RC-1090 - Verstärker ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC-1090 ROTEL als PDF.
Benutzerfragen zu RC-1090 ROTEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Verstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC-1090 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC-1090 von der Marke ROTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RC-1090 ROTEL
Bedienelemente und Anschlüsse
Fernbedienung RR-969
SICHERHEITS- UNDWARNHINWEISE
Bitte lessen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes bereits durch. Sie enthalt wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.
WARNING: Außer den in der Bedienungsanleitung beschrieben Handgriffen sollen vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.
WARNING: Dieses Gerütarf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags auszuschreiben,oridae keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerüt gelangen. Sollte dieser Fall trotzdemomal eintreten, trennen Sie das Gerütsofar vom Netz ab.Lassen Sie es von einem Fachmann prufen und die notwendigen Reparaturarbeitenden durchfuhren.
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitschinweise in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerit.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
Ist das Gerät z.B. während des Transports über länger Zeit kälte ausgesetzt worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur erwärmt hat und das Kondenswasser verdunst ist.
Um das Gerät solle ein Freiraum von 10 cm vorhanden sein. Stellen Sie es daher weder auf ein Bett, Sofia, Teppich oder ähnliche Oberflächen. Ferner solle es nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem keine ausreichende Luftzuführ gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmerzeugende Geräte).
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.
Schlieben Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel soll eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Netzkabel sind so zu verlagen, daß sie nicht beschädigt werden konnen (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärzung). Besondere Vorsicht ist damit an den Steckern, Verteilern und den Anschlußstellen des Gerätes geboten.
Sollten Sie das Gerät für eine längerere Zeit nicht in Betrieb besteht, siehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät sofort aus undziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
- das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
- Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
das Gerat Regen ausgesetzt war, - das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsänderung aufweist,
- das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwendten Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes ist sicherzustellen, daß an den Anschlußstellen keine Kurzschlüsse bestehen und alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestehen transportiert werden.
Inhaltsverzeichnis
Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3
Abb. 2: Fernbedienung RR-969 3
Abb. 3: Phono- und Hochpegeleingänge;
Tape-Ein- und -Ausgänge 4
Abb. 4: Cinch-Anschluse 5
Abb 5: XLR-Anschlüsse 5
Die Firma Rotel 20
Zu dieser Anleitung 20
Einige Vorsichtsmaßnahmen 20
Aufstellung des Gerätes 20
Kabel 20
Fernbedienung RR-969 21
Inbetriebnahme mit der RR-969 A 21
Fernbedienung anderer Geräte 21
Programmierend der RR-969 M 21
Netzspannung und Bedienung 21
Netzeingang 21
Power-/Standby-Schalter 1, Power-Taste auf der Fernbedienung C und Power-LED 2 21
Gerätesteckdosen 16 21
Eingangssignalanschluss 12 und 13.. 22
Phonoeingangswahlschalter 22
Phono-Eingang 12 und ErdungsanschluB 10 22
Hochgeleingeingänge 22
Wahlschalter fur die symmetrischen CD-Eingänge 19 und 18 22
Tape-Anschlüsse 14 22
Ausgangsanschlüsse 22
XLR-Schalter (BALANCED) 21 22
Cinch-Ausgabe 15 22
Symmetrische XLR-Ausgänge 20 23
12V TRIGGER OUT-Anschluse 24 23
IR-Ein- und Ausgänge 23
EXTERNAL REM. IN-Anschluß 22 23
IR OUT-Buchsen 23 23
Computerschnittstelle 25 23
Audiofunktionen 23
Laufstärkeregelung 5 D 23
Listening-Wahltasten 6 und Display 8 23
Recording-Wahltasten 7 und Display 9 24
Kopflorerbuchse (Phones) 3 24
Fernbedienungssensor 4 24
Fernbedienungsfunktionen 24
AuswahldesListening-Einganges 24
AuswahldesRecording-Einganges 24
Mute-Taste E 24
FL-Display 24
Ein- und Abschalten des FL-Displays 24
Ändern von Namen im FL-Display 24
Löschen von Namen im FL-Display 24
Bei Störungen 25
Die Standby-Anzeige leuchtet nicht 25
Austauschen der Sicherung 25
Kein Ton 25
Technische Daten 25
Die Firma Rotel
Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegrundet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu halten. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellt den erfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie horen sich jeder Gerät an und optimieren es klanglich, bis es den gewünschten Musicstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedene Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.
Rotels gutter Ruf wird durch hunderte von Testerfolgen von den angesehensten Testern der Branche, die jeder Tag Musik horen, untermauert. Die Ergebnisse beweisen, daß das Unternehmen sein Ziel consequent verfolgt hat, mit Equipment hoher Musikalität und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.
Zu dieser Anleitung
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den Rotel-Stereo-Vorversteller RC-1090 entschieden haben. Dieses Gerät kann optimal in jedem qualitativ hochwertigen Audio-System eingesetzt werden.
Der RC-1090 überzeugt durch hochste Wiedergabequalität und ist mit einer Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen ausgestellt. Alle Designaspekte sind darauf ausgelegt, den kompletten Dynamikbereich und feinste Nuancen ihrer Musik wiederzugeben. Der RC-1090 überzeugt mit einem großzügig dimensionierten Netzteil mit Ringkerntransformator (custom-designed) und speziell gefertigten „Slit-Foil" Siebkondensatoren (custom-made). Dieses niederohmige Netzteil hat extreme Leistungsreserven, die es dem Vorversteller ermögen, die anspruchsvollsten Musiksignale zu reproduzieren. Zwar ist diese Konstruktion teurer in der Herstellung, die Musikwiedergabe profitiert jedoch davon.
Der RC-1090 hat sowohl symmetrische XLRals auch Cinch-Ausgänge. Ferner stehensymmetrische und unsymmetrische CD-Eingangsanschlüsse zur Verfügung. Die Signalwege des RC-1090 sind streng symmetrisch gehalten, um Laufzeitunterschiede in den Kanälen zu verhindern. In die Platine sind Metallfilmwiderstände und Polystyrol-bzw. Polypropylenkondensatoren integrierdurch die Signale klangtreuer übertragen werden. Alle Aspekte dieser Konstruktion dieren nur dem Ziel der originalgetreuen Wiedergabe von Musik.
Dieser Vorverträger verfügt über eine erstklassige Phono-Vorstufe, die auf einem der exzellentesten Phono-Vorverträger, dem RHQ, basiert. Dank dieser Vorstufe kann der RC-1090 sowohl mit einem MM- als auch mit einem MC-System kombiniert werden.
Der RC-1090 ist einfach zu installieren und zu bedieten. Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereo-Systeme haben,)dürften keinerlei Probleme auftreten. Schlieben Sie einfach die gewünschten Geräte an (siehe Anschlußdiagramme am Anfang dieser Bedienungsanleitung).
Einige Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungitte vor der Inbetriebnahme genau durch. Nebengrundsatzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthalt sie allgemeine Informationen, die Ihnen halten werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben.itte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler in Verbindung.
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RC-1090 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vorvermörs in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen.
Schicken Sie die dem Vorveränderker beiliegende Garantienforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrm Land. Bewahren Sieitte die Original-Kaufquittung auf. Sie beegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruchnehmen.
Aufstellung des Gerätes
Wie bei denen anderen Audio-Komponenten, kann die Signalqualität des RC-1090 durch seine Umgebung beeinträchtigt werden. Stellen Sie den RC-1090 nicht auf eine Endstufe. Soverhindern Sie Brummen bzw. Rauschen. Wirempfehlen,ihn in entsprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen. HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, daß Erschüttungen gedämpft bzw. unterrückt werden, die zu einer Verschlechterung der Klangqualität führen kann. Lassen Sie sich von ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler in bezug auf HiFi-Mobiliar und die optimale Aufstellung von Audio-Komponenten beraten.
Kabel
Achten Sieitte darauf, daNetz-, Digitalund die normalen Audio-Signalkabel seperatverlaufen. Dies minimiert dieWahrscheinlichkeit, daNetz- bzw.Digitalkabel die Signale der Analogkabelstoren.Wir empfehlen, hochwertigeabgeschirmte Kabel zu verwenden.Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisiertenRotel-Fachhandler beraten.
Fernbedienung RR-969
Zum Lieferumfang des RC-1090 gehört eine lernfähige Fernbedienung, über die er und neun weitere Geräte bedient werden können.
Der RR-969 liegt eine separate Bedienungsanleitung bei, der Sie detaillierte Informationen zur Programmierung und zur Verwendung der RR-969 für die Fernsteuerung aller anderen zum System gehörenden Geräte entnehmer konnen. Um eine Wiederholung zu vermeiden,finden Sie in dieser Bedienungsanleitung nur grundlegende Informationen über die Verwendung der RR- 969 zur Fernbedienung des RC-1090.
Die meisten Funktionen der RR-969 entsprechen den Funktionen der Bedienelemente an der Gerätefront. Aus thisem Grunde werden diese Punkte in den entsprechenden Abschnitten dieser Bedienungsanleitung behandelt. Grau unterlegte Buchstaben geben den Namebenziehen sich auf die Abbildung der Fernbedienung am Anfang der Bedienungsanleitung.
Inbetriebnahme mit der RR-969 A
Bevor Sie den RC-1090 in Betriebnehmen können, muß der AUDIO-Modus aktiviert werden. Drücken Sie dazu die AUD-Taste A auf der Fernbedienung, bevor Sie beginnen. Der AUDIO-Modus bleibt aktiv, bis eine andere GERÄTETASTE gedrück wird.
Fernbedienung anderer Geräte B
Möchten Sie die RR-969 zur Fernbedienung eines anderen Gerätes nutzen, so drücken Sie einfach die entsprechende Gerätetaste. Weitere Informationen entnehmer Sieitte der Bedienungsanleitung, die der RR-969 beiliegt.
Programmierend der RR-969 M
Die RR-969 wird im Werk so programmiert, daß der RC-1090 über sie ferngesteuert werden kann. Funktioniert dies nicht, so hat sich die Programmierung möglicherweise geändert. Um die RR-969 für die Fernsteuerung des RC-1090 zu programmieren, drücken Sie mit der Spitze eines Kugelschreibers auf die PRELOAD-Taste M der Fernbedienung.
HINWEIS: Durch Drücken der PRELOAD-Taste werden alle programmierten und gelernten Befehle gelöscht, und die RR-969 wird in den im Werk programmierten Zustand zurückgesetzt.
Netzspannung und Bedienung
Netzeingang 17
Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit dem Netzeingang an der Geräterückseite. Verbinden Sie den Netzstecker erst mit einer Steckdose, wenn alle Audio-Ein- und Ausgangsanschluss hergestellt worden sind.
Der RC-1090 sollte direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbelastbare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt werden, wenn sie (und die Wandsteckdose) ausreichende Strommengen für den RC-1090 sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten liefern kann.
Ihr RC-1090 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihr dem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt, 50 Hz, USA: 115 Volt, 60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
HINWEIS: Sollten Sie mit Ihr dem RC-1090 in ein andere Land umziehen, kann die Einstellung des Gerätes geändert werden, so daß es mit einer anderen Netzspannung betrieben werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selbst vorzunehmen. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.
Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen Urlaubsreise, für länger Zeit nicht zu Hause, sollen den Sie ihren Vorveränder (ebenso wie alle anderen Audio- und Videokomponenten) während ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.
Power-/Standby-Schalter 1, Power-Taste auf der Fernbedienung c und Power-LED 2
Der Power-/Standby-Schalter 1 befindet sich links an der Gerätefront. Drücken Sieihn, um den RC-1090 einzuschalten. Das Display und die LEDs an der Gerätefront beginnen zu leuchten. Die gleiche Funktion hat die Power-Taste auf der RR-969. Nach nochmaligem Drücken des Standby-Schalters oder der Power-Taste auf der Fernbedienung schaltet der RC-1090 in den Standby-Modus, und die Funktion-LEDs erlischen. Die Power-LED 2 über dem Standby-Schalter leuchtet, solange der RC-1090 an eine stromführungste Steckdose angeschlossen ist.
HINWEIS: Wird der RC-1090 an eine stromfuhrende Steckdose angeschlossen, schaltet der RC-1090 in den normalen Betriebsmodus. Stellen Sie sicher, daß der Hautstärkeregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Gerätesteckdosen 16
Nur die am Anfang der Bedienungsanleitung dargestellte nordamerikanische Version des RC-1090 verfügbar an der Geräterückseite über zwei Gerätesteckdosen.
Eingangssignalanschlüsse und 13
[Siehe Abbildung 3]
Der RC-1090 verfügt an allen Eingängen über herkömmliche Cinch-Anschlüsse, wie sie an allen hochwertigen Geräten zur Verüfung stehen. Darüber hinaus stehen symmetrische XLR-Eingänge für den Anschluß hochwertigster CD-Player mit symmetrischen Ausgängen zur Verüfung.
HINWEIS: Um laute Gerausche aus den Laufsprechern zu vermeiden, stellen Sie richer, daß das System abgeschaltet ist, wenn Sie die Signalverbindungen herstellen.
Phonoeingangswahlschalter 11
An den Phonoeingang sind ausschließlich MM(Moving Magnet)-oder MC(Moving Coil)-Systeme und keine Hochpegelkomponenten anzuschreiben. Setzen Sie den Wahlschalter für den Phonoeingang in die richtige Position für das System, das Sie gerade nutzen. Lassen Sie den Schalter in der AUS-Position, wenn ein MM-System angeschlossen ist. Bei angeschlossenem MC-System drücken Sie den Schalter in die EIN-Position.
Einige leistungsstarke MC-Systeme arbeiten auch, wenn der Schalter sich in der AUS-Position befindet. Sind Sie nicht sicher, welche Einstellung die für Ihr System richtige ist, so lesen Sie sich die Ihrem Phono-System beiliegende Bedienungsanleitung durch. Dieser Anleitung können Sie die Ausgangsspannung und die Eingangsimpedanz entnehmer. Die Eingangsimpedanz am Phono-Eingang beträgt in der MM-Position 47 kOhm, die Empfindlichkeit 2,5 mV. In der MC-Position liegt die Eingangsimpedanz bei 100 Ohm, die Empfindlichkeit bei 0,25 mV. Sollen Sie Fragen zur Einstellung haben, wenden Sie sichitte an ihren autorisierten Rotel-Fachhandler.
Phono-Eingang und Erdungsanschluß 10
Die linken und rechten Kanäle sind am RC-1090 farbig gekennzeichnet. Verbinden Sie das vom PlattenspielerCOMMende Kabel entsprechend mit dem linken und dem rechten Phonoeingang. Besitz der Plattenspieler ein Erdungskabel, verbinden Sie these Kabel mit der Klemme über dem Phonoeingangs-wahlschalter. Das hilft damit, Brummen und Rauschen zu vermeiden.
Hochgeleingänge 13
Bei den mit CD, Tuner, DVD/Video und Aux gekennzeichneten Eingängen des RC-1090 handelt es sich um Hochpegeleingänge. Diese dieren zum Anschluß von Geräten wie CD-Playern, HiFi- oder NICAM-Stereo-Video-Cassettenrecordern, Tunern für Audio und Video, Laserdisc-Playern oder dem Analogausgang eines CD-ROM-Laufwerkes.
Die linken und rechten Kanäle sind Farbig gekennzeichnet. Die linken Cinch-Buchsen weiß, die rechten Cinch-Buchsen rot. Sie sind an die entsprechenden Kanäle der Quellkomponenten anzuschreiben. Wir empfehlen Ihnen, zum Anschluß der Eingangsquellen an den RC-1090 qualitativ hochwertige Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich thisbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler beraten.
Wahlschalter für die symmetrischen CD-Eingänge 19 und 18
Verfügt Ihr CD-Player über symmetrische XLR-Ausgänge, verbinden Sie diese mit den symmetrischen CD-Eingängen des RC-1090. Der mit BALANCED CD gekennzeichnete Wahlschalter muß dazu in die ON-Position gesetzt werden.
HINWEIS: Nutzen Sie entweder die unsymmetrischen oder die symmetrischen CD-Eingänge und setzen Sie den Wahlschalter in die entsprechende Position.
Tape-Anschlüsse 14
Die mit Tape 1 und Tape 2 gekennzeichneten Ein- und Ausgänge können an jedem beliebige Aufnahme- und Wiedergabegerat angeschlossen werden, das analoge Hochpegel-Ein- und Ausgangssignale verarbeiten kann. Normalerweise wird diese ein herkömmlicher Cassettenrecorder sein.
Denken Sie beim Anschluß eines Recorders an den RC-1090 daran, daß die Ausgänge des Recorders mit den Tape-Eingängen des RC-1090 verbunden werden müssen. Dementsprechend müssen die Tape-Ausgange des RC-1090 mit den Eingängen des Recorders verbunden werden. Stellen Sie, wie bei den anderen Quellen auch, sicher, daß die linken und rechten Kanäle zu jedem Gerät mit den entsprechenden Kanälen der angeschlossenen Komponenten verbunden werden. Verwenden Sie qualitativ hochwertige Verbindungskabel, um eine optimale Klangqualität zu gewährleisten.
Ausgangsanschluss
HINWEIS: Der RC-1090 verfügt über Cinch- und XLR-Ausgangsanschlüsse, die niemals gleichzeitig genutzt werden dürfen.
XLR-Schalter (BALANCED) 21
Werden die Cinch-Ausgangene genutzt, ist dieser Umschalter in die OFF-Position zu setzen. Setzen Sie den Schalter in die ON-Position, wenn die symmetrischen XLR-Ausgangene genutzt werden.
Cinch-Ausgänge 15
[Siehe Anschlußdiagramm in Abb. 4]
Die meisten Endstufen besitzen Cinch-Eingänge. Beim Anschluß an solche Endstufen setzen Sie den Balanced-Outputs-Schalter in die OFF-Position. Schließen Sie nun zwei Kabel an die Ausgänge des Vorverstärkers an und verbinden diese mit den Eingängen der Endstufe. Auch hier empfehlen wir, qualitativ hochwertige Kabel einsuzetzen. Achten Sie daraufuf, daß stets der linke Kanal mit dem linken Kanal und der rechte Kanal mit dem rechten Kanal verbunden wird.
HINWEIS: Der RC-1090 verfügt über ein zweites Paar Cinch-Buchsen. Dieses Buchsenpaar dient in besonderen Systemkonfigurationen zum Anschluß einer zweiten Endstufe bzw. zur Signalübertragung an einen speziellen Signal-Prozessor.
Symmetrische XLR-Ausgabe 20
[Siehe Anschluβdiagramm in Abb. 5]
Die XLR-Ausgänge des RC-1090 sind symmetrische Ausgänge. Diese bieten den Vorteil, daß der Abstand zwischen Vor- und Endstufe relativ groß sein kann, ohne daß dies zu einer Verschlechterung der Klangqualität führt oder aufgrund der größten Kabellänge zu einem Rauschen. Selfstverständlich muß auch die Endstufe über XLR-Eingänge verfügen.
Nutzen Sie die XLR-Ausgänge für den Anschluß, ist der mit BALANCED gekennzeichnete Schalter 21 in die ON-Position zu setzen. Verbinden Sie dann einfach die XLR-Ausgänge des RC-1090 über ein Kabel mit XLR-Anschlüssen mit den Eingängen der Endstufe. Achten Sie daraufuf, daß die Ausgänge des linken und rechten Kanals stets mit den entsprechenden Eingängen verbunden werden. Sollen Sie Fragen zu dem geeigneten Kabeltyp haben, wenden Sie sichitte an ihren autorisierten Rotel-Fachhandler.
12V TRIGGER OUT-Anschlüsse 24
Einige Audio-Komponenten konnen über ein 12-V-Signal automatisch eingeschaltet werden. Die 12V TRIGGER OUT-Ausgänge stellen das erforderliche Signal zur Verfügung. Schließen Sie die entsprechenden Geräte über ein Kabel mit 3,5-mm-Steckern an. Befindet sich der RC-1090 im Standby-Modus, so liegt kein Triggersignal an den Ausgängen. Die angeschlossenen Geräte schalten sich ab.
IR-Ein- und Ausgänge
EXTERNAL REM. IN-Anschluß 22
These mit EXT REM IN gekennzeichne 3,5-mm-Anschlußbuchse kann über ein Kabel mit 3,5-mm-Klinkensteckern mit einem Video-Link-Infrarotempfänger von Xantech (konnen Sie optional bei Systeminstallateuren erwerben) verbunden werden. These Feature ist sehr hilfreich, wenn das Gerät in einen Schrank eingebaut und der Infrarotsensor verdeckt ist. Lassen Sie sich thisbezüglich von Ihrem autorisierten Fachhandlertberaten.
HINWEIS:???
IR OUT-Buchsen 23
Die IR OUT 1 & 2-Buchsen senden von der EXTERNAL REM IN-Buchse empfangene Infrarotsignale zu einem Infrarotsender oder zu Rotel-CD-Player, Cassettendecks oder Tunern mit einem entsprechenden IR-Anschluß an der Geräterückseite.
Dieser Ausgang ermittelte, Infrarotsignale von einer Fernbedienung zu übertragen, wenn die Sensoren an den Quellen durch den Einbau in einen Schrank verdeckt sind. Weitere Informationen zu Infrarotsenden und -empfängern kann Ihnen Ihr autorisierter Rotel-Fachhändler geben.
HINWEIS: Die darüber besteht Anschlüssen liegende EXT REM IN-Buchse ist für den Anschluß eines externen Infrarotempfängers gedacht, der dieselbe Funktion wie der Infrarotsensor an der Gerätefront hat.
Computerschnittstelle

Der RC-1090 kann über einen Computer mit spezieller Audio-Software betrieben werden. Dabei werden die Betriebscodes, die der RC-1090 normalerweise von der Fernbedienung RR-969 erhält, vom Computer gesendet.
Anschluß bietet der COMPUTER I/O-Eingang an der Geräterückseite. Die Verbindung zu dieserm Eingang kann über einen RJ-45-8-Pin-Stecker hergestellt werden. Diese Stecker werden normalerweise bei der 10-BaseT UTP-Ethernet-Verkabelung genutzt.
Weitere Informationen zu dieser Ausstattungsmerkmal des RC-1090 erhalten Sie bei ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler.
Audiofunktionen
Lautstärkeregelung 5 D
Durch Drehen des Lautstärkereglers 5 wird die Lautstärke auf beiden Kanälen gleichzeitig verändert. Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und nach links, um die Lautstärke zu reduzieren. Auf der Fernbedienung RR-969 befindet sich die VOLUME-Taste D Drücken Sie auf ▲, um die Lautstärke zu erhöhen. Mit Drücken von▼ verringern Sie die Lautstärke.
Listening-Wahltasten 6 und Display 8
Drücken Sie eine der Eingangswahltasten 6, um die Quelle auszuwahlen, die Sie sich anhoren möchten. Die ausgewählte Quelle erscheint im FL-Display an der Gerätefront 8
Recording-Wahltasten und Display
Drücken Sie eine der Recording-Wahltasten 7, um das Eingangssignal, das zu den Record-Ausgangen gesendet werden soll, auszuwahlen. Die ausgewählte Quelle erscheint im FL-Display an der Frontseite 9. Mochtien Sie nicht aufnehmen, drücken Sie die OFF-Taste. Dadurch werden Storeinflüsse durch andere Componenten im System auf ein Minimum reduziert.
Durch die getrennten Listening- und Recording-Tasten wird die Flexibilität des RC-1090 erheblich gesteigert. Wahlen Sie beispelssweise Recording-Taste CD und die Listening-Taste Tuner, so können Sie eine CD aufnehmen, während Sie sich den Tuner anhören.
Möchten Sie eine Aufnahme von einem Re-corder auf einen anderen überspielenden, schlieben Sie die Quelle an die Tape 1-Ein- und -Ausgänge an. Drücken Sie die Recording-Taste Tape 1. Schlieben Sie das Aufnahmegerät an die mit Tape 2 gekennzeichneten Ein-/Ausgänge an.
Kopfhörerbuchse (Phones) 3
Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von Standard-Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker Ihr's Kopfhörers nicht passen, Fragen Sie ihren autorisierten Rotel-Fachhändler nach einem geeigneten Adapter.
HINWEIS: Bei Verwendung von Kopfhörern liegen an den Ausgangen weiterhin Signale. In den meisten Fällen sollen den Sie die Endstufe abschalten, wenn Sie über die Kopfhörer Musik horen.
Fernbedienungssensor 4
Der Fernbedienungssensor befindet sich neben der PHONES-Buchse an der Gerätefront. Er empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung. Verdecken Sie den Sensor während des Betriebes nicht, da die Fernbedienung dann nicht ordnungsgemäß Funktionieren kann. Ferner kann die Funktion durch helles Licht, insbesondere Sonnenlicht, sowie verbrauchte Batterien beeinträchtigt werden.
Fernbedienungsfunktionen
AuswahldesListening
Einganges J
Zur Auswahr der Hörquelle drucken Sie:
| Quelle | Taste |
| Phono | PH |
| CD | CD |
| Tuner | TUN |
| DVD/Video | V1 |
| Aux 1 | V4 |
| Aux 2 | V5 |
| Tape 1 | TAPE |
| Tape 2 | TAPE |
AuswahldesRecordingEinganges
Drücken Sie zur Auswahl des Recording-Einganges die Zone-Taste K. AnschlieBend drucken Sie die Taste für die Quelle, die Sie nutzen möchten (siehe Tabelle im vorgen Abschnitt). Tape 2 kann nicht als Recording-Eingang gewählt werden.
Drücken Sie die Zone-Taste und anschließend die Shift-Taste, um die Recording-Ausbahl abzuschreiben. Nun konnen die Quellenwahltasten wieder zur Listening-Eingangswahl genutzt werden.
Mute-Taste E
Drücken Sie die Mute-Taste, um den Ton abzuschalten. Durch nochmaliges Drücken der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke wieder hergestellt.
FL-Display
Ein- und Abschalten des FL-Displays
Zum Ein- und Abschalten des Displays drucken Sie die DISPLAY-Taste auf der RR-969. Bei abgeschalteten Display leuchten die Listening- und die Recording-Anzeigen für fünf Sekunden, wenn eine neue Quelle ausgewähl wird.
Ändern von Name im FL-Display
Sie können den RC-1090 so programmieren, daß in den Listening- und Recording-Displays von Ihnen eingebene Name erschinen. Der von Ihnen eingebene Name kann bis zu fünf Zeichen lang sein. Wirb beispisse der Eingang Aux 1 mit einem Digitalen Satellitensystem verbunden, so können Sie den RC-1090 so programmieren, daß bei Auswahr von Eingang Aux 1 „DSS" angezeigt wird.
Beispiel:
-
Wahlen Sie Aux 1 als Listening-Eingang, so erscheint AUX 1 im Display. Drücken Sie die MENU/OSD-Taste und halten Sie sie solange gedrückt, bis im Display anstelle der Zeichen blinkende Platzhalter erscheinen.
-
Nutzen Sie die Tasten auf der RR-969, um durch die Zeichenliste zu rollen. (Auf Seite 3 der Bedienungsanleitung zur RR-969 befindet sich eine Zeichenliste). Erscheint das Zeichen, das angezeigt werden soll, drücken Sie auf ENTER G, um die Wahl zu bestätigten und gehen zum nachsten Zeichen.
-
Wiederholen Sie die genommen Schritte zur Auswahl der verbleibenden Zeichen. Nach Auswahl und Bestätigung des letzten Zeichens wird der neue Name automatisch gespeichert.
Ist der Name des Listening-Displays einmal geändert worden, so erscheint der neue Name auch, wenn dieser Eingang als Recording-Eingang genutzt wird. (Eine Ausnahme bildet hier der Tape 2-Eingang, da er nicht als Recording-Quelle gewählt werden kann.)
Ist für einen Eingang ein neuer Name eingegeben worden, so erscheint bei Auswahl dieseres Einganges zunachst für 2 Sekunden der Originalname des Einganges, bevor der neue Name angezeigt wird.
Löschen von Name im FL-Display
Um alle neu eingebenen Namen im FL-Display zu löschen, schalten Sie den RC-1090 ein. AnschlieBend drucken Sie die Listening-Phono-Taste zusammen mit der Recording-OFF-Taste. Dadurch werden alle Displays in ihre Originaleinstellung gesetzt.
Bei Störungen
Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollenn zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf Einstellungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Sollten Störungen auftreten, Grenzen Sie den Bereich ein. Versuchen Sie, die Ursache für die Störung hersauszufinden. Prufen Sie die Einstellung der Regler und behmen Sie gegebenenfalls die erforderlichen Änderungen vor. Läbt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sichitte an ihren autorisierten Rotel-Fachhandler.
Die Standby-Anzeige leuchtet nicht
Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die Standby-Anzeige zu leuchten, wenn der RC-1090 an eine stromfuhrende Wandsteckdose angeschlossen wird. Leuchtet sie nicht, prufen Sie mit einem anderen elektrischen Verbraucher, z.B. einer Lampe, ob die Steckdose tatsächlich Strom führt. Prufen Sie, ob der Strom nicht durch einen dazwischengeschalteten Schalter abgeschelt worden ist.
Austauschen der Sicherung
Funktioniert ein andere elektrisches Gerät an einer Steckdose, während die Standby-Anzeige des RC-1090 nicht leuchtet, wenn der Vorversteller an diese Steckdose angeschlossen wird, so kann dies ein Hinweis darauf auf sein, daß die Grobsicherung im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vorversteller vom Netz und halten Sie die Sicherung von ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln.
Kein Ton
Prufen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei Funktioniert. Vergewissern Sie sich, ob die Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen des RC-1090 ordnungsgemäß angeschlossen sind. Stellen Sie safer, daß der richtige Eingang gewählt wurde und die Endstufe einwandfrei arbeitet. Prufen Sie alle Verbindungskabel zwischen dem RC-1090 und der Endstufe bzw. der Endstufe und den Laufsprechern.
Technische Daten
$$ \text{Gesamtklirrfactor(20 - 20.000Hz)} < 0,004 \% $$
$$ \text{Intermodulationsverzerrung} (60 \mathrm {Hz}: 7 \mathrm {kHz}, 4:1) < 0.004 \% (1 \mathrm {V} \text {out}) $$
$$ E i n g a n g s e m p f i n d l c h e i k t / - i m p e d a n z $$
$$ \text {P h o n o} (M C) $$
$$ \text {P h o n o} (M M) $$
$$ \mathrm {H o c h p e g e l} $$
$$ \text {P h o n o - U b e r l a s t s p a n n u n g (M C / M M)} $$
$$ \text {A u s g a n g s e m p f i n d l i c h e i t / - i m p e d a n z} $$
$$ \begin{array}{c} \text {F r e q u e n z g a n g} \end{array} $$
$$ \mathrm {P h o n o e i n g a n g} $$
$$ \text {H o c h p e g e i e i n g a n g} $$
These Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
De lichtnet-indicator werkt nicht 45
Technische gegevens 45
Wij van Rotel
De lichtnet-indicator werkt nicht
Harmonische verr. (THD) (20-20.000Hz.): < 0.004%
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370
www.rotel.com