CH 395 - Motor KOHLER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CH 395 KOHLER als PDF.
Benutzerfragen zu CH 395 KOHLER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Motor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CH 395 - KOHLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CH 395 von der Marke KOHLER.
BEDIENUNGSANLEITUNG CH 395 KOHLER
Lesen Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine in Betrieb besteht. Lesen Sie ebenfalls die Betriebsanleitung der vom Motor angetriebenen Maschine.
Vergewissern Sie sich vor Wartungseingriffen, dass der Motor abgestellt ist und einwandfrei eben steht.
Der Umfang der Garantieleistung ist auf der Garantiekarte und auf der Website KohlerEngines.com beschrieben. Informieren Sie sich über die Garantiebestimmungen, Denn darüber sind ihre Rechte und Verpflichtungen definiert.
Tragen Sie hier die Kenndaten des Motors ein, um sie zur Ersatzteilbestellung oder Inanspruchnahme der Garantie zur Hand zu haben.
Motormodell
Ausführung
Seriennummer
Kaufdatum
Sicherheitschinweise
WARNUNG: Hinweis auf eine Gefährung, die schwere bzw. tõdliche Verletzungen oder erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann.
ACHTUNG: Hinweis auf eine Gefährung, die weniger schwere Verletzungen und Sachschäden zur Folge haben kann.
HINWEIS: Kennzeichnet wichtige Installations-, Bedienungs- und Serviceinformationen.
| EXPLOSiver Kraft-stoff kann Brände und schwere Verbrennungen verursachen. Fülven Sie keinen Kraftstoff in den Tank, während der Motor lauft oder stark erhützt ist. | |
| Benzin ist hochentzündlich und bildet explosive Dämpfe. Lagersin Benzin ausschließlich in typgeprüften Behältern in einem gut belufteten, unbewohnten Gebäude und achen Sie auf einen ausreichendem Abstand zu Funkenflug und offenem Licht. Verschütteter Kraftstoff kann sich entzüden, wenn er mit freißen Motorkomponenten oder Funken der Zündanlage in Berührung kommt. Verwenden Sie grundsätzlich kein Benzin als Reinigungsmittel. |
| 警告 | WARNING |
| Kohlenmonoxid verursacht starke Übelkeit, Ohnmacht und tõdliche Vergütungen. Vermeiden Sie das Einatmen von Abgasen. | |
| Motorabgase enthalten giffiges Kohlenmonoxid. Kohlenmonoxid ist geruchlos, farblos und kann, wenn es eingeatmet wird, tõdliche Vergütungen verursachen. | |
| 警告 WARNING |
| Bei einem unerwarteten Anspringen des Motors besteht Gefahr für Leib und Leben. Ziehen Sie vor Wartungs-eingriffen den Zündkerzen-stocker ab und legen Sieihn an Masse. |
| Verhindern Sie ein unerwartetes Anspringen des Motors, bevor sie Arbeiten an Motor oder Maschine ausführren: 1) Ziehen Sie den (die) Zündkerstenste-cker ab. 2) Klemmen Sie das Massekabel (-) der Batterie ab. |
| Achtung - Unfallgefahr. Halten Sie mit Händen, Fußen, Haaren und Kleidung stets ausreichenden Abstand zu allen Bewegungssteilen. Lassen Sie den Motor nicht ohne Schutzgitter, Luftleitbleche und Schutzabdeckungen laufen. | WARNING |
| Rotierende Teile konnen schwere Verletzungen verursachen. Halten Sie ausreichenden Abstand zum laufenden Motor. |
| ACHTUNG |
| Verletzungs- gefahren durch elektrischen Schlag. |
| Berühren Sie bei laufendem Mo- tor keine Kabel der Elektrik. |
| 警告 | WARNING |
| An stark erhitzten Motor-komponenten besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen. Berühren Sie den Motor nicht, wenn er lauft oder erst kurz zuvor abgestellt wurde. | |
| Nehmen Sie den Motor nicht ohne Hitgeschutszchil-der und Schutzabdeckun-gen in Betrieb. | |
Proposition 65 des Bundesstaates Kalifornien
Die Abgase these Motors enthalten chemische Stoffe, die nach Kenntnis des Bundesstaates Kalifornien Krebs, Missbildungen und andere Reproduktionsschäden hervorrufen können.

DE
| A | Luftfilterdeckel | B | Bügel | C | Vorfilter | D | Papiereinsatz |
| E | Luftfilterge-hause | F | Quad-CleanTMluftfilter | G | Chokehebel | H | Kraftstofffab-spperrventil |
| I | Anlassergriff | J | Seilzugstarter | K | Ölablass-schraube | L | Ölpeilstab/Öleinfülldeckel |
| M | Ein/Aus-Schalter (falls vorgesehen) | N | Gashebel | O | Kraftstofftank | P | Tankdeckel |
| Q | Niedrigprofil-Luftfilter | R | Schraube | S | Schaumstoffe-insatz | ||
Kontrollen vor der Inbetriebnahme
- Kontrollieren Sie den Ölstand. Fülten Sie bei einem zu niedrigem Ölstand Öl nach. Überfüllen Sie den Motor nicht.
- Kontrollieren Sie den Kraftstoffstand. Wenn er niedrig ist, müssen Sie Kraftstoff nachfüllen. Prüfen Sie die Componenten der Kraftstoffanlage und die Leitungen auf Undichtigkeiten.
- Kontrollieren und saubern Sie alle Kuhlflächen, Lufteinlasse und Außenflächen des Motors (vor allem nach einer längeren Außerbetriebnahme).
- Prüfen Sie, ob die Luftfilterkomponenten sowie alle Schutzgitter, Verkleidungen der angetriebenen Maschine und Schutzabdeckungen angebracht und sicher befestigt sind.
- Überprüfen Sie den Funkenfänger (falls eingebaut).
Motorstart
| 警告 | WARNING |
| Kohlenmonoxid verursacht starke Übelkeit, Ohnmacht und tõdliche Vergiftungen. Vermeiden Sie das Einatmen von Abgasen. | |
| Motorabgase enthalten giftinges Kohlenmonoxid. Kohlenmonoxid ist geruchlos, farblos und kann, wenn es eingeatmet wird, tõdliche Vergiftungen verursachen. | |
| WARNING | |
| Rotierende Teile können schwere Verletzungen verursachen. Halten Sie ausreichenden Abstand zum laufenden Motor. | |
| Achtung - Unfallgefahr. Halten Sie mit Händen, Fußen, Haaren und Kleidung stets ausreichenden Abstand zu allen Bewegungssteilen. Lassen Sie den Motor nicht ohne Schutzgitter, Luftleitbleche und Schutzabdeckungen laufen. | |
HINWEIS: Die zum Motorstart erforderliche Chokeposition ist von der Temperatur und anderen Faktoren abhängig. Stellen Sie den Chokehebel auf OFF, sobald der Motor seine Betriebstemperatur erreicht hat.
HINWEIS: Ziehen Sie das Anlasserseil in regelmäßigen Abständen zur Kontrolle komplett Heraus. Lassen Sie ein ausgefranstes Seil umgehend von einem Kohler-Fachhändler auswechseln.
HINWEIS: Drehen Sie den Motor nicht länger als 10 Sekunden mit dem Anlasser durch. Zwischen den Startversuchen muss der Motor jeweils 60 Sekunden lang abkühlen. Bei Nichtbechaltung dieser Vorschritt kann der Anlassermotor durchbrennen.
HINWEIS: Wenn der Motor genugend Schwung hat, um den Anlasser einzusparen, und dann nicht weiterlauf (Fehlstart), muss er vor einem erneuten Startversuch erst vollständig zum Stillstand kommt. Falls der Anlasser in das rotierende Schwungrad eingespart wird, können Anlasserritzel und Schwungradzahnkranz gegeneinander schlagen und wird der Anlasser beschädigt.
- Stellen Sie das Kraftstoff-Absperrventil auf ON (falls eingebaut).
- Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter des Motors auf ON (falls eingebaut).
- Starten Sie den Motor wie folgt.
Kaltstart: Bringen Sie den Gashebel in die Mittelstellung zwischen LANGSAM und SCHNELL. Stellen Sie den Chokehebel auf EIN.
Warmstart: Bringen Sie den Gashebel in die Mittelstellung zwischen LANGSAM und SCHNELL. Stellen Sie den Chokehebelsofar nach dem Anspringen des Motors auf OFF. Für einen Warmstart ist im Allgemeinen kein Choke erforderlich.
- Seilzuganlasser: Ziehen Sie den Griff langsam bis zum Verdichtungstakt herself - UND STOPP! Lassen Sie den Griff des Anlassers zurücklaufen. Ziehen Sieihn dann energisch geradlinig hersa, damit das Seil nicht an der Seilzugführung scheuert.
Elektrostarter: Betätigen Sie den Startschalter. Lassen Sie den Schalter los, sobald der Motor anspringt. Falls der Anlasser den Motor nicht durchdrecht, müssen Sie他们在最初 aufschnittenden Anlagen nach dem Anstieg zu beziehen.
- Stellen Sie den Chokehebel, sobald der Motor angesprungen ist und warmlauft, in mehreren Schritten in die OFF-Stellung zurück. Die Maschine kann auch während des Warmlaufens vom Motor angetriebenen werden. Der Choke muss damit evtl. in Mittelstellung bleiben, bis der Motor Betriebstemperatur erreicht hat.
Tipps fur den Motorstart bei niedrigen Temperaturen
- Verwenden Sie ein für die Temperatur der Einsatzumgebung geeignetes Öl.
- Trennen Sie alle Kraftabnahmen vom Motor.
- Verwenden Sie frischen Winterkraftstoff.
Winterkraftstoff hat eine höhere Flüchtigkeit, was den Motorstart erleichtet.
Motorabstellen
- Trennen Sie möglichst alle Kraftabnahmen, indem Sie die gelenkwellengetriebenen Aggregate ausschalten.
- Bringen Sie den Gashebel (falls eingebaut) in die Langsam- oder Leerlaufstellung und stellen Sie dann den Motor ab.
- Schließen Sie das Kraftstoff-Absperrventil (falls eingebaut).
Betriebswinkel
Lesen Sie die Betriebsanleitung der vom Motor angetriebenen Maschine. Betreiben Sie den Motor nicht außerhalb seines zulässigen Betriebswinkelbereichs, der in der Tabelle der technischen Daten angegeben ist. Eine unzureichende Schmierung kann zu einem Motorschaden führen.
Motordrehzahl
HINWEIS: Verstellen Sie nicht den Drehzahlregler und versuchen Sie nicht, die Motordrehzahl zu erhöhen. Ein Überdrehen des Motors ist gefährlich und führt zum Erlöschen des Garantieanspruchs.
Betrieb bei geringem Luftdruck
Für einen korrekten Betrieb des Motors in Höhen über 1219 Metern (4000 ft) muss u. U. eine spezielle Höhenkorrekturduse eingebaut werden. Weitere Auskünfte zur Höhenkorrekturduse und die Anschrift des nachsten Kohler-Fachhandlors finden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer +1-800-544-2444 (USA und Kanada).
Dieser Motor muss in Höhen unter 1219 Metern (4000 ft.) ü. NN in seiner Originalkonfiguration betrieben werden, da die Höhenkorrekturduse in geringeren Höhen Motorschäden verursachen kann.
Vereisen des Vergasers
HINWEIS: Wenn der Luftfilterdeckel bei normalen Temperaturen auf Winterbetrieb gestellt ist, sind Motorschäden möglich.
Der Vergaser kann vereisen, wenn bestimmte Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen zusammenreffen. Folgen eines vereisten Vergasers sind ein unrunder Lauf im unteren Drehzahlbereich sowie schwarzer oder weißer Abgasrauch.
Um ein mögliches Vereisen des Vergasers zu verhindern, können Sie den Luftfilterdeckel so drehen, dass wärmere Luft aus dem Bereich des Abgasschalldampfers angesaugt wird. Drehen Sie den Luftfilterdeckel für den Einsatz im Winter mit dem Schneeflocken-Symbol nach außen.
Bei Normalbetrieb muss das Sonnen-Symbol am Luftfilterdeckel nach außen zeigen.
Wartungshinweise
|  |  | Sorgen Sie vor allen Arbeiten an Motor oder Gerät davon, dass der Motor nicht anspringen kann: 1) Ziehen Sie den (bzw. die) Zündkerzenstecker ab. 2) Klemmen Sie das Massekabel (-) der Batterie ab. |
| Bei einem unerwarteten Anspringen des Motors besteht Gefahr für Leib und Leben. Ziehen Sie vor Wartungseingriffen den (die) Zündkerzenstecker ab und legen Sieihn (sie) an Masse. |
Jede Werkstatt oder Fachperson darf normale Wartungsarbeiten ausführten und Komponenten bzw. Aggregate des Emissionsminderungssystems auswechseln oder reparieren. Garantiarbeiten müssen jedoch grundsätzlich von einem Kohler-Fachhändler durchgeführt werden. Handler-Anschriften finden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer +1-800-544-2444 (USA und Kanada).
| Wartungsplan |
| Nach den ersten 5 Betriebsstunden |
| Öl wechseln. |
| Alle 50 Betriebsstunden oder jährlich |
| Quad-CleanTM-Vorfilter warten/ersetzen. |
| Alle 100 Betriebsstunden oder jährlich1 |
| Niedrigprofil-Luftfilterelement reinigen. |
| Öl wechseln. |
| Kühflächen säbern. |
| Zündkerze ersetzen und Elektrodenabstand einstellen. |
| Alle 200 Betriebsstunden2 |
| Am kalten Motor das Ventilspiel kontrollieren und einstellen. |
| Alle 200 Betriebsstunden |
| Quad-CleanTM-Luftfilterelement ersetzen. |
| Alle 300 Betriebsstunden |
| Niedrigprofil-Luftfilterelement ersetzen. |
| Die Kraftstofffilter kontrollieren (Filter im Tankanschluss und Leitungsfilter) und reinigen bzw. bei Bedarf ersetzen (falls eingebaut). |
| 1These Wartungseingriffe bei extrem staubigen oder schmutzbelasteten Einsatzbedingungen hαufiger ausführren. |
| 2These WartungseingriffeMU zu übertragen zu gewährt werden. |
Wichtige Hinweise zum Motoröl
Kohler empfeht für eine optimale Motorleistung die Verwendung von Kohler-Motorolen. Es können auch sonstige Qualitäts-Motorole mit Detergent-Zusatz (einschließlich Synthetikole) gemäß API-Klassification SJ oder higher verwendet werden. Wahlen Sie die Öliskosität in Funktion der Umgebungstemperatur bei Betrieb des Motors (siehe die nachstehende Tabelle).

Ölstandskontrolle
HINWEIS: Verhinder Sie übermögen Motorverschleit und Motorschaden. Nehmen Sie den Motor nicht in Betrieb, wenn der Ölstand unter oder über der Markierung am Messstab liegt.
Vergewisern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist. Säubern Sie den Bereich um dem Einfullverschluss mit Olmessstab.
- Ziehen Sie den Messstab Heraus und wischen Sieihn ab.
- Setzen Sie den Messstab bis zum Anschlag wieder in das Rohr ein, und drehen Sie ihn nach links, bis er am untersten Gewindegang aufflegt. Schrauben Sie ihn jeder nicht am Rohr fest.
a. Ziehen Sie den Ölmessstab Heraus und kontrollieren Sie den Ölstand. Der Füllstand muss die Oberkante der Messstab-Markierung erreichen.
oder
b. Nehmen Sie den Einfullverschluss ab. Der Füllstand muss die Unterkante der Kontroll- und Einfūlöffnung erreichen.
- Füllen Sie bei Ölmangel bis zur Kontroll- und Einfūlöffnung Öl nach.
- Bringen Sie den Messstab oder Einfullverschluss wieder an undziehen Sieihn fest.
Olwechsel
Wechseln Sie das Öl, solange der Motor warm ist.
- Säubern Sie den Bereich um Öleinfullverschluss und Ablassschraube.
- Entfern den Sie die Ablassschraube und den Einfullverschluss. Lassen Sie das gesamte Öl abfließen.
- Schrauben Sie die Ablassschraube wieder ein und ziehen Sie sie mit 17,6 Nm (13 ft. lb.) fest.
- Füllen Sie das Kurbelgehäuse bis zur Kontroll- und Einfüllöffnung mit Frischöl.
- Bringen Sie Öleinfüldeckel und Ölmessstab wieder an. Schrauben Sie den Deckel fest.
- Entsorgen Sie das Altöl entsprechend den gesetzlichen Vorschriften.
Oil Sentry-Schalter (falls eingebauft)
Dieser Schalter soll verhindern, dass der Motor ohne oder mit zu weniger Öl gestartet wird. Der Oil Sentry -Schalter stellt einen laufenden Motor jedoch nicht unbedingt ab, bevor er Schaden eingetreten ist. In bestimmten Konfigurationen kann dieser Schalter ein Warnsignal aktivieren. Weitere Informationen enthalt die Betriebsanleitung der jeweiligen Maschine.
Wichtige Hinweise zum Kraftstoff
| WARNING |
| Entzündbarer Kraftstoff kann Brände und schwere Verbrennungen verursachen. Füssen Sie keinen Kraftstoff in den Tank, während der Motor lauft oder stark erhitzt ist. |
Benzin ist hochentzündlich und bildet explosive Dämpfe. Lagern Sie Benzin ausschließlich in typgeprüften Behältern in einem gut belufteten, unbewohnten Gebäude in ausreichendem Abstand zu Funkenflug und offenem Licht. Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden, wenn er mit freißen Motorkomponenten oder Funken der Zündanlage in Berührung kommt. Verwenden Sie grundsatzlich kein Benzin als Reinigungsmittel.
HINWEIS: Die Kraftstoffsorten E15, E20 und E85 sind NICTZ zugelassen und)duren NICTV verwendet werden. Schaden durch uberalterten, abgestunden oder verschmutzt Kraftstoff sind nicht durch die Garantie gedeckt.
DE
Der Kraftstoff muss folgende Anforderungen erfüllen:
Sauberes, frisches, unverbleites Benzin.
- Oktanzahl 87 oder hoher.
Research-Oktanzahl (RON) von mindestens 90.
Gemische aus bis maximal 10% Ethylalkohol und 90% bleifreiem Benzin dürfen verwendet werden.
Gemische aus Methyltertärbutylether (MTBE) und bleifreibem Benzin (maximal 15 % Volumenanteil MTBE) sind als Kraftstoff zugelassen.
- Mischen Sie kein Öl in das Benzin.
- Überfullen Sie den Kraftstofftank nicht.
- Verwenden Sie kein Benzin, das Sie mehr als 30 Tage gelagert haben.
Kraftstoff einfüllen
| WARNING |
| Explosiver Kraftstoff kann Brände und schwere Verbrennungen verursachen.Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Tank, während der Motor lauft oder stark erhitz ist. |
Benzin ist hochentzündlich und bildet explosive Dämpfe. Lager Sie Benzin ausschließlich in typgeprüften Behältern in einem gut belufteten, unbewohnten Gebäude und achen Sie auf einen ausreichendem Abstand zu Funkenflug und offenem Licht. Verschüteter Kraftstoff kann sich entzüden, wenn er mit freißen Motorkomponenten oder Funken der Zündanlage in Berührung kommt. Verwenden Sie grundsätzlich kein Benzin als Reinigungsmittel.
Vergewissem Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist.
- Säubern Sie den Bereich um den Tankdeckel.
- Nehmen Sie den Tankdeckel ab. Füllen Sie bis zum Stutzenansatz Kraftstoff ein. Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Lassen Sie genügend Freiraum für eine Wärmeausdehnung des Kraftstoffs.
- Bringen Sie den Tankdeckel wieder an undziehen Sieihn gut fest.
Kraftstoffleitung
Auf Kohler-Motoren mit Vergaser muss zur Einhaltung der EPA- und CARB-Emissionsvorschriften eine Kraftstoffleitung mit geringer Permeation installiert sein.
Kraftstoffventil
Am Vergasereintritt ist ein Kraftstoffventil mit Filtersieb montiert. Es regelt und filtert den Kraftstofffluss vom Tank zum Vergaser. Säubern Sie den Schmutzabscheider des Kraftstoffventils.
- Entfernen Sie die zwei Muttern, zwei Schrauben und den Vergaserdeckel.
- Drehen Sie den Hebel des Kraftstoffventils auf OFF.
- Nehmen Sie den Schmutzabschneider vom Kraftstoffventil ab. Entfermen Sie den O-Ring und das Filtersieb.
- Reinigen Sie Sieb und Schmutzabschneider mit Lösungsmittel und wischen Sie sie trocken.
- Kontrollieren Sie Sieb und O-Ring auf Schäden und ersetzen Sie sie bei Bedarf.
- Bringen Sie O-Ring und Schmutzabscheider wieder an. Schrauben Sie den Schmutzabscheider von Hand fest. Ziehen Sieihn mit einem Schlüssel um 1/2 bis 3/4 Drehung nach.
- Stellen Sie das Kraftstoffventil auf ON und prufen Sie auf Undchtigkeiten. Wenn das Kraftstoffventil undcht ist, wiederholen Sie Schritt 5 und 6.
- Ziehen Sie den Tankdeckel gut fest.
- Befestigen Sie den Vergaserdeckel mit den bei Schritt 1 abgenommenen Schrauben und Muttern.
Zündkerzen


ACHTUNG
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Berühren Sie bei laufendem Motor keine Kabel der Elektrik.
Saubern Sie den Bereich um die Zündkerze.
Bauen Sie die Zündkerze aus und ersetzen Sie sie.
- Kontrollieren Sie den Elektrodenabstand mit einer Fuhlerlehre. Stellen Sie den Elektrodenabstand entsprechend den Angaben in der Tabelle ein.
- Schrauben Sie die Zündkerze wieder am Zylinderkopf ein.
- Ziehen Sie sie mit 27 Nm (20 ft. lb.) fest.
Luftfilter
HINWEIS: Wenn der Luftfilterdeckel bei normalen Temperaturen auf Winterbetrieb gestellt ist, sind Motorschäden möglich.
HINWEIS: An gelockerten oder schadhaften Lufffilterkomponenten kann ungefiltrte Luft in den Motor gelangen und zu vorzeitigem Verschleiber oder dem Ausfall des Motors führen. Ersetzen Sie alle verbogenen oder schadhaften Komponenten.
HINWEIS: Das Papierfilterelementarf nicht mit Druckluft ausgeblasen werden.
Quad-Clean
Lösen Sie die Spannklammern am Luftfilterdeckel, erhalten Sie sie aus den Laschen am Gehäuse und haben Sie den Deckel ab.
Vorfilter:
- Nehmen Sie den Vorfilter vom Papierfilterelement ab.
- Ersetzen Sie den Vorfilter oder waschen Sie ihn in lauwarmem Seifenwasser. Spulen Sie ihn aus und setzen Sie ihn an der Luft trocknen.
- Benetzen Sie den Vorfilter mit frischem Motoröl und pressen Sie das überschüssige Öl heraus.
- Bringen Sie den Vorfilter wieder am Papierfilterelement an.
Papiereinsatz:
- Trennen Sie den Vorfilter vom Filterelement; reinigen Sie den Vorfilter und ersetzen Sie das Papierfilter element.
- Setzen Sie ein neues Papierfilterelement in das Untervereil ein und bringen Sie den Vorfilter darauf an.
Drehen Sie den Luftfilterdeckel in die Stellung für Normalbetrieb (Sonnen-Symbol außen) oder Winterbetrieb (Schneeflocken-Symbol außen); setzen Sie die Spannklammern in die Laschen am Unterteil ein und fixieren Sie den Deckel mit den Klammern.
Niedrigprofil-Luftfilter
- Entfernen Sie Schraube und Luftfilterdeckel.
- Nehmen Sie den Schaumstoffeinsatz aus dem Unterveril.
- Waschen Sie den Schaumstoffeinsatz in lauwarmem Seifenwasser. Spulen Sie hin aus und halten Sie ein an der Luft trocknen.
- Benetzen Sie den Schaumstoffeinsatz mit frischchem Ölöl und pressen Sie das überschüssige Öl hersa.
- Setzen Sie den Schaumstoffeinsatz wieder in das Unterteil ein.
- Bringen Sie den Deckel wieder an und sichern Sieihn mit der Schraube.
Entlüfterrohr
Achten Sie darauf, dass beiden Enden der Entlüfterleitung korrekt angeschlossen sind.
Luftkuhlung
| 警告 | WARNING |
| An stark erhitzten Motorkomponenten besteht die Gefahr schwerer Verbrennungen. Berühren Sie keinen Motor, der lauft oder erst kurz zuvor abgestellt wurde. | |
| Lassen Sie den Motor nicht ohne Hitzeschutzschilder und Schutzabdeckungen laufen. | |
Eine einwandfreie Kuhlung ist maßgeblich wichtig. Säubern Sie Schutzgitter, Kührippen und die Außenflächen des Motors, um ein mögliches Überhitzen zu verhindern. Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf den Kabelbaum oder die elektrischen Komponenten spritzt. Halten Sie die Wartungsintervalle ein.
Ersatzteile
Der Hersteller empfeihlt, alle Instandsetzungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten am Motor von einem Kohler-Fachhändler ausführten zu laessen. Die Anschrift eines Kohler-Fachhändlers in ihrer Höhe finden Sie auf der Website KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer +1-800-544-2444 (USA und Kanada).
Lagerung
Wenn der Motor länger als 2 Monate außer Betrieb war, müssen Sie innach folgenden VerfahrensVBORBieten.
- Fullen Sie das Kraftstoffadditiv Kohler PRO Series oder ein gleichwertiges Produkt in den Kraftstoff im Tank. Lassen Sie den Motor 2-3 Minuten lang laufen, so dass sich die Kraftstoffanlage mit stabilisiertem Kraftstoff fullen kann (Schaden durch unbehandelten Kraftstoff sind nicht durch die Garantie gedeckt).
- Wechseln Sie das Öl, solange der Motor noch betriebswarm ist. Schrauben Sie die Zündkerze(n) Heraus und fühlen Sie ca. 30 cm³ (1 oz.) Motoröl in den (die) Zylinder. Bauen Sie die Zündkerze(n) wieder ein und drehen Sie den Motor langsam mit dem Anlasser durch, damit sie das Öl verteilt.
- Klemmen Sie das Massekabel (-) der Batterie ab.
- Lagern Sie den Motor an einem sauberen, trockenen Ort.
Fehlersuche
Versuchen Sie nicht, Hauptmotorkomponenten oder Aggregate, die eine spezielle Einstellung erfordern, zu warten oder auszutauschen. Derartige Arbeitsmen müssen von einem Kohler-Fachhandlager ausgeführten werden.
| Problem | Mögliche Ursache | |||||||
| Kein Kraftstoff | Falscher Kraftstoff | Schmutz inschmutzter Schutzschutz | Ölstand nicht korrekt | Motor über-lastet | Luftfilter ver-schmutzt | Zünd-kerze defekt | ||
| Motor startet nicht | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Anlassschwierigkeiten | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Motor wird abgewürgt | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Leistungsverlust | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Unrunder Lauf | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Motor klopft oder klingelt | ● | ● | ● | ● | ||||
| Ausetzer oder Fehlzündungen | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Zurückschlagen | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Motor überhützt | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Hoher Kraftstoffverbrauch | ● | ● | ● | |||||
Technische Daten des Motors
| Modell | Bohrung | Hub | Hubraum | Ölfüllmerge (Nachfüllen) | Elektroden-abstand | Maximaler Betriebswinkel (bei max. Ölstand)* |
| CH260 | 70 mm (2.8 in.) | 54 mm (2.1 in.) | 208 cm3(12.7 in.) | 0,60 I (0.63 U.S. qt.) | 0,76 mm (0.03 in.) | 25° |
| CH270 | ||||||
| CH395 | 78 mm (3.1 in.) | 58 mm (2.3 in.) | 277 cm3(16.9 in.) | 1,1 I (1.16 U.S. qt.) | ||
| CH440 | 89 mm (3.5 in.) | 69 mm (2.7 in.) | 429 cm3(24.7 in.) |
*Ein higherer Betriebswinkel als zulässig kann zu Motorschäden durch unzureichende Schmierung führen.
Weitere technische Daten enthalt das Servicehandbuch auf der Website KohlerEngines.com.
Abgasemissions-Minderungssystem für Modell CH260, CH270, CH395, CH440 vom Typ EM gemäß Vorschriften der US-Umweltbehörde, des Bundesstaates Kalifornien und EG-Richtlinien.
Sämtliche Kohler Leistungsangaben in PS basieren auf zertifizierten Leistungsmessungen und den SAE-Normen J1940 und J1995. Detailangaben zu den zertifizierten Leistungsmessungen finden Sie auf der Website KohlerEngines.com.
KOHLER. Command PRO
CH260, CH270, CH395, CH440
Manual del usuario
ESE
