TAYLOR III - Funktransceiver PRESIDENT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TAYLOR III PRESIDENT als PDF.
Benutzerfragen zu TAYLOR III PRESIDENT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Funktransceiver kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TAYLOR III - PRESIDENT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TAYLOR III von der Marke PRESIDENT.
BEDIENUNGSANLEITUNG TAYLOR III PRESIDENT
INSTALLATION 32
BEDIENUNG 34
TECHNISCHE DATEN 36
BEI PROBLEM 36
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 36
BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT 37
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 38
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN 39
EUROPÄISCH NORMEN 42
32
34
36
36
36
37
38
39
42
Espanol
Deutsch
ATTENTION!
a) ASC: SQUELCH A REGLAGE AUTOMATIQUE
Brevet mondial, exclusivite PRESIDENT
Achten Sie vor dem Betrieb immer daraufuf, das Gerät niemals ohne angeschlossene Antenne (Anschluss B auf der Rückseite des Geräts) oder eingestellten SWR-Wert (Stehwellenverhältnis) zu betreiben! Anderenfalls laufen Sie Gefahr, den Leistungsveränder zu zerstären. Diese Schaden fällt nicht unter die Garantie.
MULTINORMGERÄTI
Siehe Seite 35 und Konfigurationsstabelle auf Seite 42.
Dieses Gerät ist im Land des Ankaufs garantiert.
Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT TAYLOR III ASC. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügbar und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen laßt. Weitere Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau.itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit sie alle Mänglichkeiten Ihres PRESIDENTTAYLOR III ASC optimal nutzen können. Beachten Sie besonderss die Hinweise zum Anschluß und zur Installation. Und nun viel Spaß und weitere schöne Funk-Kontakte mit ihrem PRESIDENT TAYLOR III ASC!
A) INSTALLATION
1) MONTAGE IM AUTO: DER OPTIMALE PLATZ
a) Wahlen Sie zur Montage einen Platz, an dem sich das Funkerat einfach installieren und bedienen laßt.

BEFESTIGUNG DES MONTAGEBÜGELS

b) Wahlen Sie einen Platz, von dem aus die Verbindungsleitungen (Stromversorgung, Antenne) kurz sind.
c) Achten Sie darauf, daß sich alle Kabel und Verbindungsleitungen ohne Probleme durch das Fahrzeug führen lasse. Kabel nicht in der Höhe der Heizung führen!
d) Befestigen Sie an geeigneter Stelle den Montagebürger (1) (s. Abb. auf der nachsten Seite) mit den selbstschneidenden Schrauben (2) (Durchmesser des Bohrloches: 3,2 mm). Vergewissem Sie sich vorher, ob durch die Befestigung keine Leitungen innerhalb des Autos beschädigt werden! Der Montagebürger!! sollte an einer passenden Stelle angebracht werden, die einen festen, sicheren und möglichst erschüttungsfreien Sitz des Funkgerätes erlaubt.
e) Setzen Sie das Funkgerät so in die Mobilhalterung ein, daß die jeweiligen Unterlegscheiben (3) aus Kunststoff zwischen Funkgerät und innerer Seite des Montagebügels befestigt werden. Sie sorgen dazu, daß sich das Funkgerät in der Halterung leicht auf den besten Befrachtungswinkel schwenken laßt.
f) Wahlen Sie für die Mikrofonhalterung einen Platz, an dem Sie das Mikrofon immer griffbereit zur Hand haben und an dem sein Verbindungskabel zum Funkerat nicht stört.
- Hinweis: Wenn für den Einbau des Funkgerätes so weniger Platz zur Verfügung besteht, daß der Laufsprecher (am Boden des Funkgerätes: C) in seiner Abstrahlung befindigt wird, sollen Sie einen externen Mobil-Laufsprecher aus dem PRESIDENT-Zubehörprogramm montieren. Diese wird an die Buchse EXT.SP auf der Rückseite des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne Laufsprecher automatisch abschaltet.
2) ANSCHLUSS DER ANTENNE
a) Wahl der Antenne
- Auch im CB-Funk gilt: je better die Antenne, desto grasser die Reichweite der Station. Trefen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlungen!
b) Mobilantenne
Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metalunterfläche montiert - möglichstweit entfern von Windschutzscheibe und Rücklichtern.
- Falls schon eine Mobilfunkantenne montiert ist, so sollente die CB-Antenne unterhalb von dieser montiert werden.
- Es gibt abgestimmte und abstimmbare Antennen.
Abgestimmte Antennen sollenn nur auf einer groBen Metallunterflache montiert werden, beispelsweise auf dem Wagendach oder auf dem Kofferraum-deckel.
- Der schwenkbare Montagebürger erlaubt den Einbau an denen Stellen im Wagen. Sorgen Sie hierbei für eine kurze Verbindung nach Masse.
- Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muß hierzu evtl. das Blech plan geschirmgelt werden, damit Befestigungsschraube und Dichtung gut sitzen!

ANTENNNEN-DIAGRAMM
- Führn Sie das Koaxialkable ohne Knicke und nicht über scharfe Stellen (ansonsten: Kurzschluß-Gefahr!)
- Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluß (B).
c) Feststations-Antenne
- Mit einer Feststations-Antonne erreichen Sie mit ihrer Funkgerät die maxima- le Reichweite. Bei AuBenantennen müssen Sie unbedingt die einschlögigen VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der Statik und des Baurechtes beachten! Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in thisem Fall von einem Fach- mann montieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch von Feststations-Antennen.
3) STROMVERSORGUNG
Ihr Funkerat wird mit einer Gleichspannung von max. 13,2 Volt entsorgt. Es ist mit einem Verpolungsschutz ausgestattet. Vergewissem Sie sich trozdem vorher der richtigen Polarität!
Der Minuspol liegt auf Masse (= Chassis), wie bei praktisch allen modernen Autos. Prüfen Sie vor dem Anschluß die Polarität und die Spannung: bei alteren Wagen kann auch der Pluspol auf Masse liegen, während bei einigen Nutzfahrzeugen die Bordspannung nicht 12V, sondern 24V beträgt (A). Fragen Sie im Zweifelsfall ihre Fachwerkstatt!
Nachdem Sie sich hinsichtlich Spannung und Polarität versichert haben, gehen Sie wie folgt vor:
a) Ihr Funkerat wird mit einem Kabel zur Stromversorgung geliefert, in das eine 2 A Sicherung eingeschlieft ist. Die rote Leitung des Kabels wird am Pluspol, die schwarze am Minuspol der Fahrzeugbatterie angeschlossen.
b) Schließen Sie das Kabel direkt an der Fahrzeugbatterie an. Bei einem Anschluß z.B. am Zigarettenanzünder wurde das Funkerat nach Ausschäften der Zündung sonst nicht mit der hierfür notwendigen Pufferspannung versorgt werden.

c) Verlegen Sie das Stromversorgungkabel so im Auto, daß es möglichst weniger Störungen von der Zündanlage aufnehmen kann.
SchieBen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit ent-sprechenden Klemmen direkt an der Batterie an: Rot = Pluspol, Schwarz = Minuspol (Masse).
d) Schließen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit entsprechenden Klemmen direkt an der Batterie an: Rot = Pluspol, Schwarz = Minuspol (Masse).
e) Stecken Sie den Stecker des Stromversorgungskabels in die Buchse 13,2V DC auf der Rückseite des Funkgerätes.
ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit entsprechens 2 A ersetzen!
4) VORBEREITUNGEN ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME (ohne zu Senden)
a) SchlieBen Sie das Mikrofon an der Mikrofonbuchse auf der Vorderseite Ihres Funkgerätes an.
b) Schlieben Sie eine CB-Antenne an den Anschluß ANT auf der Rückseite des Funkgerätes an.
c) Den Regler SQUELCH für höchste Empfindlichkeit auf den linken Anschlag drehen. Lautstärkeregler VOLUME auf eine angenehme Lautstärke drehen.
d) Wechseln Sie zu Kanal 20, indem Sie am Abstimmknopf drehen.
5) ABGLEICH DER ANTENNE AUF NIEDRIGSTES SWR (SWR = Stehwellenverhältnis)
ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie ihre Antennen auf das niedrigste Stehwellenverhältnis abstammen. Die Antenne sollende bzw.mglichst frei stehen und bereits in ihrer endgültigen Position montiert sein.
- Abstimmung mit einem externen SWR-Meter (bei als Zubehör erhältlich)
a) An Stelle des eingebauten SWR-Meters konnen Sie auch ein externes SWR-Meter einsetzen, beispisseweise das TOS-1 SWR-Meter. Ein externes SWR-Meter wird in die Antennenzuleitung zwischen Funkgerät und Antenne einge-schleift. Verwendten Sie hierfür nur die Passend konfektionierten Koaxialkabel (PRESIDENT CA-2C).
b) Da es entwickelte Typen externer SWR-Meter mit entsprechender Bedienung gibt (s. deren Bedienungsangleitung). hier nur ein paar generelle Hinweise:
- Schalten Sie zum Abstammen Ihr Funkerat auf Kanal 20, die Mitte des CB-Bereiches.
- Überprüfen Sie die korrekten Anschlüsse von Funkgerät SWR-Meter und Antenne.
- Eichen Sie das externe SWR-Meter nach dessen Bedienungsanleitung.
- Nehmen Sie die Messung des SWR und die Abstimmung der Antenne auf niedrigstes SWR vor.
- Auch hier gilt: Je niedriger das SWR,esto better die Antennenanpassung. Ideal ist ein SWR-Wert von 1.Werte zwischen 1 und 1,8 sind noch akzeptabel.
Anmerkung: Um Verluste und Dämpfungen in den Verbindungskabeln zwischen Funkgerät und Zubehör zu vermeiden, empfehl't PRESIDENT eine Kabelänge unter 3 m zu wahlen.
Ihr Funkgerät ist jetzt betriebsbereit.
B) BEDIENUNG
1) ON/OFF - VOLUME (Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter)
Mit thisem Regler (1) konnen Sie das Gerät ein- und ausschalten sowie die Laufstärke regeln. Durch Drehung im Uhrzeigersinn wird das CB-Funkgerät eingeschattet und die Laufstärke erhöht.
2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH (Rauschspere)
Mit dem Regler SQUELCH konnen Sie das Rauschen auf einem freien Kanal unterträcken: Der Laufsprecher schaltet zur Wiedergabe erst dann durch, wenn das Signal auf dem eingestellten Kanal so stark ist, daß es die mit Regler SQUELCH eingestellte Schwelle überschreitet.
a) ASC: Automatic Squelch Control Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity
Keine Handregelung mehr und beständig Gehörkomfort. Durch Drehung im Uhrzeigersinn des Knopfes (2) kann mann diesen Regler ausschalten. in dieser Fall wird die Regelung des Squleich wieder manuell.
b) Je weiter Sieden den Regler nach rechts drehen, desto stärker muß das Signal sein, das die Wiedergabe durchschnitt. Einstellen auf hochste Ansprech-Empfindlichkeit: SQUELCH auf den linken Anschlag stellen, mit dem Funkerrot einen freienden Kanal wahren und Regler SQUELCH so welt nach rechts drehen, bis das Rauschen gerade verschwindet.
3) KANALWAHL mit DREHSCHALTER
Mit dem DREHSCHALTER am Funkgerät konnen Sie die Kanäle einstellen: Drehenn nach rechts wechsel auf hohere Kanäle, Drehenn nach links auf tiefere Kanäle. Sie horen ein Laufsignal jedesmal wenn Sie den Kanal ändern.
4) ANZEIGE

5) MODE (Betriebsart)
These Umschalter gibt Ihnen die Möglichkeit die Modulationsart zu ändern. AM/FM ihre Modulationsart muß mit ihren Geschapschpartner einstimmen :
A/ Amplituden-Modulation/AM: Für Sendungen auf unebenen Relief mit Hinderissen auf mitlerer Distan.
B/ Frequenz-Modulation/FM: Für nah Geschäfts auf freiem Gelände. (Der Squelchregler ist schwerer einzustellen)
6) BELEGUNG DER MIKROFONBUCHSE (sechspolig)
Die Mikrofonbuchse ist bequemlichkeitshalber auf der Frontplatte eingebaut, damit das Radio in das Instrumentenbrett eingefugt werden kann. Bedienungsanleitung seit 41.
7) UP / DOWN TASTE
Drücken Sie diese Taste kurz um einen Kanal nach oben (Up) oder unter (Down) zu wechseln. Drücken Sie die Taste länger, so erfolgt ein laufender Kanal-wechsel (5 Kanäle/Sekunde).
8) PTT TASTE
Sende-/Empfangsumschaltung im CB Betrieb : zum senden drücken ( um in das Mikrofon spechen), zum Empfangen loslassen.
AUSWAHL DES FREQUENZBANDS
(Konfiguration:E;d;EU;EC;U;PL).
Die Frequenzbänder müssen in Abhängigkeit des Landes ausgewählt werden, in dem Sie Ihr Gerät verwenden. Verwendten Sie keinesfalls eine andere Konfiguration. Für bestimmte Länder ist eine Betriebslizenz erforderlich. Siehe Tabellen mit Konfigurationen/Frequenzbändern auf Seite 39 ~ 42.
Die Vorgehensweise :
a) Schalten Sie das Gerät aus.
b) Drücken Sie die Taste PTt des Mikros und halten Sie sie gedruckt, dann schalten Sie das Gerat wieder ein. Der Buchstabe für die Einstellungenbezeichnung leuchtet blinkend.
c) Um die Einstellung auszuwahlen, drehen Sie den Kanalregler oder benutzen Sie die Tasten UP/DN des Mikros.
d) Drücken Sie eine Sekunde lang die Taste PTT des Mikros, um die Einstellung zu bestätigen.
e) Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein, um zu speichern. Siehe Seite 42.
A) STROMVERSORGUNG (13,2 V)
B) ANTENNENANSCHLUB (SO-239)
C) EXT. LAUTSPRECHERANSCHLUB (8 Ω, Ø 3,5 mm)
C) TECHNISCHE DATEN
1) ALLGEMEIN
- Kanäle
- Betriebsarten
- Frequenzbereich
- Antennen-Impedanz
- Versorgungsspannung
- Abmessungen (mm)
Gewicht - Lieferumfang
2)SENDETEIL
- Frequenzstabilität
- Sendeleistung
- Nebenwellen
- Frequenzgang
- Nachbarkanalleistung
- Mikrofon-Empfindlichkeit
- Stromverbrauch
- Klirrfaktor
3) EMPFANGSTEIL
- Empfindlichkeit (20 dB SINAD)
- Frequenzgang
- Nachbarkanal-Selection
- NF-Ausgangsleistung
-
Squelch-Empfindlichkeit
-
Spiegelfrequenzunterdrückung
-ZF-Unterdrückung - Stromverbrauch
:40
AM/FM
: 26,965 MHz bis 27,405 MHz
: 50 Ohms
: 13,2 V Gleichspannung
: 150 (B) x 165 (H) x 45 (T)
: ca. 1,2 kg
Funkgerät, Handmikrofon mit Halterung, Montagebügel, Montagematerial
+ / - 300Hz
:1WAM/4WFM
: unter 4 nW (-54 dBm)
: 300 Hz - 3 kHz in AM/FM
: unter 20 W
: 1,0mV
: 1,7 A (mit Modulation)
1,8%
: 0.5 V -113 dBm (AM/FM)
: 300 Hz - 3 kHz AM/FM
: 60 dB
:5W
: minimum 0.2 V - 120 dBm maximum 1 mV - 47 dBm
: 60 dB
:70dB
: 500 mA nominal, 800 mA maxima
D) BEI PROBLEMEN
1) SIE KÖNNEN NICT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALität SENDEN:
- Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
- Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung keinen Wackelkontakt aufweist!
Die richtige Konfiguration wurde gewählt (siehe Tabelle auf Seite 42).
2) SIE ERHALTEN Auf IHRE SENDUNG KEINE ANTWORT ODER HABEN SCHLECHTEN EMPFANG:
- Stellen Sie den Regler SQUELCH richtig ein!
- Stellen Sie den Regler VOLUME auf eine passende Wiedergabe-Lautstärke.
- Prüfen Sie,ob das Mikofoń richtig angeschlossen ist und die Verbindung keinen Wackelkontakt aufweist!
- Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
- Vergewissem Sie sich, daß Sie die selbst Betriebsart (AM oder FM) wie Ihr Funkpartner verwenden!
Die richtige Konfiguration wurde gewählt (siehe Tabelle auf Seite 42).
3) DIE ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT:
- Überprüfen Sie Ihr Netzgerät: Ist es eingeschaltet?
- Prüfen Sie, ob Sie die Anschlüsse für Plus (=ROT) und Minus (=Schwarz) vertaucht haben! Wechseln Sie in thisem Fall die Anschlüsse.
E) TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR:
Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollen den sie die folgenden sechs Regeln des CB-Funks beherzigen:
- Nach dem Einsatz des Gerätes immer zuerst horen, ob der eingestellte Kanal frei ist.
-
Dazu die Rauschspere öffnen, um schwachere Stationen nicht zu überhoren.
-
Nur wenn der Kanal vollig frei ist, den eigenen Anruf starten.
- Immer nur kurz rufen.
- Nach jedem Anruf sorgfällig horen, ob eine Station antwortet. Erst dann den Anruf wiederholen.
- Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause halten, bevor man selbst spricht, damit sich auch andere Stationen melden können (
).
Anrufkanäe: Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäe:
Kanal 1 (FM) als Anrufkanal in FM, Kanal 4 (AM) als Anrufkanal in AM. Kanal 9 (AM/FM) als Nofrufkanal u
Kanal 19 (FM) als Fernfahrerkanal.
Abweichungen hiervon sind selbstverständlich möglich.
Bei schlechten Verbindugen oder starken Störungen ist es*häufig problematisch, schwer zu verstehende Worte wie Eigennamen und Städtenamen fehlerlos zu übermittelteln.
Hier hilft das Internationale Buchstabieralphabet weiter, das auch im Luftverkehr (ICAO) und der NATO eingestzt wird:
F) BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT:
Um dem jeweiligen Geschäftspartner eindeutig sagen zu können, wir stark und klär manhin empfängt,verwendetman die Ziffern des R/S-Code. Dabei steht der R-Wert fur die Verständlichkeit («Lesbarkeit») und der S-Wert («Santiago») fur die Empfangs-bzw. Lautstärke der Gegenstation.
Die beiden Buchstaben R und S stehen übrigens als Abkürzung für die englishsprachigen Bezeichnungen «readability» (= Lesbarkeit) und «signal strength» (= Signalstärke).
INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET:
A Alpha
B Bravo
C Charlie
D Delta
E Echo
F Foxtrott
G Golf
H Hotel
India
J Juliett
K Kilo
L Lima
M Mike
N November
Oscar
P Papa
Q Quebec
R Romeo
Sierra
Tango
U Uniform
V Victor
W Whiskey
X X-ray
YYankee
Z Zulu
R/S-Code:
R = Lesbarkeit
1 nicht lesbar, unverstandlich
2 zeit-oder teilweise lesbar
3 schwer lesbar
4 lesbar, verständlich
5 gut lesbar
S = Signalstärke
1kaum hörbar
2 sehr schwach hörbar
3 schwach hörbar
4 ausreichend hörbar
5 ziemlich gut hörbar
6 guthörbar
7 mächtig stark hörbar
8 stark hörbar
9 sehr stark hörbar
ABKÜRZUNGEN:
Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern durchsetzt ist, die z.B. aus dem Amateurfunk und dem professionellen Funkverkehr entleht sind. Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen Nachrichten-übermittlung auch in solchen Fällen, in denen die Übertragung schwierig bzw. gestört ist. Nachfolgende Auflistung gebrauchlicher Abkürzungen und ihre Bedeutung, wie sie meistens im CB-Funk verwendet werden:
| Brea | Momentäre,itte warten,möchte mitsprechen |
| Cheerio | Aufwiederhören |
| CQ | allgemeiner Anruf |
| CL | Ende des Funkverkehrs,Station wird abgeschältet |
| DX | Funkverbindung über große Entfernung |
| Fading | Signal schwankt |
| HI | Ich lache |
| Mike | Mikrofon |
| Müll | Störungen |
| Negativ | habenicht verstanden,nein |
| OK | verstanden,richtig,in Ordnung |
| Roger | Ich haben verstanden,alles einwandfrei empfangen |
| Skip | Funkruafname |
| Standby | Auf Empfang bleiden |
| Stereo | Zwei Stationen senden gleichzeitig |
| TVI | Femsehaltörungen |
| UFB | ganz ausgezeichnet,sehr gut |
| VY | viele,sehr,sehr weitere |
| WX | Wetter,Temperatur |
YL : Fräulein, Frau, weiblicher CB-Funker
55 vielErfolg,allesGute
73 Grube
88 : Liebe und Kusse (als herzlichen GruB an eine YL)
99 : Verschinde! Räume den Kanal.
Q-GRUPPEN:
Beim CB-Funkverkehr werden sehr früig Abkürzungen verwendet. Viele von ihren wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen, der auch im Seefunk oder im Amateurfunk Anwendung findet. Mit diesen Dreibuchstaben-Kurzelnlassen sich schnell Informationen vermitteltn. Da besonderss "CB-Neulinge" mitunter diese Abkürzungen nicht kennen, haben wir die gebrächlichsten einmal zusammengestellt und ihre Bedeutung im CB-Funk auf der nachsten Seite erläuter:
QRA : Mein Stationsname ist...
QRG : Frequenz, Betriebskanal
QRL : Beschäftigung, Arbeitsplatz
QRM Störung durch andere Stationen
QRN : Atmospheric Störungen
QRP : Arbeitsen mit geringer Leistung
QRT : Ende des Funkverkehrs
QRU Es liegen keine weiteren Nachrichten mehr vor.
QRV : Sende- und empfangsbereit
QRX : Unterbrechung des Funkverkehrs, Pause,itte warten
QRZ : Sie werden gerufen, Anruf von einer bestimmten Station
QSB : Schwankungen der Feldstarke, Schwund, Fading
QSL : Empfangsbestätigung
QSO Funkverbindung, Geschäch über Funk
QSP Vermittlung zweier Stationen für eine dritte
QST : Durchsage an alle
QSY : Frequenzwechsel, Kanalwechsel
QTH Standort
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 - 34540 Balaruc - FRANCE,
Erklärern, auf eigene Verantwortung daß der CB Funk Sender-Empfänger
Marke: PRESIDENT
Modell: TAYLOR III
Hergestellt in PRC
in Konformität ist mit den wesentlichen Anforderungen der R & TTE Richtlinie 1999/5/CE (Article 3) auf die nationale Gesetzen umgestellt, wie mit den folgenden europäischen Normen:
EN 300 135-2:v1.1.1 (2000)
EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000)
EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002)
EN 60215 (1996)
Balaruc, den 14/06/2004

Jean-Gilbert MULLER
Geschäftsführer
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d
| N° du canal N° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzen | N° du canal N° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzen |
| 1 | 26,965 MHz | 21 | 27,215 MHz |
| 2 | 26,975 MHz | 22 | 27,225 MHz |
| 3 | 26,985 MHz | 23 | 27,255 MHz |
| 4 | 27,005 MHz | 24 | 27,235 MHz |
| 5 | 27,015 MHz | 25 | 27,245 MHz |
| 6 | 27,025 MHz | 26 | 27,265 MHz |
| 7 | 27,035 MHz | 27 | 27,275 MHz |
| 8 | 27,055 MHz | 28 | 27,285 MHz |
| 9 | 27,065 MHz | 29 | 27,295 MHz |
| 10 | 27,075 MHz | 30 | 27,305 MHz |
| 11 | 27,085 MHz | 31 | 27,315 MHz |
| 12 | 27,105 MHz | 32 | 27,325 MHz |
| 13 | 27,115 MHz | 33 | 27,335 MHz |
| 14 | 27,125 MHz | 34 | 27,345 MHz |
| 15 | 27,135 MHz | 35 | 27,355 MHz |
| 16 | 27,155 MHz | 36 | 27,365 MHz |
| 17 | 27,165 MHz | 37 | 27,375 MHz |
| 18 | 27,175 MHz | 38 | 27,385 MHz |
| 19 | 27,185 MHz | 39 | 27,395 MHz |
| 20 | 27,205 MHz | 40 | 27,405 MHz |
| N° du canal N° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frenquenzen | N° du canal N° Canal Channel Kanal | Fréquences Frecuencia Frequency Frenquenzen |
| 41 | 26,565 MHz | 61 | 26,765 MHz |
| 42 | 26,575 MHz | 62 | 26,775 MHz |
| 43 | 26,585 MHz | 63 | 26,785 MHz |
| 44 | 26,595 MHz | 64 | 26,795 MHz |
| 45 | 26,605 MHz | 65 | 26,805 MHz |
| 46 | 26,615 MHz | 66 | 26,815 MHz |
| 47 | 26,625 MHz | 67 | 26,825 MHz |
| 48 | 26,635 MHz | 68 | 26,835 MHz |
| 49 | 26,645 MHz | 69 | 26,845 MHz |
| 50 | 26,655 MHz | 70 | 26,855 MHz |
| 51 | 26,665 MHz | 71 | 26,865 MHz |
| 52 | 26,675 MHz | 72 | 26,875 MHz |
| 53 | 26,685 MHz | 73 | 26,885 MHz |
| 54 | 26,695 MHz | 74 | 26,895 MHz |
| 55 | 26,705 MHz | 75 | 26,905 MHz |
| 56 | 26,715 MHz | 76 | 26,915 MHz |
| 57 | 26,725 MHz | 77 | 26,925 MHz |
| 58 | 26,735 MHz | 78 | 26,935 MHz |
| 59 | 26,745 MHz | 79 | 26,945 MHz |
| 60 | 26,755 MHz | 80 | 26,955 MHz |
BELEGUNG DER MIKROFONBUCHSE

1 Modulation Modulación Modulation Modulation
2 RX RX RX RX
3 TX-UP/DOWN TX-UP/DOWN TX-UP/DOWN TX-UP/DOWN
4 - - -
5 Masse Masa Ground Masse
6 Alimentation Alimentacion Power Supply Stromversorgung
| Configuration Code | FM Channel | AM Channel | Country |
| E | 40 Ch (4W) | 40 Ch (4W) | ES, IT |
| d | 80 Ch (4W) | 40 Ch (1W) | DE |
| EU | 40 Ch (4W) | 40 Ch (1W) | CH, CY, DK, ES, FI, FR, GR, IE, IS, IT, LT, NL,PT, RO,SE |
| EC | 40 Ch (4W) | - | AT, BE, BG, CZ, EE, HU, LU, LV, MT, NO, SI, SK |
| U | CEPT 40 Ch (4W) + ENG 40 Ch (4W) | - | GB |
| PL | -5 KHz 40 Ch (4W) | -5 KHz 40 Ch (4W) | PL |
La bande de frquence et la puissance d'émission de votre apparil doit correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de férencias y la potencia de émission de su aparato deben corresponder à la configuración autorizada en el Paísdondeél esutilizzato. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used. Das Frequenzband und die Sendungsleistung Ihres Gerätes müssen übereinstimmten mit den Normen zugelassen im Land worin es benutzt ist.
Länder mit besonderen Beschrankungen (Lizenz ^1 / Register ^2 )
| AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE | DK | EE | ES | FI | FR | GB | GR | HU | IE | IS | IT | LT | LU | LV | MT | NL | NO | PL | PT | RO | SE | SI | SK | |
| Licence1 | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | |||||||||||||||||||||
| Register2 | ① | ① | ||||||||||||||||||||||||||||
| AM | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ||||||||||||||||||||
| BLU/SSB | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① | ① |
Länder, in denen die nationalen Regelungen eine Sendeleistung zulassen, diehigher ist als die in der harmonisierten Norm (im Absatz 4 des Vorwortes der harmonisiertenNorm EN 300 433) genannte Leistung.