AKG IVM 1 - Kabellose Audioausrüstung

IVM 1 - Kabellose Audioausrüstung AKG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IVM 1 AKG als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AKG IVM 1 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu IVM 1 AKG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Audioausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IVM 1 - AKG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IVM 1 von der Marke AKG.

BEDIENUNGSANLEITUNG IVM 1 AKG

Bodenseestraße 228, D-81343 München/GE

T 813)3465-2211,FAX:813)3465-2214

e-mail: akg-acoustics@t-online.de

Arbiter Pro Audio

  1. Einleitung 2
  2. Sicherheitshinweise 2
  3. SST1 Stationärer Stereo Sender 2

3.1.Bedienelemente 2
3.2.Mitgeliefertes Zubehor 2
3.3.EmpfohlenesZubehor 2

  1. SPR1 Stereo Taschenempfänger 2

4.1.Bedienelemente 2
4.2.Mitgeliefertes Zubehor 3

  1. IP1 Im-Ohr Kopfhörer. 3

5.1.Mitgeliefertes Zubehor 3
5.2.EmpfohlenesZubehor 3

  1. Frenzen 3

6.1.Frequenzsets. 3
6.2. Nachbestellen von Sendern und/oder Empfängern 3
6.3. Umschalten der Trägerfrequenz am SST1 3
6.4. Umschalten der Trägerfrequenz am SPR1 3

  1. Inbetriebnahme 3

7.1.Empfänger SPR1 3
7.2. Sender SST1 4
7.3.Batterielebensdauer 4
7.4. Individual Virtual Acoustics IVA 4
7.5.Menufuhrung SST1. 5

  1. Fehlermeldungen am Display. 11
  2. Antennenpositionierung 11

  3. Sendebetrieb. 11

  4. Schutz vor Horschaden 12
  5. Reinigung 12

13.Zubehor 12

13.1.RMU11(19"Einbauwanne fur 1 SST1) 12
13.2.RMU 12 (19" Einbauwanne fur 2 SST1) 12
13.3.SRA1 Externe Antenne 12
13.4. Weitere empfohlene Produkte 12

  1. Technische Daten 13

14.1.SST1 13
14.2. SPR1 13
14.3.IP1 13
14.4.IVM1 Systemdaten 13

  1. Standard Frequenzsets 80

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes das Handbuch sorgfältig durch.

1. Einleitung

Wir danken Ohnen, daß Sie sich für das Individual Virtual Monitor System IVM1 von AKG entschieden haben.itte beachten Sie fol-gende Tips zum optimalen Einsatz. Viel Spaß und Erfolg!

2. Sicherheitshinweise

Netzstecker und Erdung: Je nach Art des am Einsatzzort vorhandenen Netzanschlusses wird möglicherweise ein anderes Netzkabel bzw. ein anderer Netzstecker oder beides erforderlich sein. Der Netzsteckerarf nur von einem qualifizierten Techniker getauscht werden.

WARNING: Bei unterbrochener Schutzerdung können bestimmte Fehler im Gerät oder in der Anlage, an die das Gerät ange-schlossen ist, dazu führen, daß zwischen Gehäusemasse und Erde die volle Netzspannung anliegt. Das gleichzeitige Berühren des Gehäuses und eines Erdpunkts kann in dieser Fall zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Wärme: Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsröhren, Verständern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtgieteinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.

Waser und Feuchtigkeit: Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z.B. in der Höhe von Badewannen, Waschbecken, Spülbecken, Waschtrögen, in feuchten Kellerräumen oder darüber einem Schwimmbecken). Achten Sie daraufauf, daß keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.

Netzgerät: Schließen Sie das Gerät nur an das in der Bedienungsanleitung bzw. am Gerät angegebene Netzgerät an.

Schutzerde und Phasenumschalter: Achten Sie darauf, den Erdanschuß des Gerätes nicht zu unterbrechen und den Phasenumschalter nicht zu deaktivieren.

Schutz des Netzkabels: Verlegen Sie alle Netzkabel immer so, daß möglichst niemand darauf auftreten und die Netzkabel durch darauf oder daneben gestellte Gegenstände nicht gequetscht werden konnen. Dies gilt besonders in der unmittelbaren Umgebung der Netzstecker, Netzsteckdosen und des Kabelaustrits am jeweiligen Gerät.

Service: Um Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden, versuchen Sie nicht, andere Servicearbeiten als die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben am Gerät durchzuführen. Wenden Sie sich für diese Arbeiten an einen qualifizierten Techniker.

Unterschiedliche Netzspannungen: Je nach Art des am Einsatzzort vorhanden Netzanschlusses kann ein anderer Netzstecker, ein anderes Netzkabel oder beides erforderlich sein. Schließen Sie das Gerät nur an die an der Rückseite des Gerätes angegebene Netzspannung an. Um Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden, wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifizierten Techniker.

3. Stationärer Stereosender SST1

Der SST1 (Fig. 1) ist ein Sender für stationären Betrieb, arbeitet im oberen UHF-Bereich zwischen 766 und 952 MHz und ist mit einem von 20 verschiedenen Standard-Frequenzsets verfügbar (siehe Pkt. 15). Die Schaltbandbreite pro Set beträgt max. 20 MHz und es können bis zu 16 verschiedene Trägerfrequenzen innerhalb der Schaltbandbreite in einem darauf vorgesehenen Menu angewählt werden.

Der SST1 ist softwaregesteuert, womit besoin den verschiedeneen

Trägerfrequenzen alle weiteren Funktionen des SST1 einschließlich der verschiedene IVA-Parameter auf einfache Weise angewählte und eingestellt werden können (siehe Pkt. 7.5.).

Der eingebaute Kompander ist ständig aktiv und nicht abschaltbar, um jederzeit optimale Übertragungsqualität zu gewährleisten.

3.1. Bedienelemente

3.1.1. Frontplatte (Fig. 1)

1a PHONES: 6,3-mm-Stereoklinkenbuchse für Kopfhörer
1b VOLUME: Lautstärkeregler
1c IN LEVEL: Eingangspegelregler für linken und rechten Kanal mit separaten Anzeige-LEDs L und R für linken und rechten Kanal
1d LCD-Display
1e ←-Taste: schaltet die einzelnen Sounds durch; vermindert den Wert des einzustellenden Parameters; schaltet Zeichen absteigend durch
1f Taste: schaltet die einzelnen Sounds durch; erhöht den Wert des einzustellenenden Parameters; schaltet Zeichen auf steigend durch
1g MENU-Taste zum Anwahlen der verschiedene Menüs
1h SELECT-Taste: aktiviert Funktionen und speichert Einstellungen

3.1.2. Rückseite (Fig. 2)

2a ANTENNA: Antennenbuchse
2b LEFT/MONO INPUT: XLR-Eingangsbuchse für Monosignale bzw. linken Stereokanal
2c RIGHT INPUT: XLR-Eingangsbuchse für rechten Stereokanal
2d POWER: Eingangsbuchse für mitgeliefertes Netzgerät
Fig. 3: Antenne RA 300
Fig. 4: Netzgerät
Fig. 5: Frequenzlabelle

3.2. Mitgeliefertes Zubehör

1 Srik. UHF-Antenne RA300
Netzgerät ± 12V / + 5V AC
3,5 mm/6,3 mm Stereoklinken-Zwischenstecker

3.3. Empfohlenes Zubehör

(siehe auch Pkt. 13; Fig. 10 bis 15)

RMU11 19" Einbauwanne 1HE (für 1 x SST1)

RMU12 19" Einbauwanne 2HE (für 2 × SST1)

SRA1 Externe Antenna

MKA5 Antennenkabel 5 m lang

CH11 Koffer

4. Stereo-Taschenempfänger SPR1

Der SPR1 (Fig. 6) ist ein Stereo Taschenempfänger, der im oberen UHF-Bereich zwischen 766 - 952 MHz arbeitet und ist wie auch der SST1 mit einem von 20 verschiedenen Standard-Frequenzsets verfügbar (siehe Pkt. 15). Die Schaltbandbreite pro Set beträgt max. 20 MHz. Sie können innerhalb der Schaltbandbreite bis zu 16 verschiedene Trägerfrequenzen mit dem Frequenzwahlschalter 6e anwahlen.

Der eingebaute Kompander ist ständig aktiv und nicht abschaltbar, um jederzeit optimale Übertragungsqualität zu gewährleisten.

4.1. Bedienelemente

Fig. 6

6a MUTE-LED: zeit den Betriebszustand des Empfängers an

6b POWER I/O: Ein/Ausschalter

6c POWER-LED: Einschaltanzeige

6d Peak-LED: Übersteuerungsanzeige
6e CH:Drehschalter zum Einstellen der Trägerfrequenz
6f Batterietausch

Fig. 7

7a Antenne
7b Antennenbuchse
7c VOLUME: Lautstärkeregler
7d Kopfhörer-Buchse für IP1

Fig. 8

8a Frequenztabelle
8b Gurtelspange
8c BALANCE L/R: Balance-Potentiometer

4.2. Mitgeliefertes Zubehör

PRA1 Antenne für Taschenempfänger Gurtelspange

3 Stk. 1,5V-Batterien Groß AA

1 Stk. Schraubenzieher

5. Im-Ohr-Kopfhörer IP1

Der IP1 (siehe Fig. 9) wurde speziell für die Übertragung höchster Schalldrücke entwickelt. Der Übertragungsbereich von 20Hz-20.000Hz garantiert ein breitbandiges unverfallsches Hörerlebnis in High-End-Qualität. Die mitgelieferten Earmolds dampfen störenden Umgebungsschall und gewährleisten optimalen, sicheren Sitz. Auf Anfrage ist der Hörer auch mit individuell an Ihr Ohr angepassten Earmolds lieferbar.itte kontaktieren Sie dazu ihren AKG-Landesvertreter.

5.1. Mitgeliefertes Zubehör

1 Paar Earmolds EM1 (siehe Fig. 9a)

1 Stk. Kabelhülse (siehe Fig. 9b) zum Straffen des Kabels hinter dem Kopf

5.2. Empfohlenes Zubehör

Individuell angepasste Earmolds (siehe Pkt. 5 und Fig. 9c)

6. Frequenzen

Der Stationäre Stereosender SST1 und der Stereo-Taschen-empfänger SPR1 haben bis zu 16 Freqenzen einprogrammiert. Sie konnen zwischen diesen Trägerfrequenzen beim SST1 in einem damit vorgesehenen Menu und beim SPR1 mit dem Drehschalter CH (6e) umschalten. Auf welche Trägerfrequenzen Ihr IVM1 programmiert ist, sieben Sie auf der Trägerfrequenzlabelle am SST1 (siehe Fig. 5) und am SPR1 (siehe Fig. 8). Sind weniger als 16 verschiedene Trägerfrequenzen einprogrammiert (postalische Bestimmungen), so sind alle freibleibenden Trägerfrequenzpläte mit der hochsten Frequenz besetzt.

6.1. Frequenzsets

Jedes Trägerfrequenzset hat eine eigene Bezeichnung (siehe Fig. 5 und 8). Betreiben Sie nur Empfänger-Sender Kombinationen mit gleichem Trägerfrequenzset, da nur dann sichergestellt ist, daß die einzelnen Trägerfrequenzen von Empfänger und Sender auch wirklich übereinstimmen.

6.2. Nachbestellen von Sendern und/oder Empfängern

Sollten Sie einen Sender und/oder Empfänger nachbestellen wol-

len, so geben Sieitte bei der Bestellung die Bezeichnung des Frequenzsets (siehe Fig. 5 und 8) und die Serien-Nummer des betreffenden Senders bzw. Empfängers an. Somit konnen wir gewährleisten, daß das Trägerfrequenzset der nachbestellungen Geräte mit ihren Geräten übereinstimmt.

6.3. Umschalten der Trägerfrequenz am SST1

Wenn der Sender an das Netz angeschlossen ist, können Sie mit dem Menu "RF Channel" die gewünschte Trägerfrequenz einstellen bzw. umschalten (siehe Pkt. 7.5.10).

6.4. Umschalten der Trägerfrequenz am SPR1

Mit dem Drehschalter CH (6e) können Sie die Empfangsfrequency jederzeit umschalten.

7. Inbetriebnahme

7.1. Empfänger SPR1

7.1.1. Einsetzen/Tauschen der Batterien

Vor Inbetriebnahme schrauben Sieitte die Empfängerantenne (7a) in die Antennenbuchse (7b) ein.

Stellen Sie den VOLUME-Regler (7c) zwischen 1 und 4, um sicher zu gehen, daß der Schallpegel nicht versehentlich zu hoch ist.

Siehe Fig. 6f:

  1. Entriegeln Sie den Batteriefachdeckel durch Verdrehen der Sicherungsschraube um 90^ nach links mit einer Münze.
  2. Schieber den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung nach außen und öffnen Sieihn.
  3. Setzen Sie die mitgelieferten 1,5-V-Batterien in das Batteriefache ein. Achten Sie darauf auf die richtige Polung. Bei falsch eingesetzten Batterien wird der SPR1 nicht mit Strom versorgt.
  4. SchlieBen Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sieihn in umgekehrter Pfeilrichtung nachinnen, bis er einrastet.
  5. Verriegeln Sie den Batterierfachdeckel durch Verdrehen der Sicherungsschraube um 90^ nach rechts.

7.1.2. Inbetriebnahme

  1. Schalten Sie mit dem POWER I/O-Schalter (6b) den Empfänger ein und stellen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenzieher den Drehschalter CH (6e) auf die gewünschte Freqenz.
  2. Die Kontroll-LEDs (6a), (6c), (6d) zeigen den Betriebszustand des Empfängers an (s.{nachste Seite).
  3. Stecken Sie das Kabel des Im-Ohr-Hörers IP1 an die Kopfhörerbuchse (7d) an.
  4. Setzen Sie die beiden Im-Ohr-Hörer so in die Earmolds EM1 ein, daß das Kabel in dieserbe Richtung zeigt wie der "Finger" an den Earmolds (s. Fig. 9d, 1 - 3)
  5. Setzen Sie die Earmolds in ihre Ohren ein (s. Fig. 9d, 4 - 8).

Wichtig: Verwenden Sie immer beide Im-Ohr-Hörer, da Sie nur dann ihren persönlichen Stereo-Monitomix optimal horen können. Wenn Sie nur einen Im-Ohr-Hörer einsetzen, gehen die Wirkung der IVA-Bearbeitung verloren.

  1. Schieben Sie die Kabelhülse (9b) so welt nachiben, daß das Kabel sicher am Kopf anliegt (s. Fig. 9d, 9 - 11).
  2. Drehen Sie den BALANCE L/R-Regler (8c) in Mittelstellung. Wahrend des Soundchecks können Sie die Balance zwischen rechten und linkem Canal, falls erforderlich, jederzeit verändern.
POWER-LED (6c)MUTE-LED (6a)Peak-LED (6d)
leuchtet grün: • Empfänger betriebsbereit; Batterien bzw. Akkus aus-reichend ge-laden.leuchtet rot: • Trägerfrequency am SPR1 und SST1 stimmen nicht überein. • Empfang ist ge-stört (zu große Entfernung vom Sender, Abschätzung, etc. Siehe Pkt. 8 bzw. 9.)leuchtet nicht: • Gerät im optimalen Betriebszustand
blinkt grün: • Ca. 1 Stunde bevor Batterien bzw. Akku leer.blinkt grün: • 3dB vor Clipping
leuchtet nicht: • Batterien bzw. Akkus leer, bzw. Empfänger nicht eingeschaltetleuchtet rot: • System über-steuert
leuchtet nicht: • System betriebsbereit (bzw. Empfänger nicht einge-schaltet)

7.2. Sender SST1

  1. Stecken Sie den Sender mit Hilfe des mitgelieferten Netzgeräts (siehe Fig. 4) an das Netz an. Das mitgelieferte Netzgerät können Sie ohne Umschalten an Netzspannungen zwischen 100 und 240 V AC betreiben.
    Am Display entscheidt die Bezeichnung der installierten Software-Version und nach einigen Sekunden das Hauptmenü mit den zuletzt verwendeten Einstellungen (siehe Pkt. 7.5.).
  2. Speisen Sie den SST1 mit einem Mono-Signal an, so verwenden Sie dazu die XLR-Buchse LEFT/MONO INPUT (2b). Schalten Sie im Menu "Stereo/Mono" den Sender auf Monobetrieb (s. Pkt. 7.5.2).
    Speisen Sie den SST1 mit einem Stereo-Signal an, so verwenden Sie dazu die XLR-Buchsen LEFT/MONO INPUT (2b) für den linken Kanal und INPUT RIGHT (2c) für den rechten Kanal. Schalten Sie im Menu "Stereo/Mono" den Sender auf Stereobetrieb (s. Pkt. 7.5.2).
  3. Stellen Sie mit dem IN LEVEL-Regler (1c) den Eingangspegel ein.
    Die IN LEVEL-LEDs (1c) beginnen grün zu leuchten im Bereich von -50 dBV bis -8 dBV und rot, sobald der eingebaute Soft Knee-Llimiter einsetzt.
  4. Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (1b) das Ausgangssignal an der PHONES-Buchse (1a) ein.
  5. Stecken Sie die mitgelieferte BNC-Antenne (siehe Fig. 3) oder die optionale externe Antenne (siehe Fig. 12) an die ANTENNA-Buchse (2a) an.

7.3. Batterielebensdauer

Verwenden Sie immer nur neue, frische 1,5 Volt Batterien der Größe AA. Wir empfehlen Ohnen Alkaline-Batterien des Typs IEC LR61 Baugröge AA von Duracell, Panasonic oder Varta.

Garantierte Betriebsdauer: 6 - 8 Std., je nach Ablaufdatum der Batterien bis zu 10 Std.

Betriebszeit mit *, voll aufgeladenen Akkus: mindestens

3 Stunden (NiCd) bzw. 6 Stunden (NiMH).

7.4. Individual Virtual Acoustics IVA

Ein Nachteil beim Hören mit Kopfhöern ist das psychoakustische Phenomen der Sound-Lokalisierung im Kopf. Mit dem binauralen Audio-Bearbeitungsverfahren IVA (Individual Virtual Acoustics) bietet AKG eine Simulation der Live-Bühnenumgebung. IVA simuiert herkömmliche Monitore bzw. Sidefills zusammen im Raum.

Das IVM1 bietet 8 Ohranpassungsfunktionen ("Ear1" bis "Ear8"), aus denen Sie diejenige auswahlen konnen, die ihren eigenen akustischen Anforderungen am besten entspricht.

Achten Sie beim Vergleichen der Anpassungsfunktionen einerseits auf gute Stereobalance und andererseites auf ein ausgewogenes, natürliches Klangbild.

Mit Hilfe der übrigen Menüparameter (siehe Pkt. 7.5) können Sie das IVM 1 ihren individuellen Vorstellungen wie Raumgroße, Soundcharakteristik, trockener oder eher verhaltter Raum, Panorama, etc. anpassen.

7.4.1. Wirkungsweise

AKG IVM 1 - Wirkungsweise - 1
Fig. A: Nätürliches Hören in der Natur: Schallwellen verlaufen an beiden Ohren entsprechiedlich. Amplituden- und Phasenverschiebungen schaffen den räumlichen Hörindruck.

AKG IVM 1 - Wirkungsweise - 2
Fig. B: Horen mit Kopfhörern: Amplituden- und Phasenverschiebungen sind ausgeschaltet. Die Schallquellen werden im Kopf lokalisiert und nicht im Raum.

AKG IVM 1 - Wirkungsweise - 3
Fig. C: Hören mit Kopfhörern und IVA über IVM1: Die Ohranpassungsfunktion bewirkt, daß die Audio-Signale am Ohr wieder Fig. A entsprechen. Das binaurale, natürliche und räumliche Hören kehrt zurück.

7.5. Menüfuhrung SST1

In den unterstehenden Diagrammen sind die jeweils zu drucken den Tasten durch , nicht zu druckenende Tasten durch O darge-stellt.

Blinkende Anzeigetexte stehen zwischen > und <

Wenn Sie die Taste bzw. einzelmal drücken, wird der jeweilige Wert um eine Stufe verringert bzw. erhöht.

7.5.1. Einsatzmenu (Hauptmenu)

Nach dem Anstecken des IVM1 an das Netz erscheidt am Display ca. 5 Sekunden lang die Bezeichnung der installierten Software-Version und danach das Hauptmenu mit den zuletzt vor dem Ausschalten des SST1 wirsamen Einstellungen, z.B.:

Custom TightOO
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKOO
MENUSELECT

7.5.2. Stereo/Mono

Je nachdem, ob Sie an den Sender eine Stereo- oder Monoquelle angeschlossen haben, müssen Sie den Sender auf Stereo- oder Monobetrieb schalten:

  1. Drucken Sie die MENU-Taste.
  2. Drücken Sie die Taste oder , bis am Display folgende Anzeige erscheint:
Menu: Stereo
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT
  1. Drücken Sie die SELECT-Taste. Am Display blinkt die Anzeige >STEREO<:
Stereo: >STEREO<OO
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Zum Umschalten auf Monobetrieb drücken Sie die Taste oder . Das Displayändert sich auf >MONO< .
  2. Wenn Sie die gewünschte Einstellung gewählt ahben, drücken Sie SELECT.

Das Display kehrt ins Hauptmenu zurück.

Wenn Sie "STEREO" gewählt haben, erscheint am Display über dem Aufdruck "STEREO" ein Balken:

Custom TightOO
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT

Wenn Sie "MONO" gewählt haben, erscheidt kein Balken über dem Aufdruck "STEREO":

Custom TightOO
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT

7.5.3. Sound

Sound auswahlen im Normalbetrieb

Im Sender sind 8 verschiedene, vorgegebene "Sounds" gespeichert. Die Sounds A bis C (Custom Tight, Medium und Open) sind speziell auf die mitgelieferten Im-Ohr-Hörer IP1 von AKG abgestimmt. Sound D, E und F (Mold Tight, Medium und Open) sind auf Ohrhörer anderer Hersteller abgestimmt. Sound G und H (Headphones 1 und 2) entsprehen ohraufliegenden Kopfhörern. Wir empfehlen Ohnen, als erstes den Sound auszuwahlen, der Ohnen am meisten zusagt.

Rufen Sie das Hauptmenu auf (sofern es nicht bereits am Display steht):

  1. Drücken Sie MENU. Am Display erscheint das Hauptmenü.
Custom TightOO
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT

Anm.:Wenn Sie ihren Sender auf Monobetrieb geschalte haben, stehen über dem Aufdruck "STEREO" kein Balken.

  1. Wahlen Sie mit den Tasten und einen der 8 verschiedenen Sounds aus. Das Display zeigt in der oberen Zeile den Name des jeweiligen Sounds an, z.B.:
Custom Tight
4Ab04
EARSNDAMBSTEREO RFCHLOCKOO
IVAMENUSELECT

oder

Mold Tight
4Db04
EARSNDAMBSTEREO RFCHLOCK
IVAMENUSELECT

Der gewählte Sound wird sofort wirksam, so daß Sie die Veränderung unmittelbar im Kopfhörer horen können. Er bildet die Grundlage für alle weiteren Einstellungen. Wenn Sie das Hauptmenü verlassen haben, konnen Sie keinen anderen Sound auswahlen. Dazu müssen Sie entweder das Hauptmenü aufrufen, indem Sie MENU drücken, oder das Menu "Sound" anwahlen.

Soundändern über Menu "Sound"

Zum Ändern bzw. Auswahlen der Sounds steht ihren auch ein eigene Menu "Sound" zur Verfügung. Wenn Sie z.B. ein gespeichertes Setup abgerufen haben (s. Punkt 7.5.14. Save Setup) konnen Sie die Sound-Einstellung nur über das Menu "Sound" ändern.

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display entscheint:
Menu: Sound
4Ab04
EARSNDAMBIGVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT
  1. Drücken Sie die SELECT-Taste. Am Display erscheint die Kurzbezeichnung des momentan wirksamen Sounds:
Sound: A Custom TOO
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT
  1. Wahlen Sie mit den Tasten und einen der 8 verschiedenen Sounds aus. Das Display zeigt in der oberen Zeile die Kurzbezeichnung des jeweiligen Sounds an, z.B.:
Sound: B Custom M
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT
  1. Drücken Sie SELECT. Das Display zeigt in der zweiten Zeile den Anfangsbuchstaben des gewählten Sounds an, z.B.:
Custom MediumOO
4Bb04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT

oder, wenn Sie ein gespeichertes Setup verwendet haben:

Set: 1 WembleyOO
8BC06
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT

7.5.4. Testmode

Wenn Sie das IVM1 zum ersten Mal benützen, oder es jemandem vorführten, müssen Sie zuerst im Menu "Testmode" die geeignete Ohranpassungsfunktion ("EAR-Preset") auswahlen.

Bevor Sie das Menu "Testmode" aufrufen, kontrollieren Sie, ob das Display jenen Sound anzeigt, der Ihnen am besten gefallen hat. (In "Testmode" können Sie die Soundeinstellung nicht mehr verändern.)

  1. Drucken Sie die MENU-Taste.
  2. Drücken Sie die Taste oder , bis am Display folgende Anzeige erscheint:
Menu: Testmode
4Ab04
EARSNDAMBSTEREO RFCHLOCK
IVAMENUSELECT
  1. Drücken Sie SELECT. Das Display ändert sich wie folgt:
Testmode: 1 Custom TightOO
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHCOMPLOCKO
MENUSELECT

Das Signal wird nun mit dem vorher eingestellten Sound und dem Ear-Preset 1 bearbeitet.

Mit Hilfe der Tasten und können Sie die verschiedene Ear-Presents nachtender abhoren.

  1. Wahlen Sie jenes Ear-Preset aus, das für Sie die Beste Stereobalance hat und am tatsächlichen klingt (z.B. "4").

Sobald Sie sich für ein Ear-Preset entschieden haben, merken

Sie sich dessen Nummer, damit Sie es im Gerät speichern konnen. Verändern Sie bei allen weiteren Einstellungen das Ear-Preset nicht mehr.

Anm.: Um einen ersten Eindruck davon zubekommen, was die IVA-Technologie bewirkt, können Sie das Ear-Preset mit dem unbearbeiteten Signal vergleichen:

Drücken Sie die SELECT-Taste. Am Display erscheint "IVA OFF" und Sie horen das unbearbeitete Signal.

IVA OFF Custom TightOO
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT

Um IVA wieder zuzuschalten, drücken Sie abermals SELECT.

  1. Zum Verlassen des Menüss "Testmode" drücken Sie MENU.

7.5.5. Speichern des gewählten Ear-Presents

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display entscheid:
Menu: Ear
4Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT
  1. Drücken Sie SELECT. Am Display erscheint die Anzeige "Ear Curve" und die blinkende Nummer des zuletzt gewählten Ear-Presents (z.B. >1<):
Ear Curve: >1< 4 A b 04O ← →
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO MENUSELECT
  1. Drücken Sie oder , bis die Nummer des vorher gewählten Ear-Presents (z. B. >8< ) am Display erscheint.
  2. Drücken Sie die SELECT-Taste, um Ear 8 zu speichern. Das Display schaltet auf das Hauptmenu zurück und zeigt in der zweiten Zeile das neue gespeicherte Ear-Preset ("Ear8") an.
Custom Tight 8 A b 04O ← →
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO MENU● SELECT

Anm.: Im Hauptmenü konnen Sie durch Drücken der Tasten und die verschiedene Sounds erneut vergleichen. Wir empfehlen dies?sagar, da sich nach der Auswahl des fur Sie optimalen Ear-Presents der ursprünglich gewählte Sound leicht verändert haben kann.

7.5.6. IVA Demo

Um die Funktionswise von IVA genauer kennenzulernen, wahlen Sie das Menu "IVA Demo".

  1. Drucken Sie die MENU-Taste.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display erscheint:
Menu: IVA Demo
8Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Drücken Sie SELECT, um IVA Demo zu starten:
IVA Demo:OO
IVA
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHCOMPLOCKO
MENUSELECT

Das Gerätspiel automatisch nacheinander die folgenden Einstellungen ab und zeit die jeweilige Einstellung in der zweiten Displayzeile an:

a) "IVA" (das Signal wird mit IVA bearbeitet)
b) "STEREO" (unbearbeitetes Stereosignal)
c) "LEFT with IVA" (nur der linke Kanal wird zugespielt und mit IVA bearbeitet)
d) "LEFT" (nur linker Kanal ohne IVA)
e) "RIGHT with IVA" (nur der rechte Kanal wird zugespiert und mit IVA bearbeitet)
f) "RIGHT" (nur rechter Kanal ohne IVA)
g) Programm beginnnt automatisch wieder bei a).

  1. Wenn Sie das Menu "IVA Demo" verlassen sollen, drücken Sie MENU.

Am Display erscheint ca. 1 bis 2 Sekunden lang die Anzeige "busy", danach das Hauptmenu.

7.5.7. Ambience

Das IVM1-System bietet verschiedene Raumsimulationen, von der Jazz Club-Atmosphäre bis hin zur Akustik einer Open Air-Arena. Sie können die gewünschte Raumakustik im Menu "Ambience" anwahlen und aktivieren.

Die Ambience-Signale sind werkseitig auf einen Pegel von -12 dB eingestellt. Damit Sie die einzelnen Raumsimulationen better vergleichen können, empfehlen wir, als erstes "Ambience Level" auf 0 dB zu stellen.

"Ambience Level" einstellen

  1. Drucken Sie die MENU-Taste.
  2. Drücken Sie die Taste oder , bis am Display folgende Anzeige erscheint:
Menu: Amb Level
8Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT
  1. Drücken Sie SELECT, um den Parameter "Ambience Level" auf zurufen. Das Display zeigt den momentan eingestillten Pegel des Ambience-Signals an (z.B. die Werkseinstellung -12 dB):
Amb Level: -12 dBOO
8Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Durch Drücken der Tasten bzw. können Sie den Pegel in 2 dB-Schritten zwischen -12 dB und +12 dB einstellen (z.B. auf 0 dB).
Amb Level: 0 dBOO
8Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Drücken Sie SELECT, um den gewünschten Ambience-Pegel zu speichern und in das Hauptmenü zurückzukehren.

Raumsimulationen vergleichen und speichern

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display erscheint:
Menu: Ambience
8Ab04
EARSNDAMBIGVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Drücken Sie die SELECT-Taste. Mit Hilfe der Tasten und können Sie die verschiedene Raumsimulationen nacheinander abhoren.
  2. Drücken Sie SELECT, um die ausgewählte Raumsimulation (z.B. "Ambience 3") zu speichern.
Amb.: c AmbienceOO
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Stellen Sie den Pegel des Ambience-Signals wie im Absatz "Ambience Level einstellen" beschreiben auf den gewülsenenden endgültigen Wert ein.

7.5.8. IVA

Falls Sie beim Einstellen das bearbeite mit dem unbearbeiteten Stereosignal vergleichen wollen, können Sie im Menu "IVA" die Bearbeitung wegschalten:

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display entscheid:
Menu: IVA
8Ac04
EARSNDAMBIGVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Drücken Sie SELECT, um die Menübefehle aufzurufen:
IVA: >ON<OO
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Drücken Sie die Taste oder , um den Befehl "IVA: >OFF<" aufzurufen:
IVA: >OFF<
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHCOMPLOCKOO
MENUSELECT
  1. Um IVA auszuschalten, drücken Sie SELECT. Der Befehl > OFF< hört zu blinken auf. Dies zeigt an, daß IVA ausgeschaltet ist:
IVA OFFOO
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Um IVA wieder zuzuschalten, wiederholes Sie Schritt 1 bis 3, wahlen "IVA: >ON< " und drücken SELECT. Das Displayändert sich wie folgt:
Custom TightOO
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT

Anm.:Die gewählte Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des Senders erhalten. Dadurch konnen Sie bei einer mehrkanaligen IVM1-Anlage in jedem Kanal IVA permanent wegshalten, falls der betreffende Musiker dies wünscht.

Anm.:Wenn Sie "IVA OFF" gewählt haben, erscheint in allen Menus, wenn Sie SELECT drucken, die Anzeige "IVA OFF" anstelle des Hauptmenus. Um zum Hauptmenu zurückzu-kehren, drucken Sie MENU.

7.5.9. Mute

Um das System komplett zu muten, wahren Sie das Menu "Mute".

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display entscheid:
Menu: Mute
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT
  1. Drücken Sie SELECT, um die Menübefehle aufzurufen:
Mute: >OFF<OO
8Ac04
EARSNDAMBIGVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Mit der Taste oder können Sie zwischen "Mute >OFF<" (Normalbetrieb) und "Mute >ON<" (System stammgeschaltet) umschalten.
Mute: >ON<
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT
  1. Um ihre gewünschte Einstellung zu aktivieren, drücken Sie SELECT. Wenn Sie > ON< gewählt haben, erscheidt folgende Anzeige am Display:
MUTEOO
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Um MUTE wieder zu deaktivieren, wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, wahlen >OFF< und drucken SELECT. Das Display kehrt in das Hauptmenü darüber.

7.5.10. RF Channel

Um den Sendekanal (= Nummer der gewünschten Trägerfrequenz) einzustellen, rufen Sie das Menu "RF Channel" auf.

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display entscheid:
Menu: RF Channel
8Ac04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT
  1. Drucken Sie SELECT.
  2. Mit den Tasten und können Sie eine der 16 Trägerfrequenzen wahren. Das Display zeigt die Nummer des Kanals (blink) und die gewährte Trägerfrequenz an (z.B. 775.850 >MHz<).
RF: >06< 775.850 >MHz<
8Ac04
EARSNDAMBSTEREO RFCHLOCKO
IVAMENU SELECT

Anm.: Nach Kanal 16 folgt der Befehl "RF: >OFF<". Damit können Sie das Sendesignal abschalten.

  1. Drücken Sie SELECT, um die gewählte Frequenz zu speichern. Während die Frequenz gespeichert wird, erscheint am Display die Anzeige "busy":
RF: busyOO
8Ac06
EARSNDAMBIGVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT

Wenn die Anzeige "busy" erloschen ist, kehr das Display zum Hauptmenü zurück und zeigt über dem Aufdruck "RFCH" den momentan eingestillten Sendekanal an.

Anm.:Wenn Sie >OFF< gewählt haben, erschinen am Display zwei Linien über dem Aufdruck "RFCH":

Custom TightOO
8AC> _ <
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCKO
MENUSELECT

Um das Sendesignal wieder einzuschalten, aktivieren Sie einen Sendekanal gemäß Schritt 1 bis 5.

7.5.11. Panorama

Im Menu "Panorama" können Sie den Abstand der virtuellen Monitorlautsprecher zueinander in 5 Stufen variieren.

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display entscheid:

AKG IVM 1 - Panorama - 1

3. Drucken Sie SELECT.

Am Display erscheint folgende Anzeige:

AKG IVM 1 - Drucken Sie SELECT. - 1

  1. Um den Abstand zwischen den beiden virtuellen Monitorlautsprechem L und R zu vergroßern, drücken Sie →. (Nach der Maximalposition springt der Abstand wieder auf Minimum.)

Um den Abstand zwischen den beiden virtuellen Monitorlautsprechen L und R zu verkleinern, drücken Sie . (Nach der Minimalposition springt der Abstand wieder auf Maximum.)

  1. Wenn die Aufstellung der vituellen Monitorlautsprecher ihren Vorstellungen entspricht, drücken Sie SELECT, um die Einstellung zu speichern.

Das Display kehrt zum Hauptmenu zurück.

7.5.12. IVA Bypass am PHONES-Ausgang

Zum Abhoren des unbearbeiteten Stereosignals am Sender konnen Sie die IVA-Bearbeitung am PHONES-Ausgang des Senders wegschalten. Das Sendesignal wird jedoch weiterhin mit dem gewählten Ear-Preset bearerbeitet.

Wählen Sie das Menu "Phones" an:

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display entscheid:

AKG IVM 1 - IVA Bypass am PHONES-Ausgang - 1

  1. Drücken Sie SELECT, um die Menübefehle aufzurufen:

AKG IVM 1 - IVA Bypass am PHONES-Ausgang - 2

  1. Mit der Taste oder können Sie zwischen den Befehlen >IVA< und >BYPASS< umschalten. Um IVA am PHONES-Ausgang abzuschalten, wahren Sie >BYPASS< :

AKG IVM 1 - IVA Bypass am PHONES-Ausgang - 3

  1. Drucken Sie SELECT.

Das Display kehrt zum Hauptmenü zurück und zeigt über dem Aufdruck "IVA" keinen Balken mehr. Am Kopfhörerausgang liegt das unbearbeitete Stereosignal an.

AKG IVM 1 - IVA Bypass am PHONES-Ausgang - 4

Um IVA wieder zuzuschalten, wiederholen Sie Schritt 1 bis 5 und wahren Sie bei Schritt 4 > IVA <

7.5.13. Save Setup

Mit dem Menu "Save Setup" konnen Sie alle Einstellungen nach Punkt 7.5.1. bis 7.5.13. (außer IVA ON/OFF, Mute, Phones Bypass, Level, Testmode, IVA Demo und Lock) als "Setup" unter einer gemeinsamen Adresse abspeichern. Sie konnen insgesamt 8 Setups speichern, abrufen und wieder loschen.

Freien Speicherplatz suchen

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display erscheint:

AKG IVM 1 - Freien Speicherplatz suchen - 1

  1. Drucken Sie SELECT.

Sind noch keine Setups gespeichert, zeit das Display einen freien Speicherplatz an ("Set: >1< )". Überspringen Sie in this sem Fall Schritt 4.

AKG IVM 1 - Freien Speicherplatz suchen - 2

Wenn bereits Setups gespeichert sind, zeit das Display den Name des ersten gespeicherten Setups an (z.B. "Wembley"). Gehen Sie weiter zu Schritt 4.

AKG IVM 1 - Freien Speicherplatz suchen - 3

  1. Drucken Sie

Das Display zeigt das nachste gespeicherte Setup an. Drücken Sie so oft, bis das Display einen freien Speicherplatz anziegt (z.B. "Set: >2< )

AKG IVM 1 - Freien Speicherplatz suchen - 4

Sie konnen Ihrm Setup jetzt einen Namen geben.

Setup benennen und speichern

  1. Drucken Sie SELECT.

Am Display entscheidt die Nummer des Speicherplatzes (in unserem Beispiel (>>S2<)) und daneben ein Cursor ()_").

AKG IVM 1 - Setup benennen und speichern - 1

Mit Hilfe der Taste und können Sie Buchstaben, Zahlen oder andere Zeichen eingeben. Durch Drücken der -Taste können Sie die Zeichen aufsteigend, mit der -Taste absteigend durchschanten. Halten Sie die Taste gedrückt, laufen die Zeichen kontinuierlich aufsteigend () bzw. absteigend () durch.

  1. Drücken Sie bzw. so oft bzw. halten Sie die Taste so lange, bis das gewünschte Zeichen über dem Cursor erscheidt. Drücken Sie SELECT und geben Sie das{nachste Zeichen ein und so fort. Sie konnen bis zu 13 Zeichen eingeben (Beispiel: "Musikverein").

AKG IVM 1 - Setup benennen und speichern - 2

Anm.: Der Bindestrich ist in 8 Stufen vertical positionierbar. Damit können Sie eine angedeutete Frequenzkurve zeichnen.

  1. Ist der Name komplett, drücken Sie die SELECT-Taste so oft, bis der Cursor die letzte frei Stelle übersprungen hat und folgenden Bild am Display erscheidt:

AKG IVM 1 - Setup benennen und speichern - 3

  1. Wenn Sie Ihr Setup im System speichern wollen, drücken Sie SELECT. Das Display zeigt den Namehres jersey gespeicherten Setups an:

AKG IVM 1 - Setup benennen und speichern - 4

  1. Wenn Sie das Setup NICHT speichern wollen, drücken Sie → (am Display erscheidt "SAVE S2: >NO<") und SELECT. Das Display kehrt zum Hauptmenü zurück.

Setup abrufen

Das Hauptmenu zeigt in der ersten Displayzeile entweder den momentan wirksamen Sound oder das momentan wirksame Setup an.

Mit den Tasten und können Sie die Sounds und Setupn nacheinander abrufen. Nach "Sound H" folgt das erstige gespeicherte Setup, nach dem letzten gespeicherten Setup wieder "Sound A".

Wichtig: Wenn die Nummer des Sendekanals über dem Aufdruck "RFCH" blinkt, ist der im gewählten Setup gespeicherte Sendekanal nicht mit dem vorher eingestillten Sendekanal identisch. Kontrollieren Sie davon, ob der am Empfänger eingestellte Empfangskanal mit dem Sendekanal übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall,

stellen Sie Empfänger und Sender auf denselben Kanal ein.

Anm.: Sie können jeder Parameter des momentan wirsamen Setups über das jeweilige Menu (z.B. "Sound", "Panorama" usw.) verändern. Die geänderten Parameter werden in der zweiten Displayzeile angezeigt. Alle Änderungen werden beim Ausschalten des Senders automatisch gelöscht. Wenn Sie die Änderungen behalten wollen, müssen Sie das Setup entweder unter dem gleichen Namen oder als neues Setup unter einem anderen Namen neu speichern.

Setup'sliesen

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Display entscheid:

AKG IVM 1 - Setup'sliesen - 1

  1. Drücken Sie SELECT. Das Display zeigt den Name des ersten gespeicherten Setup an (z.B. "Wembley").

AKG IVM 1 - Setup'sliesen - 2

  1. Wahlen Sie mit der Taste das zu Löschende Setup an (z.B. "Set: >2<Musikverein'' )

AKG IVM 1 - Setup'sliesen - 3

  1. Um das gewählte Setup, z.B. S2, zu Löschen, drücken Sie so oft SELECT, bis der Cursor den Name des Setups und alle frei- en Stellen übersprungen hat und am Display der Befehl "Save S2: > YES<" erscheint.
  2. Drücken Sie zweimal →. Am Display erscheint der Befehl "Save S2: >DELETE<".
  3. Drücken Sie SELECT. Das Setup wird gelöscht und das Display kehrt zum Hauptmenü darüber.

7.5.14. Level

Um den Pegel des Eingangssignals zu kontrollieren, wahren Sie das Menu "Level" an:

  1. Drucken Sie MENU.
  2. Drücken Sie oder , bis folgende Anzeige am Displayerscheint:

AKG IVM 1 - Level - 1

  1. Drucken Sie SELECT.

Das Display zeigt mittels liegender Balken den Eingangspegel des linken (L) und rechten Kanals (R) synchron zu den IN LEVELLEDs auf der Frontplatte des Senders an. Eine senkrechte Linie pro Kanal zeigt den Einsatzpunkt des integrierten Compressor/Limiters an.

  1. Zum Abschalten der Pegelanzeige drücken Sie SELECT, oder .

7.5.15. Lock

Damit Sie während der Aufführung keine unliebsamen Über-)schungen erleben, können Sie das Gerät gegen ungewöhte Veränderungen der momentan wirksamen Einstellungen sichern:

  1. Rufen Sie das Hauptmenu auf.
  2. Drücken Sie die Tasten MENU und SELECT zugleich ca. 4 Sekunden lang.

Ein kleines Schlüsselsymbol erscheint über dem Aufdruck LOCK und zeigt an, daß das System geschichert ist und die Tasten außer Funktion stehen.

Custom TightOO
8Ab04
EARSNDAMBIVASTEREO RFCHLOCK
MENUSELECT

Im LOCK-Modus können Sie lediglich mit den Tasten und zwischen Eingangspegelanzeige und Hauptmenuhin und her schalten.

  1. Um LOCK zu deaktivieren, drücken Sie abermals die Tasten MENU und SELECT zugleich ca. 4 Sekunden lang. Das Schlüsselsymbol verschwindet.

8. Fehlermeldungen am Display

FehlermeldungProblemUrsacheAbhilfe
Anzeige "ER" und Kanalnummer blinken abwechselnd.HF-Zweig abgeschaltet.1. Keine Frenzdaten im Flash Memory gespeichert. 2. Frenzdaten im Flash Memory falsch programmiert.1. Anderen Kanal wahren. 2. Wenden Sie sichitte an Ihren AKG-Händler.
Anzeige "RF" und Kanalnummer blinken abwechselnd.Kein Sendesignal.Hardwarefehler im HF-Zweig.Anderen Kanal wahren.
Anzeigen "ERROR IVA MEMORY" und "BYPASSED" blinken abwechselndSendesignal und Abhörsingal am PHONES-Ausgang ohne IVA.1. Keine Preset-Daten im Flash Memory gespeichert. 2. Preset-Daten im Flash Memory falsch programmiert.1. Andere Sound-, Ear-und/oder Ambience-Einstellung wahren. 2. Wenden Sie sichitte an Ihren AKG-Händler.
Anzeigen "ERROR IVASIC 24" und "BYPASSED" blinken abwechselnd.Sendesignal und Abhörsingal am PHONES-Ausgang ohne IVA.IVASIC 24-Chip defekt.Wenden Sie sichitte an ihren AKG-Händler.

9. Antennenpositionierung

Reflexionen des Sendersignals an Metalteilen, Wänden, Decken, etc. oder Abschattungen durch menschliche Körpern konnen das direkte Sendersignal schwächen bzw. auslöschen.

Stellen Sie die Antenne dazu wie folgt auf:

  1. Positionieren Sie den SST1 immer in die Höhe des Aktionsbereiches (Bühne), achtEN Sie jeder auf einen Mindestabstand zwischen Sender SST1 und Empfänger SPR1 von 3 m bis optimal 5 m.
  2. Wenn Sie eine externe Antenne verwenden, positionieren Sie auch diese immer in der Höhe des Aktionsbereiches, möglichst hoch (über Kopf). Achten Sie auch hier auf einen Mindestabstand von 3 m bis 5 m.
  3. Zwischen Sender und Empfänger sollene optimalerweise Sichtverbindung besteht.
  4. Positionieren Sie den SST1 mit angeschraubter bzw. externer

Antenne in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen metallen Gegenstände, Wänden, Bühnengerüsten, Decken, u.ä.
5. Plazieren Sie ihren SST1 mindestens 3 m entfernt von etwaigen Mikrofonempfängern (wie z.B. SR 300), um mögliches Übersprechen vom In-Ear-Monitor-System auf drahtlose Mikrofonanlagen zu verhindern.

10. Sendebetrieb

Überprüfen Sie vor Benützung des Systems die folgenden Punkte:

  1. Stellen Sie sicher, daß Sender und Empfänger auf derselben Frenzenz arbeiten (siehe Kapitel 6.1.)
  2. Arbeiten Sie stets mit Batterien bzw. Akkus in einwandfreiem Ladezustand. Im Zweifelsfall setzen Sie neue Batterien bzw. Akkus ein (siehe Pkt. 7.1.).
  3. Schreiben Sie den Bereich ab, in dem der SPR1 eingesetzt werden soll. Achten Sie darauf auf eventuelle Stellen, wo die

Feldsträke absinkt und darüber der Empfang kurzzeitig gestört wird (Dropouts). Solche Dropouts können Sie beheben, indem Sie den Sender bzw. die externe Sendeantenne anders positionieren (siehe Kapitel 9).

  1. Stellen Sie sichere, daß der Eingangssignalpegel mit dem IN LEVEL-Regler optimal eingestellt ist.

11. Schutz vor Gehörschäden

Verwenden Sie ausschließlich die von AKG speziell für das IVM1 entwickelten Miniatur-Im-Ohr-Hörer IP1.

Nur damit ist sichergestellt, daß das Zweikkomponenten-Sicherheitssystem auch wirksam wird. Dieses System besteht einer-seits aus dem im SST1 eingebauten Limiter und andererseits aus einer Überlast-Begrenzerdiode am Kopfhörerausgang des SPR1. Sollte als Folge etwaiger Fehlfunktionen kurzzeitige gehörsächigende Hautstärken übertragen werden, wird der Pegel durch den eingebauten Limiter automatisch begrenzt.

Bei Verwendung von anderen Im-Ohr Hörern kann diese Sicherheitsfunktion unwirksam werden! AKG kann dazu keine wie immer geartete Haftung übernehmen.

Achtung: Zu hohe Lautstärken über längerere Zeit wie auch kurzzeitig zu hohe Pegel konnen Ihr Gehör nachhaltig schädigen!

12. Reinigung

Zum Reinigen der Oberflächen des Senders sowie des Hörers und der Earmolds verwenden Sie am besten ein mit (Industrie-)Spiritus oder Alkohol befeuchtetes weiches Tuch.

13. Zubehör

13.1.RMU11 (Fig.10)

19" Einbauwanne zur Rackmontage eines SST1 zusammen mit dem Netzgerät. Erlaubt die wahlweise Montage der Antenne an der Vorderseite.

13.2.RMU 12 (Fig.11)

19" Einbauwanne zur Rackmontage von 2 SST1 zusammen mit deren Netzgeräten. Erlaubt die wahlweise Montage der Antennen an der Vorderseite.

13.3. SRA1 Externe Antenne (Fig. 12)

Externe Sendeantenne zur optimalen Antennenplazierung unabhängig vom Standort des Senders. Vor allem bei Rackmontage des SST 1 von Vorteil, da Racks oft nicht sendetechnisch optimal plaziert werden können.

13.4. Weitere empfohlene Produkte

Suhner (Fig. 13)

Die Firma Suhner stellt extrem hochwertige Antennenkabel her.
These vermöglichen größere Kabellängen als Standardkabel bei sehr geringer Dümpfung und dazu nahezu ohne Signalverlust. www.hubersuhner.com

Logitech PR 10 Input Extender (Fig. 14)

Im professionellen Mehrkanalbetrieb kann derselbe Monitormix an zwei verschiedene IVM 1 parallel zugespielt werden. Das zweite parallel laufende IVM 1 dient als Standby Gerät, und kann im Noffall, falls ein System ausfällt, sofort eingesetzt werden. www.Logitek.com

Conex AS 101 Audio Switcher & 401 Remote Control (Fig. 14)

Erlaubt dem Monitor-Engineer das Abhören der verschiedene Monitormixes für die einzelnen Kündler.
Mit Hilfe der Fernbedienung oder auch direkt am Grundgerät konnen durch Tastendruck zentral alle Mixes abgehört werden.

Richtantenne (Fig. 15)

Für Anwendungen, wo die Tonregie mehr als 60 bis 70 m von der Bühne entwickert ist (z.B. Freiluftkonzerte, Stadien u.a.), empfehlen wir, Richtantennen einzusetzen, z.B. das in Fig. 15 abgebildete Modell von Hirschmann. Damit konnen Sie die Reichweite des Senders vergroßern, ohne auf extrem lange Antennenkabel angewiesen zu sein. Ihr AKG-Handler berät Sie offen.

www.hirschmann.com

14. Technische Daten

14.1. Stationärer Stereo-Sender SST1

Trägerfrequenzen IVM116 Frequenzen im UHF-Trägerfrequenzbereich von 766 - 877 MHz, 944 - 952 MHz
Schaltbandbreitebis zu 20 MHz
ModulationFM
Frequenzstabilität0,002%
Nominalhub±30 kHz bei 1 kHz Sinus
HF-Leistung an 50 Ω50mW +0dB/-2dB; Freqenzsets DE, DE1: 20 mW; Freqenzsets DK, DK2: 10 mW
AntennenanschlussBNC-Buchse; 50 Ω
Audioübertragungsbandbreite50 - 15.000 Hz
Klirraktor bei 1 kHz0,5% bei Nominalhub
KompondersystemQuadratwurzel-Charakteristik
Preemphasis50 ms
Signal/Rauschabstand80 dB(A)
Eingangsempfindlichkeitregelbar, max. 10 dBm
Eingangsimpedanz>22 kΩ
Stromaufnahme0,4 - 0,8 A
Spanningsversorgung100 - 240 VAC, 50/60 Hz
Abmessungen(inkl. Bedienungselemente, exkl. Antenna) 210 x 283 x 41 mm (BxTxH)
Gewicht1860 g netto
LEVELLEDs<50 dBV dunkel
>50 dBV grün
>8 dBV orange (Limiter-Einsatzpunkt)
>16 dBV rot
ADC, DAC18 Bit
Interne Rechnengauigkeit des ASIC-Chips24 Bit (144 dB Dynamik)
Abtasifrequency44,1 kHz
Rechenleistung500 Taps
14.2. Stereo-Taschenempfänger SPR1
Trägerfrequenzen IVM116 Frequenzen im UHF-Trägerfrequenzbereich von 766 - 877 MHz, 944 - 952 MHz
Schaltbandbreitebis zu 20 MHz
Nachbarkanalselectiontyp. 60 dB
Spiegelfreuzunterrückungtyp. 50 dB
Antenneschraubbar
Nominalhub±30 kHz bei 1 kHz Sinus
KompondersystemQuadratwurzel-Charakteristik
Audioübertragungsbandbreite50 Hz - 15.000 Hz
Klirnfaktor bei 1 kHz<1% bei Nominalhub (L = R; typ. 0,6%)
Signal/Rauschabstand bei 30 kHz Hub; - 50 dBm HF-Pegel78 dB(A)
Signal/Rauschabstand bei 30 kHz Hub; - 90 dBm HF-Pegel60 dB(A)
Audioausgang3,5mm Stereo Klinkbuchse, regelbar von 0 bis 1,6 Veff. an 30 Ω
Stromaufnahmetyp. 180 mA
Spanningsversorgung3 x 1,5 V-Batterien Höhe AA
Abmessungen (ohne Antenne)69 x 18 x 94mm (B x H x T)
Gewichtca. 230 g netto
Mono-Stereo-Schwelletyp. -80 dBm
Kanalitrennung>50 dB
Squelch-95 dBm fix
BatteriekontrollanzeigePOWER-LED leuchtet grün: Batteriespannung ausreichend POWER-LED blinking grün: Batteriespannung unter 3,25 V
Peak-LED0 - 130 mV: dunkel
130 mV - 1,5 Veff.: grün
>1,5 Veff.: rot
14.3. Im-Ohr Höher IP1
Systemdynamisch
Übertragungsbereich20 Hz bis 20.000 Hz
Kennschalldruckpegel>128 dB/mW
Nennbelastbarkeit50 mW
Nennimpedanz30 Ω
Gewicht (inkl. Kabel)20 g
Anschlußkabel“Y”-Kabel 1,5 m
Steckerart3,5 mm Stereoklinkenstecker
14.4. IVM1 Systemdaten
Versandgewichtca. 3 kg brutto
Abmessungen (Verpackung)410mm x 310mm x 90mm (LxBxH)
Temperaturbereich-10°C ... +55°C
Konformitätserklärungauf Anfrage erhältlich

FCC Statement

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AKG

Modell : IVM 1

Kategorie : Kabellose Audioausrüstung