TURBOMAT 4 - Batterieladegerät GRAUPNER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TURBOMAT 4 GRAUPNER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TURBOMAT 4 - GRAUPNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TURBOMAT 4 von der Marke GRAUPNER.
BEDIENUNGSANLEITUNG TURBOMAT 4 GRAUPNER
Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine / This product is / Sur ce produit nous accordons une Garantie von warrantied for garantie de
Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden die auf Abnützung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen müssen. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 9496. 73230 Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a period of 24 months from date of purchase. The guarantee applies only to such material or operational defects witch are present at the time of purchase of the product. Damage due to wear, overloading, incompetent handling or the use of incorrect accessories is not covered by the guarantee. The user´s legal rights and claims under garantee are not affected by this guarantee. Please check the product carefully for defects before you are make a claim or send the item to us, since we are obliged to make a charge for our cost if the product is found to be free of faults. La société Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-96, 73230 Kirchheim/Teck, Allemagne, accorde sur ce produit une garantie de 24 mois à partir de la date d´achat. La garantie prend effet uniquement sur les vices de fonctionnement et de matériel du produit acheté. Les dommages dûs à de l´usure, à de la surcharge, à de mauvais accessoires ou à d´une application inadaptée, sont exclus de la garantie. Cette garantie ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur. Avant toute réclamation et tout retour du prouit, veuillez s.v.p. cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit, car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé. Best.-Nr. 6420 Monaten month mois Bedienungsanleitung TURBOMAT 4 Servicestellen / Service / Service après-vente Graupner-Zentralservice Graupner GmbH & Co. KG Postfach 1242 D-73220 Kirchheim (+49)(07021) 722 130 Servicehotline (+49)(01805) 472876 Montag - Freitag 930 -1130 und 13 00 -1500 Uhr Andorra Sorteny 2 MODELISME Lluis Villasevil Av.Santa Anna.1 Les Escaldes (628) 82 08 27 France Graupner France Gérard Altmayer 86, rue ST. Antoine-Oeting 57601 Forbach
Belgie/Nederland Model Teletronic J.Engelen Lammerdries 23B 2250 Olen (Herentals) (014) 25 92 80 Espana FA - Sol S.A. C. Avinyo 4 08240 Maneresa (93) 87 34 23 4 G a r a n t i e - U r k u n d e Warranty certificate / Certificat de garantie TURBOMAT 4 Best.-Nr. 6420 Übergabedatum Date of purchase/delivery Date de remise Name des Käufers Owner´s name Nom de l´acheteur Straße, Wohnort Complete adress Domicie et rue Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers Stamp and signature of dealer Cachet de la firme et signature du detailant Mit diesem Gerät haben Sie ein fortschrittliches modernes, leichtes und einfach zu benutzendes Ladegerät erworben! Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Anleitung und vor allem die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Diese Anleitung ist einem nachfolgenden Benutzer unbedingt mit auszuhändigen. Anwendungsbereich Dieses Ladegerät darf nur ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck, für die Aufladung von Nickel-Cadmium-(NiCd)-Akkus aus einer 12 V-Autobatterie eingesetzt werden. Eine anderweitige Verwendung ist nicht zulässig. Das Gerät ist für den Anschluß an Fahrzeugtypen mit Minuspol (-) an der Karosserie vorgesehen. Sicherheitshinweise
- Das Ladegerät darf nur mit den Original-Anschlußkabeln betrieben werden. Die Ladeausgänge und Anschlußkabel dürfen nicht verändert, verlängert oder untereinander in irgend einer Weise verbunden werden und dürfen während des Betriebes nicht aufgewickelt sein. Vor direkter Sonneneinstrahlung, Staub, Feuchtigkeit und Regen schützen.
- Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen Anschlußstecker, dem Ladeanschluß und der Autokarosserie, das Gerät ist dagegen nicht geschützt.
- Das Ladegerät ist ausschließlich für den Anschluß an eine 12 V-Autobatterie geeignet. Bevor das Ladegerät mit der Autobatterie verbunden wird und solange es dort angeschlossen ist, muß der Motor des Kraftfahrzeuges abgestellt sein. Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig von einem anderen Ladegerät aufgeladen werden.
- Überprüfen Sie das Gerät stets auf Beschädigung an Kabeln, Steckern, Gehäuse, usw. Ein defektes Gerät darf nicht mehr in Betrieb genommen werden.
- Das Anschlußkabel der NC-Batterie darf nicht länger als 25 cm sein.
- Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muß beim Laden auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen Unterlage stehen. Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegenstände von der Ladeanordnung fernzuhalten. Das Ladegerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
- Folgende Batterien dürfen nicht an das Ladegerät angeschlossen werden: -Defekte, beschädigte Zellen oder Batterien. -Batterien aus parallel geschalteten oder unterschiedlichen Zellentypen, Mischungen aus alten und neuen Zellen oder Zellen unterschiedlicher Fertigung. -Nicht aufladbare Batterien (Trockenbatterien). Achtung: Explosionsgefahr! -Batterien die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die beim Laden mit diesem Ladegerät auftretenden Ladeströmen zugelassen sind. -Bereits geladene, heiße oder nicht völlig entleerte Batterien. -Batterien mit integrierter Lade- oder Abschaltvorrichtung. -Batterien die in ein Gerät eingebaut sind oder gleichzeitig mit anderen Teilen elektrisch in Verbindung stehen.
- Das Ladegerät entwickelt im Betrieb erhebliche Wärme. Die Aluminiumrippen am Gehäuse dienen zur Kühlung des Gerätes und dürfen nicht abgedeckt oder eingewickelt werden. Auf gute Wärmeabfuhr ist zu achten, nach einer Schnelladung das Ladegerät ausreichend abkühlen lassen.
- Die 4 A Ladestromstufe darf nur für 6- und 7-zellige NC-Akkus verwendet werden.
- Vor dem Laden prüfen: Sind alle Verbindungen einwandfrei, gibt es Wackelkontakte? Bitte bedenken Sie, daß das Schnelladen von NC-Batterien gefährlich sein kann. Das Gerät ist zum Aufladen folgender Akkutypen geeignet : Sicherung NC-Akkus (AE, AEL, AR, CUP, DRL, KR, RC, RS, RSE, RSH, SC, SCE, SCR) mit einer Kapazität von 0,5 - 2 Ah. Diese gasdicht verschlossenen Nickel-Cadmium-Akkus haben sich für den RCBetrieb am besten bewährt. Die Ziffer vor dem Schrägstrich gibt die Zellenzahl zur Berechnung der Akkuspannung an (Einzelzelle 1,2 V), die Ziffer nach dem Schrägstrich die Kapazität in Ah (oder mAh). Beispiel: 6/RSH 1,2 Spannung 6 x 1,2 V = 7,2 V, Kapazität 1,2 Ah. Das Ladegerät ist mit einer handelsüblichen 10 A-KFZ-Sicherung gegen Falschpolung und Kurzschluß abgesichert. Durchgebrannte Sicherung nur durch eine mit gleichem Wert (10 A) und Bauart ersetzen. Niemals die Sicherung durch „Überbrücken“ reparieren. Hinweis Es sind stets die Ladehinweise der Akkuhersteller zu beachten, sowie die Ladeströme und Ladezeiten einzuhalten. Es dürfen nur Akkus schnellgeladen werden, welche ausdrücklich für diesen hohen Ladestrom geeignet sind! Bitte bedenken Sie, daß neue Akkus erst nach mehreren Lade-/Entladezyklen ihre volle Kapazität erreichen, auch kann es bei neuen Akkus zu einer vorzeitigen Ladungsabschaltung kommen. Überzeugen Sie sich unbedingt durch mehrere Probeladungen von der einwandfreien und zuverlässigen Funktion der Ladeabschaltautomatik und der eingeladenen Kapazität. Ladeadapter Der beigefügte Ladeadapter wird in die, seitlich am Ladegerät angebrachten, Schraubklemmen (AUS +, AUS -) eingeklemmt. Auf richtige Polarität achten: rot = plus Pol (AUS +), schwarz = minus Pol (AUS -). Sollte der Anschlußstecker des beigefügten Ladeadapters nicht zu Ihrem Akku passen, so kann leicht aus einem Graupner-Ladekabel welches auf max. 80 mm Länge gekürzt wird, ein entsprechender Ladeadapter selbst angefertigt werden. Hierfür geeignet sind: Best.-Nr. 3011 (G2-Stekker), Best.-Nr. 2984 (G2,5-Stecker), Best.-Nr. 3036 (G4-Stecker), Best.-Nr. 3049 (MG6-Stecker), Best.-Nr. 3619 (AMP-Stecker). Verwenden Sie immer nur zueinander passende Steckverbindungen gleicher Bauart. Betrieb und Bedienung des Ladegerätes: 1. Das Ladegerät unmittelbar und direkt mit dem Original Anschlußstecker mit einer 12 V-AutoZigarettenanzündersteckdose verbinden. Die gelbe Kontrollampe (Bereit) zeigt die Betriebsbereitschaft an.
2. Den Ladestrom-Wahlschalter in die für den Akku geeignete Ladestromstellung bringen.
Achtung: Die 4 A-Ladestromstellung darf nur zum Aufladen von 6- und 7-zelligen NC-Akkus eingestellt werden. Niemals 4- oder 5-zellige Akkus mit 4A aufladen, das Gerät nimmt ansonsten durch Überhitzung irreparablen Schaden! Betrieb über KFZ-Zigarettenanzünder-Anschluß Ist Ihr Kraftfahrzeug mit einem KFZ-Zigarettenanzünder-Anschluß ausgestattet, so kann das Ladegerät direkt hiermit verbunden werden. Bitte vergewissern Sie sich vor dem Anschluß des Ladegerätes, ob Ihr Zigarettenanzünder-Anschluß für Ströme bis zu 6A geeignet ist. Entsprechende Angaben finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres KFZs. Diese Maßnahme hat auch den Vorteil, daß ein versehentliches Verpolen der Stromversorgungskabel praktisch ausgeschlossen ist. Achtung: Um Beschädigungen zu verhindern, das Ladegerät und die zu ladende Batterie niemals auf den Fahrzeugsitzen oder Ähnlichem abstellen. Haftungsausschluß Die Einhaltung der Betriebsanleitung sowie die Bedingungen und Methoden bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa. GRAUPNER nicht überwacht werden. Daher übernimmt die Fa. GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen. Technische Daten Ladestromquelle Maximal Stromaufnahme c.a. Ladestromeinstellung Erhaltungsladestrom c.a. Ladespannungsbereich Gewicht c.a. Abmessungen Ladbare NC-Batteriegröße
12 V - Autobatterie, mit mindestens 20 Ah 1, 2 A (4 - 7 NC-Zellen), 4 A (nur 6 - 7 NC-Zellen) * 350mA **
165 g 107 x 62 x 25 mm
Der tatsächliche Ladestrom kann abhängig von Zellenzahl, Akkugröße, Ladezustand oder Autobatteriespannung vom Nennwert abweichen. Gemittelter Ladestrom, ist beim Berechnen der Ladezeit bei manueller Ladung unbedingt zu berücksichtigen.
3. Den zu ladenden Akku mit dem Ladeadapter verbinden. Die grüne Kontrollampe (Normal)
leuchtet auf. 4a.NORMALLADUNG: Wenn die grüne Kontrollampe (Normal) leuchtet, wird der Akku bereits mit dem geringeren Erhaltungsladestrom (Impulsladung) geladen. Es erfolgt keine automatische Abschaltung, der Ladevorgang muß manuell durch Abstecken des Akkus vom Ladegerät unterbrochen werden. Die erforderliche Ladezeit wird wie folgt ermittelt: Ladezeit (in Stunden) = Akkukapazität (in mAh) x 1,4 350 mA 4b.SCHNELLADUNG: START-Taste drücken und für mind. 5 Sekunden lang gedrückt halten. Der Schelladevorgang läuft an, die rote Kontrollampe (Schnell) leuchtet zusätzlich auf. Sobald der Akku voll geladen ist, wird der Schnelladevorgang automatisch unterbrochen, die rote Kontrollampe erlischt. Die NC-Batterie wird nun mit dem Erhaltungsladestrom (Impulsladung) gepuffert. Akku vom Ladegerät abtrennen.
5. Nach Gebrauch immer das Ladegerät von der Autobatterie trennen.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY Kein Haftung für Druckfehler. Änderungen vorbehalten! 11/98 Réf. N°6420 Instructions d’utilisation TURBOMAT 4 Avec cet appareil, vous avez fait l’acquisition d’un chargeur d’une conception moderne, léger et facile à utiliser! Veuillez lire attentivement ces instructions et surtout les conseils de sécurité donnés avant la première mise en service. Ces instructions devront être impérativement remises à un éventuel utilisateur suivant. Domaine d’utilisation: Ce chargeur doit être exclusivement utilisé dans le but prévu par son fabricant; pour la recharge des accus au CadmiumNickel (Ni-Cd) à partir d’une batterie de voiture de 12 V. L’appareil est prévu pour le raccordement aux types de voitures dont le pôle Moins (-) de la batterie est relié à la masse. Conseils de sécurité:
Notice-Facile