CRF 1600 - Laser-Entfernungsmesser LEICA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CRF 1600 LEICA als PDF.
| Produkttyp | Lasermessgerät |
| Marke | LEICA |
| Modell | CRF 1600 |
| Vergrößerung | 7x |
| Objektivdurchmesser | 24 mm |
| Austrittspupille | 3,4 mm |
| Sehfeld | 115 m auf 1.000 m / 6,5° |
| Maximale Reichweite | Ca. 1.460 m |
| Minimale Reichweite | Ca. 10 m |
| Messgenauigkeit | ±1 m bis 500 m, ±2 m bis 1.000 m, ±0,5 % darüber |
| Dioptrienausgleich | ±3,5 dpt |
| Stromversorgung | 3V Lithiumbatterie Typ CR2 |
| Akku-Betriebsdauer | Ca. 2.000 Messungen bei 20 °C |
| Abmessungen (L x H x B) | 75 x 34 x 113 mm |
| Gewicht (mit Batterie) | Ca. 220 g |
| Betriebstemperatur | -10 bis 55 °C |
| Lagertemperatur | -15 bis 75 °C |
| Wasserdichtigkeit | 30 Minuten in 1 m Tiefe |
| Gehäusematerial | Kohlefaserverstärkter Kunststoff, matt lackiert / Aluminium-Druckguss |
| Lasertyp | Klasse 1, unsichtbar, augensicher |
| Laserstrahldivergenz | Ca. 0,5 x 2,5 mrad |
| Maximale Messdauer | Ca. 0,9 s |
| Display | 4-stellige LED |
| Maßeinheiten | Metrisch (m/cm) oder US (yd/in) |
| Lieferumfang | Batterie, Trageriemen, Cordura-Etui, Garantiekarte |
| Pflege und Reinigung | Linsen mit feuchtem Tuch und dann mit einem Wildledertuch reinigen. Keinen Alkohol oder chemische Substanzen verwenden. Gerät nicht öffnen. |
| Sicherheit | Laser Klasse 1, ungefährlich für die Augen. Vermeiden Sie direkten Blick in starke Lichtquellen. Batterien nicht ins Feuer werfen. |
| Ersatzteile | Augenmuschel, Tragegurt erhältlich beim Leica Kundendienst |
Häufig gestellte Fragen - CRF 1600 LEICA
Benutzerfragen zu CRF 1600 LEICA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laser-Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CRF 1600 - LEICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CRF 1600 von der Marke LEICA.
BEDIENUNGSANLEITUNG CRF 1600 LEICA
BEZEICHNUNG DER TEILE
1 Nebentaste
2 Haupttaste
3 Augenmuschel with a. Dioprienskala
4 Ose für Trageschnur
5 Okular
6 Batteriefachdeckel
7 Batteriefach
8 Objektivlinse
9 Laser-Sendeoptik
LIEFERUMFANG
- Entfernungsmesser
- 1 Lithium-Batterie 3V Typ CR 2
-Trageschnur
Corduratasche - Garantiekarte
LEICA RANGEMASTER CRF 1600
Bestell-Nr. 40528
Warnhinweis
Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten Blick mit ihrem LEICA RANGEMASTER CRF 1600 in helle Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschreiben.
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Der Name Leica steht weltweit für höchste Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlösigkeit und länger Lebensdauer.
Wir wünschen Ohnen viel Freude und Erfolg mit ihrem neuen LEICA RANGEMASTER CRF 1600.
Dieser Entermungsmesser sendet unsichtbare und für das Auge unschädliche Infrarot-Impulse aus und berechnet über einen eingebauten Mikroprozessor aus dem reflektierten Signalanteil die Objektentfernung. Darüber hinaus erfasst er Umgebungs- und Einsatzbedingungen, mit denen er - zusammen mit den gesessenen Entfernungen - für verschiedene, wähbare Ballistikkurven entspruchende Korrekturen des Haltepunkts ermittelt und anziegt.
Erist mit einer hervorragenden,7fach vergrobern den Zieloptik ausgestattet, die auch unter schwierigen Bedingungen eine sichere Peilung ermöglich, und erist einfach und funktional zu bedieren.
Damit Sie alle Mänglichkeiten theses hochwertigen und vielseitigen Laser-Enternungsmessergerätes richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen, zunachst diese Anleitung zulesen.
INHALTSVERZEICHNIS
Bezeichnung der Teile u4
Lieferumfang u4
Vorwort 1
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte 3
AnbringendrTrageschnur 4
Einsetzen und Auswechseln der Batterie 4
Ladezustand der Batterie 5
Verwendung mit und ohne Brille 6
Dioptrien-Ausgleich 6
Einstellung der gewünschten Maßeinheit 7
Enternungsmessung 8
Scan-Betrieb 8
Messreichweite und Genauigkeit 9
Anzeige der atmospharischen Bedingungen 10
Anzeige des Haltepunkts 10
Einstellen der Fleckschuss-Enternung 11
BestimmenderBallistikkurve 12
Einstellen der Ballistikkurve 12
Anzeige der eingestellen Ballistik-Kurve und der Fleckschuss-Enternung 13
Pflege/Reinigung 14
Ersatzteile 14
Was tun, wenn 15
Technische Daten 16
Leica Akademie 17
Leica im Internet 17
Leica Infodienst 17
Leica Kundendienst 17
Anhang / Ballistik-Tabellen 146

ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthalt elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf davon nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprachenden, von den Gemeinden bereitgestelltten Sammelingten abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos.
Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthalt, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschrittsmäßig entsorgt werden (siehe dazu die Angaben in der Anleitung des Geräts).
Weitere Informationen zum Thema bereitscommen Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie这点es Gerat erworben haben.

ANBRINGEN DER TRAGESCHNUR
Bitte die petite Schlaufe der Trageschnur durch die Ose (4) am Gehäuse des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 schieben. Dann das Ende der Trageschnur durch die petite Schlaufe fädeln und so festziehen, dass sich die entstandene Schlinge fest um die Ose am Gehäuse legt.


EINSETZEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE
Der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 wird zur Energieversorgung mit einer 3 Volt Lithium-Batterie (z.B. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, oder anderen CR2 Typen) bestückt.
- Öffnen Sie den Deckel (6) des Batteriefachs (7) indem Sie hin gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Legen Sie die Batterie mit ihrem Pluskontakt voran (entsprechend der Kennzeichnung im Batteriefach) ein.
- Schlieben Sie den Deckel wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Hinweise:
- Kälte reduziert die Batterieleistung. Bei niedrigen Temperatures sollen der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 deshalb möglichst in Körpernahme getragen und mit einer frischen Batterie betrieben werden.
- Wenn der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 langere Zeit nicht benutzt wird, sollte die Batterie herausgenommen werden.
- Batterien sollenen kuhl und trocken gelagert werden.
Achtung:
- Batterien dürfen keinesfalls ins Feuer geworfen, erhitzt, wieder aufgeladen, zerlegt oder aufgebrochen werden.
- Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden, Denn sie enthalten gifting, Umwelt belastende Substanzen. Um sie einem geregelten Recycling zuzuführen, sollenn sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden.
LADEZUSTAND DER BATTERIE
Eine verbrauchte Batterie wird durch eine blinkende Messwert- und Zielmarkenanzeige signalisiert. Nach dem erstmaligen Blinken der Anzeige sind noch mehr als 100 Messungen mit fortschreitend versingerter Reichweite möglich.



VERWENDUNG MIT UND OHNE BRILLE
Beobachter, die keine Brille tragen, setzen die Gummiaugenmuschel (3) hochgeklappt (Bild A, Lieferzustand). In dieser Position ist der richtige Abstand des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 zum Auge gegeben. Beim Beobachten mit Brille wird die Gummiaugenmuschel nach unten umgestulpt (Bild B).
DIOPTRIEN-AUSGLEICH
Mit dem Dioptrien-Ausgleich konnen Sie die Schärfe der Zielmarke auf den für Sie optimalen Wert einstellen. Einfach durch den LEICA RANGEMASTER CRF 1600 ein welt entferntes Object anpeilen und durch Drehen an der Gummiaugenmuschel (3) die Zielmarke auf optimale Schärfe einstellen. Die Zielmarke erscheint bei Druck auf die Haupttaste (2). Den eingestallen Wert konnen Sie an der „+“ oder „-“ Skala (3b) auf der Gummiaugenmuschel ablesen.
Ein Dioptrien-Ausgleich ist für Fehlsichtigkeiten bis ± 3,5 Dioptrien möglich.
EINSTELLUNG DER GEWUNSCHTEN MASSEINHEIT
Der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kann auf metrische oder auf die in den USA gebrachtelichen Maßeinheiten eingestellt werden, d.h. für Entfernung/ Temperatur/Luftfruck entweder Meter/Celsius/Millibar oder Yards/Fahrenheit/PSI (pounds per square inch). Diese Einstellung bestimmt auch die Anzeige des Haltepunkts (in Centimeter oder Inches) und der verfügbaren Ballistikkurven (s. S. 148).
Die Einstellung:
- Drucken Sie die Haupttaste (2) kurz (<3 s).
Die Zielmarke erscheint. - Drucken Sie die Nebentaste (1) lang (≥ 3s)
- Unterhalb der Zielmarke entscheidt S Id. Die Anzeige blinkt als Hinweis darauf, dass eine Einstellung vorgenommen werden kann.
Hinweis:
Bei allen Einstellungen gilt: 3 Sekunden nach der letzten Betätigung einer der beiden Tasten erlöschen die jeweiligen Anzeigen. Die vorher gespeicherten
Einstellungen/Werte bleiben erhalten.
- Drücken Sie 2x die Nebentaste kurz.
- Unterhalb der Zielmarke erscheint EU US.
- Drücken Sie die Haupttaste kurz.
- EUerlischt, Zielmarke und US blinken weiter.
- Durch (mehrfaches) kurzes Drücken der Nebentaste wahlen Sie die gewünschten Maßeinenheiten, US für die in den USA gebrachtechen, EU für metrische.
Die jeweiligen Anzeigen blinken weiter.
Hinweis:
Die jeweilige Einstellung ist stets an der Anzeige zu erkennen - sind metrische Werte gewählt, erscheidn unter der Zielmarke rechts unten ein Punkt.
- Speichern Sie ihre Einstellung durch kurzes Drucken der Haupttaste.
Die gespeicherte Einstellung und die Zielmarke leuchten zur Bestätigung 2 s dauerhaft und erlösen anschließend.

ENTFERNUNGSMESSUNG
Um die Enternung zu einem Objekt zu messen, muss es bereits angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke, indem man die Haupttaste (2) einmal drückt. Nach dem Loslassen der Haupttaste leuchtet die Zielmarke noch für etwa 8 Sekunden weiter. Bei gedrückt gehaltener Taste leuchtet die Zielmarke permanent. Während sie leuchtet, wird das Objekt angepeilt und durch erneuten Druck auf die Haupttaste die Entennungsmessung durchgeführt und der Messwert anschließend angezeigt. Die Zielmarke erlischt kurzzeitig bei der Messung. Solange die Zielmarke noch leuchtet, kann jederzeit eine neue Messung durch erneuten Druck auf die Haupttaste gestartet werden.
Beträgt die Objektentfremung weniger als 10 Meter, oder wird die Reichweite überschritten, bzw. reflektiert das Objekt ungenügd, so erscheint die Anzeige
Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 automatisch ab.
SCAN-BETRIEB
Mit dem LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kann auch im Dauerbetrieb gemessen werden: Wenn die Haupttaste (2) bei der 2. Betätigung gedrück gehalten wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 2,5 Sekunden in den ScanBetrieb und führt dann permanent Messungen durch. Zu erkennen ist dies an der wechselnden Anzeige: Nach jeweils ca. 1 Sekunde wird ein neuer Messwert ausgegeben. Der Scan-Betrieb ist besonder practisch bei der Messung auf keine und sich bewegende Ziele.
Hinweise:
- Im Scan-Betrieb wird der Korrekturwert der Ballistik (s. S. 13) erst nach der letzten Messung angezeigt, vorher nicht.
- Im Scan-Betrieb ist der Stromverbrauch aufgrund der permanenten Messungen higher als bei Einzelmessungen.
MESSREICHWEITE UND GENAUGKEIT
Die Messgenauigkeit des LEICA RANGEMASTER CRF 1600 beträgt bis zu ±1 Meter. Die maximale Reichweite wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten und einer visuellen Sichteite von etwa 10 km. Die Messreichweite wird von folgenden Faktoren beeinflusst:
| Reichweite | höher | geringer |
| Farbe | weiß | schwarz |
| Winkel zum Objektiv | senkrecht | spitz |
| Objektgroße | groß | klein |
| Sonnenlicht | wenig (bewölt) | viel (Mittagssonne) |
| Atmosphärische Bedingungen | klar | dunstig |
| Objektstruktur | homogen (Hauswand) | inhomogen (Busch, Baum) |
Bei Sonnenschein und gutter Sight gilt folgende Reichweite, bzw. Genauigkeiten:
| Reichweite | ca. 10 m | bis | 1460 m |
| Genaigung | ca. ± 1 m | bis | 500 m |
| ca. ± 2 m | bis | 1000 m | |
| ca. ± 0,5% | über | 1000 m |
ANZEIGERDTA MOSPHRISCHEN BEDINGUNGEN
Für die genaue Berechnung der Treffpunktlage (siehe dazu den folgenden Abschnitt) ermittelt der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 während der Entfernungsmessung zusammen drei der wichtigsten Rahmenbedingungen: die Neigung des Gerats, die Temperatur und den Luftdruck. Die jeweiligen Werte können Sie sich jederzeit, anzeigen halten.
Drücken Sie dazu – während die Zielmarke, bzw. die Entfernung angezeigt wird – die Nebentaste (1) kurz.
-
Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf.statt der Entfernung) fur jeweils ca. 2 s nacheinander
-
der Neigungswinkel
- die Temperatur
- der Luftdruck
ANZEIG DES HALTEPUNKTS
Der LEICA RANGEMASTER CRF 1600 gezt Imnen auf Wunsch nach der gemessenen Entfernung auch den entsprichenden Haltepunkt an. Dadurch kann das Gerät im jagdlichen Einsatz wertvolle Unterstützung fur das Anbringen möglichst waidgerechter Schusse leisten. Grundlage der Berechnung sind neben der Entfernung die im vorgen Abschnitt erwähnten Rahmenbedingungen und die von Ihnen vorgegebene Ballistikkurve.
HINWEISE:
- Der angezeigte Haltepunktwert/Korrekturwert (s. dazu auch S. 13) wird immer in cm für eine Entfernung von 100m, bzw. in Inches für 100y angezeigt. Der Korrekturwert für die tatsächlich gemessene Entfernung wird automatisch auf 100m/100 y umgerechnet. Das bringt den großen Vorteil, den Korrekturwert direkt, d.h. ohne Lastiges, vorheriges Umrechnen am Zielfernohr einstehen zu können.
Beispiel:
Wird 185 / H7angezeigt, und verwenden Sie ein Zielfernrohr, bei dem eine Verstellung um eine Raststufe (Klick) eine Korrektur von 1cm/100m zur Folge hat, können Sie die erforderliche Korrektur einfach durch Drehen um 7 Raststufen in Richtung hoch durchfuhren. Das gleiche triftt auch auf ballistische Absehen zu.
- Haltepunkt-Korrekturen für Entfernungen über 500m werden auf Grund der Summe der Unsicherheitsfaktoren nicht angezeigt.
Wichtig:
Die Haltepunkt-Anzeige ist ausrücklich als Hilfsmittel zu verstehen!
Unabhängig von der Nutzung dieser Information unterliegt die Einschätzung der jagdlichen Situation und die Anbringung eines waidgerechten Schusses wie sonst auch allein ihrer Verantwortung!
EINSTELLEN DER FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG
- Drucken Sie die Haupttaste (2) kurz (<3 s).
Die Zielmarke erscheint.
-
Drucken Sie die Nebentaste (1) lang (≥ 3s)
-
Unterhalb der Zielmarke entscheidt S id. Die Anzeige blinking als Hinweis darauf, dass eine Einstellung vorgenommen werden kann. Dies gilt auch für alle folgenden Anzeigen bis zur Speicherung der Einstellung in Schritt 5.
-
Drucken Sie die Haupttaste kurz.
Die Anzeige wechselt zu 100.
-
Durch mehrfaches kurzes Drücken der Nebentaste wahlen Sie die gewünschte Fleckschuss-Entfernung.
-
100[m],
-200[m]oder - GEE [m], bzw.
-
100 [y] oder
-200[y] -
Speichern Sie ihre Einstellung durch kurzes Drucken der Haupttaste.
Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 2 s dauerhaft und erlischt anschließend.
BESTIMMEN DER BALLISTIKKURVE
Zur feinfühligen Anpassung der Berechnung der Haltepunktne an die verschiedene Kaliber, Geschossarten und, - gewichtete konnen Sie zwischen 12 unterschiedlichen Ballistikkurven wahren. Diese entsprechenden sich je nach der Fleckschuss-Enternung, auf die das Zielfernrohr auf der Waffe justiert ist.
DementsprechendfindesimAnhang(s.S.146) fünfTabellen,drei furFleckschuss-Entfernungen in Meterundzwei fur diein Yards.
Suchen Sie in der Tabelle, die der eingestellen Fleckschuss-Enternung entspricht, die Ballistik-kurve, die den Angaben des Munitionsherstellers zur Treffpunktlage am ersten kommt.
Beispiel:
Das Gewehr ist auf 100 Meter eingeschlossen, es gilt also Tabelle 1. Als Treffpunktlage für die verwendete Munition wird -15,0cm auf 200m angegeben. In der entsprechenden Spalte entspricht das am hesten dem Wert 14,5cm in der Zeile EU7 - dies ist also die passende Ballistikkurve.
EINSTELLEN DER BALLISTIKKURVE
- Drucken Sie die Haupttaste (2) kurz (<3 s).
Die Zielmarke erscheint.
-
Drucken Sie die Nebentaste (1) lang (≥ 3s)
-
Unterhalb der Zielmarke entscheidet S Id. Die Anzeuge blinking als Hinweis darauf, dass eine Einstellung vorgenommen werden kann. Dies gilt auch für alle folgenden Anzeugen bis zur Speicherung der Einstellung in Schritt 6.
-
Drücken Sie die Nebentaste kurz.
Die Anzeige wechselt zu BRLL (istik).
- Drucken Sie die Haupt taste kurz.
Die Anzeige wechselt zu
-EU1oder
US1
- Durch mehrfaches kurzes Drucken der Nebentaste wahlen Sie die gewündte Ballistikkurve, d.h.
EU1 bis EU12 oder
US1bis US12,bzw.
wenn Sie die Entermungsanzeige ohne
Haltepunkt-Korrekturanzeige wünschen
-Off.
- Speichern Sie ihre Einstellung durch kurzes Drücken der Haupttaste.
Die gespeicherte Einstellung leuchtet zur Bestätigung 2 s dauerhaft und erlischt anschließend.
Ist eine Ballistikkurve eingestellt, wird nach jeder Enternungsmessung zunachst für 2s der Ententnungswert angezeigt, danach für 6s der errechnete Haltepunkt. Diese Anzeige besteht jeweils aus einer Ziffer (für Zentimeter, bzw. Inches) und H oder L (für high oder low).
Beispiele:
L (im Fall einer EU-Ballistikkurve) bedeutet, dass um 1cm tiefer gehalten werden muss, um Fleck zu schieren.
4H (im Fall einer US-Ballistikkurve) bedeutet, dass um 4 InchesHigher gehalten werden muss, um Fleck zu schießen.
ANZEIGE DER EINGESTELLTEN BALLISTIK-KURVE UND DER FLECKSCHUSS-ENTFERNUNG
Wenn Sie ihre Einstellungen überprüften möchten, z.B. auf Grund einer veränderten Jagdsituation oder einer längeren Zeit zwischen den Anwendungen, konnen Sie sich die 2 Werte jederzeit und schnell anzeigen setzen.
Drücken Sie dazu – während die Zielmarke, bzw. die Entfernung angezeigt wird - die Nebentaste 2x kurz.
-
Unterhalb der Zielmarke erscheinen (ggf.statt der Entfernung) fur jeweils ca. 2 s nacheinander
-
die eingestellte Ballistik-Kurve (s. S. 12)
-
die eingestellte Fleckschuss-Entfernung (s. S. 11)
PFLEGE/REINIGUNG
Eine besondere Pflege Ihres LEICA RANGEMASTER CRF 1600 ist nicht notwendig. Grobe Schmutz-teilchen, wie z. B. Sand sollent mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabrücke u. ä. auf Objektiv- und Okularlinsen konnen mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen Leder oder stauffrei den Tuch abgewischt werden.
Wichtig:
Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberflächen keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist bzw hoch abriebfest, durch Sand oder Salzkristalle kann sie dennoch beschädigt werden. Das Gehäuse sollneur mit einem feuchten Leder gereinigt werden. Bei Verwendung von trockenen Tüchern besteht die Gefahr der statischen Aufländung.
Alkohol und andere chemische Lösungen dürfen nicht zur Reinigung der Optik oder des Gehäuses verwendet werden.
Jeder LEICA RANGEMASTER CRF 1600trägt außer der Typbezeichnung seine „personliche“ Fabrikationsnummer. Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in ihren Unterlagen.
Achtung:
Das Gerätarf auf keine Fall geöffnet werden!
ERSATZTEILE
Falls sie einmal Ersatzteile für ihren LEICA RANGE-MASTER CRF 1600 benögtigen sollenen, wie z.B. Augenmuschel oder Trageschnur, wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst (Adresse s. S. 17) oder ihre Leica Landesvertretung (Adressen sieheGarantiekarte).
WASTUN, WENN...
| Fehler | Ursache | Abhilfe |
| Bei der Beobachtung wird kein kreisrundes Bild erreicht. | a) Pupille des Beobachters liegt nicht in der Austrittspupille des Okulars. b) Stellung der Augenmuschel entspricht nicht der richtigen Benutzung mit und ohne Brille. | a) Augenposition korrigieren. b) Anpassung korrigeren: Brillenträger knicken die Augenmuschel um; bei Beobachtung ohne Brille bleibt sie hochgklappt (s. S. 6). |
| Anzeige unscharf | Dioptriausgleich nicht exact | Dioptriausgleich erneut durchführten (s. S. 6) |
| Bei der Entermungsmessung erscheidt die Anzeige ... | a) Messbereich über- oder untersritten b) Reflexionsgrad des Objektunzureichend | Angaben zum Messbereich berücksichtigten (s. S. 9) |
| Anzeige blinkt oder keine Messung möglich | Batterie verbraucht | Batterie auswechseln (s. S. 4) |
TECHNISCHE DATEN
| Vergrößerung | 7x |
| Objektivdurchmesser | 24mm |
| Austrittspulle | 3,4mm |
| Dämmerungszahl | 13 |
| Geometrische Lichtstärke | 11,8 |
| Sehfeld (auf 1.000m) / Objektiver Sehwinkel | 115m / 6,5° |
| Austrittspullen-Längsabstand | 15mm |
| Prismenart | Dachkant |
| Vergütung auf Linsen auf Prismen | High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinen |
| Phasenkorrekturbelag P40 | |
| Dioptriaenausgleich | ±3,5dpt. |
| Brillenträgertauglich | ja |
| Funktionstemperatur | -10 bis 55°C |
| Lagertemperatur | -15 bis 75°C |
| Wasserdichtigkeit | für 30 min: druckwasserdicht bis 1 m Wassertiefe |
| Gehäuse-/Chassismaterial | Kohlefaser-verträkter Kunststoff, softlackiert / Aluminium-Druckguss |
| Maximale Reichweite | ca. 1460m |
| Mindestentfernung | ca.10m |
| Messgenaigkeit | ca. ±1m bis 500m / ca. ±2m bis 1000m / ca. ±0,5% über 1000m |
| Anzeige/Maßeinheit | LED mit 4 Ziffern / wahlweise in Meter/ Centimeter, bzw. Yards/Inches |
| Batterie | 3V/Lithium-Batterie Typ CR2 |
| Batterielebensdauer | ca. 2.000 Messungen bei 20°C |
| Laser | unsichtbar, augensicher nach EN und FDA Klasse 1 |
| Lasersatz-Divergence | ca. 0,5 x 2,5 mrad |
| Maximale Messdauer | ca. 0,9s |
| Abmessungen (B x H x T) | ca. 75 x 34 x 113 mm |
| Gewicht (mit Batterie) | ca. 220 g |
LEICA AKADEMIE
In den verschiedenen Seminaren wird dem Teilnehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form die Werte-Welt der Leica und die Fascination des gekonnen Umgangs mit den Leica Produkten vermittelt. Die Inhalte sind anwendungsorientiert undieten eine Fülle von Anregungen, Informationen und Ratschlagen für die Praxis Nähere Auskünfte und das aktuelle Seminarprogramm sind erhältlich bei:
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D 35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
la@leica-camera.com
LEICA IM INTERNET
Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten, Veranstaltungen und dem Unternehmen Leica erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet unter:
http://www.leica-camera.de
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, Telefonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
info@leica-camera.com
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnern der Customer Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.service@leica-camera.com
NOMENCLATURE
Tel.: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
la@leica-camera.com
LEICA ON THE INTERNET
Tel.: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
info@leica-camera.com
LEICA CUSTOMER SERVICE
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.service@leica-camera.com
Tel.: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
la@leica-camera.com
LEICA SUR INTERNET
Solmser Gewerbepark 8
D35606 Solms
Tél.: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.service@leica-camera.com
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
Technische gegevens 72
Leica Academie 73
Appendix / Ballistische tabellen 146

MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
Op de indicatei verschijnt nu BRLL(istisch).
Informations-Service
Casella postale 1180
D35599 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
info@leica-camera.com
Solmser Gewerbepark 8
D35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.service@leica-camera.com
Polyphoto S.p.A.
Tel.: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
la@leica-camera.com
LEICA EN INTERNET
Tel.: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
info@leica-camera.com
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE DE LEICA
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel.: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.service@leica-camera.com
BETEGNELSE PÄ DELENE
Informations-Service
Postfach 1180
D 35599 Solms
TIf: +49 (0)6442-208 111
Fax: +49 (0)6442-208 339
info@leica-camera.com
LEICA KUNDESERVICE
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
TIf: +49 (0)6442-208 189
Fax: +49 (0)6442-208 339
customer.service@leica-camera.com
HAIMEHOBAHNEDETAJEI
1 BcnoMoraTeNbHa KHOJa
2「IaBHaKHOJa
3 Harnaknck a. shkalon mnoptnni
4Поушинадяремшka
5 Okynap
6 Kpbiuka otceka dny 6atapen
7 OtceK dIa 6aTapei
8JIINH3aO6bekTnBa
9 La3epnna nepeaiouaonTnka
KOMПЛЕKT NOCTABКИ
Дальномер
-1 nTneBbKpyIbn 3JnEMeHT nTahn3B,tnCR2
- Pemewok
Cymka n3 TkaHn KopdIopa
-ГаразнийліNT
LEICA RANGEMASTER CRF 1600
N#DIA3AKA3A40528
PpeynpexdneHnE
He CmOTpHTe Chepe3 BauI LEICA RANGEMASTER CRF 1600, Ka n Upe3 IIO6o Ipyro8 6INOKlb, Ha JPKHe NCTOUYHnK CBeta, YTObI He npuHnHtB BVPd rAaM.
PNEIINCIOBNE
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Ten: +49 (0)6442-208 189
c: + 49(0)6442 - 208339
customer.service@leica-camera.com
Anhang / Appendix / Annexe/ Bijlage / Allegato / Apendice / Vedlegg / Пуложенце
Anmerkungen:
- In den Tabellen 1, 2 und 3 sind die Entfernungen in Metern, die Haltepunkt-Korrekturen in Zentimetern angegeben, in den Tabellen 4 und 5 in Yards, bzw. Inches.
-
Alle Werte gelten für:
-
einen Luftdruck von 1013mbar
- eine Temperatur von 20^
- horizontale Schusse
Comments:
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe
= Registriertes Warenzeichen
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.
密 = Registered Trademark