PMR FX-100 TWIN - Walkie-Talkies BRONDI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PMR FX-100 TWIN BRONDI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Walkie-Talkies kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PMR FX-100 TWIN - BRONDI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PMR FX-100 TWIN von der Marke BRONDI.
BEDIENUNGSANLEITUNG PMR FX-100 TWIN BRONDI
INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCHE
1. INFORMATIONEN, VORSICHTSMASSNAHMEN,
2. LEISTUNGEN, TECHNISCHE DATEN, EMPFEHLUNGEN
8. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG CE-RICHTLINIEN ................ 98
VERWENDUNG DER GERÄTE
Alle Geräte PMR 446 unterliegen einer Nutzererklärung und einer Jahresgebühr entsprechend dem „Code f. Elektronische Kommunikation“ (Rechtsverordnung 259/03 (D.L.gs. 259/03)). Nehmen Sie daher bitte Kontakt mit der Landesaufsichtsbehörde auf (Fernsprechministerium), um die Formulare und Modalitäten zur allgemeinen Genehmigung der Geräteanwendung PMR 446 zu erhalten. Die Verwendung der Geräte ist erst nach Einsendung der geforderten Unterlagen gestattet, wobei eine Kopie der Formulare sorgfältig aufzubewahren ist. Die Verwendung der Funksender und -empfänger PMR 446 ist, neben Italien, auch in folgenden europäischen Nationen gestattet: Frankreich, Spanien, Österreich, Deutschland, Dänemark, Holland, Irland, England, Schweden, Portugal, Finnland, Belgien Tschechische Republik, Norwegen, Schweiz, Luxemburg, Griechenland. Um die Geräte in o.g. Nationen anzuwenden, informieren Sie sich bitte über die in diesen Ländern geltenden Bestimmungen. LEISTUNG/REICHWEITE Ihr Gerät FX-100 hat eine Reichweite bis 5 km im Freien. Umwelt-und Wetterbedingungen können die Reichweite einschränken.Die Reichweite kann weiter begrenzt sein, wenn die Batterien nicht komplett aufgeladen sind. Andere Einfl üsse – wie Gebäude, dichte Vegetation (Bäume, usw.), Hügel oder Berge - können ebenfalls die Reichweite einschränken. Die optimale Leistung liefert das Gerät im Freien, auf ebenem Gelände und frei von Hindernissen. Des weiteren hängt die Leistung/Reichweite auch vom Ladestatus der Batterien und den Empfänger-und Sendemerkmalen der Geräte Ihrer Sprechpartner ab.
VORSICHTS- UND SICHERHEITSMASSNAHMEN
Das Gerät weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten tauchen; nicht kontinuierlich mit Wasser in Berührung lassen.
Antenne beschädigt Bei beschädigter Antenne dürfen die Funksender/-empfänger nicht verwendet werden. Eine beschädigte Antenne kann, bei Hautkontakt, leichte Verbrennungen verursachen. Batterien
- In explosionsgefährdeten Räumen die Batterien weder auswechseln noch aufl aden.
- Nur 3 aufl adbare Stiftbatterien AA verwenden, oder 3 Alkalibatterien AA.
- Darauf achten, dass die Batterien korrekt installiert werden und mit der gekennzeichneten Polarität im Batterieraum übereinstimmen. Fahrzeuge mit Airbag Das Gerät nicht über dem Airbag oder dessen Öffnungsbereich anordnen. Der Airbag öffnet sich nämlich äußerst energisch. Wenn sich das Gerät beim Öffnen des Airbags in dessen Öffnungsbereich befi ndet, besteht die Möglichkeit, dass das Gerät nach vorne geschleudert wird und die Fahrzeuginsassen Schaden erleiden. Explosionsgefährdete Umgebungen In explosionsgefährdeten Umgebungen ist es ratsam das Gerät auszuschalten. Die Abgabe von Funken in den genannten Bereichen kann nämlich Explosionen oder Brände verursachen. Elektrische Sprengzünder und Explosionsgebiete Zur Vermeidung möglicher Interferenzen bei Operationen mit Sprengstoffen, ist das Gerät in der Nähe elektrischer Sprengzünder, in „potentiell explosiven Bereichen“ auszuschalten, ebenso dort wo Hinweisschilder zur Ausschaltung von Funkgeräten darauf hinweisen. Alle Hinweise und Anweisungen sind einzuhalten. HINWEIS: Die potentiell explosiven Bereiche sind oft, aber nicht immer, eindeutig gekennzeichnet, wie: Auftanken (z. B. unter Deck eines Bootes), oder Versorgungs- und Lagerungsanlagen von Brennstoffen oder chemischen
Substanzen; Räume, in denen chemische Produkte gelagert werden, Luftpartikel wie Metallreste oder Metallstaub. Elektromagnetische Kompatibilität/Interferenz In jeglichem Gebäude, in dem Verbotsschilder angebracht sind, ist das Gerät auszuschalten. Krankenhäuser und Gesundheitsinstitute verwenden Einrichtungen, die empfi ndlich auf elektromagnetische Ausstrahlungen des Funkgerätes reagieren. Auch in Flugzeugen, wo die Verwendung ausdrücklich verboten ist, ist das Gerät auszuschalten. Jegliche Anwendung des Gerätes muss die Vorschriften der Fluggesellschaft oder die Anweisungen der Flugbegleiter einhalten.
- Ist das Gerät verunreinigt, ist es mit einem weichen Lappen und Wasser zu reinigen. Nie Wasch- oder Lösemittel verwenden, da diese die Außenhülle zerstören und in das Gerät eindringen können und demzufolge Schäden verursachen.
- Das Gerät vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten schützen.
2. LEISTUNGEN, TECHNISCHE DATEN, EMPFEHLUNGEN
ZUR ANWENDUNG SPEZIELLE LEISTUNGEN
- Profi-gerät, sportiver look.
- Integrierter Chronometer.
- Funktion VOX: ermittelt die Stimme und aktiviert die Übertragung.
- Gleichzeitige Überwachung von zwei Kanälen. REICHWEITE & KOMMUNIKATION
- Bis 5 km Reichweite im Freien1.
- 8 Kanäle + 38 Codes je Kanal.
- Garantierte Sprechverbindung an jedem beliebigen Ort 2 : funktioniert auch da, wo Handys “schweigen”.
- Kommunikation mit allen Funksendern und-empfängern PMR
- Unbegrenzte Anzahl von Sprechpartnern.
- In 18 europäischen Ländern verwendbar.
- Kanalüberwachung: Abhören aller Kommunikationen (auch wenn sehr schwach).
- Funktion SCAN, automatische Abfrage aller Kanäle. WEITERE LEISTUNGEN
- Funktioniert auch mit 3 Alkalistiftbatterien AA.
- Aktivierbare und ausschaltbare Töne.
Hängt von den Geländebedingungen ab. Innerhalb der Grenzen der Reichweite. Keine Zeittarife: unterliegt den nationalen Bestimmungen zur Nutzererklärung.
- Sperre des selektierten Kanals: um nicht versehentlich den Kanal zu ändern.
- Kanalüberwachung: um alle Kommunikationen auf dem Kanal abzuhören (auch wenn sehr schwach).
- Rückbeleuchteter Großdisplay.
- Ruffunktion: Taste, um alle auf denselben Kanal eingestellten Geräte läuten zu lassen.
- Regulierbare Lautstärke. TECHNISCHE DATEN Standard: Operationsbereich: Operative Kanäle: Kanalisierungsschritt: Modulationstyp: Code CTCSS: Ausgangsleistung: Aktionskreis: Autonomie: PMR 446 446,00625 - 446,09375 MHz 12,5 kHz 38 je Kanal 500 mW erp bis 5 km im Freien 20/h (5% di Sendung; 5% Empfang; 90% Warten) Batterie: 3 aufladbare Stiftbatterien AA oder 3 Alkalistiftbatterien AA Gewicht (mit Batterien): 156 g
EMPFEHLUNGEN ZUR ANWENDUNG
- Sport: - Fahrrad - Ski - Laufen - Trekking - Schiffahrt - Angeln - Golf
- Spaziergänge/Wanderungen: - Gebirge - See - Stadt
- Gruppenspiele im Freien
- Urlaub mit der Familie oder Freunden: - Zeltplatz - Feriendorf - Strand - Boot - Freizeitpark
- Reise mit Freunden: - Zwischen den Fahrzeugen - Wohnmobil
- Arbeit: - Lagerhallen - Einkaufszentren - Baustellen - Disko - Messen - Sportveranstaltungen
3. INHALT DER VERPACKUNG
GERÄTE ZUBEHÖR 2 Ladegeräte 3+3 batterien 2 Funksender/-empfänger 2 Kopfhörer TRANSPORTZUBEHÖR 2 Halsbänder 2 Gürtelhaken DOKUMENTATION Gebrauchsanweisung. Garantie. Liste der Kundenassistenz.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
GERÄT: Steckbuchse f. Kopfhörer Antenne Lampe Sprechtaste Ein-Ausschalttaste f. Lampe Funksender/ -empfänger EIN/AUS Sperre des selektierten Kanals RUFTASTE: Um Töne an den Kanal zu senden, mit dem der Funksender/empfänger abgestimmt ist Taste MENU: - Zugang zum Menu der Funktionen - Tastensperre (außer den Tasten für Kommunikation und Call) Tasten + und - Lautstärkenregulierung - zum Wählen einer Option (aus dem Menu) Lautsprecher Mikrophon Steckbuchse f. Batterielader
Kanal (von 1 bis 8) Code (von 0 bis 38) Batterieladezustand Übertragung aktiviert Empfang aktiviert DCM Funktion: gleichzeitige Überwachung von 2 Kanälen aktiviert VOX Funktion VOX aktiviert
Funktion SCAN aktiviert Tasten gesperrt Lautstärke Lautsprecher
Um die Geräte einsetzen zu können, müssen in jedes Gerät 3 aufladbare Batterien AA eingelegt werden (wie die beigestellten), oder 3 Alkalistiftbatterien. Bitte darauf achten, dass die Batterien korrekt eingelegt werden und mit der im Batterieraum angegebenen Polarität übereinstimmen.
SO WERDEN DIE BATTERIEN EINGELEGT
1. Funksender/-empfänger mit dem
Display nach unten positionieren.
eventuell angebrachten Gürtelhaken entfernen und den im oberen Hakenbereich angebrachten Clip abheben und diesen nach oben gleiten lassen.
aushaken und die Batterien einlegen, wobei auf die im Batterieraum angegebene Polarität zu achten ist.
4. Deckel wieder schließen und Clip wieder einhaken.
HINWEIS 1: Beim ersten Mal müssen die Batterien ca. 10 Stunden aufgeladen werden, bevor das Gerät verwendet werden kann (Batterien aufladen: s. Abschnitt “Aufladen der Batterien”).
BATTERIELADESTATUS Bei eingeschaltetem Gerät befi ndet sich der Ladeanzeiger links am Display. Dieser zeigt graphisch den Batterieladestatus durch Balken an ( Bei ungenügender Batterieladung blinkt der Ladeanzeiger. In diesem Fall bitte dringend die Batterien aufl aden, da sonst der Funksender/-empfänger nicht verwendet werden kann. HINWEIS: Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, sind die Batterien herauszunehmen, um Korrosion und Beschädigungen an den Bauteilen im Gerät zu vermeiden. BATTERIEN AUFLADEN VORSICHT!: Bevor Sie die Batterien aufladen, bitte sicherstellen, dass 3 aufladbare Batterien im Gerät eingelegt sind. Jedes Gerät kann selbstständig aufgeladen werden, da die Verpackung zwei Ladegeräte enthält. Zum Batterieaufl aden bitte nur die beigestellten Ladegeräte verwenden.
1. Gerät ausschalten; Taste
drücken und so lange drücken bis das Gerät ein Akustiksignal abgibt; am Display erscheint nur die Zeitangabe.
2. Gummischutz abheben, Stecker des
Batterieladers in den Steckverbinder im unteren Gerätebereich einstecken.
3. Adapter des Batterieladers in eine
Wandsteckdose einsetzen.
4. Das Gerät muss 10 Stunden lang aufgeladen werden.
HINWEISE:- Das Gerät kann sowohl ein- als ausgeschaltet aufgeladen werden. - Einmal monatlich die Batterien komplett leeren; dann wieder aufladen, so dass die Neuladung länger hält und die Lebensdauer verlängert wird.
5.2 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
GÜRTELHAKEN So den Haken befestigen So den Haken auslösen HALSBAND
- Am Halsband beidseitig drücken und die beiden Zubehörendteile ausklinken.
- Die dünnere Schlinge in das am Clip vorhandene Loch fügen (im oberen Bereich) und einen Knoten binden.
- Die beiden Endteile, wie abgebildet, wieder einklinken. KOPFHÖRER Das Gerät kann mit dem beigestellten Kopfhörer mit Mikrophon und Sendetaste eingesetzt werden.
- Gummischutzabdeckung von der im oberen Gerätebereich angeordneten Steckverbindung anheben.
- Steckerstift des Kopfhörers in die durch Symbol identifi zierte Steckbuchse einfügen. Jetzt sind Mikrophon und Lautsprecher des Gerätes ausgeschaltet. Sie können über Kopfhörer Gespräche empfangen, und durch Drücken der Sendetaste PTT am Mikrophon senden und am Mikrophon des Zubehörs sprechen.
6. VERWENDUNG DES GERÄTESO
6.1 EIN- UND AUSSCHALTUNG
Bei ausgeschaltetem Gerät ist auch das Display ausgeschaltet, so dass in diesem Zustand keine Handlung stattfi nden kann. WICHTIG: Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, ist es besser es auszuschalten, um zu vermeiden, dass sich die Batterien komplett leeren. Zur Einschaltung Taste anhaltend drücken, bis ein Akustiksignal ertönt. Jetzt zeigt das Display die zur Funktion des Funksenders/empfängers betreffenden Informationen an. Ausgeschaltet wird das Gerät durch anhaltendes Drücken der Taste , bis ein Akustiksignal ertönt.
Mit Ihrem BRONDI FX-100 können Sie auch mit einem anderen Gerät BRONDI FX-100 kommunizieren, oder mit jedem anderen beliebigen Funksender/-empfänger, der mit dem Standard PMR 446 arbeitet. Die Kommunikation kann, in Konferenzschaltung, auch zwischen einer unbegrenzten Menge Geräte PMR 446 erfolgen. ACHTUNG!: Alle Geräte müssen auf denselben Kanal und denselben CTCSS-Code eingestellt sein, um untereinander kommunizieren zu können. Während der Verwendung des Gerätes achten Sie bitte auf die Mitteilung reservierter Informationen, da ein eventuell anderes PMR 446-Gerät, das auf Ihren gleichen Kanal eingestellt ist und sich in der Nähe Ihres FX-100 befi ndet, Ihre Unterhaltung mithören kann. Die Mitteilungen erfolgen in alternativer Art: wenn ein anderes Gerät gerade sendet, müssen Sie dessen Sendebeendigung abwarten bevor Sie sprechen können durch anhaltendes Drücken der Ruftaste PTT, die sich links am Gerät befi ndet, und umgekehrt.
Kanal und Code CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) wählen. Ihr Gerät kann über einen der 8 verfügbaren Kanäle kommunizieren. Für jeden Kanal besteht zudem die Möglichkeit einen der 38 CTCSS-Code einzustellen: Sie hören nur die Gespräche der Geräte PMR 446, die auf Ihren gleichen Kanal und CTCSS-Code eingestellt sind. Alle anderen Gespräche werden gefi ltert. Wenn Sie als CTCSS-Code 0 (Null) wählen, wird CTCSS-Filter ausgeschaltet und Sie können auf dem gewählten Kanal alle Mitteilungen mithören. HINWEIS: Wenn ein anderer Nutzer auf Ihrem gleichen Kanal ein PMR 446 ohne CTCSS-Code benutzt, oder mit ausgeschaltetem Code, kann dieser Ihre Sendungen mithören, auch wenn Sie dessen Sendungen nicht mithören können.
1. MENU-Taste drücken; der am Display angezeigte Kanal beginnt zu blinken.
2. Tasten + und - drücken, um den gewünschten Kanal zu selektieren (von 1 bis 8).
3. Erneut die MENU-Taste drücken; die Nr. des CTCSS-Codes beginnt zu blinken.
4. Tasten + und - drücken, um den gewünschten Code zu wählen (von 0 bis 38).
5. Die bis zu diesem Moment durchgeführten Einstellungen werden gerettet.
HINWEIS: Wenn während der Programmierung keine Taste 6 Sekunden lang gedrückt wird, geht das Gerät automatisch in den Wartezustand über und die vorgenommenen Änderungen werden bestätigt.
6.3 KOMMUNIZIEREN: EMPFANG UND SENDEN
Für den Empfang oder das Senden müssen alle Geräte auf denselben Kanal und denselben CTCSS-Code eingestellt sein. EMPFANG Ist Ihr Gerät eingeschaltet und auf Standby, ist es ständig bereit Kommunikationen zu empfangen, die über den Lautsprecher abgehört werden. Nach jeder Empfangsbeendigung ertönt ein Signal, das die Empfangsbeendigung anzeigt; das bedeutet, dass Ihr Gesprächspartner jetzt bereit ist Ihre Nachricht zu erhalten. Während des Empfangs wird am Display das Symbol für Empfang angezeigt . ACHTUNG!: Wenn die Tasten PTT oder CALL gedrückt sind, können Sie, auch wenn Sie nicht sprechen, keine Kommunikationen erhalten. EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE UND DES LÄUTWERKS Mit den Tasten + und - lässt sich die Lautstärke der Lautsprecher einstellen:
- Taste + drücken zur Lautstärkenerhöhung
- Taste - drücken zur Lautstärkenreduzierung. Immer wenn Sie einen Lautstärkenpegel wählen, ertönt ein Akustiksignal und am Display wird der Lautstärkenpegel durch Balken angezeigt. Der eingestellte Lautstärkenpegel wird kontinuierlich am Display angezeigt. SENDEN Senden kann nur durch Betätigen der Ruftaste PTT erfolgen, außer wenn die Funktion VOX aktiviert ist.
1. Bevor Sie mit der Nachricht beginnen, ist zu kontrollieren, dass
der Kanal frei ist, d.h. am Display darf das Empfangsymbol nicht angezeigt werden.
2. Ruftaste PTT betätigen und gedrückt halten; am Display erscheint das Sendesymbol .
3. Aus 15 cm Entfernung ins Mikrophon sprechen.
4. Nach Sendebeendigung Ruftaste PTT loslassen; ein Signalton
zeigt das Sendeende an.
6.4 RUFFUNKTION (CALL)
Mit der Taste CALL können Sie 2 Sekunden lang alle Geräte läuten lassen, die auf Ihren gleichen Kanal und CTCSS-Code eingestellt sind; auch andere Partner können Ihr Gerät anpeilen.
6.5 SO WÄHLEN SIE IHRE PERSÖNLICHE RUFMELODIE
Mit Ihrem Gerät können Sie außerdem einen persönlich gestalteten Klingelton einstellen, mit dem Sie die anderen Geräte läuten lassen. Hier nachstehend die einfache Programmierung. Auf diese Art und Weise erkennen die angefunkten Personen, dass Sie es sind.
1. MENU-Taste 4x drücken; das Gerät ist jetzt in der
Programmierung der Melodie und am Display erscheint “CA ”, mit Angabe der derzeitigen, blinkenden Einstellung (OF, 1, 2, 3, 4 oder 5).
2. Tasten + und - drücken, um einen der 5 Klingeltöne zu wählen;
jedesmal, wenn Sie einen auswählen, erscheint am Display die betreffende Nummer und das Gerät spielt ihn vor.
3. Zum Verlassen dieser Programmierung Ruftaste PTT drücken
und sofort loslassen; die bis zu diesem Moment durchgeführten Eingaben werden gerettet. HINWEIS:
1. Wenn Sie während der Programmierung “OF” wählen, stellen Sie die Funktion “Still” nur an Ihrem Gerät ein: wenn Sie
dann die anderen Geräte anrufen, läuten diese mit dem Standardläutwerk.
2. Die vorher erfolgte Programmierung verändert den Klingelton
6.6 ÜBERWACHUNG DES KANALS
(Ausschaltung der Squelch Automatik) Diese Funktion gestattet das Abhören aller Signale (auch wenn diese sehr schwach sind) des Kanals, auf den Sie eingestellt sind, unabhängig vom eventuell eingestellten CTCSS-Code. Diese Funktion können Sie zum Abhören der Mitteilungen verwenden, die in den Grenzbereich der Reichweite kommen. Gleichzeitig die Tasten - und MENU drücken; die Überwachungsfunktion wird somit aktiviert. Zur Ausschaltung Taste MENU drücken und sofort loslassen. Bei aktivierter Überwachungsfunktion leuchtet das Display 5 Sekunden lang auf und es erscheint das Symbol . HINWEIS: Die Überwachungsfunktion wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie die Taste PTT zum Senden drücken.
6.7 SPERRE DES GEWÄHLTEN KANALS
Diese Funktion ist nützlich, damit der gewählte Kanal und der eventuell eingestellte CTCSS-Code nicht versehentlich geändert werden. KANAL SPERREN: Taste ca. 3 Sekunden lang drücken bis ein bestätigendes Beep ertönt; am Display erscheint das Symbol KANALSPERRE AUFHEBEN: Taste ca. 3 Sekunden lang drücken bis ein bestätigendes Beep ertönt; am Display erscheint das Symbol nicht mehr.
6.8 SCAN-FUNKTION: SCANNING DER KANÄLE
Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn der Kanal versehentlich von Ihnen oder Ihren Gesprächspartner geändert wurde. Anhand dieser Funktion können Sie die Kommunikationen auf allen 8 Kanälen kontrollieren, um den von Ihren Gesprächspartnern verwendeten Kanal zu identifi zieren. Wenn Ihre Gesprächspartner einen spezifi schen CTCSS-Code eingestellt haben, ermittelt die Abtastung die Stimme und den verwendeten Kanal, nicht aber den CTCSS-Code.
1. Gerät in Standby-Position: gleichzeitig die Tasten MENU und +
drücken und sofort loslassen; am Display erscheint die Anzeige SCAN und die Kanal-Nr. ändert sich rapide (von 0 bis 8). 2. Wenn das Gerät irgendein Signal (Stimme oder Anruf) auf einen der acht Kanäle ermittelt, stoppt die Abtastung und über den Lautsprecher können Sie das ermittelte Signal abhören.
3. Einige Sekunden nach Signalempfangende starte erneut die
automatische Abtastung. Durch kurzes Betätigen der MENUTaste wird die Abtastung beendet. ANMERKUNG: Nachdem ein Signal ermittelt wurde, können Sie Ihren Gesprächspartner hören; Sie können ihm aber nur eine Nachricht senden, wenn der in seinem Gerät eingestellte CTCSS-Code mit dem an Ihrem Gerät übereinstimmt.
6.9 MODALITÄT: GERINGER BATTERIEVERBRAUCH
Nach 4 Sekunden Inaktivität schaltet das Gerät automatisch auf “geringen Batterieverbrauch“. Auch in diesem Zustand kann das Gerät eventuelle Mitteilungen empfangen. WICHTIG!: Wenn Sie das Gerät nicht als Sender/Empfänger verwenden, empfehlen wir Ihnen es auszuschalten (Taste drücken und gedrückt halten), um den Ladezustand der Batterien und deren Dauer zu optimieren.
6.10 FUNKTION VOX: VOKALE AKTIVIERUNG
Hände frei bei dieser Sprechfunktion; bei Aktivierung dieser Funktion ermittelt das Gerät Ihre Stimme und aktiviert automatisch die Sendung. Drei diverse Sensibilitätspegel sind einstellbar: Vorgehensweise:
1. In Modalität Standby 3x die MENU-Taste drücken; am Display
erscheint die Anzeige VOX , und es blinkt die Anzeige der aktuellen Einstellung der Funktion VOX .
2. Wiederholt die Tasten + oder - drücken; Sie können eine der
folgenden Einstellungen wählen:
Funktion ausgeschaltet Funktion aktiviert, mit niedriger Sensibilität Funktion aktiviert, mit mittlerer Sensibilität Funktion aktiviert, mit hoher Sensibilität
3. Zurück auf Standby: Ruftaste PTT drücken und sofort loslassen;
die bis dahin vorgenommenen Einstellungen werden gerettet. Ist die Funktion VOX aktiviert, erscheint am Display der Schriftzug “VOX ”.
6.11 TÖNE F. SENDEENDE (“ROGER BEEP”)
AKTIVIERUNG/AUSSCHALTUNG Das Signal “Roger Beep” wird von Ihrem Gerät jedesmal abgegeben, wenn Sie die Ruftaste PTT nach dem Senden loslassen. Zur Aus- oder Einschaltung des Signaltons hier folgend die einfache Programmierung:.
1. MENU-Taste 5x drücken; das Gerät ist jetzt im Programm “Roger
Beep” und am Display erscheint, blinkend, in Kleinschrift “ro ” und in Großschrift „ON “.
2. Tasten + oder - drücken, um den Ton auszuschalten (am
Display: “OF”) oder zu aktivieren (am Display: “On”).
3. Zum Verlassen des Programms Ruftaste PTT drücken und sofort
loslassen. Die bisher vorgenommenen Einstellungen werden gerettet.
6.12 TASTATURTÖNE: AKTIVIERUNG / AUSSCHALTUNG
Bei jeder Tastenbetätigung erfolgt ein Signalton; diesen Signalton können Sie, wie hier beschrieben, einfach programmieren.
1. MENU-Tasten 6x drücken; das Gerät befi ndet sich jetzt im
Programm der Tastaturtöne und am Display erscheint in Kleinschrift die Anzeige “to ” und in Großschrift blinkend “ON ”.
2. Tasten drücken zur Aktivierung der Tastaturtöne (am Display:
“OF ”), oder deren Ausschaltung (am Display: “ON ”).
3. Zum Verlassen der Programmierung die Ruftaste PTT drücken
und sofort loslassen; die bis zu diesem Moment vorgenommenen Einstellungen werden gerettet.
6.13 GLEICHZEITIGE ÜBERWACHUNG VON 2 KANÄLEN
Anhand dieser Funktion können Sie gleichzeitig zwei Kanäle überwachen; bei diesem Vorgang kontrolliert das Gerät kontinuierlich den primären und sekundären Kanal. Sobald das Gerät ein Signal auf einer der beiden Stationen ermittelt, bleibt das Gerät, nach Beendigung der Übertragung, die folgenden 5 Sekunden auf dieser Station eingestellt. Wenn Sie während des Empfangs die Ruftaste PTT drücken, sendet das Gerät auf demselben Kanal; wenn Sie, bei keiner Signalermittelung, die Ruftaste PTT drücken, sendet das Gerät auf dem primären Kanal. Bei Aktivierung dieser Funktion erscheint am Display der Schriftzug DCM. HINWEIS: Der primäre Kanal ist der derzeitig eingestellte mit nach Standard gewählten Kanälen (s. Punkt 6.2); der sekundäre Kanal ist jener, der gem. folgendem Aktivierungsverfahren dieser Funktion und nachfolgender Beschreibung eingestellt wird:
Aktivierung der Funktion: Diesbezüglich sind der sekundäre Kanal und der CTCSS-Code einzustellen:
1. MENU-Taste 7x drücken; am Display blinkt das Symbol “OF ”
und in Kleinschrift erscheint DCM.
2. Mit den Tasten + oder - den gewünschten Kanal auswählen.
3. Dann MENU-Taste drücken, um den CTCSS-Code zu ändern;
am Display blinkt kleingeschrieben “0 ” (Null)
4. Mit den Tasten + oder - den gewünschten CTCSS-Code selektieren.
5. MENU-Taste zur Bestätigung und Verlassen der Funktion drükken.
Funktion ausschalten: Bei aktivierter Funktion
1. MENU-Taste 7x drücken; am Display blinkt der zweite Kanal
2. Tasten + oder - solange drücken, bis am Display “OF ” erscheint.
3. MENU-Taste drücken, um diese Modalität zu verlassen.
ACHTUNG!: Der sekundäre Kanal muss sich vom primären unterscheiden; wenn Sie versuchen einen sekundären Kanal gleich dem primären einzustellen, wird die Funktion DCM (OF) ausgeschaltet.
Sie können die Neusekunden-Stoppuhr wie folgt beschrieben einsetzen:
1. MENU-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die
Chronometer-Funktion aufzurufen.
2. Taste + einmal drücken, um die Stoppuhr zu starten.
3. Nochmal Taste + drücken, um den Chronometer zu stoppen.
4. Taste - 1x drücken, um die Stoppuhr zurückzusetzen.
5. Zum Verlassen der Funktion Chronometer 3 Sekunden lang
die MENU-Taste drücken.
Wie für alle von Fa. Brondi hergestellten Produkte, beträgt die Garantiezeit für das Gerät FX-100 TWIN 12 Monate. In der Verpackung von FX-100 TWIN befi ndet sich der Garantieschein. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Garantieschein: - vollständig ausgefüllt werden; - einen Kaufbeleg besitzen (Kassenbon, Rechnung, usw.). Zur korrekten Ausfüllung des Garantiescheins sind folgende Daten einzutragen: Bezeichnung des erworbenen Produktes (FX100 TWIN), Seriennummer (SN), die am Geräteboden eingeprägt ist (falls nicht bereits im Garantieschein eingetragen). Separate Entsorgung F. Elektrische und Elektronische Geräte beAchten! Fa. Brondi behält sich vor die Produktspezifi kationen/-leistungen ohne Ankündigung zu ändern.
8. CE-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
LDie Fa. Brondi Telefonia S.p.A. (AG), mit Standort in I-10036 Settimo Torinese (TO/Turin), Str. Caffadio 14, und Produktionseinheit in I10024 Moncalieri (TO/Turin), Via Guido Rossa 3, deklariert, dass das Gerät FX-100 TWIN nachstehenden Normvorschriften entspricht: EN300296-2 v.1.1.1 (2001-03), EN301489-5 v1.3.1 (2002-08), EN60065 :2002. Die Ansprüche der europäischen Vorschrift 1999/5/CE bzgl. Funkgeräte und Endgeräte f. Fernmeldewesen werden erfüllt. Die Übereinstimmung mit den genannten Forderungen erfolgt durch die Prägung des Markenzeichens: Das Produkt entspricht der Richtlinie 89/336/EWG bzgl. elektromagnetischer Verträglichkeit und der Niederspannungsdirektive 73/23/EWG gem. den Sicherheitsvorschriften.
Notice-Facile