LASER BURST - Scheinwerfer BEGLEC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LASER BURST BEGLEC als PDF.

📄 23 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BEGLEC LASER BURST - page 13
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BEGLEC

Modell : LASER BURST

Kategorie : Scheinwerfer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Scheinwerfer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LASER BURST - BEGLEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LASER BURST von der Marke BEGLEC.

BEDIENUNGSANLEITUNG LASER BURST BEGLEC

Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.

COMMENT REGLER ET UTILISER LE LASER

VOR DER ERSTBENUTZUNG

Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung setzen. Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig, dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden. Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen. Packungsinhalt prüfen: Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält: LASER BURST Gerät 2 Schlüssel für der Schlüsselschalter Netzkabel Bedienungsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol stellt fest: der minimale Abstand von beleuchteten Gegenständen. Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem belichteten Gegenstand muß mehr als 1 Meter sein. Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen. Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen Minuten. Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen. Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden. Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluß oder Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen. Gerät nur in gut belüfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cm sein. Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr! Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen. Für Kinder unerreichbar aufbewahren. Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen. Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten. Die Oberflächentemperatur kann bis zu 85ºC erreichen, Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen Händen anfassen. Sicherstellen, daß sich während des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden. Vor dem Auswechseln des Leuchtmittels oder sonstigen Eingriffen, 10 Minuten Abkühlzeit einhalten. Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird. Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen. Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt. Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muß diese durch den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine Qualifizierte Person ersetzt werden. Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen! Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein. Gerät nicht an einen Dimmer anschließen. Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden. Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät enthalten. Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer mit gleichartiger Sicherung ersetzen! Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen. Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden. Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden. Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, das eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. CAUTION JB SYSTEMS® 21/41 LASER BURST JB SYSTEMS® 22/41 LASER BURST DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG LASER SICHERHEITS HINWEISE: Nach der Klassifizierung auf Grundlage der Sicherheitsnorm EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 fällt dieser Laser unter die Laserklasse 3B. Bei Lasern dieser Klasse kann ein direkter Blick in den Strahl gefährlich sein. GEFAHR DURCH LASERSTRAHLUNG! Direkte Bestrahlung der Augen vermeiden! Laserstrahlung kann zu Augen- und/oder Hautverletzungen führen. Alle Schutzmaßnahmen für den sicheren Betrieb dieses Lasers müssen unbedingt eingehalten werden! Beim vorliegenden Produkt handelt es sich um einen betriebsfertigen Showlaser, dessen sichtbare Strahlung im Wellenlängenbereich von 400 bis 700 nm liegt, und der Lichteffekte für Unterhaltung etc. erzeugt. Durch die Bauweise des vorliegenden Lasers wird der Strahl so schnell bewegt, dass er das Auge nur sehr kurzzeitig treffen kann. Dadurch gilt der Einsatz dieses Lasers für die Laser-Light-Show laut BGMerkblatt "Discolaser" als ungefährlich. Laserstrahl niemals auf Personen oder Tiere ausrichten. Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! Dieser Laser darf nur für Vorführzwecke eingesetzt werden. Der Betrieb eines Showlaser der Klasse 3B ist nur dann zugelassen, wenn der Laserbetrieb von einem erfahrenen und gut ausgebildeten Bediener gesteuert und überwacht wird. Beim Betreiben einer Laser-Einrichtung lässt sich je nach Laserklassifzierung eine Laserstrahlung erzeugen, die zu irreparablen Augen- und/oder Hautschäden führen kann. Die Sicherheitshinweise für den Gebrauch von Laser Produkten können von Land zu Land verschieden sein. Der Benutzer muss sich selbst über die Sicherheitshinweise in seinem Land informieren. JB SYSTEMS haftet nicht für Schäden, die bestimmungsgemäßen Betrieb verursacht werden! durch unsachgemäße Installation und DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG

5. DMX AUSGANG: 3pin weiblicher XLR-Verbinder um den LASER BURST mit der nächsten DMX Einheit

6. ANZEIGE: Zeigt die gewählte DMX Adresse an wenn das Gerät im DMX Modus arbeitet. Zeigt drei

horizontale Linien an wenn das Gerät alleinstehend verwendet wird.

7. DIP-SCHALTER: Schalter 1~8 werden verwendet um die DMX Adressen zwischen 000 und 255

auszuwählen. Schalter 9 wird nicht verwendet und Schalter 10 wird verwendet um den DMX Modus oder alleinstehenden Modus auszuwählen.

8. PROGRAMM SCHALTER: Wenn das Gerät im alleinstehenden Modus verwendet wird schaltet dieser

Schalter das Gerät in one of the 4 different working modes:

1. DISCO MODE: Muster bewegen sich schnell entsprechend der Musik.

2. BAR MODE: Identisch zum DISCO-Modus aber die Muster bewegen sich langsamer.

3. RANDOM MODE: eine gelegentliche Mischung der DISCO- und BAR-Modi.

4. AUTO MODE: Muster bewegen sich automatisch, ohne Musik.

9. SICHERHEITSAUGE: Wird verwendet um ein Sicherheitskabel anzuschliessen wenn das Gerät

Überkopf angeschlossen wurde (Siehe “Überkopf Montage”).

10. EINGANGSSENSIBILITÄT: Dieses Potentiometer wird verwendet um die Sensibilität der

Eingangsmusik festzulegen. Stellen sie das Potentiometer ein bis der Laser mit der Musik synchron ist.

11. LÜFTUNG: Wird verwendet um das Gerät kalt zu halten. Stellen

sie sicher das die Lüftungslöcher nie verdeckt sind!

12. INTERLOCK EINGANG: wird verwendet, um den optional

erhältlichen Notausschalter zu verbinden (siehe Bild). Wenn Sie diesen Schalter drücken, wird der Laserstrahl sofort ausgeschaltet. Wichtig! Für Ihre eigene Sicherheit empfehlen wir nachdrücklich, diesen Notausschalter anzuschließen! nicht BESCHREIBUNG

1. NETZANSCHLUSS: Mit Hilfe des IEC Steckers und eingebauter Sicherung, verbinden sie hier den

2. AN/AUS SCHALTER: Wird verwendet um das Gerät an bzw. aus zu schalten. Verwenden sie die

Schlüssel um sicherzustellen das nur gewünschte Personen das Gerät einschalten.

3. EINGEBAUTES MIKROFON: Das eingebaute Mikrofon wird verwendet um die Lasershow an den

Rhytmus der Musik anzupassen.

4. DMX EINGANG: 3pin männliche XLR-Verbinder um die universellen DMX-Kabel zu verbinden. Dieser

Eingang erhält Anweisungen des DMX-Kontrollers. JB SYSTEMS® 23/41 LASER BURST

13. POWER LED: Zeigt an das das Gerät eingeschaltet ist.

14. SOUND LED: Flakert entsprechend des Mikofonsignals wenn Musik gespielt wird.

15. HALTER: Mit zwei Schrauben auf jeder Seite und einem Montierloch um das Gerät in einer

Montagevorrichtung zu bringen.

16. LASER AUSGANG: Hier verläßt der Laser das Gerät, stellen sie sicher das sie NIEMALS in dieses

Loch schauen! JB SYSTEMS® 24/41 LASER BURST DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG

17. WARNUNG: “Achtung – Laser der Klasse 3B. Laserstrahlung wenn geöffnet. Vermeiden sie dem

Laserstrahl ausgesetzt zu sein.”

18. WARNUNG: “Laseraperatur”

19. LASER WARNUNGSHINWEIS: Warnt vor einem potentiell gefährlichem Laser wenn das Gerät von

einem nicht geschulten Operator verwendet wird.

20. WARNUNG: “Laserstrahlung. Vermeiden sie dem Laserstrahl ausgesetzt zu sein. Laser der Klasse 3B.”

ÜBERKOPF-MONTAGE Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen. Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen. Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet werden, geeignetes Installationsmaterial muß verwendet werden und das installierte Gerät muß in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert oder gewartet wird. Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien und/oder Flüssigkeiten. Einen Seitenabstand von mindestens 50cm einhalten. Gerät außerhalb der Reichweite von Personen, und nicht in niedrigen Durchgängen oder in der Nähe von Sitzgelegenheiten installieren. Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht aufnehmen kann. Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache Gerätegewicht aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht werden, die ein Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen. Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden! Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr! Betreiber muß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachmännisch vorgenommen worden sind. Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen sie den PROGRAMM Schalter in die Position 1, 2 oder 3. Schalten sie das Gerät mit dem Schalter ein. Spielen sie Musik in der gewünschten Lautstärke. Drehen sie die Sensibilität des Potentiometers bis die Laserstrahlen dem Musikmuster folgen.

3) DMX KONTROLLIERTER MODUS:

Das DMX-Protokol ist ein weit verwendetes Hochgeschwindigkeitssignal um Lichteinheiten zu kontrollieren. Sie müsen ihren DMX Kontroller und die Lichteffekte mit einem Kabel guter Qualität des Typs XLR M/F verbinden (zum Beispiel. JB Systems ref. 7-0063). Um seltsame Nebeneffekte des Lichtstrahls zu vermeiden, aufgrund Interferenzen, müssen sie einen 90Ω bis 120Ω Terminator am Ende der Kette verwenden. Verwenden sie niemals ein Y-Splitter Kabel, Dies funktioniert nicht! Jeder Effekt der Kette benötigt seine korrekte Startadresse damit es weiß welches Signal es zu dekodieren hat. Hier sehen sie wie sie den LASER BURST einrichten: Verbinden sie das Gerät mit einem DMX-Kontroller in dem sie ein DMX-Kabel verwenden. Finden sie heraus welche Adresse der DMX Laser benötigt. Stellen sie den DIP-Schalter 10 in die “DMX” Position. Sie müssen die DMX Start Adresse des DIP-Schalters von 1 bis 8 setzen jeder dieser Schalter hat einen entsprechenden DMX-Wert angegeben. Sie können diese Werte verbinden um die Adresse von 001 bis 255 anzugeben: Dip

Startaddresse = 01 Schalter 1=AN Wert: 1 Startaddresse = 05 Schalter 1+3=AN Wert: 1+4 = 5 Startaddresse = 09 Schalter 1+4=AN Wert: 1+8 = 9 Startaddresse = 13 Schalter 1+3+4=AN Wert: 1+4+8 = 13 Startaddresse = 62 Schalter 2+3+4+5+6=AN Wert : 2+4+8+16+32 = 62 Die Anzeige hilft ihnen zu sehen ob die Adresse richtig gewählt wurde. Sobald die Adresse eingegeben ist könne sie das Gerät mit Hilfe des Schlüssels einschalten.. DMX-KONFIGURATION DES LASER BURST: ACHTUNG AUGENSCHADEN: Positionieren Sie den Laser immer so, das niemand direkt in den Laserstrahl blicken kann. Die Installation ist so zu wählen das der Laser Strahl nicht direkt ins Publikum strahlt ! KANAL

EINSTELLEN & BEDIENUNG DES GERÄTS

Regelmäßige Betriebspausen sind für eine lange Lebenserwartung des Geräts notwendig. Es ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Gerät nicht in kurzen Abständen ein- und ausschalten, da es die Lebensdauer des Leuchtmittels verkürzt. Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird. Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und umgehend mit ihrem Händler in Verbindung setzen. Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. Achtung: Bei jedem Einschalten begeben sämtliche Motoren sich in Ausgangsstellung. Während einige Sekunden hören Sie einige Betriebsgeräusche. Danach ist das Gerät betriebsbereit und kann DMX-Signale empfangen oder die eingebauten Programme abspielen.

WERT 000-255 000-035 036-071 072-107 108-143 144-179 180-215 216-251 252-255 001-084 085-169 170-255 000-128 129-255 BESCHREIBUNG Umdrehungsgeschwindigkeit (langsam bis schnell) Bewegung 1 Bewegung 2 Bewegung 3 Bewegung 4 Bewegung 5 Bewegung 6 Bewegung 7 Bewegung 8 Blackout (geen licht) Rot + Grün Grün Rot Keine Bewegungen Bewegungen Sie können das Gerät auf 3 verschiedene Weisen bedienen:

1) AUTOMATISCHER ALLEINSTEHENDER MODUS:

Stellen sie den DIP-Schalter 10 in die “stand-alone” Position. (Anzeige zeigt “---“) Stellen sie den PROGRAMM Schalter in die Position 4. Schalten sie das Gerät mit dem Schalter ein.

2) MUSIK KONTROLLIERTER ALLEINSTEHNDER MODUS:

Stellen sie den DIP-Schalter 10 in die “stand-alone” Position. (Anzeige zeigt “---“) JB SYSTEMS® 25/41 LASER BURST JB SYSTEMS® 26/41 LASER BURST DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird. Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat. Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten: Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei sein. Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine Anzeichen von Verformung zeigen. Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile ausgewechselt werden. Netzkabel muß stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert werden. Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lüftungsschlitze monatlich gereinigt werden. Gerät innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen. Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen. Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern. Alle Teile stets gut abtrocknen. Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern. Innere Optik mindestens alle 90 Tage säubern. Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen! TECHNISCHE EINZELHEITEN Netzspannung: Sicherung: Klangregler: DMX Anschlüsse: DMX Kanäle: DMX Adressierung: Laser Leistung: Scanner Geschwindigkeit: LaserKlasse: Laser Sicherhiets Standard: Abmessungen: Gewicht: ≈ 230V, 50Hz 250V / 1,5A langsame Sicherung (20mm Glas) Eingebautes Mikrofon 3-pin XLR Stecker/Buchse 4 Kanäle 40mW Grün CW Laser (Wellenlänge = 532nm) 80mW Rot CW Laser (Wellenlänge = 650nm) 43,776mS “Continuous Scanning Technology” EN60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 33 x 22 x 10cm 5,9kg Technische Änderungen, können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung von unserer Internetseite runterladen: www.beglec.com