BRONDI PMR FX-100 TWIN - Walkie-Talkies

PMR FX-100 TWIN - Walkie-Talkies BRONDI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PMR FX-100 TWIN BRONDI als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BRONDI PMR FX-100 TWIN - page 76
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PMR FX-100 TWIN BRONDI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Walkie-Talkies kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PMR FX-100 TWIN - BRONDI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PMR FX-100 TWIN von der Marke BRONDI.

BEDIENUNGSANLEITUNG PMR FX-100 TWIN BRONDI

Funksender - und Empfänger PMR 446

BRONDI PMR FX-100 TWIN - 1

Instruction manual

Brondi gratuliert Ihnen zum Kauf des innovativen, privat zu gebrauchenden Funksender und-empfängers Model FX100.

Zur korrekten Anwendung des Gerätes lesen Sieitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung durch.

s. 75-98

OZ>vm

m→-2Z>π

mIOU-<mO

BRONDI PMR FX-100 TWIN - 1

ENGLISH

INDEX

  1. INFORMATION, PRECAUTIONS CARE AND MAINTENANCE.... 4
  2. PERFORMANCE, TECHNICAL DATA, SUGGESTIONS FOR USE ...7
  3. PACK CONTENTS 10
  4. HANDSET DESCRIPTION 11
  5. INSTALLATION 13
  1. INFORMATIONEN, VORSICHTSMASSNAHMEN, PFLEGE UND WARTUNG 76
  2. LEISTUNGEN, TECHNISCHE DATEN, EMPFEHLUNGEN ZUR ANWENDUNG 79
  3. INHALT DER VERPACKUNG 82
  4. GERÄTEBESCHREIBUNG 83
  5. INSTALLATION 85

5.1 Batterien einlagen 85
5.2 Verwendung des Zubehörs 87

  1. ANWENDUNG DES GERÄTES 88

6.1 Ein- und Ausschalten 88
6.2 Kommunizieren 88
6.3 Kommunizieren: empfangen und senden 90
6.4 Ruffunktion (CALL) 91
6.5 Personalisierung der Klingeltone 91
6.6 Kanalüberwachung (Ausschaltung Squelch-Automatik) 92
6.7 Sperre des selektierten Kanals 92
6.8 Funktion SCAN: Scanning der Kanäle 93
6.9 Modalität geringer Batterieverbrauch 93
6.10 Funktion VOX: vokale Aktivierung 94
6.11 Ton f. Sendeende ("ROGER BEEP") 94
6.12 Tastaturtone 95
6.13 Gleichzeitige Überwachung von 2 Kanälen 95
6.14 Chronometer-Verwendung 96

  1. GARANTIE 97
  2. UBEREINSTIMMUNGSEKLERUNG CE-RICHTLINEN 98

BRONDI PMR FX-100 TWIN - INDEX - 1

1. INFORMATIONEN, VORSICHTSMASSNAHMSN, PFLEGE UND WARTUNG

VERWENDUNG DER GERÄTE

Alle Geräte PMR 446 unterliegen einer Nutzererklärung und einer Jahresgebühr entsprechend dem „Code f. Elektronische Kommunikation" (Rechtsverordnung 259/03 (D.L.gs. 259/03)). Nehmen Sie daheritte Kontakt mit der Landesaufsichtsbehörde auf (Fernsprachministerium), um die Formulary und Modalitäten zur allgemeinen Genehmigung der Geräteanwendung PMR 446 zu erhalten. Die Verwendung der Geräte ist erst nach Einsendung der geforderten Unterlagen gestattet, wobei eine Kopie der Formulary sorgfällig aufzubewahren ist.

Die Verwendung der Funksender und -empfänger PMR 446 ist, neben Italien, auch in folgenden europäischen Nationen gestattet: Frankreich, Spanien, Österreich, Deutschland, Dänemark, Holland, Irland, England, Schweden, Portugal, Finnland, Belgien Tschechische Republik, Norwegen, Schweiz, Luxemburg, Griechenland. Um die Geräte in o.g. Nationen anzuwenden, informieren Sie sichitte über die in diesen Ländern geltenden Bestimmungen.

LEISTUNG/REICHWEITE

Ihr Gerät FX-100 hat eine Reichweite bis 5 km im Freien. Umwelt-und Wetterbedingungen können die Reichweite einschränken.Die Reichweite kann weiter begrenzt sein, wenn die Batterien nicht komplett aufgeladen sind. Ande Einflüsse - wie Gebäude, dichte Vegetation (Bäume, usw.), Hügel oder Berge - können ebenfalls die Reichweite einschränken.

Die optimale Leistung liefert das Gerät im Freien, auf ebenen Gelände und frei von Hindernissen. Des weiteren hangt die Leistung/Reichweite auch vom Ladestatus der Batterien und den Empfänger-und Sendemerkmalen der Geräte ihrer Sprechpartner ab.

VORSICHTS- UND SICHERHEITSMASSNAHME

Das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten tauchen; nicht kontinuierlich mit Wasser in Berührung halten.

Antenne beschädigt

Bei beschädigter Antenne dürfen die Funksender/-empfänger nicht verwendet werden. Eine beschädigte Antenne kann, bei Hautkontakt, leichte Verbrennungen verursachen.

Batterien

  • In explosionsgefahrdeten Räumen die Batterien weniger auswechseln noch aufladen.
  • Nur 3 aufladbare Stiftbatterien AA verwenden, oder 3 Alkalibatterien AA.
  • Darauf achten, dass die Batterien korrekt installiert werden und mit der gekennzeichneten Polarität im Batterieraum übereinstimmen.

Fahrzeuge mit Airbag

Das Gerät nicht über dem Airbag oder dessen Öffnungsbereich anordnen. Der Airbag öffnet sich)nämlich äußert st energisch. Wenn sich das Gerät beim Öffnen des Airbags in dessen Öffnungsbereich befindet, besteht die Möglichkeit, dass das Gerät nach vorne geschleudert wird und die Fahrzeuginsassen Schaden erleiden.

Explosionsgefahrdete Umgebungen

In explosionsgefahrdeten Umgebungen ist esratsam das Gerät auszuschalten. Die Abgabe von Funken in den genannten Bereichen kann)namlich Explosionen oder Brände verursachen.

Elektrische Sprengzünder und Explosionsgebiete

Zur Vermeidung möglicher Interferenzen bei Operationen mit Sprengstoffen, ist das Gerät in der Höhe elektrischer Sprengzünder, in „potentiell explosiven Bereichen“ auszuschalten, etwa doit wo Hinweisscholder zur Ausschaltung von Funkgeräten daraufhin weisen. Alle Hinweise und Anweisungen sind einzuhalten.

HINWEIS: Die potentiell explosiven Bereiche sind oft, aber nicht immer, eindeutig gekennzeichnet, wie: Auftanken (z. B. unter Deck eines Bootes), oder Versorgungs- und Lagerungsanlagen von Brennstoffen oder chemischen

BRONDI PMR FX-100 TWIN - Elektrische Sprengzünder und Explosionsgebiete - 1

Substanzen; Räume, in denen chemische Produkte gelagert werden, Luftpartikel wie Metallrechte oder Metallstaub.

Elektromagnetische Kompatibilität/Interferenz

In jeglichem Gebäudef, in dem Verbotsschildern angebracht sind, ist das Gerät auszuschalten. Krankenhäuser und Gesundheitsinstitute verwenden Einrichtungen, die empfindlich auf elektromagnetische Ausstrahlungen des Funkgerätes reagieren. Auch in Flugzeugen, wo die Verwendung ausdrücklich verboten ist, ist das Gerät auszuschalten. Jegliche Anwendung des Gerätes muss die Vorschriften der Fluggesellschaft oder die Anweisungen der Flugbegleiter einhalten.

PFLEGE UND WARTUNG

  • Ist das Gerät verunreinigt, ist es mit einem weichen Lappen und Wasser zu reinigen. Nie Wasch- oder Lösemittel verwenden, da diese die Außenhülle zerstären und in das Gerät eindringen können und demzufolge Schäden verursachen.
  • Das Gerät vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten schützen.

2. LEISTUNGEN, TECHNISCHE DATEN, EMPFHEHLUNGEN ZUR ANWENDUNG

SPEZIELLE LEISTUNGEN

Profi-gerat, sportiver look.
- Integrierter Chronometer.
Leucht-Display.
- Funktion VOX: ermittelt die Stimme und aktiviert die Übertragung.
- Gleichzeitige Überwachung von zwei Kanälen.

REICHWEITE & KOMMUNIKATION

  • Bis 5 km Reichweite im Freien.
  • 8 Kanäle + 38 Codes je Kanal.
  • Garantierte Sprechverbindung an jedem beliebigen Ort2: Funktioniert auch da, wo Handys "schweigen".
  • Kommunikation mit allen Funksendern und-empfängern PMR 446.
  • Unbegrenzte Anzahl von Spechpartnersn.
    Keine Zeittarife3.
    In 18 europäischen Ländern verwendbar.
  • Kanalüberwachung: Abhoren aller Kommunikationen (auch wenn sehr schwach).
  • Funktion SCAN, automatische Abfrage aller Kanäle.

WEITERERE LEISTUNGEN

  • Funktioniert auch mit 3 Alkalistiftbatterien AA.
  • Kanalsperre.
  • Aktivierbare und ausschaltbare TONE.

1 Hangf von den Geländebedingungen ab.
2 Innerhalb der Grenzen der Reichweite.
3 Keine Zeittarife: unterliegt den nationalen Bestimmungen zur Nutzererklarung.

  • Sperre des selektierten Kanals: um nicht versehentlich den Kanal zu ändern.
  • Kanalüberwachung: um alle Kommunikationen auf dem Kanal abzuhören (auch wenn sehr schwach).
  • Rückbeleuchteiter Großdisplay.
  • Ruffkunftion: Taste, um alle auf denselben Kanal eingestellten Geräte lauten zu halten.
  • Regulierbare Lautstärke.

TECHNISCHE DATEN

Standard: PMR 446

Operationsbereich:

Operative Kanäle:

Kanalisierungsschrift:

Modulationstyp:

Code CTCSS:

Ausgangsleistung:

Aktionskreis:

Autonomie:

PMR 446

446,00625 - 446,09375 MHz

8

12,5 kHz

FM

38 je Kanal

500 mWERP

bis 5km im Freien

5% Empfang; 90% Warten)
3 aufladbare Stiftbatterien AA oder
3 Alkalistiftbatterien AA

Gewicht (mit Batterien): 156 g

EMPFEHLUNGEN ZUR ANWENDUNG

Sport:

  • Fahrrad
  • Ski
  • Laufen
  • Trekking
  • Schiffahrt
    Angelin

Golf

  • Spaziergänge/Wunderungen:

  • Gebirge

  • See
  • Staat

  • Gruppenspiele im Freien

  • Urlaub mit der Familie oder Freunden:

  • Zeltplatz

  • Feriendorf
  • Strand
    -Boot
  • Freizejtpark

  • Reise mit Freunden:

  • Zwischen den Fahrzeugen

  • Wohnmobil

  • Arbeit:

Lagerhallen
- Einkaufszentren
- Baustellen
- Disko
- Messen
- Sportveranstaltungen

3. INHALT DER VERPACKUNG

GERÄTE
BRONDI PMR FX-100 TWIN - INHALT DER VERPACKUNG - 1
2 Funksender/-empfänger

ZUBEHÖR
BRONDI PMR FX-100 TWIN - INHALT DER VERPACKUNG - 2
2 Ladegeräte

BRONDI PMR FX-100 TWIN - INHALT DER VERPACKUNG - 3
3+3 batterien

BRONDI PMR FX-100 TWIN - INHALT DER VERPACKUNG - 4
2 Kopfhörer

TRANSPORTZUBEHOR
BRONDI PMR FX-100 TWIN - INHALT DER VERPACKUNG - 5
2 Halsbänder

BRONDI PMR FX-100 TWIN - INHALT DER VERPACKUNG - 6
2 Gurtelhaken

DOKUMENTATION

Gebrauchsanweisung.

Garantie.

Liste der Kundenassistenz.

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

BRONDI PMR FX-100 TWIN - GERÄTEBESCHREIBUNG - 1
GERÄT:

DISPLAY:

BRONDI PMR FX-100 TWIN - DISPLAY: - 1

3 Kanal (von 1 bis 8)

32 Code (von 0 bis 38)

Batterieladezustand

Übertragung aktiviert Empfangt aktiviert

DCM Funktion: gleichzeitige Überwachung von 2 Kanälen aktiviert

VOX Funktion VOX aktiviert

SC Funktion SCAN aktiviert

Tastengesperrt

Lautstärke Laufsprecher

84

BRONDI PMR FX-100 TWIN - DISPLAY: - 2

INSTALLATION

5.1 BATTERIEN EINBAUEN

Um die Geräte einsetzen zu konnen, mösen in jeder Gerät 3 aufladbare Batterien AA eingelegt werden (wie die beigestellten), oder 3 Alkalistiftbatterien.

Bitte darauf auf achten, dass die Batterien korrekt eingelegt werden und mit der im Batterieraum angegebenen Polarität übereinstimmen.

SO WERDEN DIE BATTERIEN EINGELEGT

  1. Funksender/-empfänger mit dem Display nach unten positionieren.
  2. Den eventuell angebrachten Gurtelhaken entfernen und den im oberen Hakenbereich angebrachten Clip abheben und diesen nach oben gleiten halten.
  3. Deckel aushaken und die 3 Batterien einlagen, wobei auf die im Batterieraum angegebene Polaritat zu achten ist.
  4. Deckel wieder schreiben und Clip wieder einhaken.

HINWEIS 1:Beim ersten Mal müssen die Batterien ca. 10 Stunden aufgeladen werden, bevor das Gerät verwendet werden kann (Batterien aufladen: s. Abschnitt "Aufladen der Batterien").

BRONDI PMR FX-100 TWIN - SO WERDEN DIE BATTERIEN EINGELEGT - 1

BATTERIELADESTATUS

Bei eingeschalteten Gerät befindet sich der Ladeanzeiger links am Display. Dieser zeigt graphisch den Batterieladestatus durch Balken an (III).

Bei ungenügender Batterieladung blinkt der Ladeanzeiger. In dieser Fallitte dringend die Batterien aufladen, da sonst der Funksender/-empfänger nicht verwendet werden kann.

HINWEIS: Sollten Sie das Gerät längerere Zeit nicht verwenden, sind die Batterien herauszunehmen, um Korrosion und Beschädigungen an den Bauteilen im Gerät zu vermeiden.

BATTERIEN AUFLADEN

VORSICHT!

Bevor Sie die Batterien aufladen,itte sicherstellen,dass 3 aufladbare Batterien im Gerat eingelegt sind.

Jedes Gerät kann selbstständig aufgeladen werden, da die Verpackung zwei Ladegeräte enthalt. Zum Batterieaufladen bitte nur die beigeststellen Ladegeräte verwenden.

  1. Gerät ausschalten; Taste drücken und so lange drücken bis das Gerät ein Akustiksignal abgibt; am Display erscheint nur die Zeitangabe.
  2. Gummischutz abheben, Stecker des Batterieladers in den Steckverbinder im unteren Gerätebereich einstecken.
  3. Adapter des Batterieladers in eine Wandsteckdose eingetzen.
  4. Das Gerät muss 10 Stunden lang aufgeladen werden.

BRONDI PMR FX-100 TWIN - VORSICHT! - 1

HINWEISE: - Das Gerät kann sowohl ein- als ausgeschaltet aufgeladen werden.

  • Einmal monatlich die Batterien komplett leeren; dann wieder aufladen, so dass die Neuladung länger hält und die Lebensdauer verlangert wird.

5.2 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

GURTELHAKEN

BRONDI PMR FX-100 TWIN - GURTELHAKEN - 1
So den Haken befestigen

BRONDI PMR FX-100 TWIN - GURTELHAKEN - 2
So den Haken ausliesen

HALSBAND

Am Halsband beidseitig drucken und die beiden Zubehorendteile ausklynken.
Die dunnere Schlinge in das am Clip vorhandene Loch fugen (im oberen Bereich) und einen Knoten binden.
Die beiden Endteile, wie abgebildet, wieder einklinken.

BRONDI PMR FX-100 TWIN - HALSBAND - 1

BRONDI PMR FX-100 TWIN - HALSBAND - 2

BRONDI PMR FX-100 TWIN - HALSBAND - 3

KOPFHÖRER

Das Gerät kann mit dem beigestellen Kopfhörer mit Mikrophon und Sendetaste eingesetzt werden.

  • Gummischutzabdeckung von der im oberen Gerätebereich angeordneten Steckverbindung anheiten.
  • Steckerstift des Kopfhörers in die durch Symbol identifizierte Steckbuchse eingufen.

Jetzt sind Mikrophon und Laufsprecher des Gerätes ausgeschelt. Sie können über Kopfhörer Geschäfte empfangen, und durch Drücken der Sendetaste PTT am Mikrophon senden und am Mikrophon des Zubehörs sprechen.

6. VERWENDUNG DES GERÄTESO

6.1 EIN- UND AUSSCHALTUNG

Bei ausgeschalteten Gerät ist auch das Display ausgeschaltet, so dass in thisem Zustand keine Handlung staatfinden kann.

WICHTIG: Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, ist es better es auszuschalten, um zu vermeiden, dass sich die Batterien komplett leeren.

Zur Einschaltung Taste (U) anhaltend drücken, bis ein Akustiksignal ertont. Zeitzt zeigt das Display die zur Funktion des Funksenders/empfängers betreffenden Informationen an. Ausgeschaltet wird das Gerät durch anhaltendes Drücken der Taste (U), bis ein Akustiksignal ertont.

6.2 KOMMUNIZIEREN

Mit ihrer BRONDI FX-100 können Sie auch mit einem anderen Gerät BRONDI FX-100 kommunizieren, oder mit jedem anderen beliebigen Funksender/-empfänger, der mit dem Standard PMR 446 arbeitet. Die Kommunikation kann, in Konferenzschaltung, auch zwischen einer unbegrenzten Menge Geräte PMR 446 erfolgen.

ACHTUNG!: Alle Geräte müssen auf denselben Kanal und denselben CTCSS-Code eingestellt sein, um unterinanderCOMMUNIZIEREN zu können.

Während der Verwendung des Gerätes achten Sieitte auf die Mitteilung reservierter Informationen, da ein eventuell anderes PMR 446-Gerät, das auf ihren gleichen Kanal eingesetzt ist und sich in der Nähe Ihres FX-100 befindet, ihre Unterhaltung mithören kann. Die Mitteilungen erfolgen in alternative Art: wenn ein anderes Gerät gerad sendet, müssen Sie dessen Sendebeendigung abwarten bevor Sie sprechen können durch anhaltendes Drücken der Ruftaste PTT, die sich links am Gerät befindet, und umgekehrt.

BRONDI PMR FX-100 TWIN - KOMMUNIZIEREN - 1

Kanal und Code CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) wahlen.

Ihr Gerät kann über einen der 8 verfügbaren KanäleCOMMUNIZIEREN. Für jeder Kanal besteht zudem die Möglichkeit einen der 38 CTCSS-Code einzustellen: Sie hören nur die Geschäfte der Geräte PMR 446, die auf ihren gleichen Kanal und CTCSS-Code eingestellt sind. Alle anderen Geschäfte werden gefiltert. Wenn Sie als CTCSS-Code 0 (Null) wahren, wird CTCSS-Filter ausgeschäften und Sie können auf dem gewährten Kanal alle Mitteilungen mithören.

HINWEIS: Wenn ein anderer Nutzer auf ihrem gleichen Kanal ein PMR 446 ohne CTCSS-Code benutzt, oder mit ausgeschalteten Code, kann dieser ihre Sendungen mithören, auch wenn Sie dessen Sendungen nicht mithören können.

  1. MENU-Taste drucken; der am Display angezeigte Kanal beginnnt zu blinken.

BRONDI PMR FX-100 TWIN - Kanal und Code CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) wahlen. - 1

  1. Tasten + und - drücken, um den gewünschten Kanal zu selektieren (von 1 bis 8).
  2. Erneut die MENU-Taste drücken; die Nr. des CTCSS-Codes beginn't zu blinken.

BRONDI PMR FX-100 TWIN - Kanal und Code CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) wahlen. - 2

  1. Tasten + und - drücken, um den gewürschten Code zu wahlen (von 0 bis 38).

  2. Die bis zu dieser dem Moment durchgeführten Einstellungen werden gerettet.

HINWEIS: Wenn während der Programmierung keine Taste 6 Sekunden lang gedrückt wird, Goes das Gerät automatisch in den Wartezustand über und die vorgenommenen Änderungen werden bestätig.

6.3 KOMMUNIZIEREN: EMPFANG UND SENDEN

Für den Empfang oder das Senden müssen alle Geräte auf denselben Kanal und denselben CTCSS-Code eingestellt sein.

EMPFANG

Ist Ihr Gerät eingeschaltet und auf Standby, ist es ständig bereit Kommunikationen zu empfangen, die über den Laufsprecher abgehört werden. Nach jeder Empfangsbeendigung erfort ein Signal, das die Empfangsbeendigung anzeigt; das bedeutet, dass Ihr Gesprachspartner jetzt bereit ist ihre Nachricht zu erhalten. Während des Empfangs wird am Display das Symbol für Empfang angezeigt.

ACHTUNG!: Wenn die Tasten PTT oder CALL gedrückt sind, konnen Sie, auch wenn Sie nicht sprechen, keine Kommunikationen erhalten.

EINSTELLUNG DER LAUTSTARKE UND DES LÄUTWERKS

Mit den Tasten + und - lasst sich die Lautstärke der Laufsprecher einstellen:

  • Taste + drücken zur Hautstärkenerhöhung
  • Taste - drücken zur Laufstärkenreduzierung.

Immer wenn Sie einen Lautstärkenpegel wahren, ertont ein Akustiksignal und am Display wird der Lautstärkenpegel durch Balken angezeigt. Der eingestellte Lautstärkenpegel wird kontinuierlich am Display angezeigt.

SENDEN

Senden kann nur durch Betätigkeiten der Ruftaste PTT erfolgen, außer wenn die Funktion VOX aktiviert ist.

  1. Bevor Sie mit der Nachricht beginnen, ist zu kontrollieren, dass der Kanal frei ist, d.h. am Display darf das Empfangs symbol nicht angezeigt werden.
  2. Ruftaste PTT betätigen und gedrückt halten; am Display erscheint das Sendesymbol
  3. Aus 15 cm Entfernung ins Mikrophon sprechen.
  4. Nach Sendebeendigung Ruftaste PTT loslassen; ein Signatton besteht das Sendeende an.

Mit der Taste CALL können Sie 2 Sekunden lang alle Geräte lauten halten, die auf ihren gleichen Kanal und CTCSS-Code eingestellt sind; auch andere Partner können Ihr Gerät anpeilen.

6.5 SO WÄHLEN SIE IHRE PERSÖNLIChE RUFMELODIE

Mit ihrer Gerät konnen Sie außer dem einen persönlich gestalteten Klingelton einstellen, mit dem Sie die anderen Geräte lauten halten. Hier nachstehend die einfache Programmierung. Auf diese Art und Weise erkennen die angefunkten Personen, dass Sie es sind.

  1. MENU-Taste 4x drücken; das Gerät ist jetzt in der Programmierung der Melodie und am Display erscheint "CR", mit Angabe der derzeitigen, blinkenden Einstellung (OF, 1, 2, 3, 4 oder 5).
  2. Tasten + und - drücken, um einen der 5 Klingeltone zu wahren; jedesmal, wenn Sie einen auswahlen, erscheint am Display die betreffende Nummer und das Gerät spielten. vor.
  3. Zum Verlassen dieser Programmierung Ruftaste PTT drücken und sofort loslassen; die bis zu diesen Moment durchgeführten Eingaben werden gerettet.

HINWEIS:

  1. Wenn Sie während der Programmierung "OF" wahren, stellen Sie die Funktion "Still" nur an Ihr dem Gerät ein: wenn Sie

BRONDI PMR FX-100 TWIN - HINWEIS: - 1

dann die anderen Geräte anrufen, lauten diese mit dem Standardläutwerk.

  1. Die vorher erfolgte Programmierung verändert den Klingelton nicht.

16.6 ÜberWACHUNG DES KANALS, Usschaltung der Squelch Automata

These Funktion gestattet das Abhoren aller Signale (auch wenn diese sehr schwach sind) des Kanals, auf den Sie eingestellt sind, unabhängig vom eventuell eingestellten CTCSS-Code.
These Funktion konnen Sie zum Abhoren der Mitteilungen verwenden, die in den Grenzbereich der Reichweite kommt.

Gleichzeitig die Tasten - und MENU drücken; die Überwachungsfunktion wird somit aktiviert. Zur Ausschaltung Taste MENU drücken und sofort loslassen. Bei aktivierten Überwachungsfunktion leuchtet das Display 5 Sekunden lang auf und es erscheidt das Symbol.

HINWEIS: Die Überwachungsfunktion wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie die Taste PTT zum Senden drucken.

6.7 SPERRE DES GEWÄHLTEN KANALS

These Funktion ist nutzlich, damit der gewählte Kanal und der eventuell eingestellte CTCSS-Code nicht versehentlich geändert werden.

KANAL SPERREN:

Taste 1 ca. 3 Sekunden lang drücken bis ein bestätigendes Beep erfort; am Display erscheidt das Symbol oM.

KANALSPERRE AUFHEBEN:

Taste 1 ca. 3 Sekunden lang drücken bis ein bestätigendes Beep erfort; am Display erscheint das Symbol O nicht mehr.

BRONDI PMR FX-100 TWIN - KANALSPERRE AUFHEBEN: - 1

6.8 SCAN-FUNKTION: SCANNING DER KANÄLE

These Funktion ist besondersn nutzlich, wenn der Kanal versehentlich von Ihnen oder ihren Geschrechtspartner geändert wurde. Anhand dieser Funktion konnen Sie die Kommunikationen auf allen 8 Kanälen kontrollieren, um den von ihren Geschrechtspartnern verwendeten Kanal zu identifizieren.

Wenn ihre Geschäftspartner einen spezifischen CTCSS-Code eingestellt haben, ermittelt die Abtastung die Stimme und den verwendeten Kanal, nicht aber den CTCSS-Code.

  1. Gerät in Standby-Position::gleichzeitig die Tasten MENU und + drücken und sofort loslassen; am Display erscheint die Anzeige SCAN und die Kanal-Nr.ändert sich rapide (von 0 bis 8).
  2. Wenn das Gerät irgend ein Signal (Stimme oder Anruf) auf einen der acht Kanäle ermittelt, stoppt die Abtastung und über den Laatsprecher können Sie das ermittelte Signal abhören.
  3. Einige Sekunden nach Signalempfangende starte erneut die automatische Abtastung. Durch kurzes Betätigten der MENU-Taste wird die Abtastung beendet.

ANMERKUNG:

Nachdem ein Signal ermittelt wurde, können Sie ihren Geschäftspartner horen; Sie konnen ihm aber nur eine Nachricht senden, wenn der in seinem Gerät eingestellte CTCSS-Code mit dem an Ihr dem Gerät übereinstimmt.

6.9 MODALITÄT: GERINGER BATTERIEVERBRAUCH

Nach 4 Sekunden Inaktivität schaltet das Gerät automatisch auf "geringen Batterieverbrauch". Auch in thisem Zustand kann das Gerät eventuelle Mitteilungen empfangen.

WICHTIG!: Wenn Sie das Gerät nicht als Sender/Empfänger verwenden, empfehlen wir Ihnen es auszuschalten (Taste drücken und gedrückt halten), um den Ladezustand der Batterien und deren Dauer zu optimieren.

6.10 FUNKTION VOX: VOKALE AKTIVIERUNG

Hände frei bei dieser Sprechfunktion; bei Aktivierung dieser Funktion ermittelt das Gerät ihre Stimme und aktiviert automatisch die Sendung. Drei diverse Sensibilitätspegel sind einstellbar:

Vorgehensweise:

  1. In Modalität Standby 3x die MENU-Taste drücken; am Display erscheint die Anzeige _OX und es blinkt die Anzeige der aktuellen Einstellung der Funktion _OX .
  2. Wiederholt die Tasten + oder - drücken; Sie können eine der folgenden Einstellungen wahren:

BRONDI PMR FX-100 TWIN - Vorgehensweise: - 1

Funktion ausgeschaltet

1
Funktion aktiviert, mit niedriger Sensibilität
2
Funktion aktiviert, mit mittlerer Sensibilität
3
Funktion aktiviert, mit hoher Sensibilität

  1. Zurück auf Standby: Ruftaste PTT drücken und sofort loslassen; die bis dahin vorgenommen Einstellungen werden geretfet. Ist die Funktion VOX aktiviert, erscheidt am Display der Schriftzug "VOX".

6.11 TONE F. SENDEENDE ("ROGER BEEP") AKTIVIERUNG/AUSSCHALTUNG

Das Signal "Roger Beep" wird von ihrem Gerät Jedesmal abgegeben, wenn Sie die Ruftaste PTT nach dem Senden loslassen. Zur Aus- oder Einschaltung des Signaltons hier folgend die einfache Programmierung:.

  1. MENU-Taste 5x drücken; das Gerätist jetzt Programm "Roger Beep" und am Display erscheint, blinkend, in Kleinschrift "RQ" und in Großschrift „ÖN".
  2. Tasten + oder - drücken, um den Ton auszuschalten (am Display: "OF") oder zu aktivieren (am Display: "On").

  3. Zum Verlassen des Programms Ruftaste PTT drücken und sofort loslassen. Die bisher vorgenommen Einstellungen werden gerettet.

6.12 TASTATURTÖNE: AKTIVIERUNG / AUSSCHALTUNG

Bei jeder Tastenbetätigung erfolgt ein Signalton; diesen Signalton konnen Sie, wie hier beschreiben, einfach programmieren.

  1. MENU-Tasten 6x drücken; das Gerät befindet sich jetzt im Programm der Tastaturföne und am Display erscheint in Kleinschrift die Anzeige "TO" und in Großschrift blinkend "ON".
  2. Tasten drücken zur Aktivierung der Tastaturföne (am Display: “DF”), oder deren Ausschaltung (am Display: “ON”).
  3. Zum Verlassen der Programmierung die Ruffaste PTT drücken und sofort loslassen; die bis zu dieser dem Moment vorgenommen Einstellungen werden gerettet.

6.13 GLEICHZEITIGE UBERWACHUNG VON 2 KANÄLEN

Anhand dieser Funktion konnen Sie gleichzeitig zwei Kanäle überwachen; bei diesen Vorgang kontrolliert das Gerät kontinuierlich den primären und sekundären Kanal.

Sobald das Gerät ein Signal auf einer der beiden Stationen ermittelt, bleibt das Gerät, nach Beendigung der Übertragung, die folgenden 5 Sekunden auf dieser Station eingestellt.

Wenn Sie während des Empfangs die Ruftaste PTT drucken, sendet das Gerät auf demselben Kanal; wenn Sie, bei keiner Signalermittelung, die Ruftaste PTT drucken, sendet das Gerät auf dem primären Kanal. Bei Aktivierung dieser Funktion erscheid am Display der Schriftzug DCM.

HINWEIS: Der primäre Kanal ist der derzeitig eingestellte mit nach Standard gewählten Kanälen (s. Punkt 6.2); der sekundäre Kanal ist jener, der gem. folgenden Aktivierungsverfahren dieser Funktion und nachfolgender Beschreibung eingestellt wird:

Aktivierung der Funktion:

Diesbezüglich sind der sekundäre Kanal und der CTCSS-Code einzustellen:

  1. MENU-Taste 7x drücken; am Display blinkt das Symbol “DF” und in Kleinschrift erscheidt DCM.
  2. Mit den Tasten + oder - den gewünschten Kanal auswahlen.
  3. Dann MENU-Taste drücken, um den CTCSS-Code zu ändern; am Display blinkt kleingeschreiben “ü” (Null)
  4. Mit den Tasten + oder - den gewünschten CTCSS-Code selektieren.
  5. MENU-Taste zur Bestätigung und Verlassen der Funktion drükken.

Funktion ausschalten:

Bei aktivierter Funktion

  1. MENU-Taste 7x drucken; am Display blinkt der zweite Kanal und CTCSS-Code.
  2. Tasten + oder - solange drücken, bis am Display "DF" erscheint.
  3. MENU-Taste drücken, um diese Modalität zu verlassen.

ACHTUNG!

Der sekundäre Kanal muss sich vom primären untersuchen; wenn Sie versuchen einen sekundären Kanal gleich dem primären einzustellen, wird die Funktion DCM (OF) ausgeschelt.

6.14 CHRONOMETER

Sie können die Neusekunden-Stoppuhr wie folgt beschreiben einsetzen:

  1. MENU-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Chronometer-Funktion aufzurufen.
  2. Taste + einmal drücken, um die Stoppuhr zu starten.
  3. Nochmal Taste + drücken, um den Chronometer zu stoppen.
  4. Taste - 1x drücken, um die Stoppuhr zurückzusetzen.
  5. Zum Verlassen der Funktion Chronometer 3 Sekunden lang die MENU-Taste drücken.

BRONDI PMR FX-100 TWIN - CHRONOMETER - 1

7. GARANTIE

Wie für alle von Fa. Brondi hergestellten Produkte, beträgt die Garantiezeit für das Gerät FX-100 TWIN 12 Monate.

In der Verpackung von FX-100 TWIN befindet sich der Garantieschein. Um die Garantie in Anspruchnehmen zu konnen, muss der Garantieschein:

  • vollständig ausgefüllt werden;
  • einen Kaufbeleg besitzen (Kassenbon, Rechnung, usw.).

Zur korrekten Ausflüllung des Garantiescheins sind folgende Daten einzutragen: Bezeichnung des erworbenen Produktes (FX100 TWIN), Seriennummer (SN), die am Geräteboden eingeprügt ist (falls nicht bereits im Garantieschein eingetragen).

BRONDI PMR FX-100 TWIN - GARANTIE - 1

Separate Entsorgung F. Elektrische und Elektronische Geräte beAchten!

BRONDI PMR FX-100 TWIN - GARANTIE - 2

Fa. Brondi behält sich vor die Produktspezifikationen/-leistungen ohne Ankündigung zu ändern.

97

BRONDI PMR FX-100 TWIN - GARANTIE - 3

8. CE-ÜBEREINSTIMMUNGserKLÄRUNG

LDie Fa.BrondiTelefonia S.p.A.(AG),mit Standortinl-10036Settimo Torinese (TO/Turin),Str. Caffadio 14, und Produktionseinheit in I- 10024 Moncalieri (TO/Turin), Via Guido Rossa 3, deklariert, dass das Gerat FX-100 TWIN nachstehenden Normvorschriften entspricht:

EN300296-2 v.1.1.1 (2001-03), EN301489-5 v1.3.1 (2002-08), EN60065 :2002.

Die Ansprüche der europäischen Vorschrift 1999/5/CE bzgl. Funkgeräte und Endgeräte f. Fernmeldewesen werden erfüllt. Die Übereinstimmung mit den genannten Forderungen erfolgt durch die Prägung des Markenzeichens:

CE

Das Produkt entspricht der Richtlinie 89/336/EWG bzgl. elektron magnetischer Verträglichkeit und der Niederspannungsdirektive 73/23/EWG gem. den Sicherheitsvorschriften.

IDNO48

BRONDI PMR FX-100 TWIN - IDNO48 - 1

BRONDI TELEFONIA SPA Hersteller mit zertifiziertem Qualitätssystem

BRONDI PMR FX-100 TWIN - IDNO48 - 2

Produktionformationen (Leistungen, Gebrauchsanweisungen im Digitalformat, usw.), aktualisierte Kundendienstliste, und um Initiativen und die neusten Neigkeiten zu erfahren, besuchen Sie uns im Internet unter

www.brondi.it

BRONDI PMR FX-100 TWIN - www.brondi.it - 1

BRONDI

Via Guido Rossa, 3 - 10024 Moncalieri (TO)

Tel. 011.647.44.07 - Fox 011.647.44.33

info@brondi.it

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BRONDI

Modell : PMR FX-100 TWIN

Kategorie : Walkie-Talkies