KSG 220 A - Kettenschärfen ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KSG 220 A ATIKA als PDF.
Benutzerfragen zu KSG 220 A ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kettenschärfen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KSG 220 A - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KSG 220 A von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG KSG 220 A ATIKA
Kettenschärfgerät KSG 220 A
Bedienungsanleitung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile
Chain sharpener KSG 220 A
Gerätebeschreibung/ Ersatzteile 3
Lieferumfang 3
Konformitätserklung 3
Symbole Gerät/Betriebsanleitung 3
Gerauschkennwerte 4
Bestimmungsgemäß Verwendung 4
Restrisiken 4
SicheresArbeiten 4
Vorbereiten zur Inbetriebnahme 6
Inbetriebnahme 6
Arbeitshinweise 7
Arbeiten mit dem Kettenschärfgerät 7
Wartung und Pflege 8
Lagerung 8
Garantie 8
Technische Daten 8
Mögliche Störungen 9
Gerätebeschreibung / Ersatzteilliste
| Pos. | Bezeichnung | Bestell.-Nr. |
| 1. | Drehteller kpl. | 363702 |
| 2. | Auflagetisch | 363703 |
| 3a/3b. | Befestigungsschraube (mit Feder) | 363704 |
| 4. | Kettenanschlag | 363705 |
| 5. | Führungsplatte | 363706 |
| 6. | Führungsschiene | |
| 7. | Feststellmutter | 363707 |
| 8. | Einstellschraube (für Schleiftiefe) | 363708 |
| 9. | Schleifscheibe (100 x 3,2 x 10 mm) | 363709 |
| 10. | Abdeckung | 363710 |
| 11. | Handgriff | 363711 |
| 12. | EIN-AUS-Schalter | 363712 |
| 13. | Schleifkopf | 363713 |
| 14. | Schraube M4 x 6 | 363714 |
| 15. | Mutter M8, selbstsichernd | 391037 |
| 16. | Flansch | 363715 |
| 17. | Sicherheitsaufkleber | 363716 |
| 18. | 1 Paar Kohlebürsten (ohne Abb.) | 363717 |
| 19. | Schleifscheibe (100 x 4,5 x 10 mm) | 363718 |
| 20. | Schutzabdeckung | 363720 |
Lieferumfang
- Kettenschärfgerät KSG 220 A
- 1 Paar Kohlebürsten
- Drehteller kpl.
- Befestigungsmutter
- Kettenanschlag
- Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf
Vollständigkeit
evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Handler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
EG-Konformitätserklärung
entspruchend der Richtlinie 98/37 EG
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
erklärern in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Kettenschärfgerat KSG 220 A
auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschädigigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinien 98/37/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschädigigen Richtlinien
2004/108/EG, 73/23/EWG entspricht.

Ahlen, 26.01.2007
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
Symbole Gerät

Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lessen und beachten.

Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten Motor abstellen und Netzsteckerziehen.

Achtung
Schneidgebung!
Hande nicht in die rotierende Scheibe halten!

Schutzhand-schuhe trag.

Staubschutzmaske tragen.

Schutzbrille und Gehorschutztragen.
Symbole der Betriebsanleitung

Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.

Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang mit der Maschine. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen an der Maschine führen.

Benutzerhinweise. Diese Hinweise halten Ihnen, alle Funktionen des Gerätes optimal zu nutzen.

Montage, Bedienung und Wartung der Maschine. Hier wird Ohnen genau erklart, was Sie tun,müssen.
Gerauschkennwerte
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Einsatz der Maschine als Kettenschärfgerät mit serialmäßiger Schleifscheibe.
| Schalleistungspegel | Schalldruckpegel am Arbeitsplatz |
| LwA = 91 dB(A) | LpA = 78 dB(A) |
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegel gibt, kann darauf nicht zuverfällig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Gerauschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgangen. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land varieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befährigen, eine bessere Abschätzung von Gefährung und Risiko vorzunehmen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Kettenscharfgerät ist nur für die Nutzung im Heim- und Handwerkbereich vorgesehen. In der Standardausführung mit montierter Schleifscheibe (100 x 3,2 x 10 mm, 63 m/s) ist das Kettenscharfgerät ausschließlich zum Scharfen von Hobbysägeketten (1/4. 3/8 Hobby- und 0,325 Sägeketten) vorgesehen. Optional gibt es eine Schleifscheibe (100 x 4,5 x 10 mm) für Profisägekatten.
Das Gerätarf nicht zum Scharfen anderer Gegenstände genutzt werden. Es besteht Gefahr von Verletzungen!
- Verwenden Sie nur für die Maschine geeignete Schleif-scheiben.
- Es)dürfen nur Sägekattenbearbeitetwerden, die sicheraufgelegtund geführt werden konnen.
- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung besteht auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschreibenben Betriebs, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Die geltenden einschlagigen Unfallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen allgemein anerkannten arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Regel sind einzuhalten.
- Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: das Risikoträgt allein der Benutzer.
Eigenmächtige Veränderungen an dem Kettenschärfgeratschlieben eine Haftung des Herstellers für daraufentstehende Schäden jeder Art aus.
Das Kettenschärfgerätarf nur von Personen gerüstet, genutzt und gewartet werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden.
Die Maschinearf nicht in explosionsgefahrder Umgebung verwendet oder dem Regen ausgesetzt werden.
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung konnenriotz Einhaltung aller einschlädigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmen Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken konnen minimiert werden, wenn die "Sicherheitshinweise" und die Bestimmungsgemäße Verwendung", sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
- Verletzungsgefahr der Finger und Höhe durch das Reingreifen in die laufende Schleifscheibe.
- Verletzungsgefahr der Finger und Höhe durch das Berühren der Schleifscheibe an nicht abgedeckten Bereichen.
- Verletzungsgefahr durch Funkenflug.
Einstein von Schleifstaub. - Gefährung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäß Elektro-Anschlussleitungen.
- Berührung spannungsfuhrender Teile bei geöffnete elektrischen Bauteilen.
- Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehorschutz.
Des Weiteren können betröffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Sicheres Arbeitsen
Bei unsachgemäßem Gebrauch können Kettenschäftgeräte gefährlich sein. Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt werden, müssen die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um die Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschlieben.
Lesen und beachten Sie deshalb vor Inbetriebnahme desses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die Unfallverhütungsvorschriften ihrer Berufsgenossenschaft bzw. die im jeweiligen Land gültigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schätzen.
Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
- Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Bedienungsanleitung mit der Maschine vertraut.
- Benutzen Sie die Maschine nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist (siehe „Bestimmungsgemäß Verwendung").
-
Montieren Sie die Maschine auf rutschfestem und ebenem Untergrund.
-
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:
- keine weite Kleidung oder Schmuck, sie konnen von beweglichen Teilen erfasst werden
- Handschuhe und rutschfestes Schuhwerk sind empfehlenswert
ein Haarnetz bei langen Haaren
Tragen Sie persönliche Schutzkleidung:
Schutzbrille
Gehorschutz (Schaldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiben)
Staubschutzmaske
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.
-
Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse:
-
Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
-
Arbeitsen Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen, Sorgen Sie für gute Beleuchting.
-
Lassen Sie die Maschine in betriebsbereitem Zustand nie unbeaufsichtigt.
-
Personen unter 18 Jahren dürfen das Gerät nicht bedieren.
- Halten Sie andere Personen fern.
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kinder, nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren.
Halten Sie sie von Ihrn Arbeitsbereich fern.
- Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen undändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen können.
- Verwenden Sie keine Schleifscheiben die nicht den angegebenen Kenndaten dieser Gebrauchsanleitung entsprechen.
Der Gebrauch anderer Werkzeuge und anderen Zubehörskann eine Verletzungsgefahr bedeuten.
- Abgenutzte und defekte Schleifscheiben (Risse, Unwucht, Absplitterungen, usw.) sind sofort zu ersetzen.
- Achten Sie auf einen festen Sitz der Schleifscheibe.
-
Schalten Sie die Maschine ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei:
-
Reparaturarbeiten
Wartungs- und Reinigungsrarbeiten -
Beseitigung von Störungen (dazu gehört auch das Freimachen einer blockierten Schleifscheibe)
Lagerung -
Verlassendes Kettenschleifgerätes (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen)
-
Achtung! Schleifscheibe lauft nach! Bremsen Sie die Schleifscheibe nicht mit der Hand oder seitlichem Druck ab.
-
Pflegen Sie Ihr Kettenschärfgerät mit Sorgfalt:
-
Halten Sie das Gerät frei von Öl und Fett.
-
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den Werkzeugwechsel.
-
Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschäftigungen:
-
Vor weiterem Gebrauch der Maschine müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemebe Funktion untersucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfrei Betrieb des Kettenschärfgerätes sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile mösen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt (oder Hersteller) repariert oder ausgewechselt werden, sowie nicht anders in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
-
Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.
-
Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken!
Überprüfen Sie stets vor dem Einsatz, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. - Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Elektrische Sicherheit
Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1,5mm^2 bei Kabellänge bis 25m
- Lange und dūnne Anschlussleitungen erzeugen einen Spanningsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion des Gerätes wird reduziert.
- Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen mechanischen Festigkeit sein oder mit thisem Material überzogen sein.
Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwassergeschützt sein.
- Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf auf achtenden, dass sie nicht stört, gequetscht, geknicht und die Steckverbindung nicht nass wird.
- Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
- Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z. B. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühlschränke usw.).
- Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
- Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen.
Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.

Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine hat durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder einer unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.

Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.

Nur Originalersatz-, Zubehör- und Sonderzubehörteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehör's konnen Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Vorbereiten zur Inbetriebnahme

Um ein einwandfreies Funktionieren der Maschine zu erzielen, befolgen Sie die Hinweise dieser Anleitung.

Sie müssen noch Folgenden tun:
Drehteller montieren
Gerat sicheraufstellen
Montage des Drehtellers A
- Setzen Sie den Drehteller (1) auf den Auflagetisch(2).
- Schrauben Sie die Befestigungsmutter (7) auf die Feststell-schraube.
Montage des Kettenschärfgerätes auf einer Werkbank
Das Gerät muss zur sicheren Handhabung fest an einer Ecke einer Werkbank oder eines Tisches angebracht werden (siehe A, unteres Bild). Wenn möglich, verwenden Sie dazu alle drei Befestigungspunkte. Achten Sie bereits aber darauf, dass die Aussparung für die Sägekette sowie der Zugang zur Feststellmutter freibleibt.
Tipp: Zusätzlich empfehlen wir eine Gummunterlage zur Lärm- und Vibrationsreduzierung (nicht im Lieferumfang enthalten)

Die zur Montage bestehtigten Kleinteile sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie dazu:
| Pos. | Beschreibung |
| 1. | Sechskantschraube M 8 |
| 2. | Scheibe Ø 8mm |
| 3. | Sechskantmutter M 8, selbstsichernd |
-
Stellen Sie das Gerät an einen Platz, der folgende Bedingungen erfüllt:
-
rutschfest
-schwingungsfrei - eben
- sauber und trocken
- frei von Stolpergebnissen
ausreichende Lichtverhältnisse
Inbetriebnahme
Netzanschluss
Vergleichen Sie die auf dem Geräteypenschild angegebene Spannung, z.B. 230 V mit der Netzspannung und schlieben Sie das Kettenschärfgerät an die entsprechende und vorschrifts-mäßige geerdete Steckdose an.

Wechselstrommotor:
Schuko-Steckdose verwenden, Netzspannung 230 V mit Fehlerstromschutzschalter und Absicherung 10 A träge.
- Verwenden Sie Anschluss- bzw. Veränderungskabel mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1,5 ~mm^2
Einschalten
Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lasst. Beschädigte Schalter mussen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.

Drucken Sie auf „I" des Ein-/Ausschalters.
Ausschalten

Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie auf "0" des Ausschalters.
Arbeitshinweise
Vor Arbeitsbeginn beachten Sie folgenden:
- Arbeitsplatz aufgeräumt?
- Ist das Kettenschärfgerät fest auf einer Werkbank montiert?
- Sie)durfen das Gerät nicht in Betrieb fühmen,bevor Sied these Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben!
Arbeiten mit dem Kettenschärfgerät

Die Schleifscheibe muss von der Schutzabdeckung (20) so welt wie möglich abgedeckt sein. Dazu die beiden Schrauben (14) lösen und die Schutzabdeckung entsprechend einstellen.

Halten Sie die Höhe im sicheren Abstand zur rotierenden Schleifscheibe.
- Benutzen Sie die ab Werk eingebaute Schleifscheibe nur zum Scharfen von Hobbysägeketten (1/4. 3/8 Hobby- und 0,325 Sägeketten). (Optional gibt es eine Schleifscheibe 100 × 4,5 × 10 ~mm , Antikel-Nr. 363718 für Profisägekatten).
- Verwenden Sie keine beschädigten Schleifscheiben oder solche, die die Form verändert haben.
- Arbeitsen Sie erst, wenn die Schleifscheibe die maximale Drehzahl erreicht hat.
- Es)dürfen nur Sägekettenbearbeitetwerden, die sicheraufgelegtund geführt werden konnen.

Beachten Sie auf jeder Fall die Sicherheitshinweise auf S. 4 ff.
Arbeiten mit dem Kettenschärfgerät
Scharfen von Sageketten

Vor jeder Einstellung am Gerät:
Gerat abschalten
- Stillstand der Schleifscheibe abwarten
- Netzsteckerziehen
Schleifen aller Schneidglieder A-B, D
Um eine Schneide der Schneidglieder zu schleifen gehen Sie wie folgt vor:
- Sie stellen den Schleifwinkel ein: Durch Lösen der Feststellmutter (7) drehen Sie den Drehteller auf ca. 30^ undziehen Sie die Feststellmutter wieder an. A
Die Schneiden der Schneidglieder werden normalerweise in einem Winkel zwischen 30 und 35 Gradgeschlaffen. - Lösen Sie die Befestigungsschraube (3b) und legen Sie die Sägekette in die Führungsschiene (6) zwischen die Führungsplatten (5). A
- Klappen Sie den Kettenanschlag (4) herunter und ziehen Sie die Sägekette soweit nach hinten, bis das zu schleifende Schneidglied am Anschlag anliegt.
- Zur genauen Ausrichtungziehen Sie den Schleifkopf (13) gegen das Schneidglied. Stellen Sie den Abstand durch die Befestigungsschraube (3a) so ein, dass die Schleifscheibe
das Schneidglied berührt. Regulieren Sie zusammen mit der Einstellschraube (8) die Schleifttiefe.
- Ziehen Sie die Befestigungsschraube (3b) an Sägekette ist fixiert.
- Schleifen Sie vorsichtig die Schneide des Schneidgliedes.
Um Beschädigungen an der Sägekette zu verhindern, schleifen Sie so kurz wie möglich und nur so viel Material wie notig ab. B
- Schleifen Sie jeder zweite Schneide, indem Sie die Schritte 5. und 6. durchführten.
Kennzeichnen Sie das ersteschneidglied, z. B. durch einen Kreidestrich. So vermeiden Sie, dass Sie Schneidglieder doppeltschärfen. - Drehen Sie den Drehteller auf die 30^ der anderen Seite und schleifen Sie wie oben beschreiben die restlichen Schneiden.
Einstellen des Tiefenbegrenzerabstandes
Wenn alle Schneiden der Schneidglieder geschäft sind, ist ihre Sägekette scharf, aber sie schneidet möglicherweise nicht.
Deshalb muss auch immer ein Tiefenbegrenzerabstand vorhanden sein (= Abstand zwischen Tiefenbegrenzer und Schneidkante). In der Regel beträgt er 0,5 - 0,8 mm.

Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlaggefahr beim Sagen.
Hierzu müssen Sie gemäß den Angaben Ihrer Sagekette den Abstand prufen und gegebenenfalls mit einer Feile abfeilen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Vorderkante des Tiefenbegrenzers mit einer Feile abrunden. Die ursprüngliche Form des Schneidgliedes muss erhalten bleiben.

Wartung und Pflege

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsrarbeit
Gerat ausschalten
- Stillstand des Schleifscheibe abwarten
-Netzsteckerziehen
Schleifscheibe wechseln A, E-F
- Verwenden Sie keine beschädigten Schleifscheiben oder solche, die die Form verändert haben.
- Verwenden Sie keine Schleifscheiben die nicht den angegebenen Kenndaten dieser Gebrauchsanleitung entsprechen.

Schleifscheibe wechseln
- Losen Sie die Schrauben (14) undnehmen Sie die Abdeckung (10) ab. A
- Zur Arretierung der Schleifscheibe stecken Sie einen Schraubendreher oder Dorn (Ø 4mm) in das dazu vorgesehene Loch.
- Losen Sie die Mutter (15).
Rechtsgewinde
- Nehmen Sie die Mutter, den vorderen Flansch (16) und die Schleifscheibe (9) und den hinteren Flansch (16) ab.F
- 0 Reinigen Sie die Flansche.
- Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge
Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.
Nur Originalteile verwenden. Andere Teile konnen zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.

Beachten Sie folgenden, um die Funktionsfähigkeit des Kettenschärfgerätes zu erhalten:
- Reinigen und ölen Sie regelmäßig alle beweglichen Teile (außer Antriebsystem).
- Entfernen Sie Staub und Verschmutzungen mit einem Lappen oder Pinsel.
Saubern Sie die Luftungsschlitze nach jedem Gebrauch.
Die Maschine nur trocken reinigen. - Verwenden Sie für die Kunststoffeile keine Lösungsmittel (Benzin, Alkohol, usw.), da diese die Kunststoffeile beschädigten können.

Niemals Fett verwenden!
Verwenden Sie umweltverträgliches Öl.
Lagerung

Netzsteckerziehen.
Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgenden, um die Lebensdauer der Maschine zu verlangern und ein leicht gängiges Bedieren zu gewährleisten:
- Führn Sie eine grundliche Reinigung durch.
Garantie
Beachten Sie die beiliegende Garantiererklärung.
Technische Daten
| Typenbezeichnung | KSG 220 A |
| Model | KSG 220 A |
| Motorleistung P1 | 220 W |
| Schnittgeschwindigkeit v | ~ 40 m/s |
| Netzspannung / Freqenz | 230 V~ / 50 Hz |
| Hand - Arm - Vibration avhw | 3,52 m/s2 |
| Schleifscheibe | |
| Ø x Dicke x Ø Bohrung | Ø100 x 3,2 x Ø 10 mm (Ø 100 x 4,5 x Ø 10 mm) |
| Gewicht | ca. 2 kg |

Vor jeder Störungsbeseitigung
Gerä ausschalten
- Stillstand der Schleifscheibe abwarten
-Netzsteckerziehen
Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.
| Störung | Mögliche Ursache | Beseitigung |
| Kettenschärfgerät lauft nicht. | Kein Strom oder Stromausfall Veränderungskabel defekt Netzstecker, Motor oder Schalter defekt | Stromversorgung, Steckdose, Sicherungprüfen Veränderungskabel überprüfen, defectes Kabel unverzüglich austauschen Motor oder Schalter von einer konzessionierten Elektrofachkraft überprüfen oder reparieren setzen, bzw. durch Originalteile ersetzen setzen. |
| Kettenschärfgerät schleift mit Unterbrechungen | Veränderungskabel defekt Internet Fehler Ein-/Ausschalter defekt | Veränderungskabel überprüfen, defectes Kabel unverzüglich austauschen Wenden Sie sichitte an den Kundendienst Wenden Sie sichitte an den Kundendienst |
| Schleifscheibe wirdHEY | Schlefscheibe ist stumpf oder defekt | Schleifscheibe austauschen |
| Motor brumm, Schleifscheibe bleibt stehen | Schlefscheibe blockiert | Gegenstand entfernen |
| Ungewöhnliche Vibrationen | Schlefscheibe ist defekt | Schleifscheibe austauschen |
Bei weiteren Fehlfunktionen setzen Sie sichitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.

0 23 82 / 8 92 - 58
-65
-54
Contents
Schinkelstraße 97, D-59227, Ahlen
A. Pollmeier, Geschäftslitung
Symbols machine


DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen Germany
2004/108/EG und 73/23/EWG.

Ahlen, 26.01.2007
A. Pollmeier
Symboly na pristroji


DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Použití prístroje jako brusky pilovychřětězù s nasazením k tomu určeného brusného kotouče.
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
Laitteen symbolit


DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
Simboli stroj

Prije pušanja u
pogon pročitati i
pridržavati se
upute za
uporabu i
sigurnosnih
naputaka.

Prije radova
popravaka,
odrzavanja i
ciscenja
isključiti motor i
izvučmi mrežni
utikač.

Pozor, opasnost
ureza! Ne
stavlajte ruke
prema
rotirajućoj
reznoj ploči!

Nositi zašitne

Nosite zašituprotiv prasine.

Nositi zastitu za oci iusi.
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Koristenje stroja kao uredaja za brusenje lanca sa serijskom brusnom pločom.
| Razina zvučne snage | Razina zvučnog tlaka na radnom mestreu |
| LWA = 91 dB(A) | LPA = 78 dB(A) |
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen, Germany
2004/108/EG und 73/23/EWG.

Ahlen, 26.01.2007
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
Symbolen apparatus

DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
2004/108/EG und 73/23/EWG

Ahlen, 26.01.2007
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen, Germany
2004/108/EG und 73/23/EWG.

Ahlen, 26.01.2007
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
Symboler på maskinen

DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Förberedelser für idrifttagning

Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
2004/108/EG und 73/23/EWG.

Ahlen, 26.01.2007
A. Pollmeier, Geschäftslitung
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, D-59227 Ahlen
z izključno odgovornostjo izjavla, da proizvod
2004/108/EG und 73/23/EWG.

Ahlen, 26.01.2007
A. Pollmeier, Geschäftslleitung
Simboli na napravi

Pred zagonom
naprave
preberite
DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201
Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen
Postfach 21 64, 59209 Ahlen
Germany
Tel.: 0 23 82 / 8 92 - 0 • Fax: 0 23 82 / 8 18 12
E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de
EinfachAnleitung