BA 451D - Scheuersaugmaschine NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BA 451D NILFISK als PDF.
Benutzerfragen zu BA 451D NILFISK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Scheuersaugmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BA 451D - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BA 451D von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG BA 451D NILFISK
ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG 2
ADRESSATEN 2
AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG 2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2
IDENTIFIZIERUNGSDATEN 2
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN 3
ERSATZTEILE UND WARTUNG 3
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN 3
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN 3
HINWEIS 3
AUSPACKEN/LIEFERUNG 3
SICHERHEIT 4
BENUTZTE SYMBOLE 4
ALLGEMEINE HINWEISE 4
GERÄTEBESCHREIBUNG 6
GERATEAUFBAU 6
SCHALTTFEL 8
LADEGERÄTSICHTFENSTER (optional) 8
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG 9
TECHNISCHE DATEN 9
SCHALTPLAN FÜR BA 451 UND BA 531 10
SCHALTPLAN FÜR BA 451D UND BA 531D 11
BETRIEB 12
BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN 12
BATTERIEEINBAU UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPES (WET ODER GEL) 13
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS 14
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 16
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 19
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS 19
ERSTE BETRIEBSZEIT 19
WARTUNG 19
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG 19
BATTERIEN LADEN 20
BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN 21
SAUGLIPPE REINIGEN 21
SAUGLIPPENGUMMISÜBERPRUFINUNDAUSTAUSCHEN 22
BÜRSTEN/PADS REINIGEN 22
TANKS UND ANSAUGGITTER MIT SCHWIMMER REINIGEN UND DECKELDICHTUNG UBERPRUFIN 23
FILTER DES ANSAUGANLAGENMOTORS REINIGEN 24
REINIGUNGSLösungs-/FRISCHWASSERFILTER REINIGEN 24
SICHERUNGEN UBERPRUFIN/AUSTAUSCHEN 25
REINIGUNGSMITTELTANKS REINIGEN 25
ECOFLEXTM-ANLAGE SPULEN 26
FEHLERSUCHE 27
VERSCHROTTUNG 28
EINLEITUNG

ANMERKUNG
Die in Klammern angegeben Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellen Bauteile.
ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG
These Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle fur den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Gerats erforderlichen Informationen zu Verfugung. Sie enthalt Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung.
Vor allen Arbeitsen an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lessen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk.
ADRESSATEN
These Betriebsanleitungrichtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausfuhren. Nilfisk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung theses Verbots verursacht werden.
AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG
Die Betriebsanleitung ist in der Höhe des Geräts in der darauf vorgesehen Mappe, geschützt vor Flüssigkeiten o.A., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen können, aufzubewahren.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die mit dem Gerat gelieferte Konformitätserklung beschinent, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.

ANMERKUNG
Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigeführten Unterlagen enthalten.
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild (34) angegeben.
Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des Geräts.
These Informationen sind fur die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich.itte notieren Sie hier die Geratedaten.
GERÄTEMODELL
GERÄTESERIENNUMMER
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN
Handbuch des elektronischen Ladegerats, das – sofern im Lieferumfang enthalten – als Teil dieser Betriebsanleitung zu betrachten ist
Weitere verfügbare Handbucher:
Service-Anleitung (beim Nilfisk-Kundendienst einsehbar)
Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten)
ERSATZTEILE UND WARTUNG
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk-Kundendienst.
Immer originale Ersatzteile und Zubehörteile benutzen.
Wenden Sie sich an Nilfisk für Wartung oder die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehörteilen und geben Sie immer das Modell und die Seriennummer an.
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
Nilfisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Änderungen an bereits verkaufen Geräten vorzunehmen. Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufugen von Zubehörteilen muss von Nilfisk ausrücklich genehmigt und damit nur von Nilfisk vorgenommen werden.
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN
These Schrubbautomaten wurden für die Reinigung (Waschen und Trocknen) von glatten und festen Fußböden im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut. Schrubbautomaten sind nicht für die Reinigung von Teppichen oder Teppichböden geeignet.
HINWEIS
Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition mit den Händen am Schubbügel (2).
AUSPACKEN/LIEFERUNG
Beim Auspacken des Geräts sind die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen gewissenhalt zu befolgen. Bei Gerätelieferung sorgfältig prüfen, ob Verpackung und Gerät beim Transport beschädigt wurden. Liegen offensichtliche Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt hat, in Augenschein gehmen kann. Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen.
-
Überprüfen, ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Ende entspricht:
-
Technische Unterlagen:
- Betriebsanleitung des Schrubbautomaten
- Handbuch des elektronischen Ladegerats (sofern im Lieferumfang enthalten)
- Ersatzteilliste des Schrubbautomaten
1 Stecker fur das Ladegerät (fur Geräte ohne eingebautes Ladegerät)
2 Flachsicherungen
SICHERHEIT
Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorschutsmaßnahmen.
Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle, die im Betrieb, am Arbeitsplatz oder beim Transport geschehen können, sind auf das Nichteinhalten von Grundvorsichtsmaßnahmen zurückzuführen. Aufmerksame und unsichtige Bedienpersonen sind daher der Beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher Unfallverhütungsmaßnahmen unverzichtbar.
BENUTZTE SYMBOLE

GEFAHR!
Bezeichneteine, auch potenziell todiche, Gefahr fur die Bedienperson.

ACHTUNG!
Deutet eine hohe Unfallgefahr für Personen oder Schäden an Gegenständen an.

HINWEIS!
Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch these Symbol gekennzeichnet sind, die höchste Aufmerksamkeit.

ANMERKUNG
Bezeichnet einen Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen.

NACHSCHLAGEN
Weist darauf fin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.
ALLGEMEINE HINWEISE
In this Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte- und Personenschäden angeführrt.

GEFAHR!
- Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Batterie trennen und Zündschlüssel abziehen.
- Dieses Gerätarf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Gerätebedienung durch Kinder und Behinderte ist verboten.
Die Batterien welt von Funken, Flammen und bereits Stoffen halten. Wahrend der normalen Benutzung konnen explosive Gase austreten. - Bei Arbeiten in der Höhe von elektrischen Bauteilen sind sümttliche Schmuckstücke abzulegen.
- Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.
- Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet.
Durch Laden der Batterien erzeugt sehr explosives Hydrogengas. Wahlend des gesamten Batterieladenzyklus die Tankeinheit geöffnet让他们. Batterien nur in gut belufteten Bereichen und in groBem Abstand zu offenen Flammen laden.

ACHTUNG!
- Vor der Benutzung des Ladegerats prufen, ob Frequenz und Spannung auf dem Geräteypeschild der Netzspannung entsprechen.
- Vor der Benutzung des Ladegerats prufen, ob Frequenz und Spannung auf dem Gerätepschild der Netzspannung entsprechen.
- Das Kabel des Ladegerats nicht zum Ziehen oder Fortbewegen des Geräts und nicht als „Griff" verwenden. Das Kabel des Ladegerats nicht in Türen einkommen und nicht über scharfe Kanten oder raue Oberflächenziehen. Mit dem Gerät nicht über das Ladegerätkabel fahren.
Ladegeratkabel von bereits Oberflächen fernhalten.
Die Maschine nicht verwenden, wenn das Kabel des Ladegerates und der Stecker beschädigt sind. Funktioniert das Gerät nicht einwandfrei, ist es beschädigt, ins Wasser gefallen oder wurde es im Freien abgestellt, Gerät zum Kundendienst bringen.
Zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr das unbeaufsichtigte Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen 参数。Vor Wartungsbearbeitungen, das Ladegerätkabel vom Stromnetz trennen. - Wahrend des Batterieladevorgangs nicht rauchen.
Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel, falls vorhanden, abziehen. - Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern.
- Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet undarf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden.
Vor der Verwendung des Gerats sãmtliche Klappen und/oder Deckel schlieben. - Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich.
- Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur von Nilfisk empfohlene Zubehörteile verwenden.
Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteileiten verfangen können.
Das Gerat nicht auf Oberflächen mit einem stärkeren als dem auf dem Gerät angegebenen Gefälde einsetzen. - Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden.
- Be der Geräteverwendung darauf auf achten, dass weder Personen- noch Sachschäden entstehen.
- Nicht gegen Regale oder Gerüste stößen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen können.
- Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. Getränkhalter benutzen.
Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0^ und +40^ verwenden.
Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen.
Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30% und 95% betragen. - Be der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten.
- Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen.
- Das Gerät nicht als Transportmittel verwenden.
Zur Vermeidung von Schaden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb setzen. - Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden.
Die Schutzvorrichtungen des Geräts keinesfalls beschädigen. Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen. - Keine Gegenstände durch Öffnungen in das Gerät fallen halten. Sind Öffnungen verstopft, Gerät nicht verwenden. Geräteöffnungen frei von Staub, Fasern, Haaren und anderen Fremdkörpersn halten, die den Luftstrom verringern können.
Die am Gerät angebrachten Hinweissschilder nicht entfernen oder verändern.
(Nur für BA 451D und BA 531D): Wir das Gerät aus Wartungsgründen geschoben (fehlende Batterien, entladene Batterien etc.), Gerät nie Schneller als 4km / h schieben. - Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen und Wegen zugelassen.
- Das Gerät bei Temperatren unter dem Gefrierpunkt nur mit Vorsicht transportieren. Das im Schmutzwassertank oder in den Leitungen vorhandene Wasser können gefrieren und das Gerät schwer beschädigten.
- Nur im Lieferumfang enthaltene oder in der Betriebsanleitung angeführte Bürsten und Pads verwenden. Die Verwendung von anderen Bürsten oder Pads kann die Sicherheit beeinträchtigen.
- Bei Funktionstörungen sicherstellen, dass diese nicht auf mangelnde Gerätewartung zusückzuführen sind. Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen.
- Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshandler anfordern.
- Zur Gewährleistung von Gerätesicherheit und -leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführten halten.
- Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehend Wasserstrahl oder mit atzenden Reinigungsmitteln saubern.
- Das Gerät enthalt giftinge und schädliche Stoffe (Batterien etc.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschreiben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschrifsmäßig entsorgen!
GERÄTEBESCHREIBUNG
GERÄTEAUFBAU
- Bedienfeld
- Schubbügel
- Antriebstafel (*)
- Geschwindigkeitsregler (*)
- Ladegeratsichtfenster (zum Auslesen der Daten) (optional)
- Ladegeratkabel (optional)
- Kabelhalter Ladegerät (optional)
- Stöpsel Ablassehr Schmutzwasser
- Ausziehbarer Wassereinfüllschlauch (optional)
- Hebel Sauglippe anheben/absenken
- Pedal Kopf anheben/absenken
11a. Pedal in Stellung Kopf angehoben
11b. Pedal in Stellung Kopf abgesenkt
11c. Aktivierung Extra-Anpressdruck (optional) - Batteriestecker (rot). Dieser Stecker dient auch als NOT-AUS-KNOPF für das sofortige Abschalten aller Funktionen.
- Hintere Lenkräder
- Vorderträder auf feststehender Achse
- Ansaugrohr Sauglippe
- Schmutzwasserablassrohr
- Füllstandssrohr/Ablassrohr Reinigungslösung/Frischwasser
- Bürstenkopf mit Bürste/Padhalter
- Bürste/Padhalter
- Reinigungslösungs-/Frischwassertank
- Schmutzwassertank
- Schmutzwassertankdeckel
- Handschuhfach
- Dokumentenhalter (optional)
- Sauglippe
- Sterngriffe Sauglippenbefestigung
- Einsteinhandrad zum Sauglippenausgleich
- Sterngriff geradliniger Gerätevorschub
- Sterngriff Gerätevorschubgeschwindigkeit (^***)
30a. Schmutzwassertankdeckel (geöffnet für Reinigung)
30b. Schmutzwassertankdeckel (völlig geöffnet)
30. Dichtung Tankdeckel
31. Bewegliche Sperrplatte Deckel
32. Feste Sperrplatte Deckel
33. Schild Seriennummer/technische Daten/Konformitätszeichen
34. Stopfen für Reinigung Sauglippenansaugrohr
35. Ansauggitter mit automatischem Schwimmerverschluss
36. Auffullstutzen der Reinigungslösung
37. Schwammfilter
38. Ausgleichsöffnung
39. Schmutzwassertank (geöffnet)
40. Hebegriff Tank
41. Blockierungskabel Tank geöffnet
42. Deckel Ansauganlagenmotor
43. Lärmschutzfilter Ansauganlagenmotor
44. Reinigungsmitteltank (^)
45. Füllstopfen Reinigungsmitteltank (^)
46. Griff Reinigungsmitteltank (^)
47. Zufuhrrohr Reinigungsmittel zur Bürste (^)
48. Reinigungsmittelpumpe (^)
49. Wasserpumper (^)
50. Filter Reinigungslösung/Frischwasser
51. Reinigungslösungs-/Frischwasserventil
52. Batterien
53. Verschlussstopfen Batterie
54. Elektroventil
55. Bezugstabelle Dosierung Reinigungsmittels (^)
56. Anschlussplan Batterien
(*) Nur für BA 451D und BA 531D
(^) Nur für Geräte mit EcoFlex™ (optional)
(^**) Nur fur BA 451 und BA 531




S311327
SCHALTTFEL
- Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter und Ansauganlage
- Kontrolleuchte Schalter für die Aktivierung der Bürste/ Padhalter und Ansauganlage
- Schalter Ansauganlage
- Kontrolleuche Ansauganlagenschalter
- Schalter Bürste/Padhalterlös
- Kontrollleuche Schalter Bürste/Padhalterlös
- Schalter Reinigungsmitteanteil im Waschwasser dosieren (^**)
- Kontrolleuche Schalter Reinigungsmitteanteil im Waschwasser dosieren
- Stundenzahler (optional)
- Zündschlüssel (0 - 1) (*)
- Batteriestatusanzeige
81a. Kontrollleuchte Batterien geladen (grün)
81b. Kontrolleuchte Batterien fast leer (gelb)
81c. Kontrolleuchte Batterien leer (rot)
82. Einstellschalter Waschwassermenge
82a. Schalter Waschwassermenge erhöhen
82b. Schalter Waschwassermenge verringern
82c. Balkenanzeige Waschwasserfluss
83. Schalter EcoFlexTM (^)
84. LED Schalter EcoFlex™ (^) :
-
LED leuchtet - EcoFlex™ in Betrieb
LED blinkt - EcoFlex™ Override -
Anzeige Reinigungsmittelkoncentration eingestellt (^**)
() Nur für BA 451D und BA 531D
(^*) Nur für Geräte mit EcoFlex™ (optional)

S311328

S311329
LADEGERÄTSICHTFENSTER (optional)
- Elektronisches Ladegerät
- Wahlschalter Blei (WET) oder Gelbatterien (GEL)
- Grüne Kontrollleuche (Ladegerät eingeschaltet und Batterien geladen)
- Gelbe Kontrollleuche (Ladegerät eingeschaltet und Batterien halb geladen)
- Rote Kontrolleuche (Ladegerät eingeschaltet und Batterien in Ladephase)

S311330
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG
Neben den mit der Grundausführung geleiferten Bauteilen sind je nach spezifischer Geräteverwendung folgende Zubehörteile/ Sonderausstattungen lieferbar:
- Batterien GEL
- Elektronisches Ladegerät
- Bürsten aus verschiedenen Werkstoffen als die Standardbürsten
- Pads aus anderen Materialen hinsichtlich der Standardausrüstung
- Gummis der Sauglippe aus Polyurethan
- EcoFlexTM
- Vorder- und Hinterträder aus verschiedenen Werkstoffen
- Betriebsstundenzahler
- Ausziehbarer Schlauch zum Einfullen von Reinigungslösung/Frischwasser
- Dokumenthalter
Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderausstattungen mit einem Händler ihrer Wahl in Verbindung.
TECHNISCHE DATEN
| Modell | BA 4511 Bürste/Padhal-ter, ohne Antriebsanlage | BA 451D1 Bürste/Padhal-ter, mit Antriebsanlage | BA 5311 Bürste/Padhal-ter, ohne Antriebsanlage | BA 531D1 Bürste/Padhal-ter, mit Antriebsanlage |
| Gerätehöhe | 1.058,5 mm | |||
| Kapazität Reinigungslösungs-/Frischwassertank | 40 Liter | |||
| Kapazität Schmutzwassertank | 40 Liter | |||
| Durchmesser Vorderräder auf feststehender Achse | 200 mm | |||
| Spezifischer Bodendruck Vorder-und Hinterräder | 1,2 N/mm2 - 3 N/mm2 | |||
| Durchmesser lenkbare Hinterräder | 100 mm | |||
| Motorleistung Ansauganlage | 330 W | |||
| Motorleistung Antriebsystem | — | 200 W | — | 200 W |
| Fahrgeschwindigkeit (variabel) | — | 0 bis 4,5 km/h | — | 0 bis 4,5 km/h |
| Maximale Neigung im Arbeitsbetrieb | 2 % | |||
| Schaldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) | 65,8 dB(A) ± 3 dB(A) | |||
| Vom Gerät emittierter Schalleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) | 84 dB(A) | |||
| Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1) | < 2,5 m/s2 | |||
| Standardbatterien | Trockenbatterien: (2 x 12 V) 24 V 110 Ah / 5 h | |||
| Abmessungen Batteriefach (Breite x Länge x Höhe) | 350 x 350 x 300 mm | |||
| Saugdruck Ansauganlagekreis | 1.055 mm H2O | |||
| Arbeitsbreite | 450 mm | 530 mm | ||
| Breite der Sauglippe | 760 mm | |||
| Gerätelänge (maximal) | 1.190 mm | 1.228 mm | ||
| Gerätebreite ohne Sauglippe | 512 mm | 540,8 mm | ||
| Durchmesser Bürste | 450 mm | 530 mm | ||
| Gewicht ohne Batterien und mit leeren Tanks | 88 kg | 106 kg | 88 kg | 106 kg |
| Max. Gewicht mit Batterien und gefülltem Tank | 220 kg | 238 kg | 220 kg | 238 kg |
| Leistung Bürstenmotor | 480 W | |||
| Drehgeschwindigkeit Bürste | 153 U/min | |||
| Anpressdruck Bürste/Padhalter mit ausgeschalteten Extra-Anpressdruck | 19,0 kg | 20,5 kg | ||
| Anpressdruck Bürste/Padhalter mit eingeschalteten Extra-Anpressdruck | — | 26,3 kg | — | 27,8 kg |
SCHALTPLAN FÜR BA 451 UND BA 531
Legende
| BAT | Batterie 24 V |
| C1 | Batteriestecker |
| C2 | Ladegerätstecker |
| CH | Ladegerät (optional) |
| CS | Anschluss Bürstenkopf |
| EB1 | Platine Funktionen |
| ES1 | Fernschalter Bürstenmotor |
| ES2 | Relais Ansauganlage |
| EV1 | Elektroventil Wasser |
| F1 | Sicherung Bürstenkopf |
| F2 | Sicherung Ansauganlage |
| F4 | Sicherung Signalleitungen |
| HM | Stundenzahler (optional) |
| M1 | Bürsten-/Padhaltermotor |
| M2 | Ansauganlagenmotor |
Farbcodes
| BK | Schwarz |
| BU | Hellblau |
| BN | Braun |
| GN | Grün |
| GY | Grau |
| OG | Orange |
| PK | Rosa |
| RD | Rot |
| VT | Violett |
| WH | Weiß |
| YE | Gelb |

S311331
SCHALTPLAN FÜR BA 451D UND BA 531D
Legende
| BAT | Batterie 24 V |
| C1 | Batteriestecker |
| C2 | Ladegerätstecker |
| CH | Ladegerät (optional) |
| EB1 | Platine Funktionen |
| EB2 | Platine Antriebsanlage |
| ES1 | Fernschalter Bürstenmotor |
| ES2 | Relais Ansauganlage |
| EV1 | Elektroventil Reinigungsmittel (optional) |
| F1 | Sicherung Bürstenkopf |
| F2 | Sicherung Ansauganlage |
| F3 | Sicherung Antriebsanlage |
| F4 | Sicherung Signalleitungen |
| F5 | Sicherung Bürste/Padhalterlös |
| F6 | Sicherung Pumpen |
| HM | Stundenzahler (optional) |
| K1 | Zündschlüssel |
| M1 | Bürsten-/Padhaltermotor |
| M2 | Ansauganlagenmotor |
| M3 | Antriebsanlagenmotor |
| M4 | Wasserpumpe (optional) |
| M5 | Reinigungsmittelpumpe (optional) |
| RV1 | Potentiometer Geschwindigkeit |
| RV2 | Potentiometer Höchstgeschwindigkeit |
| SW1 | Mikroschalter Freigabe Bürste/Antriebsanlage |
Farbcodes
| BK | Schwarz |
| BU | Hellblau |
| BN | Braun |
| GN | Grün |
| GY | Grau |
| OG | Orange |
| PK | Rosa |
| RD | Rot |
| VT | Violett |
| WH | Weiß |
| YE | Gelb |
() Nur für Geräte mit Raddurchmesser 250 mm
(^*) Nur für Geräte ohne integriertes Ladegerät

S3113332
BETRIEB

ACHTUNG!
An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht:
- GEFAHR
- ACHTUNG
- HINWEIS
- NACHSCHLAGEN
Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen.
Die Aufkleber keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN

ACHTUNG!
Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, können die elektrischen Gerätebauteile schwer beschädigt werden. Die Batterien)dürfen nur von Fachpersonal eingebaut werden. Platine und Ladegerät (optional) gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET o GEL) einstellen.
Vor dem Einbau Batterien auf Schäden prüfen.
Batteriestecker und Netzstecker des Ladegerats trennen.
Batterien äußert vorsichtig bewegen.
Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen anbringen.
Für das Gerät sind zwei 12-V-Batterien erforderlich, die gemäß Anschlussplan (57) anzuschreiben sind.
Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen gefleiert werden:
In das Geräe eingebaute und betriebsbereite Batterien (WET oder GEL)
- Überprüfen, ob der Batteriestecker (12) an das Gerät angeschlossen ist.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken undihn auf "I" stellen.
(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) drücken und Gerät einschalten.
Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (81a) auf, sind die Batterien betriebsbereit.
Leuchtet die gelbe (81b) oder die rote Kontrolleuche (81c) auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel
"Wartung").
In das Gerät eingebaute, aber „trockene“ Batterien (WET), d.h. Batterien ohne Elektrolyt
- Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.
- Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.
- Die Verschlussstopfen (54) der Batterien (53) entfern.

ACHTUNG!
Schwefelsäure ist stark ätzend. Mit größter Vorsicht vorgehen! Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
Batterien dürfen nur in gut belufteten Räumen befüllt werden. Schutzhandschuhe verwenden.
- Die Batteriezellen mit Schwefelsäure für Batterien (Dichtigkeit von 1,27 bis 1,29 kg an 25^ ) gemäß den Anweisungen angedetet in der Anleitung der Batterien fällen. Die korrekte Einfüllmenge der Säurelösung ist im Batteriehandbuch angegeben.
- Um die zu reinigenden Böden nicht zu beschädigen, nach dem Laden der Batterien Wasser und Säure auf der Oberseite der Batterien mit einem Tuch abrocknen.
- Die Batterien einige Minuten ruhen halten. Danach die Zellen gemäß den Anweisungen im Batteriehandbuch mit der Schwefelsäurelösung befüllen.
- Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung").
Ohne Batterien
- Geeignete Batterienkaufen (siehe Abschnitt „Technische Daten").
Setzen Sie sichitte hinsichtlich Batterieauswahl und -einbau mit einem Fachhändler in Verbindung. - Gerat und Ladegerät (sofern im Lieferumfang enthalten) gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET oder GEL), wie im nachstehenden Abschnitt erläutert, einstehen.
BATTERIEEINBAU UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPES (WET ODER GEL)
Geräte- und Ladegerätplatine (sofern im Lieferumfang enthalten) gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET oder GEL) wie folgt einstehen:
Geräteinstellung (nur für BA 451 und BA 531)
- Schalter (71) oder (73) betätigten und während der ersten Betriebssekunden des Geräts Folgendes überprüfen:
Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (81a) auf, ist das Gerät auf GEL eingestellt.
Leuchtet die rote Kontrollleuche (81c) auf, ist das Gerät auf WET eingestellt.
- Muss die Einstellung geändert werden, wie folgt vorgehen.
- Schalter (71) und/oder (73) betätigten und Gerät abschalten.
- Die Schalter (71) und (73) gleichzeitig drücken und gedrückt halten.
- Schalter (71) und (73) frühestens 8 Sekunden nach Gerätestart freigegeben.
- Innerhalb 3 Sekunden, noch mals kurz den Schalter (73) drücken und prufen das Blinken des betreffenden LEDs mit der gewünschten Einstellung (wie in Punkt 1 angegeben).
Geräteinstellung (nur für BA 451D und BA 531D)
- Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen und während der ersten Betriebssekunden des Geräts Folgendes überprüfen:
Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (81a) auf, ist das Gerät auf GEL eingestellt.
- Leuchtet die rote Kontrollleuchte (81c) auf, ist das Gerät auf WET eingestellt.
- Muss die Einstellung geändert werden, wie folgt vorgehen.
- Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten.
- Die Schalter (71) und (73) gleichzeitig drücken und gedrückt halten und den Zündschlüssel (80) auf "I" stellen.
- Schalter (71) und (73) frühestens 8 Sekunden nach Gerätestart freigegeben.
- Innerhalb 3 Sekunden, noch mals kurz den Schalter (73) drücken und prufen das Blinken des betreffenden LEDs mit der gewünschten Einstellung (wie in Punkt 1 angegeben).
Einstellung des Ladegerats (für Geräte ohne eingebautes Ladegerät)
- Die Schrauben (A, Abb. 1) des Ladegeratsichtfensters entfernen.
- Sichtfenster (B) entfern.
- Den Wahlschalter (C) auf WET für Bleibatterien oder auf GEL für Gelbatterien stellen.
- Sichtfenster (B) installieren und Schrauben (A) anziehen.
Batterien einbauen
- Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.
- Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.
- Batterien einbauen.
Batterien laden
- Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung").

Abbildung 1
S311333
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS
Installation/Entfernung der Bürste/Padhalter
- An das Gerät kann sowohl die Bürste (A, Abb. 2) als auch der Padhalter (B) mit Pad (C) montiert werden, je nach auszuführender Bodenbehandlung.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken undihn auf "0" stellen. (Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigten und Gerät abschalten.
- Falls vorhanden, den Geschwindigkeitsregler (4) aufs Minimum bringen durchihn gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
- Bürste (A) oder Padhalter (B) unter dem Bürstenkopf (18) positionieren.
- Den Kopf mit dem Pedal (11) auf die Bürste/den Padhalter absenken.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken undihn auf "I" stellen.
- Den Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter und Ansauganlage (71) drücken.
- Bedienpult (3) leicht nach vorne drucken und Bürste/Padhalter einrasten. Bedienpult loslassen. Falls erforderlich wiederholen, bis die Bürste/Padhalter angekuppelt sind.

Abbildung 2
S311334

ACHTUNG!
(Nur für BA 451D und BA 531D): Bedienpult (3) nicht bis zum Anschlag nach vorne drücken, da sich das Gerät sonst in Bewegung setzen.
Zum Ankuppeln der Bürste/des Padhalters muss das Bedienpult nur leicht nach vorne gedrückt werden, sodass nur der Bürsten-/Padhaltermotor betätig wird.
- Zur Entfernung der Bürste/des Padhalters Pedal (11) betätigten und Bürstenkopf anheben. Danach Schalter (75) (falls vorhanden) betätigten und warten, bis die Bürste/der Padhalter auf den Boden fällt.
(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken undihn auf "0" stellen.
(Nur für BA 451 und BA 531): Den Schalter (71) drücken.
Ist das Gerät nicht mit dem automatischen Freigabesystem (Schalter 75) ausgestattet, Bürste/Padhalter ruckartig gegen die Drehrichtung drehen und manuell von der Nabe abnehmer.
Erhaltliche Bürstentypen und Leitfaden für ihre Anwendung (Vorschläge)
| Modelle | MIDLITE GRIT 180 | MIDGRIT 240 | PROLENE | PROLITE | UNION MIX |
| Allgemeine Reinigung: | |||||
| Beton | |||||
| Terrassenboden | |||||
| Keramik-/Steinfliesen | |||||
| Marmor | |||||
| Vinylplatten | |||||
| Gummiplatten | |||||
| Polieren: | |||||
| Gummiplatten | |||||
| Marmor | |||||
| Vinylplatten | |||||
Sauglippenmontage
- Die Sauglippe (25) installieren und sie mit den Handrädern (26) befestigen, schließlich das Ansaugrohr (15) an die Sauglippe verbinden.
- Mit dem Handrad (27) die Sauglippe so einstellen, dass das Hintergummi den Fußboden über der ganzen Länge berührt und dass das Vordergummi kein vom Fußboden abgehoben ist.
Befüllen des Reinigungslösungs- bzw. Waschwassertanks

ANMERKUNG
Ist das Gerät mit einer EcoFlex™-Anlage (optional) ausgestattet [Schalter (83 und 77) aktiv], Tank mit Frischwasser befüllen. Anderenfalls Reinigungslösung einfüllen.
3. (Für Geräte ohne EcoFlex™)
Durch den Einfullstutzen (37) Tank (20) mit einer für die auszuführenden Arbeiten geeigneten Reinigungslösung befüllen. Reinigungslösungstank nicht vollständig befüllen, sondern eine Zentimeter bis zum Rand freilassen.
Be der Zubereitung der Reinigungslösung stets die auf dem Etikett des verwendeten chemischen Produkts angegebenen Verdunnungshinweise beachten.
Die Temperatur der Reinigungslösung darf 40^ nicht überschreiben.

HINWEIS!
Nur für das eingesetzte Gerät geeignete flüssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden.
(Für Geräte mit EcoFlex™)
Tank (20) durch den Stutzen (37) mit Frischwasser befüllen.
Den Reinigungslösungstank nicht voll einnullen, sondern einige Zentimeter vor dem Rand frei halten.
Die Wassertemperaturarf 40^ nicht überschreiben.
Einfüllen des Reinigungsmitteltanks
(Für Geräte mit EcoFlex™)
- Deckel (22) offen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.
- Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.
- Deckel (46) öffnen.
- Tank (45) mit einem für die auszuführenden Reinigungserbeiten geeigneten Reinigungsmittel befüllen (hochkonzentriertes Reinigungsmittel).
Den Reinigungsmitteltank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen.

HINWEIS!
Nur für das eingesetzte Gerät geeignete flüssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden.

ANMERKUNG
Ist das Reinigungsmittelrohr (48) leer (bei neuen Anlagen, für die Reinigung entleerten Anlage etc.), können, um das Rohr schneller zu befüllen, ein oder mehrere Spülzyklen der EcoFlex™-Anlage durchgeführt werden (siehe Kapitel „Wartung").
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN
Gerä einschalten
- Gerät wie im vorstehenden Abschnitt erlautertVBorbereiten.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken undihn auf "I" stellen.
(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) drücken und Gerät einschalten.
Prufen, ob die grüne Kontrollleuchte (81a) an ist (Batterien geladen).
Leuchtet die gelbe (81b) oder die rote Kontrollleuchte (81c) auf, Zündschlüssel wieder in Stellung 0 drehen und Batterien aufladen (siehe Kapitel „Wartung").
- Gehen Sie zu dem Ort, an dem Sie mit dem Reinigen beginnen möchten:
Gerät mit den Händen am Schubbügel (2) vorwärts schieben (nur für BA 451 und BA 531).
- Gerät mit den Händen am Schubbügel (2) starten und für den Vorwärtsgang Bedienpult (3) nach vorne, für den Rückwärtsgang (nur für BA 451D und BA 531D) Bedienpult nach hinten drücken.
Die maximale Vorschubgeschwindigkeit kann mit dem Regler (4) reguliert werden.
- Sauglippe (25) mit dem Hebels 10) absenken.
- Bürsten-/Padhalterkopf durch Betätigten des Pedals (11) absenken.
- Den Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter und Ansauganlage (71) drücken.
- Waschwasser-Dosierschalter (82) je nach Bedarf und auszuführender Reinigungsrarbeit betätigten.
- Das Gerät wie in Punkt 3 angegeben bewegen und mit der Reinigung beginnen. Falls erforderlich, mit dem Regler (4) Höchstgeschwindigkeit einstellen.
Gerät abstellen
- Gerät mit dem Schubbügel (2) anhalten (nur für BA 451 und BA 531).
Bedienpult (3) loslassen und Gerät abstellen (nur für BA 451D und BA 531D). - Schalter (71) und (73) betätigten und Bürste/Padhalter sowie Ansauganlage ausschalten.
- Bürsten-/Padhalterkopf durch Betätigten des Pedals (11) anheben.
- Die Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) haben.
- Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht selbstätig in Bewegung setzen kann.
- Gerät wie in vorstehendem Absatz erläutert einschalten.
- Falls erforderlich, die Schalter für die Waschwassermengeneinstellung (82) je nach Notwendigkeit und auszuführender Reinigungsrarbeit betätigten.
- Falls erforderlich, Gerat anhalten und Sterngriff Sauglippenausgleich (27) nachstellen.
- Falls erforderlich, Gerät anhalten und Sterngriff (28) drehen: Durch Drehen im oder gegen den Uhrzeigersinn wird die Geradlinigkeit des Gerätevorschubs eingestellt.
-
(Nur für BA 451 und BA 531): Falls erforderlich, die Maschine abstellen und das Einstellhandrad der Vorschubgeschwindigkeit der Maschine (29) drehen und darauf wie folgt vorgehen:
-
gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Vorschubgeschwindigkeit zu erhöhen;
- im Uhrzeigersinn drehen um die Vorschubgeschwindigkeit zu verringern.

ANMERKUNG
Damit auch die Bodenrander an den Wänden einwandfrei gereinigt/getrocknet werden, empfeht Nilfisk, mit der rechten Geräteseite wie auf Abbildung 3 an die Ränder heranzufahren.


Abbildung 3
P100106A

HINWEIS!
Um die zu reinigende Bodenfläche nicht zu beschädigen, Bürste/Padhalter, insbesondere wenn die Funktion
Extra-Anpressdruck eingeschaltet ist, bei stehendem Gerät nicht in Betrieb halten.
Reinigungsmittelkoncentration in der Reinigungslösung einstellen
(Für Geräte mit EcoFlex™)
Zum Einsatz der Anlage für die Zumischung von Reinigungsmittel zum Waschwasser Einstellschafter des
Reinigungsmittelanteils (A, Abb. 4) betätig: Leuchtet die LED (B), wird dem Waschwasser Reinigungsmittel zugeführ.
Die Anzeige (C) gibt die Reinigungsmittelkoncentration (von 1 bis 6) in der Reinigungslösung an: Für die entsprechenden Prozentwerte siehe Tabelle (D).
Um den momentan dem Waschwasser zugesetzten Reinigungsmittelanteil zu verändern, wie folgt vorgehen:
- Einstellschalter des Reinigungsmittelanteils (A) deaktivieren [die LED (B) muss aus sein].
- Einstellschalter Reinigungsmittelanteil (A) gedrückt halten, bis die LED (B) zu blinken beginnnt.
- Schalter (A) loslassen. Schalter erneut kurz betätigten, um zur nachsten auf der Anzeige (C) angegebenen Konzentration zu gelangen. Schalter soof betätigten, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.
- Warten, bis die LED (B) aufhört zu blinken: Die neue Koncentration ist eingestellt.

ANMERKUNG
Der eingestellte Reinigungsmittelanteil bleibt auch nach Abschalten des Geräts gespeichert.
Schalter EcoFlex™
Schalter EcoFlex™ (E, Abb. 4) immer betätigten, wenn kurzfristig eine größere Reinigungskraft benötigt wird.
Durch Betätigten des Schalters (E) [LED (F) blinkt] wird mehr Reinigungslösung abgegeben (für Geräte mit EcoFlex™) und die Reinigungsmittelkoncentration in der Lösung wird erhöht (ferner wird die Reinigungsmittelzumischung, sofern deaktiviert, automatisch aktiviert).
Wird Schalter (E) erneut betätig, werden die vorherigen Einstellung wieder aktiviert [LED (F) leuchtet].

ANMERKUNG
Wird Schalter (E) kein zweites Mal betätig, kehrt das Gerät nach 60 Sekunden automatisch wieder zu den vorherigen Einstellungen zugruck.

Abbildung 4
S311335
Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck Bürste/Padhalter
- Bei sehr schmutzigen Fußboden können die Bürste/der Padhalter zur Reinigung stärker auf den Boden gespressst werden: Pedal (11) in Stellung (11c) bringen.

HINWEIS!
Ist der Bürsten-/Padhaltermotor aufgrund von Fremdkörpmn, welche die Bürsten-/Padrotation behindern, oder wegen schwieriger Böden/zu harter Bürsten überlastet, stoppt ein Sicherheitsystem den Motor nach ca. einer Minute Dauerüberlast.
Die Überlast wird durch gleichzeitiges Blinken der drei Kontrollleuchten (81a, 81b, 81c) angezeigt.
Erfolgtdie Uberlast wahrend der Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck (11c), Pedal in Stellung (11b) bringen. Bei andauernden Uberlast stoppt die Bürste/der Padhalter.
Um mit dem Reinigen nach dem durch Überlast bedingten Stoppen der Bürste/des Padhalters fortzufahren, Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen und Gerät abschalten. Zündschlüssel (80) wieder in Stellung I drehen und Gerät erneut einschalten.
Entladen der Batterien während des Betriebs
- Solange die grüne Kontrollleuchte (81a) an ist, erfolglichen die Batterien den normalen Betrieb des Geräts.
Schaltet sich die grüne Kontrollleuche (81a) aus und Goes the gelbe Kontrollleuche (81b) an, sollten die Batterien geladen werden, da die restliche Betriebszeit des Geräts nur noch weniger Minuten beträgt (variiert je nach Eigenschaften der benutzten Batterie und der auszuführenden Reinigungserarbeiten).
Schaltet sich die rote Kontrollleuchte (81c) an, ist die Betriebszeit abgelaufen. Nach einigen Sekunden stoppt die Bürste/ der Padhalter automatisch. Es bleiben lediglich die Ansauganlage und (nur für BA 451D und BA 531D) die Antriebsanlage in Betrieb, damit noch feuchte Fußbodenabschnittte gegebenenfalls getrocknet und das Gerät zum Aufladen der Batterien gebracht werden kann.

HINWEIS!
Um die Batterien nicht zu beschädigen und die Lebensdauer der Batterien nicht zu verkürzen, das Gerät nicht mit entladenen Batterien verwenden.
TANKS ENTLEEREN
Ein automatischer Schwimmerverschluss (36) blockiert die Ansauganlage, wenn der Schmutzwassertank (21) voll ist.
Eine Blockierung der Ansauganlage ist bemerkbar durch eine unerwartete Steigerung der Gerauschfrequenz des Motors der Ansauganlage, außer dem wird der Fußboden nicht getrocknet.

HINWEIS!
Blockiert die Ansauganlage unvorhergesehen (z.B. wenn der Schwimmer aufgrund eines ruckartigen
Verschiebens des Geräts vorzeitig eingreift), muss sie, damit sie wieder normal Funktioniert, ausgeschelt werden: Schalter (73) betätigten, Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schwimmer im Ansauggitter (36) bis zum Wasserstand abgesunden ist. Danach Deckel (22) schlieben, Schalter (73) betätigten und Ansauganlage wieder einschalten.
Ist der Schmutzwassertank (21) voll, wie folgt entleeren.
Schmutzwassertank entleeren
- Gerat abschalten.
- Bürsten-/Padhalterkopf durch Betätigten des Pedals (11) anheiten.
- Die Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) haben.
- Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.
- Schmutzwassertank mit dem Schlauch (16) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spulen. Falls vorhanden, das ausziehbare Rohr (9) benutzen.
Reinigungslösungs-/Frischwassertank entleeren
- Die vorhergehende Punkte von 1 bis 4 befolgen.
- Den Reinigungslösungstank mit dem Schlauch (17) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen.
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG
Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts:
- Die Bürste/Padhalter entfernen und wie in dem spezifischen angegeben Abschnitt vorgehen.
- Die Tanks (20 und 21) entleeren und wie in den spezifischen angegebenen Abschnitten vorgehen.
- Nach der Gerätebenutzung die vorgesehenen Wartungsarbeiten (siehe Kapitel „Wartung“) durchführten.
- Bürste/Padhalter und Sauglippe anheben oder entfern den und Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen.
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgtVBorbereiten:
- Wie im Abschnitt „Nach der Gerätebenutzung“ erläutert vorgehen.
- Batteriestecker (12) trennen.
ERSTE BETRIEBSZEIT
Nach den ersten 8 Betriebsstunden die Spannung der Befestigungs- und Verbindungselemente des Geräts überprüfen. Alle sightbaren Teile auf Universehrheit und Dichtigkeit prüfen.
WARTUNG
Sorgfällige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts.
Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren. Sümmtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen.

ACHTUNG!
Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschalteten Gerät und mit getrennten Batterien durchzuführen. Lesen Sie weiterhin sorgfältig alle Anweisungen aus dem Kapitel „Sicherheit“, bevor die Wartungsbearbeitungen auszuführen.
Alle planmäßigen und außerordentliches Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal bzw. einem autorisierten Kundendienst durchzuführen.
In thiser Anleitung sind nach der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung nur die einfachen und meist vorkommen den Wartungsverfahren wieder gegeben.
Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle „planmäßige Wartung“ vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG
| Arbeitsvorgang | Täglich, nach der Gerätebenutzung | Wöchentlich | Halbjährlich | Jährlich |
| Batterien laden | ||||
| Sauglippe reinigen | ||||
| Bürste/Pad reinigen | ||||
| Tanks und Ansauggitter mit Schwimmer reinigen und Deckeldichtung überprüfen | ||||
| Anlage EcoFlexTM (optional) reinigen und spulen | ||||
| Sauglippengummis überprüfen und austauschen | ||||
| Reinigungslösungs-/Frischwasserfilter reinigen | ||||
| Filter Ansauganlagenmotor reinigen | ||||
| Flüssigkeitsstand der WET-Batterien überprüfen | ||||
| Mattern- und Schraubenspannung überprüfen | (1) | |||
| Kohlebürsten der Bürsten-/Padhaltermotor überprüfen oder austauschen | (2) | |||
| Kohlebürsten des Ansauganlagenmotors überprüfen oder austauschen | (2) | |||
| Kohlebürsten des Antriebsanlagenmotors überprüfen oder austauschen (nur für BA 451D und BA 531D) | (2) |
(1) Und nach den ersten 8 Betriebsstunden.
(2) Von einem autorisierten Nilfisk-Kundendienst durchzuführende Wartungsarbeiten.
BATTERIEN LADEN

ANMERKUNG
Batterien, wenn die gelbe (81b) oder die rote Kontrollleuche (81c) aufleuchtet bzw. immer nach Arbeitsende laden.

HINWEIS!
Werden die Batterien stets aufgeladen gehalten, verlangert sich ihre Lebensdauer.

HINWEIS!
Sind die Batterien leer, möglichst bald aufladen, da sich ihre Lebensdauer ansonsten verkürzt. Den Ladezustand der Batterien mindestens einmal proWoche überprüfen.

HINWEIS!
Wenn die Batterien beladen halten werden, wird ihre Lebensdauer verlangert.

ACHTUNG!
Es entstehen Wasserstoffgas während des Aufladens der WET Batterien welches sehr explosiv ist.
Batterien nur in gut belufteten Bereichen und nicht in der Nähe von offenen Flammen laden. Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen.
Den Tank während des ganzen Aufladezyklus der Batterien geöffnet halten.

ACHTUNG!
Bei Batterieladung auf den möglichen Austritt von Flüssigkeit beachten. Diese Flüssigkeit ist sehr korrosiv. Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spulen und einen Arzt konsultieren.
Vorbereitung
- Deckel (22) offen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.
- Das Gerät in Batterieladebereich schieben.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf "0" stellen.
(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigten und Gerät abschalten. - Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.
-
Nur für WET-Batterien:
-
Den Elektrolytstand der Batterien (53) überprüfen. Sofern erforderlich, Elektrolytflüssigkeit durch die Verschlussstopfen (54) nachfüllen.
- Alle Verschlussstopfen (54) für den nachfolgenden Ladevorgang geöffnet setzen.
-
Sofern erforderlich, die Oberfläche der Batterien reinigen.
-
Die Batterien wie folgt aufladen. Die entsprechende Methode wahlen, je nachdem, ob das Gerät mit einem elektronischen Ladegerät (90) ausgerüstet ist oder nicht.
Batterien mit einem externen Ladegerät aufladen
- Auf die Tauglichkeit des externen Ladegerätes bezüglich der betreffenden Anleitung prufen. Die Nennspannung des Ladegerätes muss gleich 24 V sein.
- Den Batteriestecker (12) trennen und an das externe Ladegerät anschließen.
- Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen.
- Das Ladegerät nach dem Aufladen vom Stromnetz trennen und Stecker (12) abziehen.
- (Nur für Batterien WET) Den elektrolytischen Stand der Batterien prufen und alle Stöpseln (54) schlieben.
- Den Batteriestecker (12) an das Gerät anschließen.
- Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken.
Batterien mit dem in das Gerät eingebauten Ladegerät (optional) aufladen
- Das Ladegerätkabel (6) an das Stromnetz anschließen [Netzspannung und -frequenz müssen den Ladegerätangaben auf dem Geräteserienschild (34) entsprechen].
Ist das Ladegerät ans Stromnetz angeschlossen, werden alle Gerätefunktionen automatisch gespert.
Leuchtet die rote Kontrollleuchte (94) am Ladegerät, werden die Batterien aufgeladen.
- Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (92), ist der Batterieladezyklus beendet.
- Ist der Ladezyklus beendet, Ladegeratkabel (6) vom Stromnetz trennen und auf den Halter (7) wickeln.
- Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken.

ANMERKUNG
Für Weiter Informationen zum Betrieb des Ladegerats (90) Ladegerathandbuch konsultieren.
BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN
(Nur wenn das Gerät mit einem Stundenzahler ausgerüstet ist)
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf "I" stellen.
- Schalter (73) betätigten und auf dem Stundenzahler (79) die Gesamtanzahl der Betriebsstunden des Geräts (Waschen/ Trocknen) ablesen.
- Den Schalter (73) wieder drucken.
- Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen.
SAUGLIPPE REINIGEN

ANMERKUNG
Damit der Boden gut abtrocknet, muss die Sauglippe sauber und die Sauglippengummis müssen unversehrt sein.

HINWEIS!
Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfeihlt es sich, bei der Reinigung der Sauglippe Arbeitschandschuhe zu tragen.
- Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.
(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigten und Gerät abschalten.
- Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) absenken.
- Sterngriffe (26) lösen und Sauglippe (25) abnehmer.
- Ansaugrohr (15) von der Sauglippe abnehmen.
- Die Sauglippe (Abb. 5) waschen und reinigen. Insbesondere die Forderöffnungen (A, Abb. 5) und die Ansaugöffnung (B) von Schmutz und Abfallen befreen. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnittte oder Risse aufweisen, gegebenenfalls austauschen (siehe nachstehender Absatz).
- Die Sauglippe in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbau einbauen.
SAUGLIPPENGUMMISÜBERPRUFINUNDAUSTAUSCHEN
-
Die Sauglippe (Abb. 5) reinigen, und darauf wie angegeben im vorhergehenden Abschnitt vorgehen.
-
Überprüfen, ob die Fugenkante (E, Abb. 5) des vorderen (C) und die Fugenkante (F) des hinteren Gummis (D) gleichzeitig in ihrer gesamten Länge auf dem Fußboden aufsitzten. Andernfalls Höhe wie folgt einstellen:
-
Zugstange (G) entfern, Haltevorrichtungen (M) loseu und hinteren Gummi (D) einstellen. Haltevorrichtungen einrasten und Zugstange einbauen.
-
Sterngriffe (I) losen und vorderen Gummi (C) einstehen. Sterngriffe wieder festdrehen.
-
Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitten oder Risse aufweisen, gegebenenfalls wie folgt austauschen. Überprüfen, ob die Vorderkante (J) des hinteren Gummis verschlissen ist.
Gegebenenfalls Gummi umdrehen und eine der drei unversehren Kanten als Vorderkante verwenden. Sind auch die anderen drei Kanten abgenutzt, Gummi wie folgt austauschen:
Zugstange (G) entfern, Haltevorrichtungen (M) losen, Haltestreifen (K) abnehmen und hinteren Gummi (D) umdrehen/ austauschen.
Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
- Sterngriffe (I) aufdrehen, Haltestreifen (L) abnehmer und vorderen Gummi (C) austauschen.
Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
Nach dem Austauschen (oder Umdrehen) der Gummis, Höhe, wie im vorstehenden Punkt erlautert, einstellen.
- Ansaugrohr (15) an die Sauglippe anschließen.
- Sauglippe (25) montieren und Sterngriffe (26) festdrehen.
- Falls erforderlich, das Handrad für die Ausgleicheinstellung (27) der Sauglippe einstehen.

S311336
BÜRSTEN/PADS REINIGEN

HINWEIS!
Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfeht es sich, bei der Reinigung der Bürste des Pads Arbeitshandschuhe zu,tragen.
- Bürste/Pad, wie im Kapitel „Betrieb“ erläutert, ausbauen.
- Die Bürste/Pad mit Wasser und Reinigungsmittel reinigen und waschen.
- Überprüfen, ob die Borsten der Bürste unversehrt und nicht übermäßig abgenutzt sind, gegebenenfalls Bürste austauschen.
- Prufen, ob das Pad nicht zu stark abgenutzt ist, gegebenenfalls austauschen.
TANKS UND ANSAUGGITTER MIT SCHWIMMER REINIGEN UND DECKELDICHUNG UBERPRUFIN
- Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.
(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigten und Gerät abschalten.
- Den Deckel (A, Abb. 6) in der Waschposition (L) bringen.
- Den Deckel (A), die Tanks (B und C) und das Ansauggitter mit automatischem Schwimmverschluss (D) mit klarem Wasser reinigen und waschen.
Das Wasser aus den Tanks mit den Röhren (16 und 17) auslassen.
- Falls nötig, die Befestiger (E) lösen, das Gitter (D) öffnen und den Schwimmer (F) hervorholen, sorgfältig reinigen und wieder installieren.
- Die Unversehrtheit der Deckeldichtung (G) des Tanks prufen.

ANMERKUNG
Mit der Dichtung (G) wird der für das Ansaugen des Schmutzwassers erforderliche Unterdruck im Tank aufgebaut.
Falls erforderlich, Dichtung (G) aus ihrem Sitz (H) Herausnahmen und auswechseln. Beim Einbau der neuen Dichtung den Dichtungsstoß (I) wie auf der Abbildung in der Mitte der Hinterseite positionieren.
- Überprüfen, ob die gesamte Auflagefläche (J) der Dichtung (G) unversehrt ist und die Dichtigkeit gewährleistet.
- Überprüfen, ob die Ausgleichsöffnung (K) verstopf ist. Gegebenenfalls reinigen.

ANMERKUNG
Das Loch (K), erlaubt den Luftausgleich in dem Zwischenraum des Deckels, undträgt zur Bildung des Saugdruckes in dem Tank bei.
- Den Deckel (A) schreiben.

Abbildung 6
S311337
FILTER DES ANSAUGANLAGENMOTORS REINIGEN
- Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.
(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigten und Gerät abschalten. - Schmutzwassertank öffnen.
- Falls nötig, das Wasser aus dem Tank durch das Rohr ablassen,um den Filter zu überprüfen.
- Überprüfen, ob der Vorfilter sauber ist. Falls erforderlich, Vorfilter mit Wasser und Druckluft reinigen und wieder einbauen.
- Schritte 1, 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge durchführten.
REINIGUNGSLösungs-/FRISCHWASSERFILTER REINIGEN
- Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
- (Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.
(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigten und Gerät abschalten. - Das Reinigungslösungsventil (A, Abb. 7) schlieben. Das Ventil befindet sich unter dem Gerät hinter dem linken Hinterrad. Das Ventil (A) ist geschlossen, wenn es sich gegenüber der Leitung in Stellung (B) befindet. In Stellung (C) ist es geöffnet.
- Durchsichtigen Deckel (D) abnehmer und Siebfilter (E) entfernen. Es reinigen und in den Halter (F) anbringen.

ANMERKUNG
Die kline Filtergewebe (E) richtig in den Sitz (G) des Halters (F) stellen.
- Den Hahn (A) f#.

Abbildung 7
S311338
SICHERUNGENÜBERPRUFIN/AUSTAUSCHEN
- Batteriestecker (12) trennen.
- Schmutzwasserablassrohr (16) verschiben.
- Falls erforderlich, das Kabel des Ladegerätes (I, Abb. 8) vom Halter (J) entfernen.
- Schrauben (A) entfernen, den kleinen Gummi (K) aus dem Sitz der Bedienfeldplatte (B) Herausnahmen und Bedienfeldplatte (B) vorsichtig abnehmer.
- Folgende Sicherungen überprüfen/austauschen:
C) Sicherung F1, Bürstenkopf: (40 A)
D) Sicherung F2, Ansauganlage: (30 A)
E) Sicherung F3, Antriebsanlage: (30 A) ()
F) Sicherung F4, Signalkreise: (3 A)
G) Sicherung F5, Bürsten-/Padhalterfreigabe: (20 A) ()
H) Sicherung F6, Pumpen: (3 A) (*)
(*) Nur für BA 451D und BA 531D
- Schritte 1 bis 4 in umgekehrte Reihenfolge durchführten.

Abbildung 8
S311339
REINIGUNGSMITTELTANKS REINIGEN
(Für Geräte mit EcoFlex™)
Reinigungsmitteltank (45) wie folgt reinigen:
- Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.
- Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Den Deckel (22) schließen.
- Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.
- Den Stöpsel abdrehen und das Rohr (48) vom Tank (45) abschreiben.
- Haltevorrichtungen offen und Tank abnehmen.
- Den Tank im Entsorgungsbereich ausspulen und reinigen.
- Den Tank (45) montieren undihn am Rohr (48) verbinden.
- Nach dem Entleeren des Reinigungsmitteltanks ist es möglicherweise erforderlich, die EcoFlex™-Anlage zu spülen (siehe nachfolgenden Abschnitt).
ECOFLEX™-ANLAGE SPÜLEN
(Für Geräte mit EcoFlex™)
- Den Reinigungsmitteltank reinigen wie im vorhergehenden Abschnitt angedeutet. Wie folgt vorgehen um die Reste des übrig gebliebenen Reinigungsmittels aus den Leitungen und aus der Reinigungsmittelpumpe herself zubekommen.
- Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken.
- Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen und Gerät einschalten.
- Anlage durch Betätigten des Schalters (77) einschalten. Überprüfen, ob die Kontrolleuche (78) des Schalters aufleuchtet.
- Die Schalter (77 und 82a) gleichzeitig drücken, bis dass die Kontrollleuche (78) des Schalters zu blinken anfängt (nach ungebahr 5 Sekunden).
- Die Schalter loslassen und warten, bis die Kontrollleuche (78) aufhört zu blinken und die Ansauganlage aktiviert wird.
- Auf dem Fußboden verbliebenen Reinigungsmittelreste aufsagen.
- Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen.
- Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben. Überprüfen, ob das Rohr (48) leer ist, gegebenenfalls Schritte 3 bis 9 wiederholen.

ANMERKUNG
Der Spulzyklus, durch den die Reinigungsmittelrechte herausgespelt werden, dauert ca. 30 Sekunden, an deren Ende automatisch die Ansaugfunktion eingeschaltet wird.
Es kann auch gespüt werden, wenn der Reinigungsmitteltank (45) mit Wasser befüllt ist. Auf diese Weise wird die Anlage gründlich ausgespüt.
EcoFlex™ sollte gespüt werden, wenn die Anlage sehr schmutzig/verkrustet ist, lange stillgelegt war oder das Gerät ange nicht gereinigt wurde.
Die Spülfunktion kann auch aktiviert werden, um das Befüllen des Reinigungsmittelsrohrs zu beschleunigen, wenn der Tank (45) voll, aber die Anlage noch leer ist.
Falls erforderlich, kann mehrmals hintereinander gespütt werden.
FEHLERSUCHE
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Die Motoren Funktionieren nicht und es leuchtete keine Kontrollleuchte auf. | Batteriestecker nicht angeschlossen. | Anschließen. |
| Batterien komplett leer. | Die Batterien laden. | |
| Das Gerät bewegt sich nicht.(Nur für BA 451D und BA 531D) | Das Gerät wurde bei betätigtem Bedienpult mit dem Zündschlüssel gestartet. | Den Zündschlüssel auf “0” stellen, dann das Startverfahren ohne die Tafel zu betätigten wiederholen. |
| Die Kontrollleuchten (81) blinken gleichzeitig. | Der Kopfmotor ist überlastet. | Eine weniger harte Bürste, die für den zu reinigenden Boden geeignet ist, bzw. nicht mit eingeschalteten Extra-Anpressdruck arbeiten. |
| Die Bürste Funktioniert nicht, die rote Kontrollleuchte ist an. | Entladene Batterien | Die Batterien laden. |
| Ungenügende Ansaugung des Sammelwassers. | Schmutzwassertank voll. | Tank entleeren. |
| Schlauch von der Sauglippe gelöst. | Anschließen. | |
| Ansauggitter verstopft bzw. Schwimmer beim Schließen. | Das Gitter reinigen und der Schwimmer prüfen. | |
| Sauglippe schmutzig bzw. Sauglippengummis abgenutz oder beschädigt. | Reinigen und Sauglippe prüfen. | |
| Tankdeckel nicht richtig geschlossen bzw. Dichtung abgenutzt. | Den Deckel richtig schließen oder die Dichtung ersetzen. | |
| Es fließt zu weniger Reinigungslösung zur Bürste. | Schmutziger Reinigungslösungsfilter/sauberes Wasser. | Den Filter reinigen. |
| Tank schmutzig (Verstopfung der Ablssöffnung). | Den Tank reinigen. | |
| Tank der EcoFlexTM-Anlage (optional) verschmutzt/verkrustet. | Mit Spülzyklus reinigen. | |
| Streifen verursacht durch die Sauglippe. | Schmutz anwesend unter den Gummis der Sauglippe. | Abfälle entfernen. |
| Gummis der Sauglippe abgenutzt, gerissen oder abgesplttert. | Gummis austauschen. | |
| Sauglippe nicht mit Sterngriff eingestellt. | Einstellen. |

ANMERKUNG
Wurde das Gerät mit eingebautem optionalem Ladegerät gekauft, kann es mit ausgebauten Ladegerät nicht betrieben werden. Nehmen Sie bei einer Störung an dem Ladegerät, Kontakt mit einem autorisierten Kundendienst auf.
Für weitere Informationen setzen Sie sichitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung erhältlich ist.
VERSCHROTTUNG
Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen.
Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß
Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen:
- Batterien
Bürsten/Pads
Kunststoffleitungen und -teile
Elektrische und elektronische Teile (^*)
(*) Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche Nilfisk-Niederlassung.
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION 2
BUT ET CONTENU DU MANUEL 2
DESTINATAIRES 2
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 9
ELEKTRISCHE INSTALLATIE VOOR BA 451 EN BA 531 10
ELEKTRISCHE INSTALLATIE VOOR BA 451D EN BA 531D. 11
GEBRUIK 12
CONTROLE / VOORBEREIDINGEN VOOR ACCU'S OP EEN NIEUWE MACHINE 12
DE ACCU'S MONTEREN EN HET TYPE ACCU INSTellen (WET OF GEL) 13
VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 14
DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 16
MACHINE IN GEBRUIK (WASSEN/DROGEN) 16
DE TANKS LEGEN 18
NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 19
LANGE PERIODE VAN STILLSTAND 19
EERSTE GEBRUIKSPERIODE 19
ONDERHOUD 19
ONDERHOUDSSCHEMA 19
ACCU'S OPLADEN 20
CONTROLE VAN DE BEDRIJFSUREN VAN DE MACHINE 21
REINIGING VAN DE TREKKER 21
CONTROLE EN VERVANGING VAN DE RUBBERS VAN DE TREKKER 22
REINIGING VAN DE BORSTELS/PADS 22
REINIGING VAN DE TANKS, VAN HET AANZUIGROOSTER MET VLOTTER EN CONTROLE VAN DE PAKKING VAN DE AFDEKKING 23
REINIGING VAN HET FILTER VOOR DE MOTOR VAN HET AANZUIGSYSTEEM 24
REINIGING VAN HET FILTER VAN HET REINIGINGSMIDDEL/SCHOON WATER 24
CONTROLE / VERVANGING VAN DE ZEKERINGEN 25
REINIGING VAN DE TANK MET REINIGINGSMIDDEL 25
HET ECOFLEXTM-SYSTEEM SPOELEN 26
STORINGEN LOKALISEREN 27
VERWIJDERING 28
INLEIDING

OPMERKING
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN