12 - Lautsprecher DBX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 12 DBX als PDF.
Benutzerfragen zu 12 DBX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 12 - DBX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 12 von der Marke DBX.
BEDIENUNGSANLEITUNG 12 DBX
WICHTIGESICHERHEITSVORKEHRUNGEN

ATTENTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Die oben angezeigten Symbole sind weltweit anerkannt gegen mögliche Gefahren elektrischer Geräte zu warnen. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigem Drieck deutet auf gefährliche Spannungen im Gerät. Das Ausruftezeichen im gleichseitigen Drieck gibt dem Benutzer zu verstehen, daß die Kenntnisnahme des Handbuches erforderlich ist.
These Warnsymbole zeigen an, daß im Inneren des Gerätes keine für den Benutzer nutzlichen Teile sind. Öffnen Sie nicht das Gerät. Versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu unterhalten. Alle Wartungsarbeiten sollen qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen werden. Die Öffnung des Rahmengestells hat die Nichtanwendung der Herstellergarantie zur Folge. Halten Sie das Gerät im Trockenen. Wenn Flüssigkeit auf das Gerät vergessen wird, schalten Sie es sofort aus, und bringen Sie es zur Wartung zu einem Fachhändler. Schalten Sie das Gerät bei Sturm zur Beschädigungvorbeugung aus.
CONSIGNES DE SECURITE
AGERAT MIT EINEM NETZKABEL AUSGERUSTET IST. WARNUNG: DIESES GERAT MÜB GEERDET WERDEN.
Die in dem Versorgungskabel befindlichen Drahte sind nach den folgenden Kodes gefärbt:
GRUN und GELB - Erde
BLAU - Neutral
BRAUN-Phase
Wenn die in dem Versorgungskabel des Gerätes befindlichen Drahte nicht den fertigen Markierungen, die die Anschluße Ihres Steckers bestimmen, entsprechen, verfahren Sie wie gefolggt:
-
Der grün- und gelbfarbige Draht muß an dem mit dem Buchstaben E gekennzechten Anschluß, oder an denjenigen mit dem Erdesymbol, oder an dem grün- oder grün- und gelbgefarben Anschluß angeschlossen werden.
-
Der blaufarbige Draht muß an dem mit dem Buchstaben N gekennzeichen oder schwarzgefärben Anschluß angeschlossen werden.
-
Der braunfarbige Draht muß an dem mit L gekennzeichtem oder rotgefärbtem Anschluß angeschlossen werden.
Je nach Versorgungsznetz, konnte die Anlage ein anderer Kabel oder einen anderen Stecker oder beides bereits genommen. Überlassen Sie das Auswechseln des Steckers qualifiziertem Kundendienstpersonal, das sich auf die unter aufgeführte Tabelle beziehen wird. Der grün- und gelbfarbige Draht sollte direkt an das Gerätechassis angeschlossen werden.
| LEITER | DRAHTFARBE | ||
| L | Phase | Braun | Schwarz |
| N | Neutral | Blau | Weiß |
| ½ | Erde | Grün/Gelb | Grün |
WARNING: Wenn die Erdung desaktiviert ist, konnen Störungen in dem angeschlossenen Gerät oder System eine starke Spannung zwischen Grund und Chassis hervorrufen. Die gemeinschaftige Berührung der Erde und des Chassis konnen zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
WARNING
FÜR IHRE SICHERHEIT,BITTE LESEN SIE FOLGENDES
VERWAHREN SIE DIESE ANGABEN
BEACHTENSIEALLEWARNUNGEN
FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN
SÄUBERN SIE AUSSCHlieBlich MIT EINEM FEUCHTEN TUCH VERSPERREN SIE KEINE DER LÜFTUNGSoFFNUNGEN, BAUEN SIE NACH ANGABEN DES HERSTELLERS Auf.
VERMEIDEN SIE EINEN AUFBAU IN DER NÄHE VON HITZE-QUELEN, WIE HEIZKÖRPER, OFEN ODER ANDERE GERÄTE (VERSTÄRKER MIT EINGESCHLOSSEN), DIE WÄRME AUSSTRAHLEN.
BENUTZEN SIE NUR VOM HERSTELLER AUFGEFUHRTES ZUBEHÖR.
ZIEHEN SIE DEN STECKER WAHREND GEWITTER ODER WENN DAS GERÄT ZEITWEISE UNBENUTZ BLEIBT HERAUS
WASSER UND FEUCHTIGKEIT Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser benutzt werden (z.B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, Spülbeckens, Waschzubers, in einem feuchten Keller oder in der Nähe des Swimming-pools usw.). Es sollen darauf geachtet werden, daß keine Flüssigkeit durch die Öffnungen in die Anlage fließt.
VERSORGUNGSNETZ: Das Gerät sollte nur an einem im Handbuch oder auf dem Gerät angegebenen Stromversorgung angeschlossen werden.
ERDUNG ODER POLARISATION: Die Erdung oder Polarisation des Gerätes sollt nicht verändert werden.
NETZKABELSCHUTZ: Stromversorgungskabel sollenn so gelegt werden, daß niemand auf sie tritt oder sie nicht durch auf oder gegen sie gestellte Gegenstände eingeklemmt werden. Achten Siealanders auf die Kabelstecker und die Stelle, an der die Kabel aus dem Gerättreten.
WARTUNG: Zur Verminderung der Gefahren soll der Benutzer nur den im Handbuch beschrieben Betrieb vornehmen. jeder weitere Wartungsarbeit soll qualifiziertem Kundendienstpersonal über-lassen werden
FÜR GERÄTE MIT VON AÜBEN ZUGÄNGLICHEM
SICHERUNGSKASTEN: Sicherung gleicher Art und gleichen Wertes austauschen.
VERSCHIEDENE NETZSPANNUNGEN : Dieses Gerät benötigt möglichwerise mehrere Netzkabel oder
-Stecker, oder beides, je nach Land. Verbinden Sie diesen Gerät nur mit dem auf der Rückseite angegebenen Stromnetz an. Zur Verminderung der Brand- oder Stromschlaggefahr, wenden Sie sich an fachmännisches Kundenpersonal.
U.K. MAINS PLUG WARNING
Dieses Gerät richtet sich nach den Produktklauseln der Übereinstimmungs-erklärung : Der Betrieb untersteth den folgenden zwei Bedingungen:
- diese Vorrichtung darf keine schädliche Interferenz verursachen, und
-这几个Vorrichtung muß jeder Interferenz empfangen, selbst diejenigen, die eine unerwünschte Wirkung haben.
Der Betrieb theses Gerätes sollte in starken elektromagnetischen Feldern vermieden werden.
- Nur gekapselte Vernetzungskabel benutzen.
ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG
Name des Herstellers:
Adresse des Herstellers:
erklart, daß das Produkt:
erklart, daß das Produkt: dbx 1231, dbx 1215 Ausstattungen des Produktes: keine Angaben
sich den folgenden Produktangaben angleicht:
Sicherheit: IEC 60065 (1998)
EMC : EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Zusätzliche Informationen:
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien 72/23/EEC und der EMC Richtlinie 89/336/EEC abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EEC.
Kontakt in Europa: Ihr nachster Digitech Fachhandel oder Kundendienst oder Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA (801)568-7638 (801)568-7642
BESCHREIBUNG DER RÜCKSEITEN 24
INBETRIEBNAHME 25
BEMERKUNGEN ZUR BENUTZUNG UND ANWENDUNG 25
TECHNISCHE HILFE / KUNDENDIENST 26
EINLEITUNG
Wir graturien Ihnen zum Erwerb eines dbx Graphic Equalizer. Alle dbx Graphic Equalizer sind sehr leistungs-fähige, multi-funktionelle Geräte, die entwickelt wurden, um die von den Benutzern gewünschte Umgänglichkeit und Leistung zu besitzen. Wir empfehlen Ihnen, sich einen Moment Zeit zunehmen, um die Bedienungsanleitung durchzulesen. Diese enthalt Angaben, die Ihnen zur Inbetriebnahme des Systems und EQ-Bedienung behilflich sein werden. Die Equalizer Serien 12 besitzen folgende Merkmale:
- Zwischen ± 6dB und ± 15dB einstellbarer Anhebung-/Absenkungsbereich
- Symmetrierte Ein- und Ausgänge
- XLR-, Klemmenleisten- und 3,65mm Stereo-Klinkenverbinder
- 12dB/+12dB Eingangs-Gain Stufen
18dB/Oktave 40 Bessel-Hochpaßfilter - Masse-Entkopplungsfunktion
- Interner Stromtransformator
- Relais-Bypass Funktion (Stromausschaltung) mit einer Zeitverzögerung der Einschaltung von 2 Sekunden....
ÜBERPRÜFUNG
Uberprüfen Sie, daß die Equalizer-Verpackung folgenden beinhaltet:
- Equalizer mit der auf der Packung angegebene Seriennummer
-Netzkabel
Bedienungsanleitung - Eintragungskarte
- Vier Schrauben und Dichtungsringe zum Rack-Aufbau
Wenn eines dieser Teile fehlen sollte, wenden Sie sich an ihren dbx-Kundendienst, dessen Nummer auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung angegeben ist.
EINSTELLUNGEN
Vorderseiten
1231 - Zwei-Kanal 31 Band Graphischer Equalizer

1215 - Zwei-Kanal 15 Band Graphischer Equalizer

EQ-Bypass Taste: Schaltet den Equalizer-Abschnitt aus dem Signalweg aus (Siehe Blockschaltbild auf Seite 8). Die aktivierte Bypass-Taste wirkt nicht auf die Einstellungen INPUT GAIN oder die Hochpaßfilter LOW CUT.
EQ-Bypass LED: Diese rote LED leuchtet, wenn der EQ im Bypass-Modus eingestellt ist. Die Bypass-Funktion wird nur auf den graphischen Equalizer-Abschnitt der Equalizer Serien 12. DerEinstellung INPUT GAIN und die Hochpaßfilter LOW CUT bleiben bei aktivierter BYPASS-Taste unberührt.
Einstellttasten und LEDs des Anhebung-/Absenkungsbereichs (RANGE): Die Taste ermöglich, die Anhebung-/Absenkungswerte, die der Equalizer verwendet, einzustellen: ±6dB oder ±15dB. Die rote LED leuchtet, wenn der ±15dB-Bereich eingestellt ist. Die gelbe LED leuchtet, wenn der ±6dB-Bereich eingestellt ist. Achten Sie darauf, daß die Anhebung-/Absenkungstaste leicht eingelassen ist, um jeder unbeabsichtliche Aktivierung zu vermeiden, die die anderen Teile des Systems beschädigten können.
Bar Graph OUTPUT LEVEL: These vier LED zeigen den Ausgangspiegel des Equalizers an. Die rote LED befindet sich bei 3dB unterhalb der Übersteuerungsgrenze und besitzt den Wert +18dB . Sie erlaubt den Ausgangspiegel des Equalizers zu bestimmen, nach allen anderen Verarbeitungen.
Clip LED: These LED leuchte auf, wenn ein internes Signal 3dB vor der Übersteuerung erreicht. Das kommt vor, wenn: 1) das Eingangssignal leistungsfähiger als +22dB ist, 2) ein überschüssiger Pegel durch den Eingangs-Gain Regler eingestellt wird oder 3) eine übermäßige Anhebung durch die Frequenz-Schieberegler eingestellt wird.
Schieberegler der Frequenz-Bänder: Jeder dieser Schieberegler hebts oder senkt die ihm zugeteilte Frequenz in einem Bereich von ± 6dB oder ± 15dB an oder ab, je nach Position der RANGE Anhebung/Absenkungstaste. Wenn alle Schieberegler in der mittleren Raster-Position sind, ist der Ausgangspiegel des Equalizers flach. Die Frequenzbandmitt den 1231 besitzen einen Abstand von 1/3 Oktaven in Standard-Intervallen, während die Frequenzbandmitt den 1215 einen Abstand von 2/3 Oktaven in Standard-Intervallen besitzen.
LOW CUT Taste: Die LOW CUT Taste fegt in oderzieht aus dem Signalweg den 18dB/Oktave 40 Bessel-Hochpaßfilter. Wenn die Taste eingedrückt ist, ist der Hochpaßfilter in den Signalweg eingefegt.
ANSCHLÜB DES EQUALIZERS AN IHR SYSTEM
Der Equalizer ist mit symmetrierten Ein- und Ausgängen besetzt, die mit jedem symmetrierten oder asymmetrischen Line-Pegel Gerät verwendet werden konnen. Weiteres über die Anschlußmöglichkeiten, finden Sie unter „Inbetriebnahme" auf Seite 6. Zur Verbindung des Equalizers mit Ihrlem Tonsystem, unternehmen Sie folgenden:
- Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Anschüffe vornehmen.
- Bauen Sie den Equalizer in ein Rack der standardmäßigen Höhe.
Installieren Sie die Equalizer in ein Rack mit den beiliegenden Schrauben. Er kann nicht ober- oder unterhalb eines Gerätes, das zu viel Wärme ausstrahlt, aufgebaut werden. Bei Betrieb des Gerätes sollen die Raum-Temperatur nicht 45^ C überschreiben. Obwohl das Geräte-Chassis gegen HF-Frequenzen und elektromagnetische Interferenzen geschützt ist, sollen den starke HF- oder elektromagnetische Felder vermieden werden.
- Unternehmen Sie die Audio-Verbindungen mit Hilfe der XLR-, Klemmleisten- oder 6,35 mm Stereo-Klinkenverbinder (je nach Verwendung).
Alle drei Verbinder-Arten der Ein- und Ausgabe konnen für symmetrierte oder asymmetrische Anschluße verwendet werden. Die Benutzung von mehr als einen Verbinder gleichzeitig für die Eingänge, kann die symmetrierten Leitungen umsymmetrieren, Phasenaufhebungen hervorrufen, sowie Kurzschlüge oder Beschädigungen der an dem Equalizer angeschlossenen Geräte. Sie konnen mehrere Ausgabe gleichzeitig benutzen, so lange die Gesamt-Last 600W überschreitet.
- Bestimmten Sie den Anhebung/ Absenkungsbereich mit Hilfe der RANGE-Taste.
Bemerkung: Vermindern Sie bei Einstellungenveränderung dieser Taste die Audio-Pegel der Leistungsverträger, um zu vermeiden, hörbare momentane Überspannungen hervorzurufen.
- Schalten Sie den Equalizer ein.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzbuchse auf der Rückseite des Equalizers. Schreiben Sie das
Netzkabel an einen geeigneten Netzanschluß, welt von Audio-Leitungen entfernt. Das Gerät wird mit dem auf der Rückseite befindlichen Netzschalter oder dem Schalter an dem Netzanschluß ein- und ausgeschaltet. Da die Equalizer Serein 12 relativ weniger Energie verbrauchen, konnen sie eingeschaltet bleiben.
BESCHREIBUNG DER RÜCKSEITEN

Rückseiten
1231 - Zwei-Kanal 31 Band Graphischer Equalizer

1215 - Zwei-Kanal 15 Band Graphischer Equalizer
POWER-Schalter: Schaltet das Gerä ein und aus. Unternehmen Sie die Audio-Verbindungen immer, wenn das Gerä ausgeschaltet ist.
Netzbuchse: Erlaubt, das Gerät mit einen Netzanschluß zu verbinden.
OUTPUT-Verbinder: Das Gerät ist mit drei Verbinder-Arten besetzt: XLR-Stecker (männlich), 3,65 mm Stereo-Klinkenstecker und mit Klemmleiste.
INPUT-Verbinder: Das Gerät ist mit drei Verbinder-Arten besetzt: XLR-Stecker (weiblich) mit Sperrung, 3,65 mm Stereo-Klinkenstecker und mit Klemmleiste. Der maximale Eingangsgepel, den der Equalizer erlaubt, ist +22dBu (Ref.: 0,775 V rms).
Masse-Entkopplung des Chassis: Wenn der Jumper, der die zwei Schrauben der Klemmleiste verbindet, entfern wird, ist die Chassis-Masse von der Schaltkreis-Masse des Equalizers entkoppelt. Sie vermeiden so ein Masseschleifen in einem Tonsystem. Wenn Sie den Masse-Draht entfernen, müssen Sie die Leiste der Schaltkreis- Masse an einen anderen Masse-Punkt Ihres Audio-Systems anschließen, damit der Equalizer richtig betrieben werden kann.
Anschluß an die Masse


INBETRIEBNAHME
Verkabelungen und Verbindungen: Die Equalizer Serie 12 sind für Nominalpegel von +4dBu entwickelt worden. Die Equalizer konnen mit symmetrierten oder asymmetrischen Quellen benutzt werden, und die Ausgänge konnen mit symmetrierten oder asymmetrischen Lasten benutzt werden, wenn die geeigneten Kabel verwenden werden. Eine symmetrierte Übertragung ist ein zweiadriges abgeschirmtes Kabel, dessen zwei mittleren Adern das gleiche Signal führen, aber mit entgegenesetzter Polarityt, wenn sie sich auf die Masse beziehen. Eine asymmetrische Übertragung ist normalerweise ein einadriges abgeschirmtes Kabel, die mittlere Ader das Signal führt, und die Abschirmung die Massenverbindung darstellt.
Anschluß der Eingangskabel: Der Equalizer besitzt eine Eingangsimpedanz von 40W symmetriert und 20kW asymmetrisch. Die Audio-Eingänge der Equalizer Serie 12 sind deshalb fast allen Niedrigimpedanz-Quellen angepaßt (unter 2kW).
Anschluß der Ausgangskabel: Der Ausgang des Equalizers kann eine Last von 600W an +18 dBu ertragen. Zur großmöglichen Unterrückung von Brumm-Geräuschen mit einer symmetrierten Quelle, vermeiden Sie die Ein-und Ausgänge des Equalizers der selbst Masse zuzuführren. Die Abschirmungen der meisten symmetrierten Kabel (3-adrig) sind mit den beiden Enden verbunden. Das kann zu Masseschleifen und Brummten führen. Wenn die Brumm-Geräutsche andauern, versuchen Sie die Abschirmungen eines oder mehrerer Kabel, am besten am Eingang des Gerätes (nicht am Ausgang), abzutreten.
BEMERKUNGEN ZUR BENUTZUNG UND ANWENDUNG
Die graphischen Equalizer der Serien 12 sind geeignete Geräte zur Bearbeitung von Audio-Signalen: Sie erlauben eine prazise Bestimmung der Frenzen auf dem Hörskemtrum.
Wenn sie mit einer Audio-Spektrumüberwachung benutzt werden, konnen die Equalizer egal welche Akustikumgebung abstimmen (vom Studio bis zur Konzerthalle). Sie konnen die Resonanz dampfen, die Klarheit verstärken und die allgemeine Bandbreite der Umgebung ausgleichen. Die Benutzung einer Spektrumüberwachung in Realzeit oder andere Arten der Audio-Umgebungsüberwachung, ist sehr hilfreich, um den nötigen Entzerrungsumfang zu bestimmten.
Verbinden Sie den graphischen Equalizer zwischen der Tonquelle (allgemein ein Mischpult) und den Leistungsverträker (oder der Frenzweiche, wenn es eine gibt). Bestimmten Sie den notigen Pegel und Entzerrung für die gewünschte Wiedergabe. Die langhubigen Faders der Equalizer erlauben sehr wirsame Einstellungen zur Erhaltung von prazisen Entzerrungskurven.
Um einen optimalen Gerauschspannungsabstand zu erhalten, muß die Gain-Struktur des Systems richtig eingestellt sein. Jedes Teil des Tonsystems muß an seinen nominalen Benutzungspegel eingestellt sein (vom ersten Teil des Systems an, das allgemein ein Mischpult ist). Jedes Teil muß an seinen nominalen Betriebspegel benutzt werden, um seinen besten Gerauschspannungsabstand zu erhalten. Die Verträger, letzte Teile der Kette, müssen an einen optimalen Pegel eingestellt sein, um keine ungewählten Gerausche hervorzubringen.
TECHNISCHE HIFE / KUNDENDIENST
Die Equalizer de Serien 12 sind alle Transistoren-Geräte mit speziellen für ihre außergewöhnliche Qualität und Verlächlichkeit ausgewählte Komponenten. Jedes Gerät wurde im Werk unter Strom gesetzt, getestet und eingestellt, und sollen den somit keine internen Einstellungen in seiner ganzen Gebrauchszeit mehr brauchen.
Wenn Sieihn dennoch reparieren,Müssen,empfehlen wir Ihnen ihn dem Hersteller zurückzuschicken.Das konnen Sie,unter der Voraussetzung eine Rucksendungsnummer (RETURN AUTORISATION) vom dbx-Kundendienst erhalten zu haben.
Wenn Sie sich an die Wartungsdienste wenden, bereiten Sie sich vor, das Problem prazise zu beschreiben und die Seriennummer Ihres Gerätes (auf einem Aufkleber unter dem Gerät) anzugegeben.
Die Informationen hinsichtlich den Kundendiensten sind auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung gedruckt.
ESPAÑOL
Inputs/Entres/Eingänge/Entradas
| Connectors: | 1/4" TRS, female XLR (pin 2 hot), and barrier terminal strip |
| Connecteurs : | Jacks 6,35 mm, XLR femelle (point chaud = broche 2) et bornier |
| Anschlüsse: | 6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen, XLR-Buchsen weibl. (Inphase = Stift 2) und |
| Klemmleiste | |
| Conectores: | Clavijas jack estéreo 6,3 mm, XLR hembra (espiga 2 = en fase) y regleta de bornes |
| Type: | Electronically balanced/unbalanced, RF filtered |
| Type : | Symétrie, asymétrie électroniques, filtrées contre les interférences radio |
| Schaltung: | Elektronisch symmetriert/asymmetrisch, HF-geschützt |
| Tipo: | Electrónicamente balanceado/desbalanceado, con filtro RF |
| Impedance: | Balanced 40kΩ, unbalanced 20kΩ |
| Max Input Level: | >+21dBu balanced or unbalanced |
| CMRR: | >40dB, typically >55dB at 1kHz |
Outputs / Sorties / Ausgänge / Salidas
| Connectors: | 1/4" TRS, male XLR (pin 2 hot), and barrier terminal strip |
| Connecteurs : | Jacks 6,35 mm, XLR fémelle (point chaud = broche 2) et bornier |
| Anschlüsse: | 6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen, XLR-Buchsen mannl. (Inphase = Stift 2) und |
| Klemmleiste | |
| Conectores: | Clavijas jack estéreo 6,3 mm, XLR macho (espiga 2 = en fase) y regleta de bornes |
| Type: | Impedance-balanced/unbalanced, RF filtered |
| Type : | Symétrique, asymétrique |
| Schaltung: | Impedanzsymmetriert/asymmetrisch, HF-geschützt |
| Tiplo: | Balanceado por impedancia/desbalanceado, con filtro RF |
| Impedance: | Balanced 200Ω, unbalanced 100Ω |
| Max Output Level: | >+21dBu balanced/unbalanced into 2kΩ or greater |
| >+18dBm balanced/unbalanced (into 600Ω) |