozesse | ||||||||
| Menü | Größe | Bräunung | Zeitvorwahr | Ruhen | Kneten | Gären | Backen | ||
| Teig | 19 | Normal | — | — | — | 30 Min.-50 Min. | 15-30 Min.*4 | 1 Std. 10 Min.-1 Std. 30 Min. | — |
| 20 | Normal Rosinen | — | — | — | 30 Min.-50 Min. | 15-30 Min.*4 | 1 Std. 10 Min.-1 Std. 30 Min. | — | |
| 21 | Pikantes Schlemmerbrot | — | — | — | 30 Min.-50 Min. | 25-30 Min.*4 | 1 Std. 5 Min.-1 Std. 20 Min. | — | |
| 22 | Vollkorn | — | — | — | 55 Min.-1 Std. 25 Min. | 15-25 Min.*4 | 1 Std. 30 Min.-2 Std. | — | |
| 23 | Vollkorn Rosinen | — | — | — | 55 Min.-1 Std. 25 Min. | 15-25 Min.*4 | 1 Std. 30 Min.-2 Std. | — | |
| 24 | Roggen | — | — | — | 45 Min.-60 Min. | ca. 10 Min. | — | — | |
| 25 | Französisch | — | — | — | 40 Min.-1 Std. 45 Min. | 10-20 Min. | 1 Std. 35 Min.-2 Std. 40 Min. | — | |
| 26 | Sauerteigbrot | — | — | — | 0-40 Min. | 45-55 Min. | 1 Std. 5 Min.-1 Std. 35 Min. | — | |
| 27 | Sauerteig Starterkultur | — | — | — | — | — | 24 Stunden | — | |
| 28 | Pizza | — | — | ● | (Kneten)10-18 Min. | (Gären)7-15 Min. | (Kneten)ca. 10 Min. | (Gären)ca. 10 Min. | |
| 29 | Brioche | — | — | — | 30 Min. | 25-45 Min.*4 | 35 Min. | — | |
| 30 | Dinkelbrot | — | — | — | 30 Min.-1 Std. 5 Min. | 15-30 Min.*4 | 1 Std. 10 Min.-1 Std. 55 Min. | — | |
| 31 | Dinkelbrot Rosinen | — | — | — | 30 Min.-1 Std. 5 Min. | 15-30 Min.*4 | 1 Std. 10 Min.-1 Std. 55 Min. | — | |
| 32 | Marmelade | — | — | — | — | — | — | 1 Std. 30 Min.-2 Std. 30 Min. | |
| 33 | Kompott | — | — | — | — | — | — | 1 Std.-1 Std. 40 Min. | |
Brot backend

Geben Sie die Zutaten in die Backform

1 Entfermen Sie die Backform und bringen Sie den Knethaken an

① Drehen Sie die Backform herum.
② Entfernen Sie die Form.

(S. DE39)
- Verwenden Sie bei Roggenbrot den darauf vorgesehenen Knethaken.
- Der Haken wird locker aufgesteckt, muss aber den Boden der Backform berühren.
Brot mit zusätzlichen Zutaten Backen (S. DE14)

Zuvor reinigen und trocknen
① Öffnen Sie den Verteilerdeckel.
② Geben Sie die Zutaten hinein.
③ Schließen Sie den Deckel.
2 Geben Sie die abgemessenen Zutaten in die Backform hinein

① Fullen Sie die Trockenzutaten außer Trockenhefe ein. (Mehl, Zucker, Salz u.s.w.)
- Das Mehl muss auf einer Waage abgewogen werden.

② Gießen Sie das Wasser und alle anderen Flüssigkeiten ein.

③ Entfernen Sie Feuchtigkeit und Mehl von der Außenseite der Form.
(4) Stecken Sie die Form in den Brotbackautomaten, indem Sie sieleitung von rechts nach links drehen. Legen Sie den Henkel um.
(5) Schließen Sie den Deckel.
- Öffnen Sie den Deckel nicht, bis das Brot fertig ist (wirkt sich auf die Brotqualität aus)
3 Füllen Sie Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein

Wenn der Hefe-Verteiler feucht ist,
nehmen Sie die Feuchtigkeit mit einem Tuch usw. auf.
(Reiben Sie nicht im Hefe-Verteiler, da sonst die Hefe aufgrund der statischen Aufladung nicht in die Backform fällt.)
4 Stecken Sie den Stecker des Brotbackautomaten in eine 230 V Steckdose

DE12
Programm einstellen und starten




Timer



5 Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '1' angezeig


Andern der GroBe

Andern der Krustenfarbe

Gehen Sie zu Seite DE10, für Menu, Großverfügbarkeit und Kruste.
Einstellen der Zeitvorwahr
z.B. Es ist jetzt 21:00 und Sie möchten Ihr Brot am{nachsten morgen um 6:30.
Stellen Sie die Zeitvorwahl auf '9:30' (9 Stunden 30 Minuten ab jetzt).


9Std. 30Min. ab jetzt


Gegenwärte Uhrzeit
Zeit der Fertigstellung
- Bei jedem Tastendruck schreiben die Zeitvorwahr um 10 Minuten voran (für Schnellen Vorlauf gedrückt halten).
- Kann bis zu 9 Stunden eingestellt werden, wenn Menu 10 verwendet wird.
6 Drucken Sie 'Start'


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
- Beim ersten Drücken von 'Start' wird Menu 1 gestartet.
Entfernen Sie das Brot

7 Schalten Sie das Gerät aus
wenn das Brot fertig ist [Das Gerat piept 8 Mal, und der Balken blinkt unter 'End' (Ende).]

8 Entfernen Sie das Brotsofar,

Abkühlen lessen, z. B. auf einem Drahtgestell
9 Nach Gebrauch Stecker abziehen
- Wenn Sie nicht 'Stop' drucken und das Brot zum Abkühlen nicht aus dem Gerätnehmen, bleibt der Brotbackautomat warm, um die Dampfkondensation innerhalb des Laibs zu reduzieren.
- Dies beschleunigt jedoch die Bräunung der Rinde, weshalb Sie nach Abschluss des Backens das Gerät ausschalten und das Brot sofort Herausnahmen sollenn, um es abkühlen zu halten.
- Wird das Brot zum Abkühlen im Brottop gelassen, entsteht Kondensation. Lassen Sie davon das Brot auf einem Drahtgestell abkühlen, um optimale Qualität des Laibs zu gewährleisten.
Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten

Hinzugeben von zusätzlichen Zutaten zum Brot oder Teig
Durch Auswahlen der Menus mit rosinen (3, 4, 7, 16, 20, 21, 23 oder 31) konnen Sie ihre Lieblingszutaten in den Teig mischen, um spezielle Brotsorten zu backen.
Geben sie die zusätzlichen Zutaten vor dem Start einfach in den Verteiler oder in die Backform

Trockene Zutaten, unlosliche Zutaten
Füllen Sie die zusätzlichen Zutaten in den Rosinen-Nuss-Verteiler, und stellen Sie das Gerät ein.

Richtig

Falsch

Füllen Sie nicht den Rosinen-Nuss-Verteiler zu voll.
Trockenfrüchte

- Grob in ca. 5mm Würfel schneiden.
- Kandierte Zutaten können am Verteiler hangen bleiben und nicht in die Backform fallen.
Nusse

- Fein hacken.
- Nuisse verringern den Effekt von Gluten, verwenden Sie nicht zu viel.
Kerne
- Groß harte Kerne konnten die Beschichtung des Verteilers und der Backform beschädigten.
Krauter
- Verwenden Sie bis zu 1–2 El. getrocknete Kräuter. Bei frischen Kräutern, folgen Sie den Anweisungen des Rezeptes.
Speck, Salami, Oliven, getrocknete Tomate
- Ölige Zutaten können am Verteiler hangen bleiben und nicht in die Backform fallen.
- Schneiden Sie den Speck und die Salami in 1 cm große Würfel.
- Schneiden Sie die Oliven in Viertel.
- Empfohlen für das Programm 'Pikantes Schlemmerbrot'.
Feuchte/Klebrige Zutaten, lösliche Zutaten*
Geben Sie diese Zutaten zusammen mit den anderen in die Backform.

Frische Früchte, in Alkohol eingelelegte Früchte

- Verwenden Sie nur die im Rezept angegebenen Mengen, da der Wassergehalt der Zutaten das Brot beeinflusst.
Kase, Schokolade

- These Zutaten können nicht in den Rosinen-Nuss-Verteiler gegeben werden, weil sie den Verteiler verstopfen und nicht in die Backform fallen.
- Hacken Sie die Schokolade fein.
- Schneiden Sie den Käse in 1 cm Würfel.
- Empfohlen für das Programm 'Pikantes Schlemmerbrot'.
DE14 • Den Mengenangaben der verschiedene Rezepte folgen.
Brioche backen

| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Essloffel Zucker | 4 |
| Essloffel Magermilch (trockene) | 2 |
| Butter (in 2 cm große Würfel schneiden und kühl lagem) | 50 g |
| Eier | 2 |
| Wasser | 280 g (Brotmischung von Eiern und Wasser) |
| Teelöffel Trockenhefe | 1¼ |
| Butter für spätere Zugabe (in 1–2 cm große Würfel schneiden und kühl lagem) | 70 g |
Vorbereitung (S.DE12)
① Die Butter für spätere Zugabe in 1–2 cm große Würfel schneiden und gekühlt lagern.
② Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Wahlen Sie Menu '13


2 Starten Sie die Maschine


Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Geben Sie zusätzliche Butter hinzu, wenn der Piepton ertönt, und drücken Sie dann erneut auf 'Start'
Geben Sie die weitere gewürfelte Butter hinzu, solange blinkt.

4 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie das Brot wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
[Einfache Möglichkeit, Brioche zu backen]
Fugen Sie die Butter zusammen mit den anderen Zutaten von Beginn an hinzu.
- Würfeln Sie die Butter (etwa 2 cm), und füssen Sie sie zur gleichen Zeit wie die anderen Zutaten in die Backform ein.
- Folgen Sie den links aufgeführten Schritten. Wenn das Gerät in Schritt 3 durch Piepen zum Hinzufügen von weiterer Butter auffordert, unternehmen Sie jedoch nichts.
- Erforderliche Zeit beträgt 3 Stunden und 30 Minuten.
*Wenn die Butter zu Beginn hinzugeführ wird, unterscheiden sich Geschmack, Konsistenz und Aufgeh den Brots etwas vom Backvorgang, bei dem Butter später hinzugeführ wird.
Fugen Sie zusätzliche Zutaten, wie Rosinen, mit der Butter hinzu. (Max. 150 g für Zutaten verwenden)
- Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird, wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt. Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单.
- Durchschnittlich, wenn nach dem Hinzufugen von Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird.
Keine Butter nach Anzeige der Restzeit zugeben. (S. DE43)
Pikantes Schlemmerbrot backen

Vorbereitung
(S. DE12)
① Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
② Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Wahlen Sie Menu '4'


2 Starten Sie die Maschine


Die Start-Lampe leuchtet auf.
- Verbleibende Zeit bis das Hineingegeben von zusätzlichen Zutaten angezeigt wird, nachdem die Zeit für das Einfelden vorbei ist.

Rest·Knead·Rise·Bake·End


Zeit bis zum Hinzufugen von extra Zutaten
*Die oben stehenden Angaben sind für hohe Temperatoren.
'28' wird bei niedrigen Temperaturen angezeigt.


Brot rezepte finden Sie auf Seite DE29
3 Geben Sie zusätzliche Zutaten hinzu, wenn der Piepton ertönt, und drücken Sie dann erneut auf 'Start'
Geben Sie die Zutaten vollständig hinein, während 'blinkt.
Auch ohne zusätzlichen Zutaten und Drucken der Starttaste, startet 'Knead' (Kneten) und 'Bake' (Backen) automatisch nach 5 Min.

Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms angezeigt.
*Die oben stehenden Angaben sind für hohe Temperaturen.
Die verbleibende Zeit wird je nach Raumtemperatur geändert.
Niedrige Temperatur: 3:00-3:03
Hohe Temperatur: 2:40-2:43
4 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie das Brot
wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
- Verwenden Sie für die Zutaten max. 100 g für Großge M, 125 g für Großge L oder 150 g für Großge XL.
- Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird, wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt. Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单.
- Durchschnittlich, wenn nach dem Hinzufugen von Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird.
Fugen Sie keine Zutaten hinzu, nachdem das Display die verbleibende Zeit angezeigt hat. (S. DE43) - Automatisch und manuell extra Zutatenliste hinzufügen
Automatisch hinzufugen:
Speck, Olive
Manuell hinzufugen:
Kase, Schokolade (gefroren), Zwiebeln (fein gewürfelt)
Sauerteigbrot/Teig für Sauerteigbrot
STUFE 1 Starterkultur zubereiten

Vorbereitung
① Mischen Sie alle Zutaten gut im Sauerteig Becher.
(Entfermen Sie den Knethaken)
② Legen Sie den Deckel auf den Sauerteig Becher.
③ Stellen Sie den Sauerteig Becher in die Backform.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Sauerteig Starterkulture verwenden)
Es konnen zwei Sauerteig Becher gleichzeitig angesetzt werden.
Wahlen Sie Menu '27'


2 Starten Sie die Maschine


Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Siesofort den Sauerteig Becher
wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
Sauerteig Starterkultur im Kühlschrank lagern
- Wenn die Sauerteig Starterkultur im Brotbackautomaten belassen wird, sindt die Fermentierungsleistung und das Brot besteht nicht auf.
- Achten Sie darauf, dass er im Kühlschrank bleibt und verbrauchen Sie ihn innerhalb 1Woche.
(Wenn die Sauerteig Starterkultur im Tiefkühler oder bei Raumtemperatur gelagert wird, Goes the Fermentierungsleistung verloren.)
Fur Menu 27 ist keine Zeitvorwahl verfügbar.
- Wenn Sie das falsche Menu auswahlen, kann der Sauerteig Becher schmelzen.
-
Nehmen Sie den Sauerteig Becher solange nicht heraus, bis das Programm abgeschlossen ist.
-
Mischen Sie nicht die neue Sauerteig Starterkultur mit der alten Sauerteig Starterkultur.
Gute Sauerteig Starterkultur riecht sauerlich und wie Alkohol.
(Bei einer Raumtemperatur von über 30^ verdirbt die Sauerteig Starterkultur.)
STUFE 2 Sauerteigbrot backen


Vorbereitung
(S.DE12)
① Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
② Kippen Sie die Sauerteig-Starterkultur in die Backform.
③ Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform: Weizenmehl → Salz → Wasser.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
⑤ Füllen Sie Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein.
Wahlen Sie Menu '10


2 Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie das Brot
wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
- Wenn die Raumtemperatur über 30^ ist, gelingt das Brot nicht.
Sauerteigbrot/Teig für Sauerteigbrot
STUFE 2 Teig für Sauerteigbrot zubereiten

Vorbereitung
(S.DE12)
① Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
② Kippen Sie die Sauerteig-Starterkultur in die Backform.
③ Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform:
Weizenmehl Salz Wasser.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
⑤ Füllen Sie Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein.
Wahlen Sie Menu '26'


2 Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie den Teig
wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
Fur Teigmenus ist die Zeitvorwahl nicht verfügbar Ausnahme: Menu 28.
- Formen Sie den fertigen Teig, halten Sieihn je nach Rezept ein zweites mal garen und backen Sieihn dann im Ofen.
Teig zubereiten

Vorbereitung
(S. DE12)
① Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
② Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
1 Wahlen Sie das Teigmenu aus
(Das Display wird mit ausgewähltem Menu '19' angezeigt.)


2 Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie den Teig
wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
Fur Teigmenus ist die Zeitvorwahl nicht verfügbar Ausnahme: Menu 28.
Informationen zum Hinzufugen von zusätzlichen Zutaten zum Teig finden Sie auf Seite DE14.
Teig für Brioche zubereiten

Vorbereitung
(S. DE12)
① Die Butter für spätere Zugabe in 1–2 cm große Würfel schneiden und gekühlt lagern.
② Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
(4) Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Wahlen Sie Menu '29'


2 Starten Sie die Maschine


Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Geben Sie zusätzliche Butter hinzu, wenn der Piepton ertönt, und drücken Sie dann erneut auf 'Start'
Geben Sie die weitere gewürfelte Butter hinzu, solange 'blinkt.

Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms angezeigt.
4 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie den Teig wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
Fur Teigmenus ist die Zeitvorwahl nicht verfügbar Ausnahme: Menu 28.
[Einfache Möglichkeit, Brioche-Teig zu mischen]
Fugen Sie die Butter zusammen mit den anderen Zutaten von Beginn an hinzu.
- Würfeln Sie die Butter (etwa 2 cm), und fullen Sie zur gleichen Zeit wie die anderen Zutaten in die Backform ein.
- Folgen Sie den links aufgeführten Schritten. Wenn das Gerät in Schritt 3 durch Piepen zum Hinzufugen von weiterer Butter auffordert, unternehmen Sie jedoch nichts.
- Erforderliche Zeit beträgt 1 stunde und 50 minutes.
*Wenn die Butter zu Beginn hinzugeführ wird, untersuchen sich Geschmack, Konsistenz und Aufgeh den Brots etwas vom Backvorgang, bei dem Butter später hinzugeführ wird.
Fugen Sie zusätzliche Zutaten, wie Rosinen, mit der Butter hinzu. (Max. 150 g für Zutaten verwenden)
- Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird, wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt. Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单.
- Durchschnittlich, wenn nach dem Hinzufugen von Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird.
Keine Butter nach Anzeige der Restzeit zugeben. (S. DE43)
- Formen Sie den fertigen Teig, halten Sieihn je nach Rezept ein zweites mal garen und backen Sieihn dann im Ofen.
Teig für Pikantes Schlemmerbrot zubereiten

Vorbereitung (S.DE12)
① Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
② Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Wahlen Sie Menu '21'


2 Starten Sie die Maschine


Zeit bis zum Hinzufugen von extra Zutaten
*Die oben stehenden Angaben sind für hohe Temperatoren.
'58' wird bei niedrigen Temperaturen angezeigt.
Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Geben Sie zusätzliche Zutaten hinzu, wenn der Piepton ertönt, und drücken Sie dann erneut auf 'Start'
Geben Sie die Zutaten vollständig hinein, während ↓ blinkt.
Auch ohne zusätzlichen Zutaten und Drücken der Starttaste, startet 'Knead' (Kneten) und 'Bake' (Backen) automatisch nach 5 Min.

Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des'Programms angezeigt.
*Die oben stehenden Angaben sind für hohe Temperaturen.
Die verbleibende Zeit wird je nach Raumtemperatur geändert.
Niedrige Temperatur: 1:20-1:22
Hohe Temperatur: 1:10-1:12
4 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie den Teig
wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
Fur Teigmenus ist die Zeitvorwahl nicht verfügbar Ausnahme: Menu 28.
- Verwenden Sie für die Zutaten max. 100 g für Grüße M, 125 g für Grüße L oder 150 g für Grüße XL.
- Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird, wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt. Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单.
- Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单.
- Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird.
Fugen Sie keine Zutaten hinzu, nachdem das Display die verbleibende Zeit angezeigt hat. (S. DE43) -
Siehe Seite DE17 um automatisch und manuell extra Zutatenliste hinzuzufugen.
-
Formen Sie den fertigen Teig, setzen Sieihn je nach Rezept ein zweites mal garen und backen Sieihn dann im Ofen.
Schnelles Brot mit Backpulver backen

Vorbereitung
(S. DE12)
① Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
② Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform:
Mischung aus Eiern und Milch Joghurt anderen Zutaten.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Wahlen Sie Menu '17


2 Starten Sie die Maschine


Nach 3 Minuten

3 Öffnen Sie den Deckel und kratzen Sie das Mehl innerhalb von 3 Minuten ab, wenn der Piepton ertönt

4 Drücken Sie dann die 'Start' erneut


- Nicht auf 'Stop' drücken.
Nach 1 Minute

DE24
Schnelles Brot mit Backpulver unterscheidet sich von einem Brot mit Trockenhefe.
Fur Menu 17 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Backzeit festgelegt.)
- Sie können ihre Lieblingszutaten mischen (Nüssse, Rosinen, Schokosplitter, u.s.w.) und sie gleichzeitig mit den anderen Zutaten in die Backform legen. (Max.150 g für Zutaten verwenden)
- Verwenden Sie den Gummispatel, um eine Beschädigung der Backform mit Antihaft-Beschäftung zu verhindern. Verwenden Sie keinen Metallspatel.
Nachdem 3 Minuten in Schritt 3 verstrichen sind, ertont der Piepton und 'Knead' (Kneten) startet automatisch.
5 Öffnen Sie den Deckel und kratzen Sie den Teig hersus, formen Sie die Oberfläche des Teigs innerhalb von 3 Minuten wenn der Piepton ertönt

6 Drucken Sie dann die 'Start' erneut


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms angezeigt.
Verbleibende Zeit: 1:11-1:05
- Nicht auf 'Stop' drucken.
Die Start-Lampe leuchtet auf.

7 Drücken Sie 'Stop', wenn das Gerät piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Vergewissern Sie sich, dass der Backvorgang abgeschlossen ist, und entnahme Sie die Backform
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Backvorgang nicht komplett ist Führn Sie folgende Schritte ①-③ auss
(Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. Jede Verlangerung kann nicht länger als 20 Minuten sein. Wenn das Gerat heis ist, startet die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhohen Sie die Zeitdauer durch Drucken der Zeitvorwahltaste.)
Nachdem 3 Minuten in Schritt 5 verstrichen sind, ertont der Piepton und 'Bake' (Backen) startet automatisch. (Die Oberfläche des Schnellen Brots mit Backpulver wurde uneben, weil die Oberfläche des Teigs nicht geformt wurde.)
- Wenn das schnelle Brot mit Backpulver gut geschüttelt und aus der Backform entnommen wird, verliert das schnelle Brot mit Backpulver seine Form.
Achtung! Heiß!
Um zu überprüfen, ob der Backvorgang abgeschlossen ist, führen Sie in der Mitte deschnellen Brots mit Backpulver einen Spiel ein. - Wenn kein Teig am Spiel kleben bleibt, ist das Brot fertig.
(1) Wahlen Sie Menu '17'


(2) Stellen Sie die Backzeit ein


Kann bis zu 1-20 Minuten angesetzt werden.
(3) Starten Sie die Maschine


Kuchen backend

Vorbereitung
① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor.
(2) Legen Sie die Backform mit Backpapier aus und geben Sie die gemischten Zutaten hinzu.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Wahlen Sie Menu '18


2 Stellen Sie die Backzeit ein


Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

1 Drücken Sie 'Stop', wenn das Gerät piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt,
Vergewissern Sie sich, dass der Backvorgang abgeschlossen ist, und entnahme Sie die Backform
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Backvorgang nicht komplett ist → Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3
(Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. Jede Verlangerung kann nicht länger als 50 Minuten sein. Wenn das Gerat heis ist, startet die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhohen Sie die Zeitdauer durch Drucken der Zeitvorwahltaste.)

- Entfermen Sie den Knethaken
Mit Backpapier auslegen.
(Kuchen oder Teebrot brennt bei direktem Kontakt zur Backform an.)
Fur Menu 18 ist keine Zeitvorwahr verfügbar.
(Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Backzeit festgelegt.)
Achtung! Heiß!
Um zu überprüfen ob, der Backvorgang komplett ist, stecken Sie einen Spiel in die Mitte des Kuchens - wenn er fertig ist, bleibt am Spiel keine Backmischung hangen.
Marmelade zubereiten

Vorbereitung
① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor.
② Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform:
Hälfte der Früchte → Hälfte des Zuckers → verbleibende Früchte → verbleibender Zucker.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Wahlen Sie Menu '32


2 Stellen Sie die Kochzeit ein


Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

4 Drücken Sie 'Stop', und entnahmen Sie die Marmelade
wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Kochvorgang noch nicht abgeschlossen ist → Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3
(Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. Jede Verlangerung kann zwischen 10 und 40 Minuten sein. Wenn das Gerät hei ist, startet die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhöhen Sie die Zeitdauer durch Drucken der Zeitvorwahltaste.)
Marmeladenrezeptefinden Sie aufSeite DE37

- Für Menu 32 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Kochzeit festgelegt.)
Fur eine gute, ausreichend gelierte Marmelade ist eine ausreichende Menge von Zucker, Säre und Pektin erforderlich. - Früchte mit einem hohen Pektinanteil gelieren leicht.
Früchte mit weniger Pektin gelieren nicht so leicht. - Verwenden Sie frische, reife Früchte. Überreife oder unreife Früchte gelieren nicht so gut.
Die Rezepte in thisem Buch ergeben leicht gelierte Marmelade. Grund ist der geringe Zuckergehalt. -
Beachten Sie die Mengenangaben für jeder Zutat in den Rezepten.
-
Verändem Sie nicht die Menge der Früchte. Dadurch konnte die Marmelade überkochen oder anbrennen.
-
Erhöhen Sie die Zuckermenge nicht auf mehr als die Hälfte der Früchtemenge. Dadurch könnte die Marmelade überkochen oder anbrennen. Wenn Sie die Zuckermenge reduzieren, geliet die Marmelade nicht richtig
*Bei Früchten mit hohem Säuregehalt konnen Sie die Menge des Zitronensafts reduzieren. Bei zu starker Reduzierung geliet die Marmelade jedoch nicht richtig. -
Bei zu kurzer Kochzeit können Fruchtstücke verbleiben und die Marmelade wassig werden.
Die Marmelade geliert beim Abkühlen weiter.
Achten Sie darauf, sie nicht zu lange zu kochen.
Füllen Sie die fertige Marmelade sochnell wiemöglich in die Behälter. Achten Sie daraufuf, dass die Marmelade beim Entnehmer nicht anbrennt.
In der Backform verbleibende Marmelade kann anbrennen.
Bewahren Sie die Marmelade kuhl und dunkel auf. Aufgrund des geringeren Zuckergehalts ist die Marmelade nicht so lange haltbar wie gekaufte Marmelade. Bewahren Sie die Marmelade nach dem Öffnen gekühlt auf, und verbrauchen Sie sie sochnell wie möglich.
Kompott zubereiten


Vorbereitung
① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor. (Entnehmen Sie den Knethaken.)
② Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform:
Früchte Zucker Flüssigkeit.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
Wahlen Sie Menu '33


2 Stellen Sie die Kochzeit ein


Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

4 Drücken Sie 'Stop', und entnehmen Sie die Kompott
wenn das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Kochvorgang noch nicht abgeschlossen ist → Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3
(Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. Jede Verlangerung kann zwischen 10 und 40 Minuten sein. Wenn das Gerät heißt ist, startet die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhöhen Sie die Zeitdauer durch Drucken der Zeitvorwahrtaste.)
- Für Menu 33 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Kochzeit festgegt.)
-
Beachten Sie die Mengenangaben für jeder Zutat in den Rezepten.
-
Verändern Sie nicht die Menge der Früchte. Dadurch konnte das Kompott überkochen oder anbrennen.
Brot Rezepte
WEIBROT
Wahlen Sie Menu '1 oder '2'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Esslöfel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| (Normal Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 2 | 2 | 2½ |
MILCHSTUTEN
Wahlen Sie Menu '1' oder '2'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöfer Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Vollmilch | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | ½ | 1 | 1½ |
| (Normal Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 2 | 2 | 2½ |
DUNKLES WEIZENMEHLBROT
Wahlen Sie Menu '1' oder '2'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 1050 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Vollmilch | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| (Normal Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 2 | 2 | 2½ |
ZWIEBELBROT
Wahlen Sie Menu '
| M | L | XL | |
| Dunkles Roggenmehl, Typ 997 | 80 g | 100 g | 150 g |
| Weizenmehl, Typ 550 | 320 g | 400 g | 450 g |
| Teilöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Essöffel Zucker | 1 | 1 | 1½ |
| Essöffel Öl | 1½ | 2 | 2½ |
| Röstwiedeln | 40 g | 55 g | 70 g |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 360 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
WEIHNACHTSBROT
Wahlen Sie Menu '3'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 350 g | 450 g | 550 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Esslöffel Spekulatiusgewürz | 1½ | 2 | 2½ |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 380 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : | |||
| Haselnüsse, grob gehackt | 20 g | 30 g | 40 g |
| Walnüsse, grob gehackt | 20 g | 30 g | 40 g |
| Mandel, gehackt | 20 g | 30 g | 40 g |
ROSINENBROT
Wahlen Sie Menu '3'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teilöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Essöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler): Rosinen | 80 g | 100 g | 120 g |
PIKANTES SCHLEMMERBROT (Speck und Käse)
Wahlen Sie Menu 4
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 580 g |
| Teilöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Essöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 400 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler) : gekochter Speck | 50 g | 65 g | 75 g |
| Zusätzlicher Käse (in 1 cm große Würfel schneiden) | 50 g | 60 g | 75 g |
PIKANTES SCHLEMMERBROT (Oliven mischen)
Wahlen Sie Menu '4'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 580 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Esslöfel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler): Oliven mischen | 100 g | 125 g | 150 g |
PIKANTES SCHLEMMERBROT
(Getrocknete Tomaten, Kase und Tomatensaft)
Wahlen Sie Menu '4'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 580 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 140 mL | 175 mL | 200 mL |
| Tomatensaft | 140 mL | 175 mL | 200 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler) : getrocknete Tomaten | 30 g | 40 g | 50 g |
| Zusätzlicher Käse (in 1 cm große Würfel schneiden) | 70 g | 85 g | 100 g |
VOLLWERTBROT
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Vollkornweizenmehl | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Essöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ | 1½ | 2 |
Ersenzen Sie zu Gunsten besserer Backergebnisse ein Drittel bis die Häfte des Vollkornweizennehls durch Weizenmehl der Sorte 550.
Brot Rezepte
WEIZENBROT
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 100 g | 150 g | 180 g |
| Vollkornweizenmehl | 300 g | 350 g | 400 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Essöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Vollmilch | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ | 1½ | 2 |
KÜMMELBROT
Wahlen Sie Menu '5'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 80 g | 100 g | 120 g |
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 320 g | 400 g | 480 g |
| Teilöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Essöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Essöffel Pflanzenöl | 2½ | 3 | 3½ |
| Essöffel Kummel, ganz | 1 | 1½ | 2 |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
WEIZENVOLLKORNBROT MIT HAFER
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Weizenvollkommen | 350 g | 450 g | 550 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Haferkörner, o. Einweichwasser | 60 g | 80 g | 100 g |
| Wasser | 240 mL | 310 mL | 380 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ | 1½ | 2 |
MUSLI-BROT
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 160 g | 200 g | 250 g |
| Vollkornweizenmehl | 190 g | 250 g | 300 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöfel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Müsi | 60 g | 80 g | 100 g |
| Vollmilch | 300 mL | 380 mL | 460 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ | 1½ | 2 |
KASEBROT
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Dunkles Roggenmehl, Typ 997 | 120 g | 150 g | 180 g |
| Weizenmehl, Typ 550 | 280 g | 350 g | 420 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1 | 1½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Emmentaler, gerieren | 30 g | 40 g | 50 g |
| Parmesan, gerieren | 30 g | 40 g | 50 g |
| Wasser | 270 mL | 340 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ | 1½ | 2 |
BUCHWEIZENBROT
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Buchweizengrütze | 35 g | 50 g | 60 g |
| Buchweizenmehl | 35 g | 50 g | 60 g |
| Vollkornweizenmehl | 120 g | 160 g | 120 g |
| Weizenmehl, Typ 550 | 180 g | 240 g | 380 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 35 g | 40 g | 45 g |
| Wasser | 220 mL | 290 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ | 1½ | 2 |
WEIZENMISCHBROT MIT ROGGENMEHL
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 280 g | 350 g | 420 g |
| Dunkles Roggenmehl, Typ 997 | 120 g | 150 g | 180 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Essöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Flüssiger Sauerteig | 40 g | 50 g | 60 g |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
WEIZENMISCHBROT MIT SCHROTANTEILEN
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 280 g | 350 g | 420 g |
| Roggenvollkornschrot | 120 g | 150 g | 180 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Essöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Flüssiger Sauerteig | 60 g | 75 g | 90 g |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
BIER-BROT
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 150 g | 200 g | 250 g |
| Weizenvollkornmehl | 120 g | 150 g | 180 g |
| Roggenvollkornschrot | 80 g | 100 g | 120 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1 | 1½ |
| Esslöfel Zucker | 1 | 1 | 1½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Flüssiger Sauerteig | 60 g | 75 g | 90 g |
| Bier (Pils) | 120 mL | 150 mL | 180 mL |
| Vollmilch | 120 mL | 150 mL | 180 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
Brot Rezepte
SONNENBLUMENKERNBROT
Wahlen Sie Menu '7'
| M | L | XL | |
| Volkornweizenmehl | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöfel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Sonnenblumenkerne | 55 g | 70 g | 85 g |
VITALBROT
Wahlen Sie Menu '7'
| M | L | XL | |
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 120 g | 150 g | 190 g |
| Vollkornweizenmehl | 230 g | 300 g | 360 g |
| Teilöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöfel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Leinsamen | 10 g | 20 g | 30 g |
| Sesam | 10 g | 20 g | 30 g |
| Hirse, ohne Einweichwasser | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 240 mL | 310 mL | 380 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler): Sonnenblumenkerne | 20 g | 30 g | 35 g |
ADVENTSBROT
Wahlen Sie Menu '7'
| M | L | XL | |
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 380 g | 450 g | 550 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Marzipanrohmasse, gewürftelt | 60 g | 80 g | 100 g |
| Wasser | 270 mL | 310 mL | 390 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : | |||
| Rosinen | 25 g | 30 g | 40 g |
| Orangenat | 30 g | 30 g | 40 g |
| Zitronat | 30 g | 30 g | 40 g |
ROGGENBROT
Wahlen Sie Menu '8'
| Roggenmehl, Typ1150 | 400 g |
| Roggenvollkormschrot | 100 g |
| Vollkorn-Roggen | 100 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Esslöfel Zucker | 1 |
| Butter | 20 g |
| Flüssiger Sauerteig | 75 g |
| Wasser | 300 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
FRANZÖSISCHES BROT
Wahlen Sie Menu '9'
| Weizenmehl, Typ 550 | 300 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 220 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | ¾ |
SAUERTEIGBROT
Stufe 1 Sauerteig Starterkultur
Menu '27': Gehen Sie zur S. DE18 und S. DE36 für das Rezept der Sauerteig-
Starterkultur.
Stufe 2:Menu '10
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Wasser | 150 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 34 |
ITALIENISCHES BROT
Wahlen Sie Menu '11'
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Teilöffel Salz | 1½ |
| Esslöffel Olivenöl | 1½ |
| Wasser | 260 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 |
TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '12
| Weizenmehl, Typ 550 | 380 g |
| Esslöffel Zucker | 2 |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 250 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 |
EINFACHES BrioCHE
Wahlen Sie Menu '13'
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Essloßefel Zucker | 4 |
| Teelößefel Salz | 1 |
| Essloßefel Magermilch Pulver | 2 |
| Butter (gewürfelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 50 g |
| Wasser | 180 mL |
| Ei (geschlagen), mittelgroß | 2 (100 g) |
| Teelößefel Trockenhefe | 1¼ |
| zusätzliche Butter (gewürfelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 70 g |
PANNETTONE
Wahlen Sie Menu '13'
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Esslöfel Zucker | 4 |
| Teelöfel Salz | 1 |
| Butter(gewürfelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 50 g |
| Ei (geschlagen), mittelgroß | 2 (100 g) |
| Milch | 200 mL |
| Teelöfel Trockenhefe | 1½ |
| zusätzliche Butter(gewürfelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 70 g |
| Orangenschale, fein gehack* | 50 g |
| Braune Sultaninen* | 50 g |
| Gretrockene schwarze Johannisbeeren* | 50 g |
*: mit der zusätzlichen Butter hinzuzufugen
DINKELVOLLKORNBROT
Wahlen Sie Menu '15'
| M | L | XL | |
| Vollkornweizenmehl | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| Teelöffel Zucker | 1½ | 2 | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 270 mL | 350 mL | 410 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
Brot Rezepte
LEINSAMEN-SESAM-BROT
Wahlen Sie Menu '15'
| M | L | XL | |
| Volkorndinkelmehl | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöfeln Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Leinsamen | 20 g | 30 g | 40 g |
| Sesam | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 270 mL | 350 mL | 410 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
ROGGEN- UND DINKELBROT
Wahlen Sie Menu '15'
| M | L | XL | |
| Vollkorndinkelmehl | 240 g | 300 g | 360 g |
| Roggenvollikornschrot | 80 g | 100 g | 120 g |
| Dunkles Roggenmehl, Typ 1150 | 80 g | 100 g | 120 g |
| Teelöffel Zucker | 1½ | 2 | 2 |
| Teelöffel Salz | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| Butter | 5 g | 10 g | 10 g |
| Naturjoghurt | 120 g | 150 g | 180 g |
| Wasser | 180 mL | 230 mL | 270 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
FRUCHTIGES DINKELBROT
Wahlen Sie Menu '16'
| M | L | XL | |
| Dinkelmehl, Typ 630 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Zucker | 1½ | 2 | 2 |
| Teelöffel Salz | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| Butter | 5 g | 10 g | 10 g |
| Teelöffel Gewürzmoschung | 2 | 2½ | 3 |
| Wasser | 270 mL | 350 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler): Trockenobstmoschung | 100 g | 125 g | 150 g |
REIS- UND DINKELBROT MIT PINIENKERNEN UND RÖSTZWIEBELN
Wahlen Sie Menu '16'
| M | L | XL | |
| Vollkorn Dinkelmehl | 320 g | 400 g | 480 g |
| Naturreismehl | 80 g | 100 g | 120 g |
| Teelöffel Zucker | 1½ | 2 | 2 |
| Teelöffel Salz | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| Butter | 5 g | 10 g | 10 g |
| Wasser | 260 mL | 340 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Pinienkerne | 40 g | 50 g | 60 g |
| Elsässer Röstzwiebeln | 3 | 4 | 5 |
SCHNELLES BROT MIT BACKPULVER
Wahlen Sie Menu '17
| Weizenmehl, Typ 550 | 360 g |
| Butter (in 1 cm große Würfel schneiden) | 60 g |
| Eier | 2 |
| Milch | 160 g (Mischung aus Eiern und Milch) |
| Joghurt | 60 g |
| Teelöffel Salz | ½ |
| Zucker | 40 g |
| Backpulver | 10 g |
Aurora Brotbackmischnugen Rezepte
ELSÄSSER LANDBROT
Wahlen Sie Menu '1 oder '2'
| M | L | XL | |
| Elsässer Landbrot | 400 g | 500 g | 600 g |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 2 | 2 | 2½ |
SCHWARZWALD-LAIB
Wahlen Sie Menu '5' oder '6'
| M | L | XL | |
| Schwarzwald-Laib | 400 g | 500 g | 600 g |
| Wasser | 260 mL | 330 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1 |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ | 1½ | 2 |
FRANZÖSISCHES WEISSBROT
Wahlen Sie Menu '9'
| Weizenmehl, Typ 550 | 300 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 220 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | ¾ |
FRANZÖSISCHES WEIZENBROT
Wahlen Sie Menu '9'
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 350 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 250 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
BUTTER-TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '12
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Esslöffel Zucker | 2 |
| Butter | 50 g |
| Wasser | 240 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 |
DUNKLES WEIZENMEHL TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '12'
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 400 g |
| Esslöffel Zucker | 2 |
| Butter | 40 g |
| Wasser | 210 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 |
VOLLKORN-ButTER-TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '12'
| Vollkornweizenmehl | 400 g |
| Esslöfel Zucker | 2 |
| Butter | 40 g |
| Wasser | 240 mL |
| Teelöfel Trockenhefe | 1 |
VOLLWERT TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '12'
| Vollkornweizenmehl | 400 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 250 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
Glutenfreie Rezepte
Die Herstellung von glutenfrei Brot unterscheidet sich stark von der normalen Brotherstellung.
Es ist sehr wichtig, daß Sie sich, wenn Sie glutenfreies Brot aus gesundheitlichen Gründen backen sollen, von ihrem Arzt beraten halten und die folgenden Richtlinien beachten.
- Dieses Programm wurde speziell für bestimmte glutenfreie Brotmischungen entwickelt; bei Verwendung eigener Rezepturen kann es vorkommen, daß Sie keine gute Ergebnisse erzielen.
- Wenn "glutenfrei" gewählt ist, müssen die unter stehenden Angaben für jeder Rezept genau befolgt werden.
(Andernfalls kann es sein, daß das Brot nicht gut wird.)
Es gibt zwei Typen glutenfreier Backmischungen; Backmischungen auf Weizenmehl basierend mit "niedrigem Glutengehalt" und Backmischungen, die "glutenfrei" sind und nicht aus Weizenmehl besteht.
Falls Sie eine Spezialdät einhalten müssen und these Backprogramm aus Gesundheitsgründen verwenden möchten, sprechen Sieitte zuvor mit ihrem Arzt.
Die unten stehenden glutenfreien Rezepte wurden mit kommerziell hergestellen Brotmischungen wie das Backmix-Weissbrot von Hammermühle entwickelt.
Esistratsam,disethemischungendforbesteErgebnissezuv verwenden.
Sie sind in Drogerien, Reformhäusern und gelegentlich in großen Supermarktten erhältlich.
Hammermühle
Brotbackmischungen sind auch im Internet www.hammermueh.de zu bestellen.
Die Backergebnisse und das Aussehen des Brotlaibes kann sich je nach Backgemisch verändern.
Gelegentlich kann auf der Oberfläche eines Laibs etwas Mehl anhaften.
- Warten Sie, bis sich das Brot abgekühlt hat, bevor Sie es schneiden. So Goes better.
- Das Brot sollte an einem trockenen kühlen Ort gelagert und innerhalb von 2 Tagen verzehrt werden. Wenn Sie den gesamten Laib nicht
Warning für Personen welche these Programm aus gesundheitlichen Gründen verwenden:
Wenn Sie ein glutenfreies Programm verwenden, holen Sie zuvor medizinischen Rat ein und verwenden Sie nur Zutaten die sich für ihren Gesundheitszustand eignen.
Panasonic haftet nicht für Konsequenzen welche aus der Verwendung von Zutaten entstanden sind, die ohne professionellen Rat verwendet wurden.
Es ist sehr wichtig, Mischungen mit glutenhaltigen Mehlen zu vermeiden, wenn das Brot aus gesundheitsbedingten Gründen verwendet wird. Besondere Aufmerksamkeit muß der Reinigung der Backform und des Knethakens etwa wie aller anderen verwendeten Utensilien gewidmet werden.
GLUTENFREIES WEISSBROT
Wahlen Sie Menu '14'
| Wasser | 430 g |
| Esslöffel Öl | 1 |
| Hammermühle Back-Mix Weissbrot | 500 g |
| Teilöffel Trockenhefe | 2 |
Teigrezepte
NORMAL TEIG
Wahlen Sie Menu '19'
| Weizenmehl, Typ 550 | 500 g |
| Teilöffel Salz | 1½ |
| Essöffel Zucker | 1½ |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 310 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 |
BREZEL
6 Stück: Wahlen Sie Menu '19'
| Weizenmehl, Typ 550 | 150 g |
| Weizenmehl, Typ 1050 | 150 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Teelöffel Zucker | ½ |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 180 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
| RESTliche ZUTATEN : | |
| etwas Öl | |
| Esslöfel grobes Salz | 1 |
Weiterverarbeitung:
AnschlieSeBnd Teig auf einer bemehlten Arbeitsflache durchkneten und in 6 gleichgroBe Stucke teilen. Aus den Teigstücken jeweils ca. 50~cm Lange Rollen drehen und Brezeln daaraus formen, auf ein gefettetes Backblech legen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen lessen.
Brezeln mit Ö I bestreichen, mit Salz bestreuen und im vorgeheizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 30 Min. backen.
HEFEZOPF
Wahlen Sie Menu '19'
| Weizenmehl, Typ 405 | 500 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Zucker | 70 g |
| Butter | 50 g |
| Ei, Grüße L | 1 |
| Vanillezucker | 1 P. |
| Wasser | 200 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ |
| RESTLICHE ZUTATEN : | |
| Butter zum Bestreichen | |
| Hagelzucker | 30 g |
Weiterverarbeitung:
Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkneten und in 3 gleichgroße Stücke teilen. Darus jeweils ca. 50~cm Lange Rollen drehen und einen Zopf flechten. Auf ein gefetETes Backblech legen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen lessen.
Hefezopf mit Butter bestreichen, mit Hagelzucker bestreuen und im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 25 Min. backen. Nach 15 Min.
Backzeit den Hefezopf mit Alufolie abdecken.
NORMAL ROSINEN TEIG
Wahlen Sie Menu '20
| Weizenmehl, Typ 550 | 500 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Essloßfel Zucker | 1½ |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 310 mL |
| Teelößfel Trockenhefe | 1 |
| ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Rosinen | 100 g |
TEIG FÜR PIKANTES SCHLEMMERBROT
Wahlen Sie Menu '21'
| Weizenmehl, Typ 550 | 500 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Esslöfel Zucker | 1½ |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 350 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
| ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler) : gekochter Speck | 65 g |
| Zusätzlicher Käse (in 1 cm große Würfel schneiden) | 60 g |
VOLLWERT TEIG
Wahlen Sie Menu '22'
| Vollkornweizenmehl | 500 g |
| Teelöffel Salz | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1½ |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 340 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ |
KÜRBSKERNBROTCHEN
Wahlen Sie Menu '22
| Vollkorndinkelmehl | 450 g |
| Teilöffel Salz | 1/2 |
| Esslöffel Zucker | 1 |
| Butter | 30 g |
| Esslöffel Kürbiskerne | 3 |
| Wasser | 290 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 |
| RESTLICHE ZUTATEN : | |
| Wasser zum Bestreichen | |
| Esslöffel Kürbiskerne | 3 |
Weiterverarbeitung:
Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkneten und in 12 gleichgroße Stücke teilen.
Runde Bröchten formen, auf ein gefettetes Backblech setzen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen halten.
Bröchten mit Wasser bestreichen, kreuzweise einschneiden und mit Kürbiskernen bestreu. Im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 20 Min. backen.
FRANZÖSISCHER TEIG
Wahlen Sie Menu '25'
| Weizenmehl, Typ 550 | 300 g |
| Teilöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 180 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | ¾ |
TEIG FÜR SAUERTEIGBROT (STANDARD)
Stufe 1 Sauerteig Starterkultur
Menu '27': Gehen Sie zur S. DE18 und S. DE36 für das Rezept der Sauerteig-Starterkultur.
Stufe 2:Menu '26
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Teilöffel Salz | 1 |
| Wasser | 150 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 3⁄4 |
TEIG FÜR SAUERTEIGBROT (ROGGEN)
Stufe 1 Sauerteig Starterkultur
Menu '27': Gehen Sie zur S. DE18 und S. DE36 für das Rezept der Sauerteig-Starterkultur.
Stufe 2:Menu '26
| Weizenmehl, Typ 550 | 360 g |
| Roggenmehl | 40 g |
| Teilöffel Salz | 1 |
| Wasser | 150 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | ¾ |
PIZZA TEIG
Wahlen Sie Menu '28'
| Weizenmehl, Typ 550 | 450 g |
| Teelöffel Salz | 2 |
| Esslöffel Pflanzenöl | 4 |
| Wasser | 240 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
Teigrezepte
VOLLKORN-PIZZATEIG
Wahlen Sie Menu '28'
| Vollkornweizenmehl | 400 g |
| Teelöffel Salz | 2 |
| Teelöffel Zucker | 1 |
| Esslöffel Olivenöl | 3 |
| Wasser | 280 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ |
| RESTLICHE ZUTATEN : | |
| Belag nach Belieben |
Weiterverarbeitung:
Anschließlich den Teig auf einer bemehnten Arbeitsfläche durchkneten, auf ein gefettetes Backblech geben und gleichmäßig ausrolten.
Den Pizzateig bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen setzen und nach Belieben belegen.
Im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in 25-30 Min. backen.
BRIOCHE-TEIG (BRIOCHE-BROTCHEN MIT SCHOKOSPLITTERN)
; für 12 Brotchen
Wahlen Sie Menu '29
| Weilmehl, Typ 550 | 400 g |
| Essloffel Zucker | 4 |
| Teloffel Salz | 1½ |
| Butter (gewürftelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 70 g |
| Ei (geschlagen), mittelgroß | 3 (150 g) |
| Milch | 90 mL |
| Essloffel Rum (dunkel) | 1 |
| Teloffel Trockenhefe | 1½ |
| zusätzliche Butter (gewurftelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 50 g |
| Schokosplitter* | 120 g |
*Streuen Sie die Schokosplitter nach dem Entnehmen des Teigs auf den Teig, und falten Sie das untere Drittel des Teigs nach oben und das obere Drittel nach unten. Falten Sie den Teig dann zur Häfte um.
Sauerteig Starterkultur Rezept
SAUERTEIG STARTERKULTUR
Wahlen Sie Menu '27'
Die Menge für einen Sauerteig Becher
| Roggenmehl, Typ1150 | 80 g |
| Teelöffel Salz | ½ |
| Joghurt | 60 g |
| Wasser (20℃) | 80 mL |
| Trockenhefe (verwenden Sie den Sauerteig-Vorteig-Löffel) | 1 (0,1 g) |
Kuchenrezepte
Das menu 18 erhögt Ihnen das Backen von klinen, kompakten Kuchen im Brotbackautomaten.
Halten Sie sich damit unbedingt an die unter angegebenen Rezepte. Durch die starke Hitzeinwirkung an den Backformseiten (in Höhe der Heizschlange) sind diese Kuchen an den Seiten sehr dunkel gebräunt. Für die Zubereitung von lockeren Ruhrkuchen und Biskuit empfehlen wir das herkömmliche Backen in Ihr Backofen.
FRÜCHTE-RUM-KUCHEN
Backzeit : ca. 50 Min.
Wahlen Sie Menu '18'
| getrocknete Früchte, z.B. | 100 g |
| Aprikosen, Apfelringe | |
| Rum | 50-70 mL |
| Butter | 80 g |
| Zucker | 80 g |
| Eier, Grüße L | 3 |
| Weizenmehl, Typ 1050 | 150 g |
| Teelöffel Backpulver | 1 |
Zubereitung:
Gretrockene Früchte würfern und in Rum ca. 1/2 Stunde einweichen. Butter mit Zucker schaumig rühren. Eier nacheinander zufugen und unterrehn. Anschließlich Mehl, Backpulver sowie Rumfrüchte mit Flüssigkeit untermengen.
Den Knethaken aus der Backformnehmen und den Teig in die Form füllen. Die Backform in den Brotbackautomaten stellen und den Deckel schlieben. Das Programm "Banken" wahren und den Teig ca. 50 Min. backen.
TIP: Anschließend nach Belieben mit Zuckerglasur bestreichen.
ORANGENKUCHEN
Backzeit : ca. 60 Min.
Wahlen Sie Menu '18'
| Butter | 150 g |
| Puderzucker | 150 g |
| Vanillezucker | 1 P. |
| Eier, Grüße L | 2 |
| Weizenmehl, Typ 405 | 150 g |
| Teelöffel Backpulver | 1 |
| abgeriebene Schale und Safteiner Orange |
Zubereitung:
Butter mit Puderzucker schaumig ruhren. Eier nacheinander zufugen und unterhieren. Mehl, Backpulver sowie Orangenschale und -saft untermengen. Den Knethaken aus der Backform gehen und Teig in die Form fullen. Die Backform in den Brotbackautomaten stellen un den Deckel schließen. Das Programm "Backen" wahlen und den Teig ca. 60 Min. backen.
TIP: Anschließend nach Belieben mit Orangen-Zuckerglasur bestreichen.
Marmeladenrezepte
ERDBEERMARMELADE
Wahlen Sie Menu '32'
| Erdbeeren, fein gehackt | 600 g |
| Zucker | 400 g |
| Pektinpulver | 13 g |
1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fugen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
2 Streuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 32 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
BLAUBEERMARMELADE
Wahlen Sie Menu '32
| Blaubeeren | 700 g |
| Zucker | 400 g |
1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fugen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
2 Wahlen Sie Menu 32 aus, und geben Sie 1 Stunde und 50 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
PFLAUMENMARMELADE
Wahlen Sie Menu '32'
| Pflaumen, fein gehackt | 700 g |
| Zucker | 350 g |
| Pektinpulver | 6 g |
1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fugen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
Streuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 32 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahl ein.
APRIKOSENMARMELADE
Wahlen Sie Menu '32'
| Aprikosen, fein gehackt | 500 g |
| Zucker | 250 g |
| Pektinpulver | 6 g |
1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fugen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
Streuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 32 aus, und geben Sie 1 Stunde und 30 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
Kompottrezepte
KOMPOTT AUS ROTEN FRÜCHTEN
Wahlen Sie Menu '33
| Pflaumen, entsteint und halbiert | 300 g |
| Kirschen, entsteint | 250 g |
| Erdbeeren, ohne Blütenansatz | 250 g |
| Zucker | 75 g |
| Wasser | 75 mL |
| Himbeeren (nach dem Kochen hinzufugen) | 200 g |
Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Füllen Sie die Zutaten in der oben aufgeführten Reihenfolge in die Backform. Gießen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 33 aus, und geben Sie 1 Stunde für die Zeitvorwahr ein.
Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.
Fugen Sie Himbeeren hinzu.
RHABARBER-INGWER-KOMPOTT
Wahlen Sie Menu '33
| Rhabarber, in Stücken von 2 cm | 700 g |
| Esslöffel Orangensaat | 2 |
| Kristallisierter Ingwer, fein gehackt | 20 g |
| Zucker | 100 g |
| Wasser | 100 mL |
1 Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Füllen Sie die Zutaten in der oben aufgeführten Reihenfolge in die Backform. Geßen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 33 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
4 Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.
APFELMUS
Wahlen Sie Menu '33
| Bramley-Äpfel, geschält, entkert und gewürftelt | 1000 g |
| Esslöffel Wasser | 2 |
1 Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Geben Sie die Apfel in die Backform. Gießen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 33 aus, und geben Sie 1 Stunde und 20 Minuten für die Zeitvorwahl ein.
Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.
Pflege & Reinigung
Vor der Reinigungziehen Sie den Netzstecker und lessen Sie das Gerät abkühlen.
Um den Brotbackautomaten vor Schaden zu bewahren...
- Verwenden Sie keine schmirgelnden Gegenstände! (Scheuermilch, Scheuerpads u.s.w.)
- Reinigen Sie kein Teil des Brotbackautomaten in der Spülmaschine!
- Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keinen Alkohol und keine Bleichmittel.
- Nach dem Absprülen der Waschbaren Teile mit einem trockenen Tuch nachwischen.
Die Teile des Brotbackautomaten immer sauber und trocken halten.
Alle Teigreste entfernen und mit Wasser Waschen.

- Wenn der Knethaken nicht entfernrt werden kann, 5-10 Minuten in warmen Wasser einweichen. Die Backform nicht in Wasser tauchen.

Messloff & Sauerteig-Vorteig-Loffel
Mit Wasser Waschen.
Sauerteig-Becher
Gut mit Spülmittel abwaschen und abtrocknen, um das Wachstum von Bakterien zu verhindern.



- Nicht Spülmaschinenfest
Deckel
Mit einem feuchten Tuch abwischen

Dampfabzugssöffnung
Mit einem feuchten Tuch abwischen


Gehäuse
Mit einem feuchten Tuch abwischen
Vorsichtig wischen, um den Temperatursensor nicht zu beschädigen.
Temperatur sensor


- Die Farbe des Geräteinneren kann sich während des Gebrauchs verändern.
Pflege & Reinigung
Verteilerdeckel
Entfernen und mit Wasser waschen
Den Verteilerdeckel auf einen Winkel von ca. 75 Grad anheiten Die Halterungen ausrichten und zum Entfernen auf sich zuziehen bzw.zum Anbringen im gleichen V vorsichtig zurückschieben.(Erst w Maschine abgekuhl ist, weil sie so Verwendung sehr heiist)
- Achten Sie darauf, die Dichtung weder zu beschädigen noch zu ziehen. (Eine Beschädigung führt zum Entweichen von Dampf, Kondensation oder Verformung)

Dichtung
Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab, wenn es feucht ist.

Hefe-Verteiler
Wischen Sieihn mit einem feuchten Lappen ab, und{lassen Sie ihn trocknen.
- Wenn Sieihn mit einem trockenen Lappen abwischen, fällt die Trockenhefte aufgrund der statischen Aufladung nicht in die Backform.

Rosinen-Nuss-Verteiler
Entfernen und mit Wasser waschen


- Nach jeder Verwendung waschen, um alle Rückstände zu entfernen

Schutz der Antihaft Beschichtung
Brotbehalter und Knethaken sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen, die der Vermeidung von Flecken und dem einfachen Entnahmen des Brotes dient.
Um eine Beschädigung dieser Beschichtung zu vermeiden, beachten Sie folgende Anweisungen.
- Verwenden Sie zum Entfernen des Brotes aus dem Behälter keine harten Gegenstände wie z.B. Messer oder Gabel. Wenn sich das Brot nur schwer aus der Backform entnehmerläst, schlagen Sie auf Seite DE43 nach.
- Vergewisern Sie sich, dass der Knethaken sich nicht im Brotlaib befindet, bevor Sie diesen anschneiden. Befindet er sich im Brotlaib, dann latenten Sie diesen vor dem Entfern des Knethakens abkühlen. (Keine harten Gegenstände wie Messer oder Gabel verwenden.)
Vorsicht vor Verbrennungen durch den möglicherweise noch freißen Knethaken.


- Reinigen Sie Brotbehälter und Knethaken mit einem weichen Schwamm.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Reiniger usw.

- Harte, grobe oder große Zutaten, wie Mehl mit ganzen oder gemahlenen Körnern, Zucker, oder die Zugabe von Nüssen und Kernen können die Antihaftbeschichtung der Backform beschädigten. Sollen große Klumpen einer Zutat verwendet werden, brechen Sie diese in keine Stücke auf.itte befolgen sie die Mengenangabe in Rezepten.
Fehlerbehebung
Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.
Problem
Mein Brot Goes nicht auf
Die Oberfläche des Brotes ist uneben
Mein Brot hat weitere Luftlöchers
Mein Brot ist zusammengefallen nach dem es aufgegangen ist
Mein Brot ist zu sehr aufgegangen
Warum ist mein Brot so blass und pappig?
Am Boden und an den
Seiten meines Brotes ist ein
Mehlüberschuss.
Ursache Abhilfe
[Alle Brotsorten]
Die Qualität des Gluten in Ihrm Mehl ist schlecht, oder Sie haben kein Proteinreiches Mehl verwendet. (Die Glutenqualität hangt von der Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Lagerung und Jahreszeit der Ernte ab)
Versuchen Sie eine andere Sorte, Marke oder Charge.
- Der Teig wurde zu hart, weil nicht genügend Flüssigkeit hinzugegeben wurde.
Proteinhaltiges Mehl absorbiert mehr Wasser als anderes Mehl, also fugen Sie 10-20 mL Wasser zusätzlich hinzu.
- Sie verwenden nicht die richtige Hefe.
Verwenden Sie Hefe aus einer Tüte mit der Aufschrift 'Instant Hefe'. These Art erfordert keine Vorgärung.
- Sie verwenden nicht genug Hefe oder ihre Hefe ist alt.
Verwenden Sie den mitgelieferten Messlöffel. Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum der Hefe. (Im Kühlschrank aufbewahren)
Die Hefe hat die Flüssigkeit vor dem Kneten berührt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Zutaten in der richtigen Reihenfolge (siehe Anweisungen) hinzugefügt haben. (S. DE12)
- Sie haben zu viel Salz oder zu weniger Zucker verwendet.
Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel ab.
Überprüfen Sie, ob Salz und Zucker nicht in anderen Zutaten enthalten ist. [Spezialbrot]
- Beim Backen von Spezialbrot wurde Einkorn und/oder eine große Menge anderer Mehlsorten als Dinkelmehr wurden verwendet.
Der Anteil des Dinkelmehls sollte bis zu 60% der gesamten Mehlmenge betragen, wenn Sie mehr als zwei andere Mehlsorten verwenden. Der Anteil von Roggen- und Reismehr sollte bis zu 40% der gesamten Mehlmenge und Buchweizen bis zu 20% der gesamten Mehlmenge betragen.
- Sie haben zu viel Hefe verwendet
Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel ab. - Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendet.
Einige Mehlsorten absorbieren mehr Wasser als andere, versuchen Sie es mit 10 - 20~mL weniger Wasser.
Die Qualitat ihres Mehls ist nicht sehr gut.
Versuchen Sie eine andere Mehimarke.
- Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendet.
Versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser.
- Sie haben zu viel Hefe/Wasser verwendet.
Überprüfen Sie das Rezept und messen Sie die korrekte Menge mit dem mitgelieferten Messlöffel (Hefe)/Sauerteig-Becher (Wasser).
Überprüfen Sie, ob Wasser nicht in anderen Zutaten enthalten ist.
-
Sie haben nicht genug Mehl verwendet
Wiegen Sie das Mehl mit einer Waage. -
Sie verwenden nicht genug Hefe oder ihre Hefe ist alt.
Verwenden Sie den mitgelieferten Messlöffel. Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum der Hefe. (Im Kühlschrank aufbewahren) -
Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt.
Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Sie müssen das Brot aus der Form entfernen und mit neuen Zutaten erneut beginnen. -
Sie haben zu viel Mehl verwendet, oder nicht genugend Flüssigkeit.
Überprüfen Sie das Rezept und messen Sie den korrekten Betrag mit Skalen für das Mehl oder dem Sauerteig-Becher für Flüssigkeiten.
Fehlerbehebung
Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.
Problem
Warum ist mein Brot nicht korrekt gemischt?

Ursache Abhilfe
- Sie haben den Knethaken nicht in die Backform gesteckt.
Vergewissern Sie sich vor Einfüssen der Zutaten, dass der Knethaken in die Backform eingesetzt ist. - Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt.
Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestoppt ist. Sie konnten den Laib erneut bearbeiten, was aber zu keinem eigenen Ergebnis führen können, wenn der Knetvorgang bereits begonnen hat.
Mein Brot wurde nicht gebacken
Das Teigmenu wurde ausgewählt.
Das Teigmenu umfasst keinen Backvorgang.
- Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt.
Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestoppt ist. Wenn der Teig aufgegangen ist, können Sie inh in Ihr Ofen backen.
- Es ist nicht genug Wasser vorhanden und die Motorschutzsicherung wurde aktiviert.
Dies passiert nur wenn das Gerät überlastet ist und der Motor extremer Belastung ausgesetzt ist.
Wenden Sie sich an den Verkauf für eine Serviceberatung. Das{nachste Mal überprüften Sie das Rezept und messen Sie die korrekte Menge mit dem bereitsgestellungen Sauerteig-Becher. - Sie haben vergessen den Knethaken einzusetzen.
Setzen Sie zuerst den Knethaken ein (S. DE12) - Der Montageschaft des Knethakens in der Backform sitzt fest und dreht sich nicht.
Wenn der Montageschaft des Knethakens fest sitzt und sich nicht dreht, wenn der Haken befestigt ist, muss die Einheit des Montageschaftes ersetzt werden (Wenden Sie sich an den Verkäfer oder ein Panasonic Servicecenter).
Teig tritt aus dem Boden der Backform aus
- Eine petite Menge Teig tritt durch die Lüftungslöcher aus (dies behindert dierehenden Teile jedoch nicht). Dies ist kein Fehler, aber überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, dass sich der Befestigungsschaft korrekt dreht.
Wenn sich der Befestigungsschaft für den Knethaken bei aufgesetztem Knethaken nicht dreht, muss die Befestigungsschafteinheit ausgetaucht werden. (Wenden Sie sich an den Verkäfer oder ein Panasonic Servicecenter.)
(Boden der Backform)

Luftungslocher (4 Stück)

Befestigungsschaft des Knethakens
Befestigungsschaft
des Knethakens
Einheit Befestigungsschaft des Knethakens
Teilr. ADA29E165

Die Seiten meines Brotes sind eingefallen und der Boden ist feucht

- Sie haben das Brot nach dem Backen zu lange in der Backform gelassen.
Entfernen Sie das Brot sofort nach dem Backen. - Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt.
Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestoppt ist. Sie können versuchen den Teig in Ihr Ofen zu backen.
Der Teighaken rattert

- Grund hierfür ist, dass der Knethaken locker auf dem Befestigungsschaft sitzt. (Diest ist kein Fehler)
Während des Backens richt es verbrannt

Zutaten konnten auf das Heizelement gelangt sein.
→ Manchmal fallen keine Mengen Mehl, Rosinen oder andere Zutaten während des Mischens aus der Backform. Wischen Sie nach dem Backen und nach dem Abkühlen des Brotbackautomats das Heizelement einfach vorsichtig ab.
Nehmen Sie die Backform aus dem Brotbackautomat heraus, um Zutaten zuzugegeben.
Rauch kommt aus der Entlüftung

- Der Teig ist etwas steif.
Lassen Sie das Brot vollständig auskühlen, bevor Sie vorsichtig den Knethaken entfern. Einige Mehlsorten absorbieren mehr Wasser als andere, versuchen Sie es das{nachste Mal, mit 10 - 20~mL mehr Wasser. - Unterhalb des Knethakens hat sich Kruste gebildet.
Reinigen Sie den Knethaken und seine Spindel nach jeder Verwendung.
Problem
Die Kruste knittert und wird beim Abkühlen weich
Wie bleibt meine Kruste knusprig?
Mein Brot ist klebrig und die Scheiben bröslig
Extra-Zutaten werden in der Brioche nicht richtig vermischt.
Uberschüssiges Öl haftet an der
Unterseite der Brioche.
Die Kruste ist olig.
Mein Brot hat große Locher.
Meine Brioche ist bei Verwendung von Brotmischung nicht gut gelungen.
Das Brot lassst sich nicht entnehmen.
Beim Kochen von Marmelade ist die Marmelade angebrannt oder der Knethaken sitzt fest und lasst sich nicht entfern.
Die Marmelade ist übergekocht.
Marmelade ist zu flüssig und nicht richti geliert.
Konnen gefrorene Früchte verwendet werden?
Welche Zuckersorten konnen fur Marmelade verwendet werden?
Ursache Abhilfe
- Der nach dem Backen im Brot verbliebene Dampf kann in die Kruste gelangen und sie leicht aufweichen.
Um die Dampfmenge zu reduzieren, versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser oder mit der halben Menge Zucker.
- Damit das Brot knuspriger wird, können Sie das Menu 9 oder die Option 'Dark' (Dunkel) für die Krustenbraunung verwenden. Sie können das Brot auch bei 200^/ Gas Stufe 6 weitere 5 bis 10 Minuten im Backofen backen.
Es war beim Aufschneiden zu hei.
Lassen Sie Ihr Brot vor dem Schneiden abkühlen, damit der Dampf entweichen kann.
- Bei manchen Brotmischungsteigen setzen sich Extra-Zutaten nur schwer untermischen oder herausnahmen.
Verringern Sie die Extra-Zutaten auf die Halfte.
- Haben Sie Butter innerhalb von 5 Minuten nach dem Piepton hinzugeführ?
Butter nicht hinzugeben, wenn das Display die Restzeit bis zur Fertigstellung anzeigt. (S. DE15) Der Buttergeschmack ist elev. schwach, aber Backen ist möglich.
Versuchen Sie Folgendes.
Bei Verwendung von Menu 13 oder 29 kann eine reduzierte Hefemenge zu besseren Backergebnissen führen. (bei getrennter Zugabe von Hefe).
Folgen Sie dem Rezept auf der Brotmischung, aber die Brotmischung sollte zwischen 350-500 g betragen.
Füllen Sie die Trockenhefe (bei getrennter Zugabe von Hefe) in den Hefe-Verteiler und trockene Zutaten in die Backform. Füllen Sie dann das Wasser ein. Extra-Zutaten sind später hinzuzufügen. (S. DE15 oder DE22)
Die Fertigstellung hängt vom Rezept der jeweiligen Brotmischung ab.
- Wenn das Entfernen des Brotes aus dem Brotbehälter Schwierigkeiten bereitet, halten Sie den Brotbehälter 5 bis 10 Minuten abkühlen, jedoch nicht unbeaufsichtigt, falls die Gefahr besteht, dass andere Personen oder Gegenstände Verbrennungen erleiden können. Danach den Behälter mit Topflappen anfassen und ein paar Mal schütteln. (Den Griff darauf nach unten halten, so dass er dem Brot nicht im Weg ist.)
Die Fruchmenge war zu gering oder die Zuckermenge zu hoch.
Stellen Sie die Backform in die Spüle, und fülren Sie sie zur Häfte mit warmem Wasser. Lassen Sie die Backform einweichen, bis sich die angebrannte Mischung oder der Knethaken losenläst. Wenn das Angebrannte gelöst ist, waschen Sie es mit einem weichen Schwamm ab. Lassen Sie bei heîßem Wasser die nötige Vorsicht walten.
- Es wurden zu weitere Früchte oder Zucker verwendet.
Verwenden Sie nur die in den Rezepten auf Seite DE37 angegebenen Mengen von Früchten und Zucker.
Die Früchte waren unreif oder überreif.
Die Zuckermenge wurde zu stark reduziert.
Die Kochzeit hat nicht ausgereicht.
- Früchte mit einem geringen Pekingehalt wurden verwendet.
Verwenden Sie die flüssige Marmelade als Dessertsauce.
Lassen Sie die Marmelade vollständig abkühlen. Die Marmelade geliet beim Abkühlen weiter.
-
Sie können verwendet werden.
-
Weißer Streuzucker oder Kristallzucker kann verwendet werden.
Verwenden Sie keine braunen Zucker, Diatzucker, Zucker mit reduziertem Kalorienghalt oder künstlichen Süßstoff.
Fehlerbehebung
Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.
| Problem | Ursache → Abhilfe |
| Können zum Kochen von Marmelade in Alkohol eingelegte Früchte verwendet werden? | · Sie sollen nicht verwendet werden. Die Qualität ist nicht ausreichend. |
| Die Früchte sind beim Kochen von Früchten in Sirup zusammengefallen. | · Die Kochzeit war zu lang. Die Früchte waren möglicherweise überreif. |
| Trockenhefe fällt nicht in die Backform. | · Der Zeitpunkt der Aktivierung des Hefe-Verteilers unterscheidet sich je nach Menüprogramm und Raumtemperatur. · Der Hefe-Verteiler ist feucht oder statisch aufgeladen. → Wischen Sieihn mit einem feuchten Lappen ab, und setzen Sieihn trocknen. · Die Trockenhefe ist feucht geworden. → Verwenden Sie neue Trockenhefe. |
| Zusätzliche Zutaten sind im pikantes Schlemmerbrot nicht richtig untergemischt. | · Haben Sie zusätzliche Zutaten vor dem Signalton in den Rosinen-Nuss-Verteiler gegeben? → Zusätzliche Zutaten müssen in den Rosinen-Nuss-Verteiler bevor ‘blickim Display. |
| Extra Zutaten fallen nicht von Rosinen-Nuss-Verteiler in die Backform. | · Ist die Oberfläche der extra ZutatenHigher als die Kante des Rosinen-Nuss-Verteilers? → Verteilen Sie die extra Zutaten so, dass sie nicht über den Rand des Rosinen-Nuss-Verteilers hinaus ragen. (S. DE14) Der Behälter des Rosinen-Nuss-Verteilers umfasst eine maximale Kapazität von 150 g - ist jeder abhängig von der Art bzw. vom Volumen der Zutat. |
| → erscheint auf dem Anzeigefeld | · Es gab eine Stromunterbrechung für ca. 10 Minuten (der Stecker wurde versehentlich gezogen, oder eine Sicherung hat sich gelöst) oder ein anderes Problem mit der Stromversorgung. → Der Betrieb wird nicht beeinfusst, wenn das Problem der Stromversorgung nur kurzzeitig ist. Der Brotbackautomat arbeitet weiter, wenn die Stromversorgung innerhalb von 10 Minuten wieder hergestellt ist, aber die Qualität können beeinträchtigt werden. |
| 1 erscheint auf dem Anzeigefeld | · Es gab für eine bestimmte Zeit einen Stromausfall (abhängig von den Umständen z.B. Netzausfall, Stecker gezogen, defekte Sicherung). → Entfernen Sie den Teig und starten Sie mit neuen Zutaten erneut. |
| H01-H02 wird auf dem Display angezeigt. | · Das Display weist auf ein Problem mit dem Brotbackautomat hin. → Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter.) |
| U50 erscheint auf dem Anzeigefeld | · Das Gerät ist frei (über 40°C/105°F). Dies tritt bei wiederholtem Bebrauch auf. → Lassen Sie Ihr Gerät auf unter 40°C/105°F abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden (U50 verschwindet). |
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrachte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden)durfen.
Bitte führn Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolte Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Fur mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungsdiestleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihr hem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Daten
| Stromversorgung | 230 V ~ 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme | 550 W | |
| Kapazität | (Mehl) max. 600 g min. 300 g | |
| (Trockenhefe) max. 7,5 g min. 2,1 g | ||
| Kapazität des Rosinen-Nuss-Verteilers | max. 150 g Rosinen | |
| Zeitvorwahr | Digitale Zeitschaltuhr (bis zu 13 Stunden) | |
| Abmessungen (H×B×T) | ca. 38,2×25,6×38,9 cm | |
| Gewicht | ca. 7,6 kg | |
| Zubehör | 2 Sauerteig-Becher, Messlöffel, Sauerteig-Vorteig-Löffel |

Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt „heiße Oberfläche und sollte nicht ohne Vorsicht berührt werden“ an.
Inhoud
Voor gebruik
ROGGE EN SPELT (vertragingstimer nicht toegestaan)
Selecteer menu '15'
BOEKWEIT EN SPELT MET ZAADJES
Selecteer menu '15'