BFX-708 - Audio-Effektpedal ZOOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BFX-708 ZOOM als PDF.
Benutzerfragen zu BFX-708 ZOOM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audio-Effektpedal kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BFX-708 - ZOOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BFX-708 von der Marke ZOOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG BFX-708 ZOOM
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
In dieser Bedienungsanleitung werden besondere Symbole verwendet, um auf Stellen aufmerksam zu machen, die für die Sicherheit und Unfallverhütung wichtig sind. Die Bedeutung dieser Symbole ist wie folgt.

Warnung
Dieses Symbol kennzeichnet besonderss wichtige Erklärungen zu möglichen Gefahrenquellen. Wenn diese Warnungen ignoriert werden und das Gerät in falserische Weise benutzt wird, kann es zu schweren Verletzungen oder Todesfallkommen.

Achtung
Dieses Symbol kennzeichnet Erklärungen zu möglicherweise gefährlichen Punkten. Wenn diese Hinweige ignoriert werden und das Gerät in falscher Weise benutzt wird, kann es zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Geräts kommt.
Beachten Sie die folgenden Hinweiseitte genau, um sicheren Gebrauch des BFX-708 zu gewährleisten.

Warning
Zur Stromversorgung
- Da die Leistungsaufnahme des Gerätes relativ hoch ist, empfeiht Zoom, nach Möglichkeit einen Netzadapter zu verwenden. Bei Betrieb mit Batterie sollene nur eine Alkali-Batterie verwendet werden.
[Netzadapter-Betrieb]
- Verwenden Sie nur einen Netzadapter, der 9 V Gleichstrom, 300mA liefert und mit einem Stecker mit "Minus-Innenpol" ausgerüstet ist (Zoom AD-0006). Die Verwendung eines anderen Adapters kann das Gerät beschädigend und ein Sicherheitsrisiko darstellen.
- Stecken Sie den Netzadapter nur in eine Steckdose, welche die auf dem Adapter angegebene Spannung liefert.
- Fassen Sie beim Abtrennen des Netzadapters immer am Adapter selbst an undziehen Sie nicht am Kabel.
- Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen, trennen Sie den Netzstromadapter von der Steckdose ab.
[Batterie-Betrieb]
- Verwenden Sie vier Mignonzellen (IEC R6) (Alkalibatterien).
- Das BFX-708 kann nicht zum Aufladen von Batterien verwendet werden.
- Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzten, erhöhen Sie die Batterien aus dem Gerät.
- Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn das BFX708 für längerere Zeit nicht benutzt werden soll.
- Wenn Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie das Batteriefach und die Batterieklemmen gründlich ab.
- Wahlend der Benutzung sollte der Batteriefachdeckel geschlossen sein.
![ZOOM BFX-708 - [Batterie-Betrieb] - 1](/content/2020/05/152194/images/d997183b3b8ac3847fa91a422ac0687d5e709b3ae3d932849c281aca3b9b77e7.jpg)
Achtung
Umweltbedingungen
Verwenden Sie den BFX-708 nicht an Orten, die folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
- Extreme Temperature
Hohe Feuchtigkeit - Staubentwicklung oder Sand
- Starke Vibrationen oder Erschüttterungen
Transport und Bedienung
Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um. Wenden Sie keine übermäßig Kraft bei Bedienung der Schalter und Tasten auf. Der BFX-708 ist solide konstruiert, aber durch starke Erschüttungen, Sturz oder übermäßig Belastung kann es zu Beschädigungen kommt.

Achtung
Umbau
Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des BFX-708 zu öffnen oder Veränderungen vorzunehmen, da dies zu Beschädigungen führen kann.
Français
PRECAUTIONS DE SECURITE ET D'UTILISATION
Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. Ziehen Sie alle Kabel und auch den Netzstromadapter ab, bevor Sie den BFX-708 transportieren.
Gebrauchshinweise
Der BFX-708 wurde so konzipiert, um großmöglichen Schutz gegen elektron magnetische Störstrahlung zu bieten und selbst nicht als Störquelle aufzutreten. Trotz dem sollenen Geräte, die empfindlich gegen Störeinstreuungen sind oder die starke Störstrahlungen abgeben, nicht in der Höhe des BFX-708 aufgestellt werden, da eineugeseitige Beeinflussung nicht ganz ausgeschlossen werden kann.
Alle digitalen Geräte wie der BFX-708 können unter gewissen Umständen Störungen in anderen Geräten hervorrufen oder Daten zerstören. Dies ist eine Gefahr, die durch korrekten Gebrauch so gering wie möglich gehalten werden sollen.
Elektrische Störungen
Die digitalen Schaltkreise im BFX-708 konnen in Fernsehgeräten, Radios oder Stereoanlagen Störungen hervorrufen, wenn der BFX-708 zu nah bei solchen Geräten aufgestellt wird. Vergröbern Sie in solchen Fälle den Abstand zwischen dem BFX-708 und dem anderen Gerät. In unmittelbarer Höhe von Leuchtstofflampen oder Geräten mit elektrischen Motoren arbeitet der BFX-708 u.U. nicht korrekt.
Reinigung
Reinigen Sie den BFX-708 nur durch Abreiben mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einer milden Seifenlösung verwendet werden. Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuermittel, Wachs oder Lösungsmittel (wie Spiritus oder Reinigungsbenzin), da hierdurch die Oberfläche angegriffen wird.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagenitte gut auf.
BESCHEINIGUNG DES HERSTELLERS/IMPORTEURS
Hiermit wird bestätigt, daß der/die/das
Effekt-Prozessor ZOOM BFX-708
(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VDE 0871 B, Amtsblatt 163/1984, Vfg. 1046
(Amtsblattverfugung)
funkenstört ist
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen\ deses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur\ Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen\ eingeräumt.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT 2
Einleitung 8
Bezeichnung der Teile 10
Vorderseite 10
Rückseite 10
Vorbereitungen 10
Einlagen der Batterien 10
Anschlisse 12
Schnellkurs
(Lernen Sie Ihr Gerät spielend kennen) 16
Einstellung von Eingangsempfindlichkeit und
Verstärkersimulator 24
Eingangsempfindlichkeit-Einstellung 24
Verstarkersimulator-Setting 26
Abhoren von Patch-Programmen
(Play-Betriebsart) 28
Anzeige in der Play-Betriebsart 28
Wahlen eines Patch-Programms 28
Stummschalten (Mute) und Verwendung der Stimmfunktion 30
Spielern mit Rhythmusbegleitung 32
Verwendung der Sampler-Funktion 36
Verwendung der Easy Edit-Funktion 40
Reservieren eines Patch-Programms (DIRECT LOAD) 40
Festlegender Speicherbank (BANKHOLD) 44
Ändern des Klanges eines Patch-Programms
(Editier-Betriebsart) 46
Patch-Programm-Konfiguration 46
Grundlegende Editier-Schritte 46
Speichern und Kopieren von Patch-Programmen 50
Effekttypen und Parameter 52
Modul COMP*DIST (Kompressor/Verzerrung) 52
Verwendung der Jam-Play-Funktion 68
Regeln eines Effektsmit dem Pedal 72
Wiederherstellen der Werks-Voreinstellungen (All Initialize/Factory Recall) 74
Einstellen des Modulationspedals 76
Störungshilfe/Technische Daten 78
Wir danken Ohnen für ihre Wahl des ZOOM BFX-708 (im folgenden einfach als "BFX-708" bezeichnet). Der BFX-708 ist ein hochmodernes und vielseitiges Multi-Effektgerät, das die folgenden Besonderheiten und Funktionen bietet:
- Großte Vielzahl von eingebauten Effekten
Vier getrennte Effektmodule (mit einzelnen oder kombinierten Effekten) können gleichzeitig verwendet werden, zusammen mit ZNR (Zoom Noise Reduction) und dem eingebauten Verstärkersimulator. Effekte umfassen speziell für Baßgitarren konzipierte Kompressor- und Verzurrungseffekte, verschiedene Modulationseffekte wie Chorus und Flanger, sowie Nachhalleffekte wie Reverb und Delay. Insgesamt konnen Sie zwischen 48 Effekttypen wahlen.
- 60 soit verwendbare Patch-Programme
Eine Kombination von Effektmodulen und Parameter-Einstellungen, die im Memory gesichert ist, wird als "Patch-Programm" bezeichnet. Der BFX-708 betet Platz für insgesamt 60 Patch-Programme. Hiervon sind 30 Read-Only (d.h. aus diesen Speicherplätzen können Patch-Programme nur gelesen aber nicht abgesichert werden) und 30 konnen vom Benutzer frei abgeändert und gesichert werden. Jeweils fünf Patch-Programme sind in einer Speicherbank (A - F, 0 - 5) zusammengefasst. Patch-Programme können)sagar mit einem individuellen Namen von bis zu 6 Zeichen versehen werden.
- Ideal für den Live-Einsatz
Der BFX-708 kann mit einem Satz Alkali-Batterien bis zu 14 Stunden betrieben werden. Das große Display mit Patch-Programm-Namen ist auch aus einiger Entfernung gut zulesen, und das eingebaute Modulationspedal macht jeder Darbietung zum Erfolg. Für längeren Gebrauch kann das Gerät auch an einem Netzstromadapter betrieben werden.
- Drehknöpfere lauben rasche Parameteränderung
Beim Editieren eines Patch-Programms sind die drei Knöpf auf der Oberseite des Geräts äußert praktisch. Sie erlauben das direkte und problemlose Einstellen von Parameterwerten. Selfest während einer Darbietung kann ein Effekt schnell noch etwas verfeinert werden. Editierte Patch-Programme halten sich für spätere Wiederverwendung abspeichern.
- Zum ersten Mal in dieser Preisklasse: ein eingebautes Rhythmusteil
Eine hochwertige PCM-Tonquelle erzeugt realistische Rhythmusmuster, die zum Beispiel zum Üben oder für schnelle Jam-Sessions hervorragend geeignet sind. Sie können unter 45 Rhythmusmustern wahlen.
- Sampler mit 6 Sekunden Aufnahmedauer
Eingebauter Sampler erlaubt Aufnahme von Baßgitarre oder externen Quellen wie CD-Spieler für maximal 6 Sekunden. Es istSolaroglich,dasSamplemithalberGeschwindigkeit wiederzugegeben,ohne die Tonhöhe zuändern.Diesist zum Beispiel beim Kopieren von Phrasen nützlich.
- Jam-Play
Mit einer einfahren Fußschalterbedienung konnen Sie eine kurze Passage von bis zu 2 Sekunden während einer Darbietung aufnehmen und wiedergeben. Dabei setzen sich Scratch-Effekte im Stil von DJs erzeugen. Rückwirts-Wiedergabe und andere Effekte sind ebenfalls möglich.
Eingebauter Verständersimulator
Eingebauter Verstärkersimulator ahmt die Klangeigenschaften und den Boxenton eines Baßgitarrenverstärkers nach, was dynamischen Klang auch bei Verwenden des Line-Ausgangs an einem Mischpult oder Recorder sichert.
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den vielfälligen Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Damit stellen Sie sicher, daß Sie den BFX-708 optimal nutzen und über weitere Jahre hinweg an thisem Gerät Freude haben.
Introduction
Bezeichnung der Teile
Vorderseite
Description
Face avant


Rückseite
Face arrière

Vorbereitungen
Einlagen der Batterien
Der BFX-708 kann entweder mit Alkali-Batterien oder an einem Netzstromadapter betrieben werden. Um das Gerät mit Batterien zu verwenden, legen Sie diese wie folgt ein.
1 Drehen Sie das Gerät um und öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2 Legen Sie vier neue IEC R6 Alkali-Batterien (Mignonzellen) in das Batteriefach ein.

Preparations
Insertion des piles
3 SchlieBen Sie den Batteriefachdeckel.
Wenn die Anzeige "BATT" auf dem Display erscheint, während das Gerät mit Batterien betrieben wird, sind die Batterien erschöpf. Tauschen Sie alle vier Batterien gegen neue aus.


- Wenn das Gerät für längerere Zeit nicht mit Batterien betrieben werden soll, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. Andernfalls kann es zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit und zur Beschädigung des Geräts kommt.
- Ein Netzstromadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Anschlüsse
Français
1 Verwenden Sie ein Mono-Kabel, um die Baßgitarre an die INPUT-Buchse des BFX-708 anzuschreiben.
Der Netzschalter des Verständrks und der POWER-Schalter des BFX-708 müssen auf OFF gestellt sein.

2 Verwenden Sie ein Mono-Kabel, um die OUTPUT-Buchse des BFX-708 an den Eingang des Verständers anzuschreiben.

Die Stereo-Effekte ergeben großartigen Stereo-Sound, wenn Sie zwei Verständner verwenden. Hierzu wird ein Stereo-Y-Kabel bereits, um die OUTPUT-Buchse mit den beiden Verständern zu verbinden.

3 Um den Klang mit Kopfhörern zu überprüfen, schlieben Sie die Kopfhörer an die OUTPUT-Buchse an.
4 Vergewissern Sie sich, daß der Veränder ausgeschelt und der Lautstärkeregler auf Minimum gestellt ist. Vergewissern Sie sich auch, daß der POWER-Schalter des BFX-708 auf OFF gestellt ist.
5 Bei Verwendung eines Netzstromadapters muß das Ausgangskabel des Adapters an die DC 9V-Buchse am BFX-708 angeschlossen werden. Stecken Sie dann den Netzstromadapter in eine Steckdose.

Um ein versehentliches Herausziehen des Netzstromadapter-Kabels zu verhindern, wickeln Sie das Kabel einmal um den Haken auf der Rückseite des BFX-708.
6 Schalten Sie die Geräte in der Reihenfolge BFX-708 Veränderer (Wiedergabe-Anlage) ein.

7 Spieler Sie Ihr Instrument und regeln Sie die Lautstärke am Veränderer und am BFX-708 auf eine geeignete Position ein.
Der OUTPUT-Knopf des BFX-708 sollte etwa auf die 3-Uhr- Stellung gestellt werden, und der AMP SIM-Knopf sollte auf OFF stehen.


Wenn sich der BFX-708 im Bypass-Zustand befindet (alle Effekte sind vorübergehend ausgeschalte; siehe Seite 30), ist der Ausgangspegel gleich wie der Eingangsgpel, wenn der OUTPUT-Knopf voll nach rechts gedreht ist.
Français
Schnellkurs (Lernen Sie Ihr Gerät spielend kennen)
Unmittelbar nach dem Einsatz ist der BFX-708 in der sogenannten "Play-Betriebsart". Der Schnellkurs erklärt die wichtigsten Aspekte der Play-Betriebsart. Dabei konnen Sie族自治en und auch als Partikel von dem Schuldverschreibung, die sie führten.
1 Wahlen des Effektklangs (Patch-Programm)
① Um ein Patch-Programm in der Play-Betriebsart zu wahlen, drücken Sie einen der / Fußschalter.
Der Name des gegenüber gewählten Patch-Programms erscheint auf dem Display. Die Speicherbank und Patch-Programm-Nummer kann auf dem BANK/PATCH-Anzeiger überprüft werden.

Zum direkten Umschalten der Speicherbank konnen Sie die TYPE (BANK)▼/▲ Tasten verwenden.
- Einzelheiten zur Patch-Programm-Wahl

Festlegender Speicherbank S.44
- Reservieren eines Patch-Programms


[Patch-Programme, Gruppen und Speicherbanke]
Eine Sammlung von Effektmodulen, jeweils mit bestimmten Parameter-Einstellungen, wird als Patch-Programm bezeichnet.
Der BFX-708 hat Speicherplatz für 60 Patch-Programme, die sofort benutzt werden konnen. Der Platz ist in zwei Gruppen von je 30 Patch-Programmen aufgeteilt. Die PRESET-Gruppe umfaß Patch-Programme, die nicht vom Benutzer geändert werden konnen. Die USER-Gruppe enthalt Patch-Programme, die vom Benutzer nach Belieben überschreiben werden konnen.
Jedes Patch-Programm hat einen Patch-Programm-Namen von bis zu 6 Zeichen. Patch-Programme sind in Speicherbängen (A - F, 0 - 5) zusammengefasst, jeweils mit Patch-Programm-Nummern (1 - 5).
![ZOOM BFX-708 - [Patch-Programme, Gruppen und Speicherbanke] - 1](/content/2020/05/152194/images/56f4163c97c319262a57e076aa9aa029dbc600f2c3ee2e7c2c8c4f56fcae1ad1.jpg)
USER-Gruppe
![ZOOM BFX-708 - [Patch-Programme, Gruppen und Speicherbanke] - 2](/content/2020/05/152194/images/f466e9aea04cdebecbee4d17666fd7d8367ded8b4da6547bb9466faecfe2b0a3.jpg)
PRESET-Gruppe
2 Variieren eines Effekts mit dem Pedal
① Um einen Effekt in Echtzeit zu variieren, bewegen Sie das Modulationspedal während Sie Ihr Instrument spielten. Der BFX-708 muß in der Play-Betriebsart sein.
Der Aspekt des Patch-Programms, der vom Modulationspedal geändert wird, kann für jedem Patch-Programm programmiert werden. Um damit vertraut zu werden, wahren Sie verschiedene Patch-Programme und probieren Sie einfach aus, welche Wirkung das das Pedal hat.
② Drücken Sie das Modulationspedal ganz durch
Das Modulationspedal verfügbar auch über einen Endschalter, der es erlaubt, einen Effekt aus-und einzuschalten. Der vom Schalter kontrollierte Effekt kann für jedem Patch-Programm programmiert werden.
Um den vom Modulationspedal beeinfluBten Effekt zu wahlen S.72
Um das Modulationspedal neu einzustellen S.76


Hin und her bewegen

Ganz nach unten drucken
3 Einstellen eines Effekts (Easy Edit-Funktion)
Der BFX-708 besitzt eine als "Easy Edit" bezeichnete Funktion, die es erlaubt, Parameter auch während des Spiels zu variieren. Hierzu werden die drei Drehknöppe auf der Vorderseite verwendet. Damit laßt sich der Patch-Programm-Sound etwa einfach einstellen wie mit einem kompakten Effekt gerät.
In der Play-Betriebsart, wahlen Sie das Patch-Programm, dessen Sound Sie ändern wollen, und bedieren Sie den Parameter-Knopf 1 - 3.
Die folgenden Parametertypeen sind den Knöpfen zugewiesen. Einsatzflege von Verzerrungs- und Kompressor-Effekten

PARM1-Knopf COMP=DIST

PARM2-Knopf [MOD]

PARM3-Knopf [REV]
Reverb und Echoanteil

Der tatsächlich eingestellte Parameter hängt vom Patch-Programm ab.
- Einzelheiten zu Easy Edit S.40
- Einzelheiten zum allgemeinen Editieren S. 46
4 Speichern eines eingestellten Effektklangs (Patch-Programm)
① Drücken Sie die STORE-Taste.
Der BFX-708 goes in den Speicher-Standby-Zustand.

Wenn die Nummer des Speicherplatzes nicht extra eingebehen wird, ist die ursprüngliche Speicherbank/Patch-Programm-Nummer gewählt. Wenn ein Patch-Programm aus der PRESET-Gruppe edittiert wurde, ist als Nummer des Speicherplatzes automatisch "A1" gewählt. Bei Bedarf konnen Sie mit den TYPE (BANK) / Tasten und den / Fußschaltern die Speicherbank/Patch-Programm-Nummer wahlen, in der Sie das edierte Patch-Programm speichern wollen.
② Bestätigen Sie den Vorgang durch nochmaliges Drücken der STORE-Taste.
Das Patch-Programm wird gespeichert und das Gerät schaltet automatisch zur Play-Betriebsart darüber. Um den Speichervorgang abzubrechen, drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste anstelle der STORE-Taste in Schritt ②.
- Einzelheiten zum Speichern von Patch-Programmen
S.50
5 Andere nützliche Funktionen
- Verwendung des Verstärkersimulators S.24
- Verwendung der Stimmfunktion S. 30
-
Üben mit den eingebauten Rhythmusmustern S. 32
-
Üben mit einer CD oder anderen Programmquelle S. 36
- Verwendung von Hold Delay, Reverse Play und Scratch Play S.68
Einstellung von Eingangsempfindlichkeit und Verständerkersimulator
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die Eingangsempfindlichkeit des Geräts einstellen und den Verständerkersimulator-Typ wahren können. Um das Beste aus Ihr dem BFX-708 Herauszuholen, ist es empfehlenswert, diese Einstellungen vorzunehmen. Die Einstellungen wirken auf alle Patch-Programme.
Eingangsempfindlichkeit-Einstellung
Wenn Sie eine aktive Baßgitarre verwenden oder wenn es durch das Signal zur Überlastung der Schaltungen des BFX-708 kommt, sollen den Sie die Eingangsempfindlichkeit wie folgt einstellen. Im Vorgabezustand ist das Gerät für Verwendung mit einer passiven Baßgitarre eingestellt.
1 In der Play-Betriebsart, drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste.
2 Drücken Sie die MODULE / Tasten wiederholt, bis die TOTAL Modul-LED leuchtet.


3 Drucken Sie die TYPE (BANK) / Tasten wiederholt, bis die Anzeige "DIRLOD" auf dem Display erscheint.

4 Drehen Sie den Parameter-Knopf 3.
Sobald Sie den Parameter-Knopf 3 drehen, wechselt die Display-Anzeige auf "INGAIN". Dies ist der Parameter für die Eingangsempfindlichkeit.
PARM3-Knopf



Der BANK/PATCH-Anzeiger zeigt die Einstellung der Eingangsempfindlichkeit ("Hi" oder "Lo").
5 Drehen Sie den Parameter-Knopf 3 weiter, um die Eingangsempfindlichkeit zu wahren, die der Charakteristik ihrer Baßgitarre und der Wiedergabe-Anlage entspricht.
- Bei Benutzung einer passiven Baßgitarre ... Hi
- Bei Benutzung einer aktiven Baßgitarre (oder wenn Überlastung auftritt) ... Lo
6 Drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste noch einmal.
Das Gerät schaltet auf die Play-Betriebsart. Die Einstellung des INGAIN-Parameters gilt für alle Patch-Programme und wird automatisch gespeichert.
Français
Verstärkersimulator-Setting
Bei Drehen des AMP SIM-Knopfes erscheint der Name des gegenwärftig gewährten Typs auf dem Display (EDGE A/B, WARM A/B). Wahlen Sie den gewünschten Typ. Der BANK/PATCH-Anzeiger zeigt die Charakteristik des gegenwärftig gewährten Typs. Wenn der BFX-708 an einen Baßversteller angeschlossen ist, wahren Sie die Einstellung "AP" (Amp). Wenn er an ein Mischpult oder Recorder angeschlossen ist, wahren Sie die Einstellung "Ln" (Line).

An Veränder angeschlossen

Simuliert einen Veränderer mit helsem Klangcharakter. Die Stellung "B" ergibt stärkeren Boxenklang.

Simuliert einen Veränderer mit ausgeprägtem Mittenbereich. Die Stellung "B" ergibt stärkerten Boxenklang.
An Hochpegelgerat angeschlossen

Simuliert einen Veränderer mit helsem Klangcharakter. Die Stellung "B" ergibt stärkeren Boxenklang.

Simuliert einen Veränderer mit ausgeprägtem Mittenbereich. Die Stellung "B" ergibt stärkerten Boxenklang.
Français
Abhören von Patch-Programmen (Play-Betriebsart)
Die Funktionswise, in der Sie im BFX-708 gespeicherte Patch-Programme abrufen und zum Spielen Ihr Instruments verwenden, wird als "Play-Betriebsart" bezeichnet. Dies ist der Ausgangszustand beim Einschalten des Geräts. Die in dieser Betriebsart verfügbarbaren Funktionen sind in this dem Abschnitt erklär.
Anzeige in der Play-Betriebsart
In der Play-Betriebsart zeigt die Bedienfläche des Geräts die folgenden Informationen.
Wahlen eines Patch-Programms
1 Um Patch-Programme in der Play-Betriebsart zu wahlen, drücken Sie einen der / Fußschalter.
Durch Drücken des Fußschalter wird zum nachstniedrigen Patch-Programm und durch Drucken des Fußschalters zum nachsthöheren Patch-Programm umgeschelt. Wenn Sie zum Beispiel den Fußschalter wiederholt drucken, schaltet das Gerät Patch-Programme, Speicherbanke und Gruppen wie folgt um.

2 Um die Speicherbank direkt umzuschalten, verwenden Sie die TYPE (BANK) / Tasten.
Dies erlaubt es, schnell zur{nachsthöheren oder nachstniedrigen Speicherbank umzuschalten. Um schnell zu einem weiter entfernten Patch-Programm umzuschalten, verwenden Sie die TYPE (BANK) / Tasten zusammen mit dem / Fußschalter.

Dies ist nicht möglich, während ein Rhythmusmuster spielit.
Es ist auch möglich, das Gerät so einzustellen, daß es nur zwischen Patch-Programmen aus der USER-Gruppe oder der PRESET-Gruppe umschaltet. Drücken Sie hierzu bereits TYPE (BANK) / Tasten zusammen. Mit jedem Druck wird die Gruppe, aus der Patch-Programme gewählt werden, wie folgt umgeschaltet.
Beide Gruppen nur USER-Gruppe nur PRESET-Gruppe



- Wenn Sie mehrere Patch-Programme in einem Stück verwenden wollen, ist es nützlich, diese in fortlaufende Nummer in der USER-Gruppe zu kopieren. Das macht das Aufrufer leichter.
Einzelheiten zum Kopieren von Patch-Programmen S. 50 - Sie können auch ein Patch-Programm reservieren und erst nach Bestätigung umschalten. (→ S. 40)
Stummschalten (Mute) und Verwendung der Stimmfungtion
Der BFX-708 besitzt eine eingebaute chromatische Stimmfunktion für Baßgitarren. Um diese Funktion zu verwenden, müssen die eingebauten Effekte umgangen (temporär abgescheltet) werden, oder die Stummschaltung (Originalklang und Effektklang aus) muß aktiviert werden.
1 Um den BFX-708 auf den Bypass-Zustand zu setzen, drücken Sie die beiden / Fußschalter in der Play-Betriebsart und halten Sie die Schalter sofort los.
Die Anzeige "BYPASS" erscheint auf dem Display und der BANK/PATCH-Anzeiger zeigt "--".

Während der BFX-708 sich im Bypass-Zustand befindet, ist der Verstärkersimulator abgeschelt und das Modulationspedal arbeitet als Lautstärkepedal.
Durch Drücken beider / Fußschalter für mindestens 1 Sekunde wird der BFX-708 auf den Stummschaltzustand gesetzt. Die Anzeige "MUTE" erscheint auf dem Display und der BANK/PATCH-Anzeiger zeigt "--".

Die Anzeige "--" auf dem BANK/PATCH-Anzeiger bedeutet, daß die Stimmfunktion auf Eingabe wartet.
2 Zupfen Sie eine freiie Saite der Baßgitarre an.
Der BANK/PATCH-Anzeiger zeigt die Note, die der gespielen am nachsten liegt.
$$ \begin{array}{l} \mathbf {A} = \bar {\mathbf {F}} \quad \mathbf {C} = \left[ \begin{array}{l l} & \mathbf {D} = \square \ & \end{array} \right] \quad \mathbf {E} = \left[ \begin{array}{l l} & \mathbf {G} = \square \end{array} \right. \ \mathbf {A} ^ {#} = \bar {H} ^ {\square} \quad \mathbf {C} ^ {#} = \left[ \begin{array}{l l l l} \square & & & \ & \mathbf {D} ^ {#} = & \square^ {\square} & \mathbf {F} = F \end{array} \right] \quad \mathbf {G} ^ {#} = \left[ \begin{array}{l l l l} \square & & & \ & \mathbf {D} ^ {#} = & \square^ {\square} & \mathbf {F} = F \end{array} \right] \ \mathbf {B} = \square \quad \mathbf {F} ^ {#} = \bar {\mathcal {F}} \bar {\mathcal {O}} \ \end{array} $$
Français
3 Wenn das Display die gewünschte Note zeigt, stimmen Sie weiter ab, bis die mittlere ModulLED aufleuchtet.

4 Um die Referenz-Tonhöhe der Stimmfunktion zu kalibrieren, drücken Sie die TYPE (BANK) / Tasten.
Die gegenüber Referenz-Tonhöhe wird kurz auf dem Display gezeigt. Die Vorgabe-Einstellung nach dem Einsatzen ist "440HZ" (Mitten-A = 440 Hz).

5 Während die Referenz-Tonhöhe angezeigt wird, können Sie sie durch Drücken der TYPE (BANK) / Tastenändern.
Der verfügbar Einstellbereich ist "435HZ" - "445HZ" in 1- Hz-Schritten. Beim nachsten Aus- und Wiedereinschalten des BFX-708 wird die Einstellung auf "440HZ" zurückgesetzt.

6 Durch Drücken eines der / Fußschalter wird wieder auf die Play-Betriebsart geschäftet.
Spielem mit Rhythmusbegleitung
Der BFX-708 bietet verschiedene realistisch klingende Rhythmmen, die von einer PCM-Tonquelle erzeut gesthen.
Insgesamt stehen 45 verschiedene Rhythmusmuster zur Auswahl. Dies ist nicht nur practisch zum Üben, es kann auch für keinere Sessions sehr hilfreich sein.
1 Um ein Rhythmusmuster zu aktivieren, drücken Sie die RHYTHM-Taste in der Play-Betriebsart, im Bypass/Stummschalt-Zustand, oder in der Editier-Betriebsart.
Die Rhythmus-Wiedergabe beginnnt. In der Play-Betriebsart erscheint der Name des gegenüber gewählten Rhythmumusters auf dem Display, und der BANK/PATCH-Anzeiger zeigt die Rhythmumuster-Nummer.
Während der Rhythmusmuster-Wiedergabe blinkt die Rhythmus- LED im Tempo des Rhythmus.

2 Um die Rhythmmuster-Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die RHYTHM-Taste noch einmal.
3 Um Typ, Tempo oder Pegel des Rhythmusmusters zu ändern, bedienen Sie die Parameter-Knöpfie 1 - 3 in der Play-Betriebsart.
Die Knöpfle arbeiten wie folgt.
Français
Wenn ein Parameter-Knopf während der Rhythmusmuster- Wiedergabe betätig wird, ändert sich der Inhalt des BANK/PATCH-Anzeigers vorübergehend.



Die Einstellungen fur Rhythmusmuster, Tempo und Pegel werden beim nachsten Aus- und Wiedereinschalten des Gerats auf die Vorgabewerte zurückgesetzt.
- Der Tempowert kann auch mit den MODULE /▶. Tasten geändert werden. In thisem Fall ändert sich der Wert in Einerschriften.
Die TYPE (BANK) / Tasten können zum Umschalten des Rhythmusmuster-Types verwendet werden.
[liste von Rhythmusmustern]
| Rhythmismuster | Display | BANK/PATCH-Anzeiger | |
| 8Beat1 | 8 BEAT | 1 | Grundlegende Rhythmmen |
| 8Beat2 | 8 BEAT | 2 | |
| 8Beat3 | 8 BEAT | 3 | |
| 8BeatShuffle | 8 SHUFL | ||
| 16Beat1 | 16 BEAT | 1 | |
| 16Beat2 | 16 BEAT | 2 | |
| 16Beat3 | 16 BEAT | 3 | |
| 16BeatShuffle | 16 SHFL | ||
| 3/4 | 3/4 | ||
| 6/8Rock | 6/8 | ||
| 5/4 | 5/4 | 1 | |
| 5/4Rock | 5/4 | 2 | |
| Rock'nRoll1 | R 'n R | 1 | Rock-Rhythmmen |
| Rock'nRoll2 | R 'n R | 2 | |
| Rock1 | ROCK | 1 | |
| Rock2 | ROCK | 2 | |
| HardRock1 | HARD | 1 | |
| HardRock2 | HARD | 2 | |
| Metal1 | METAL | 1 | |
| Metal2 | METAL | 2 | |
| Thrush | THRASH | ||
| Punk | PUNK | ||
| Pop1 | POP | 1 | Dance-Rhythmmen |
| Pop2 | POP | 2 | |
| Dance1 | JANCE | 1 | |
| Dance2 | JANCE | 2 | |
| Dance3 | JANCE | 3 | |
| Funk1 | FUNK | 1 | |
| Funk2 | FUNK | 2 | |
| Ballad1 | BALL LAD | 1 | |
| Ballad2 | BALL LAD | 2 | |
| Blues1 | BLUES | 1 | |
| Blues2 | BLUES | 2 | |
| Country | CONTRY | Andere Genres | |
| BossaNova | BOSSA | ||
| Jazz1 | JAZZ | 1 | |
| Jazz2 | JAZZ | 2 | |
| Reggae | REGGAE | ||
| Ska | SKA | ||
| Latin1 | LATIN | 1 | |
| Latin2 | LATIN | 2 | |
| Metronome (Drittel) | METRD | 3 | |
| Metronome (Viertel) | METRD | 4 | |
| Metronome (Fünftel) | METRD | 5 | |
| Metronome (kein Takt) | METRD |

Verwendung der Sampler-Funktion
Der BFX-708 verfügbar auch über einen Sampler, der Aufnahme für bis zu 6 Sekunden erlaubt. Dies kann nicht nur für die Baßgitarre sondern auch für externe Quellen wie einen CD-Spieler verwendet werden. Die Daten werden im Memory des Geräts gespeichert und können mit den Fußschaltern bequem gespielt werden. Wiedergabe mit halber Geschwindigkeit ist ebenfalls möglich, ohne die Tonhöhe zu ändern. Dies ist zum Beispiel nützlich, um zu studieren, wie ein Profi einechnelle Baßpassage spiel.
1 Schlieben Sie die aufzunehmende Quelle an die INPUT-Buchse des BFX-708 an.


Bevor Sie irgendwelche Anschlusse machen oder ändern, vergewissem Sie sich, daß der OUTPUT-Knopf auf die Nullposition gestellt ist. Wenn ein Kabel eingesteckt oder abbezogen wird, während der OUTPUT-Knopf aufgedreht ist, kann es zur Beschädigung des Lautspechers kommt.
2 Um die Sampler-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die SAMPLER-Taste in der Play-Betriebsart.
Der Sampler Goes in den Aufnahme-Standby-Zustand und das Display zeigt die folgenden Informationen.

3 Drehen Sie den Parameter-Knopf 1, um "BP" (BFX-708 Effekte werden nicht für die Aufnahme verwendet) oder "EF" (BFX-708 Effekte werden für die Aufnahme verwendet) zu wahlen.

4 Drehen Sie den Parameter-Knopf 2, um "NML" (normale Wiedergabegeschwindigkeit) oder "SLW" (halbe Wiedergabegeschwindigkeit ohne Tonhohenänderung) zu wahren.

5 Drücken Sie den Fußschalter und starten Sie die Wiedergabe der externen Programmquelle (CD-Spieler o.ä.), oder spielten Sie die Passage,
Français
die Sie aufnehmen wollen.

In dieser Betriebsart arbeitet das Modulationspedal als Aufnahmepegelregler.
Während der Aufnahme erscheint die Anzeige "RECORDING". auf dem Display. Die Modul-LEDs leuchten der Reihe nach auf, wodurch die verstrichene Zeit angezeigt wird.

6 Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Fußschalter. Die Aufnahme stoppt und Wiedergabe beginnt von Anfang an.
Während der Wiedergabe wird auf dem Display "PLAY" angezeigt.


Wenn Sie nach Beginn der Aufnahme keinen weiteren Schalter drücken, endet die Aufnahme automatisch nach 6 Sekunden und die Wiedergabe beginnt.
7 Verwenden Sie die / Fußschalter und MODULE-Tasten, um die Wiedergabe zu steuern (Play/Stop/Zurück/Vorwärts).
Die Schalter und Tasten arbeiten wie unter gezeigt. Sie können sich hierbei die Sampler-Funktion als eine Art von Recorder vorstellen.

8 Um den Sampler abzuschalten und zur normalen Play-Betriebsart zusückzukehren, drücken Sie die SAMPLER-Taste nochmals.


- Die Sampler-Funktion kann nicht zur gleichen Zeit wie die Rhythmus-Funktion oder die Jam-Play-Funktion verwendet werden.
- Wahlrend die Sampler-Funktion benutzt wird, stehen die Module MOD und REV nicht für ein Patch-Programm zur Verflugung. (These modules sind ausgeschelt, unabhängig davon, was die ursprüngliche Einstellung im Patch-Programm ist.)
Die vom Sampler aufgenommene Passage wird
automatisch gelöscht, wenn die Sampler-Funktion abgescheltet wird.
Verwendung der Easy Edit-Funktion
Normalerweise wird für das Editieren von Patch-Programmen des BFX-708 die Editier-Betriebsart verwendet. Hierzu wird die Betriebsart aktiviert, der gewünschte Parameter aufgerufen, und die Einstellung geändert. Es ist jeder auch möglich, die Parameter-Knöpfte 1 - 3 in der Play-Betriebsart zu verwenden, um bestimmte Effektparameter zu regeln. Dies wird als "Easy Edit" bezeichnet.
1 Um den Klang eines Patch-Programms in der Play-Betriebsart zuändern, drehen Sie Parameter-Knöpfte 1 - 3. Die von den Knöpfen kontrollierten Effektmodule sind wie folgt.

Welcher Parameter jeweils von dem Parameter-Knopf 1 - 3 kontrolliert wird, hängt vom Patch-Programm ab. Wenn ein Knopf gedrecht wird, erscheint die gegenwärftige Einstellung der jeweiligen Parameters auf dem BANK/PATCH-Anzeiger und ein Punkt (. ) erscheint an der "EDITED"-Position. Dies zeigt an, daß der Parameter geändert wurde. Wenn der Parameter zur ursprünglichen Einstellung zurückgesetzt wird, verschwindet der Punkt.

Zeigt, daß ein Parameter geändert wurde

Außer den obigen Parametern kann der PATCH LEVEL Parameter mit Hilfe der MODULE Tasten verwendet werden, um den Pegel einzustellen.
2 Um ein editiertes Patch-Programm zu speichern, führen Sie die Schritte für das Speichern aus ( S. 50).
Wenn ein anderes Patch-Programm aufgerufen wird, ohne das editierte Patch-Programm zu speichern, gehen die Modifikationen verloren.

Die Easy Edit-Funktion ist nicht verfügbar, während die Rhythmusfungtion benutzt wird.
Reservieren eines Patch-Programms (DIRECT LOAD)
Ab Werk ist der BFX-708 so eingestellt, daß beim Wahlen eines Patch-Programms(sofort umgeschaltet und der Klang davon beeinfluft wird. Dies wird als Direkt-Umschalt-Funktion (Direct Load) bezeichnet. Wenn Sie zu einem weiter entfernten Patch-Programm umschalten (zum Beispiel von Patch-Programm A1 auf Patch-Programm E5)ändern alle dazwischen liegenden Patch-Programme kurz den Klang, was
Français
evtl. nicht wünschenswert ist. In einem solchen Fall konnen Sie das Patch-Programm "reservieren" und dann wenn gewünscht schnell zu ihm umschalten. Diese Funktion wird wie folgt aktiviert;
1 In der Play-Betriebsart, drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste.
2 Drücken Sie die MODULE / Tasten wiederholt, bis die TOTAL Modul-LED leuchtet.


3 Verwenden Sie die TYPE (BANK) / Tasten, um die Anzeige "DIRLOD" (Direct Load) auf das Display zu bringen.
Dieser Parameter bestimmt, ob der Klang sich sofort ändert, wenn ein Patch-Programm gewählt ist.

4 Drehen Sie den Parameter-Knopf 1, so daß der BANK/PATCH-Anzeiger "oF" zeigt.

5 Drucken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste noch einmal.
Das Gerät schaltet auf die Play-Betriebsart, und Reservieren eines Patch-Programms ist nun möglich. Wenn in thisem Zustand ein neuen Patch-Programm gewählt wird, blinken der BANK/PATCH-Anzeiger und der Patch-Programm- Name auf dem Display, aber der Klang ändert sich nicht那么简单. Das Gerät wartet auf Bestätigung für das Umschalten.

Um den Patch-Programm-Wechsel zu bestätigten, drücken Sie beide / Fußschalter gleichzeitig. Der BANK/PATCH- Anzeiger und die Display-Anzeige horen auf, zu blinken und der Klang des neuen Patch-Programms wird aktiv.


- Um zum ursprünglichen Betriebszustand zurückzukehren, stellen Sie den DIRLOD-Parameter auf "on".
Die DIRECT LOAD-Einstellung wird vom Gerät automatisch gespeichert. Es ist nicht nötig, hierzu irgendwelche speziellen Schritte durchzuführen.
Français
Festlegen der Speicherbank (BANK HOLD)
In der Play-Betriebsart, können Sie die Speicherbank festlegen, so daß nur Patch-Programme in dieser Speicherbank umgeschaltet werden.
1 In der Play-Betriebsart, drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste.
2 Drücken Sie die MODULE / Tasten wiederholt, bis die TOTAL Modul-LED leuchtet.
3 Verwenden Sie die TYPE (BANK) / Tasten, um die Anzeige "DIRLOD" (Direct Load) auf das Display zu bringen.

4 Drehen Sie den Parameter-Knopf 2.
Sobald Sie den Parameter-Knopf 2 betätigten, wechselt die Display-Anzeige auf "BNKHLD" (Speicherbank Hold). Diese Parameter bestimmt, ob die Speicherbank in der Play-Betriebsart festgelegt ist oder nicht. Die Vorgabe-Einstellung ist "oF".

5 Drehen Sie den Parameter-Knopf 2 weiter, bis der BANK/PATCH-Anzeiger "on" zeigt.
6 Drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste noch einmal.
Das Gerät schaltet auf die Play-Betriebsart. Die Einstellung des BKNHLD-Parameters wird auf "oF" zurückgestellt, wenn der BFX-708 aus- und wieder eingeschaltet wird.
Wenn die Speicherbank-Halte-Funktion aktiviert ist, schaltet der Fußschalter nur durch Patch-Programme in der gegenüber Speicherbank, wie unter gezeigt.


Auch im Speicherbank-Halte-Zustand kann die Speicherbank mit den TYPE (BANK) / Tasten umgeschaltet werden.
- Um zur Ursprünglichen Einstellung zusückzugehen, stellen Sie den BKNHLD-Parameter auf "oF".

Ändern des Klangs eines Patch-Programms (Editier-Betriebsart)
Die Editier-Betriebsart erlaubt es, die Parameter eines Patch-Programms nach Belieben zu ändern. Damit können Sie ihre eigenen Patch-Programme erstellen. Die hierzu nötigen Schritte sind in thisem Abschnitt beschrieben.
Patch-Programm-Konfiguration
Jedes Patch-Programm im BFX-708 besteht aus mehreren Effekten (Effektmodulen), wie in der unterstehenden Abbildung gezeigt. Ein Patch-Programm ist eine Kombination von Modulen, jeweils mit bestimmten Parameter-Einstellungen.
In jedem Modul gibt es mehrere Effekte, die als Effekttypen bezeichnet werden. Das Modul REV (Reverb) zum Beispiel enthalt die Effekttypen HALL, ROOM und PP-DLY (Ping-Pong-Verzogerung).
Die Elemente, die den Klang eines Patch-Programms bestimmen, werden als Effektparameter bezeichnet. Jedes Modul hat mehrere Effektparameter, deren Wert mit den Parameter-Knöpfen 1 - 3 eingestellt werden kann.

Auch innerhalb des gleichen Modus haben verschiedene Effekttypen verschiedene Parameter.
Grundlegende Editier-Schritte
1 In der Play-Betriebsart, wahlen Sie das Patch-Programm, das Sie editieren wollen.
Patch-Programme für das Editieren können entweder aus der USER-Gruppe oder der PRESET-Gruppe gewählt werden. Die PRESET-Gruppe erlaubt jeder noch kein Speichern. Wenn Sie ein Patch-Programm aus der PRESET-Gruppe gewählt haben und es speichern wollen, müssen Sie eine Position in der USER-Gruppe wahren.
2 Drucken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste.
Der BFX-708 schaltet auf die Editier-Betriebsart. Unmittelbar nach Aktivieren der Editier-Betriebsart ist das TOTAL-Modul gewählt.


3 Verwenden Sie die MODULE /> Tasten, um das Modul zu wahlen, das Sie editieren wollen.
Module werden in der folgenden Reihenfolge geschalte, wobei jeweils die entsprechende Modul-LED blinkt.

Das Display zeit den Effekttyp des gegenüber gewählten Modus. Wenn das gegenüber gewählte Modul OFF ist, erscheidt die Anzeige "-OFF-" im Display.

4 Um den Effekttyp zu ändern, verwenden Sie die TYPE (BANK) / Tasten.
Einzelheiten zu Effekttypen und Parametern für jedem Modul finden Sie auf Seiten 52 - 66.
5 Verwenden Sie die Parameter-Knöpfle 1 - 3, um die Parameter-Einstellung zu ändern.
In der Editier-Betriebsart davon die Parameter-Knöpfe 1 - 3 zum Einstellen der Parameter 1 - 3 des gegenwärftig gewählten Modus.
Wenn einer der Parameter-Knöffe 1 - 3 gedreht wird, entscheidet der Name des entsprechenden Parameters auf dem Display und der gegenüber Wert auf dem BANK/PATCH-Anzeiger.
Wenn zum Beispiel der Effekttyp ROOM des REV-Moduls gewählt ist, stellen die Parameter-Knöpfe 1 - 3 die folgenden Parameter ein.
Parameter-Knopf 1 TIME
Parameter-Knopf 2 TONE
Parameter-Knopf 3... MIX
Um den Wert eines Parameters zu prüfen, ohne den Parameter-Knopf zu betätgigen, drücken Sie die TYPE (BANK) / Tasten zusammen. Mit jedem Druck auf die zwei Tasten werden die Name der Parameter 1 - 3 und die jeweiligen Einstellungen gezeigt.



Tastenzweimalgedruckt



Tastendreimalgedruckt



6 Um den ON/OFF-Status eines Modulus umzuschalten, drücken Sie die MODULE «/» Tasten zusammen.
7 Wiederholen Sie Schritte 3 - 6, um weitere Module zu editieren.
8 Wenn der Editiervorgang beendet ist, drucken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste.
Der BFX-708 schaltet auf die Play-Betriebsart. Ein Punkt
Français
(.) erscheint an der "EDITED"-Position des BANK/PATCH-Anzeigers, was aneigt, daß das Patch-Programm editiert wurde.
Speichern und Kopieren von Patch-Programmen
Wenn Sie ein editiertes Patch-Programm nicht im Memory des Gerats speichern, gehen die Modifikationen verloren (das Patch-Programm wird auf den ursprünglichen Zustand zurückgesetzt), wenn Sie ein anderes Patch-Programm wahren. Wenn Sie ein Patch-Programm erstellt haben, das Ihnen gefällt, sollen Sie nicht vergessen, es zu speichern. Es ist auch möglich, ein bestehendes Patch-Programm in einer anderen Position zu speichern, wodurch eine Kopie erstellt wird. Wenn Sie Patch-Programme, die Sie während einer Darbietung verwenden wollen, in fortlaufende Nummern in der USER-Gruppe kopieren, können Sie diese während einer Darbietungleitung aufrufen.
1 In der Play-Betriebsart oder Editier-Betriebsart, drücken Sie die STORE-Taste.
Der BFX-708 goes in den Bereitschaftszustand für das Speichern. Wenn die STORE-Taste gedrückt wird, während die Rhythmus-Funktion aktiv ist, wird der Rhythmus-Ausgang gestoppt und das Gerät schaltet dann auf den Bereitschaftszustand. Wenn Sie ein editiertes Patch-Programm speichern, sollenen Sie den Patch-Programm-Namen ändern. Dies erfolgt mit dem TOTAL-Modul ( S. 64).
2 Verwenden Sie die TYPE (BANK) / Tasten und / Fußschalter, um das Ziel für den Speichervorgang (Kopiervorgang) zu * 华 hlen.
Wenn Sie kein Ziel angegeben, wird die ursprüngliche Speicherbank/Patch-Programm-Nummer als Ziel gewählt. Wenn Sie das Speicherziel, also the Speicherbank und/oder Patch-Programm-Nummer ändern, blinkt der geänderte Teil auf dem BANK/ patches-Anzeiger. Die Anzeige "STORE?" und der Patch-Programm-Name des Speicherziels blinking abwechselnd auf dem Display.


3 Um den Speichervorgang (Kopiervorgang) durchzufahren, drücken Sie die STORE-Taste noch einmal.
Das Patch-Programm wird gespeichert und das Gerät schaltet auf die Play-Betriebsart. Um den Speichervorgang abzubrechen, drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste vor Schritt 3.

- PRESET-Gruppe dient nur zum Lesen aber nicht zum Speichern von Patch-Programmen. Wenn ein Patch-Programm aus der PRESET-Gruppe gewählt und die STORE-Taste gedrück wird, wechsels das Speicherziel automatisch auf "A1". Ändern Sie die Speicherbank/Patch-Programm-Nummer wie erforderlich.
- Beim Speichern (Kopieren) wird der ursprüngliche Inhalt des Speicherziels überschreiben (gelöscht). Wenn der Inhalt ein edilitertes Patch-Programm war, kann er nicht wieder hergestellt werden. Es ist jedoch möglich, einzeln oder alle Patch-Programme aus der USER-Gruppe ( S, 74) auf die Werks-Vorgabe-Einstellungen zurückzusetzen.
Français
Effekttypen und Parameter
Dieser Abschnitt erklärt alle Effekttypen und Parameter des BFX-708. Um Wiederholungen zu vermeiden, sind Parameter, die von mehreren Effekttypen verwendet werden, nur einmal erklärart.
Das Symbol [ ] bedeutent, daß der Parameter dem Modulationspedal zugewiesen werden kann ( S.72) .
Die mit(01 - 03) markierten Parameter können mit den
Parameter-Knöpfen 1 - 3 in der Play-Betriebsart kontrolliert werden.
Modul COMP · DIST (Kompressor/Verzerrung)
Dieses Modul ist das Haupt-Modul des BFX-708. Es umfaßt verschiedene Effekte wie sauber klingenden Kompressor und Enhancer, Overdrive und Fuzz.
TYP 1 COMP (Compressor)
Dies ist ein Standard-Kompressor, der den Pegel innerhalb eines bestimmen Bereichs hält.
- Parameter für TYP 1 und 2 sind identisch.
Parameter 1 SENS 1-30
Kontrolliert die Kompressor-Empfindlichkeit.
Parameter 2 TONE 0-10
Kontrolliert die Klangfarbe.
Parameter 3 LEVEL 1-8
Kontrolliert den Lautstärkepegel nach Durchlaufen des
COMP/DIST-Moduls.
Dies ist ein Kompressor mit weniger Klangfarbenvariation als der COMP-Typ.
TYP 3 LIMIT (Limiter)
Halt das Signal unter einem bestimmten Pegel.
Parameter 1 THRESH 1-30
Kontrolliert den Einsatzpegel für den Kompressor.
Parameter 2 TONE 0-10
Parameter 3 LEVEL 1-8
TYP 4 OCTAVE
Fügt dem Eingangssignal eine um 1 Oktave niedrigere
Komponente hinzu. (Sollte mit Einzelnoten verwendet werden.)
Parameter 1 MIX 0-30
Kontrolliert den Effekt-Mischanteil.
Parameter 2 TONE 0-10
Parameter 3 LEVEL 1-8
TYP 5 BP-ENH (Band-Pass Enhancer)
Betont einen bestimmten Frequenzbereich.
- Parameter für TYP 5 und 6 sind identisch.
Parameter 1 MIX 0-30
Parameter 2 FREQ 1-10
Kontrolliert die Grundfrequenz des Enhancers.
Parameter 3 LEVEL 1-8
Betont nur den Bereich über einer bestimmten Frequenz.
TYP 7 ISOLAT (Isolator)
Trennt das Signal in drei Freqenzbereiche, die nach Belieben gemisch werden können.
Parameter 1 MIXMID 0-30
Kontrolliert den Mittenbereichsanteil.
Parameter 2 HL-MIX 0-10
Kontrolliert den Höhen- und Tiefenanteil.
Parameter 3 LEVEL 1-8
Trennt das Signal in zwei Freqenzbereiche, die nach Belieben gemisch werden können.
Français
Parameter 1 HI-BAL 0-30 Kontrolliert den Hohen- und Tiefenanteil.

Parameter 2 FREQ 1-10
Kontrolliert die Trennfrequency.
Parameter 3 LEVEL 1-8
TYP 9 FLAT (Flat Clean)
Dies ist ein kombinierter Kompressor und Enhancer-Effekt.
* Parameter für TYP 9 und 10 sind identisch.
Parameter 1 COMP oF, 1-30
Kontrolliert Kompressor-Empfindlichkeit.
Parameter 2 ENHANC oF,1-10
Kontrolliert die Einsatztiefe des Enhancer- Effekte.
Parameter 3 LEVEL 1-8
TYP 10 FAT (Fat Clean)
Dies ist eine Kombination von Kompressor mit ausgeprügtem Mittenbereich und Enhancer.
TYP 11 SHAPE (Shape Clean)
Dies ist eine Kombination von Begrenzer mit abgeschwächtem Mittenbereich und Enhancer.
- Parameter für TYP 11 und 12 sind identisch.
Parameter 1 LIMIT oF, 1-30
Kontrolliert die Begrenzer-Empfindlichkeit
Parameter 2 ENHANC oF,1-10 1-8 Parameter 3 LEVEL
Dies ist eine Kombination von Begrenzer mit "Slap"-
Charakteristik und Enhancer.
TYP 13 VINTAG (Vintage Drive)
Erzeugt den trockenen Overdrive-Sound eines klassischen Verständers.
- Parameter für TYP 13 - 16 sind identisch.
Parameter 1 GAIN 1-30
Kontrolliert die Verzerrungsintensität.
Parameter 2 BAL 0-10
Kontrolliert die Balance zwischen Effektklang und Direktklang.
Höhere Werte betonnen den Effektklang.
Parameter 3 LEVEL 1-8
TYP 14 MODERN (Modern Drive)
Diesistein modernerOverdrive-Sound.
TYP 15 FUZZ (Fuzz Drive)
Diesistein starkverzerrender Fuzz-Sound.
Erzeugt Overdrive im Heavy-Metal-Stil.
Dieses Modul enthalt einen Vierband-Equalizer zum Einstellen der Klangfarbe. Der Equalizer hat nur einen Effekttyp, aber weil weitere Parametervorhanden sind, ist er in zwei Seiten aufgeteilt, die als EQ P1 und EQ P2 bezeichnet sind.
(Verwenden Sie die MODULE / Tasten, um zwischen den
Seiten umzuschalten.) Dieses Modul enthalt auch die
Einstellungen für die ZNR-Rauschunterrückung.
Die von Zoom entwickelte Rauschunterrückung beseitigt Störgeräische ohne Beeinträchtigung der Klangqualität.
Kontrolliert die ZNR-Empfindlichkeit. Der Wert solle so hoch wie möglich eingestellt werden, ohne daß es zu einer unnatürlichen Absenkung des Instrumentenpegels kommt.
Wenn der Parameter auf "oF" steht, ist ZNR abgeschalte.

ZNR arbeitet unabhängig vom EQ-Modul. Die ZNR-Einstellung ist wirksam, auch wenn das EQ-Modul abgeschaltet ist. EQ-Modul und ZNR können auch zusammen benutzt werden.
Français
Kontrolliert Anhebung/Absenkung im Höhenbereich.
Parameter 2 HI-MID -12-12
Kontrolliert Anhebung/Absenkung im Höhenbereich
(Mittenfrequenz 3,125kHz
Parameter 3 LO-MID -12-12
Kontrolliert Anhebung/Absenkung in Mittenbereich
(Mittenfrequenz 800Hz
EQ P2
(EQ Seite 2)
Kontrolliert Anhebung/Absenkung im Tiefenbereich.
Parameter 2 LEVEL 1-8
Kontrolliert den Lautstärkepegel nach Durchlaufen des EQ-Moduls.
Dieses Modul umfasstärmliche Effekte wie Chorus und Flanger, Filtrifekte wie Auto Wah und Modulationseffekte wie den Ring-Modulator.
TYP 1
CHORUS
Dieser Stereo-Chorus-Effekt erzeugt ein transparentes und welt gefächertes Klangbild.
Parameter 1 DEPTH 0-10
Kontrolliert die Effekttiefe.
Parameter 2 RATE
Kontrolliert die Modulationsgeschwindigkeit.
Parameter 3 MIX 0-30
Kontrolliert den Effekt-Mischpegel.
TYP 2
V-CHO (Vintage Chorus)
Dieser Chorus-Effekt erzeugt einen warmen und sanften Sound.
| Parameter 1 | DEPTH | 0 - 10 |
| Parameter 2 | RATE | 1 - 30 |
| Parameter 3 | MIX | 0 - 30 |
TYP 3
FLANGE (Flanger)
Dieser Effekt erzeugt einen ungewöhnlichen, modulierten Sound.
Parameter 1 DEPTH 0-10
Kontrolliert die Effekttiefe.
| Parameter 2 | RATE | 1 - 30 |
| Parameter 3 | FB | -10 - 10 |
Kontrolliert den Rückkopplungspegel. Erhöhen these Werts in positiver oder negativer Richtung betont den besonderen
Charakter, aber mit entsprechenden Klangeigenschaften.
TYP 4
PHASE
Dieser Effekt erzeugt einen Jet-Sound.
Parameter 1 POSI AF,bF
Wählt die Anschlußreihenfolge der Module COMP/DIST und MOD, wie folgt.
AF: COMP/DIST MOD
bF: MOD COMP/DIST
| Parameter 2 | RATE | 1-30 |
| Parameter 3 | COLOR | 1-4 |
Wählt den Typ des Phasenklangs.
TYP 5
TREMOL (Tremolo)
Dieser Effekt variiert den Pegel des Signals periodisch.
| Parameter 1 | DEPTH | 0 - 10 |
| Parameter 2 | RATE | 1 - 30 |
| Parameter 3 | CLIP | 0 - 10 |
Kontrolliert die Wellenform-Beschneidung des modulierten
Signals. Höhere Werte bewirken intensive Modulation.
TYP 6
CHO/O (Chorus/Octave)
Diesistein kombinierter Oktaven- und Chorus-Effekt.
Français
EQ P1
(EQ page 1)
Kontrolliert die Einsatztiefe des Chorus- Effekt.
Parameter 2 CHOMIX 0-30 ②
Kontrolliert den Chorus-Effekt-Mischanteil.
Parameter 3 OCTMIX 0-30
Kontrolliert den Oktaven-Effekt-Mischanteil.
TYP 7 AWAH/O (Auto Wah/Octave)
Dieser Effekt ergibt einen variablen Wah-Sound, der von der Intensität abhängt, mit der eine Seite gespielt wird. Sollte mit Einzelnoten verwendet werden.
Parameter 1 POSI/C AF, Ar, bF, br
Kontrolliert die Anschlußreihenfolge der Module COMP/DIST und MOD, sowie die Wah-Klangfarbe.
AF: Anschlußreihenfolge ist COMP/DIST MOD.
Ergibt vollklingendes Wah.
Ar: Anschlußreihenfolge ist COMP/DIST MOD.
Ergibt lebhaftes Wah.
bF: Anschlußreihenfolge ist MOD COMP/DIST.
Ergibt vollklingendes Wah.
br: Anschlußreihenfolge ist MOD COMP/DIST.
Ergibt lebhafters Wah.
Parameter 2 SENS -10-1,1-10
Kontrolliert die Empfindlichkeit des Wah- Effektis. Negative
Werte bewirken nach unten gerichtetes Wah.
Parameter 3 OCTMIX 0-30 2
Kontrolliert den Oktaven-Effekt-Mischanteil.
TYP 8 PWAH/O (Pedal Wah/Octave)
Kombiniert einen Pedal-Wah-Effekt mit einem Oktaven-Effekt. Solle mit Einzelnoten verwendet werden.
Parameter 1 POSI/C AF, Ar, bF, br
Kontrolliert die Anschlußreihenfolge der Module COMP/DIST und MOD, sowie die Wah-Klangfarbe.
Parameter 2 FREQ 1-10
Kontrolliert die Wah-Effekt-Mittenfrequenz.
Parameter 3 OCTMIX 0-30 ②

Der Oktaven-Effekt in den Effekttypen 6 - 8 erkennt die
Tonhöhe des Eingangssignals und erzeugt eine um 1
Oktave niedrigere Komponente. Um Fehlfunktionen zu
vermeiden, sollte dieser Effekt nur beim Spielen von
Einzelnoten verwendet werden.
TYP 9 STEP
Dies ist ein spezieller Effekt mit treppenartiger Filter
Kennlinie
Parameter 1 DEPTH 0-10
Kontrolliert die Effekttiefe.
Parameter 2 RATE 1-30
Parameter 3 RESO 0-10
Kontrolliert die Effekt-Intensität.
Dies ist ein Pitch-Shifter (Tonhöhen-Verschieber) mit einem Bereich von 1 Oktave nach oben und 2 Oktaven nach unten.
Parameter 1 PITCH -12,...-1,dt,1,...12,24 02
Bestimmten Grad der Tonhohenverschiebung. Der Wert "dt" bewirkt einen Verstimm-Effekt.
Parameter 2 TONE 0-10
Kontrolliert den Effektklang.
Parameter 3 BAL 0-30
Kontrolliert die Balance zwischen Effektklang und Direktklang.
Höhere Werte verstärken den Effektklang.
Dieser Effekt erlaubt eine Veränderung der Tonhöhe in Echtzeit mit Hilfe des Modulationspedals.
Parameter 1 TYPE 1-16 ②
Wählt den Funktionstyp des Pedals. Je nach der
Parametereinstellung ist die Wirkung beim Drücken bzw.
Anheiten des Pedals unterschiedlich.
Français
Parametre 2 CHOMIX 0-30 ②
Kontrolliert den Effektklang.

Unabhängig von der Einstellung des MODE-Parameters für das PEDAL-Modul ( S, 66) hat dieser Effekttyp die gleiche Wirkung wie "UP".
Dieser Effekt erzeugt einen metallischen Sound.
Parameter 1 POSI AF,bF
Wählt die Anschlußreihenfolge der Module COMP/DIST und
MOD.
Parameter 2 RATE 1-30
Bestimmt die Frequenz des Ring-Modulator- Effekt. Die
Klangfarbeändert sichbeträchtlich,je nach der
Frequenzeinstellung.
Parameter 3 BAL 0-30 ②2
Kontrolliert die Balance zwischen Effektklang und Direktklang.
Dieser Effekt erzeugt automatisch einen geigenartigen Ton, dessen Charakter von der Anschlagsintensität abhängt.
Parameter 1 POSI AF,bF
Wählt die Anschlußreihenfolge der Module COMP/DIST und MOD.
Parameter 2 TIME 1-30
Kontrolliert die Einsatzgeschwindigkeit.
Parameter 3 CURVE 1-10
Kontrolliert die Einsatzkurve.
TYP 14 DEFRET
Dieser Effekt simuliert den Sound einer bundlosen Baßgitarre. Sollte mit Einzelnoten verwendet werden.
Parameter 1 SENS 1-16 ②
Kontrolliert die Empfindlichkeit für das Auslösen des Effektos.
Parametre 2 ATTCK 1-10
Kontrolliert die Einsatzgeschwindigkeit.
Parametre 3 SINK 1-10
Kontrolliert den Anteil der Tonabschwächung.
TYP 15 DELAY
Dies ist ein Ping-Pong-Verzögerungseffekt mit einer Verzögerungsdbaumer von bis zu 500~ms (Millisekunden).
Parameter 1 TIME 1-50 Kontrolliert die Verzogerungsdufer in 10-ms-Schritten.
Parameter 2 FB 0-10
Kontrolliert den Grad der Rückkopplung. Höhere Werte bewirken eine größere Zahl von verzögerten Wiederholungen.
Parameter 3 MIX 0-30
TYP 16 ECHO
Dieser Effekt erzeugt ein weiches Echo ähnlich wie ein Tonbandecho.
Parameter 1 TIME 1-50
Kontrolliert die Verzögerungsdauer in 10- ms-Schritten.
Parameter 2 FB 0-10 Kontrolliert den Grad der Rückkopplung.
Parameter 3 MIX 0-30 ②
TYP 17 T-TRIP (Time Trip)
DiesistneuartigerVerzogerungseffekt,der die
Français
| P-PIT TYPE | 1 2 | -100 cent Son original uniquement | Son original uniquement -100 cent |
| 3 4 | DOUBLING Detune + DRY | Detune + DRY DOUBLING | |
| 5 6 | 0 cent +1 octave | +1 octave 0 cent | |
| 7 8 | 0 cent -1 octaves | -1 octaves 0 cent | |
| 9 10 | -1 octave + DRY +1 octave + DRY | +1 octave + DRY -1 octave + DRY | |
| 11 12 | -700 cent + DRY 500 cent + DRY | 500 cent + DRY -700 cent + DRY | |
| 13 14 | \( \infty (0\mathrm{\;{Hz}}) + \mathrm{{DRY}} +1 \) octave | +1 octave \( \infty (0\mathrm{\;{Hz}}) + \mathrm{{DRY}} \) | |
| 15 16 | \( \infty (0\mathrm{\;{Hz}}) + \mathrm{{DRY}} +1 \) octave +DRY | +1 octave + DRY \( \infty (0\mathrm{\;{Hz}}) + \mathrm{{DRY}} \) |
Parametre 2 TONE 0-10
Verzögerungsdauer in Abhängigkeit vom Saiten-Picking variiert.
Parameter 1 SENS 1-50
Kontrolliert die Effekt-Empfindlichkeit.
Parameter 2 FB -10-10
Kontrolliert den Grad der Rückkopplung.
Parameter 3 BAL 0-30
Kontrolliert die Balance zwischen Effektklang und Direktklang.
TYP 18 TRMCHO (Tremolo + Chorus)
Diesistein kombiniertere Tremolo-und Chorus-Effekt.
Parameter 1 TRMRAT 1-30
Kontrolliert die Tremolo- Effektgeschwindigkeit.
Parameter 2 CHORAT 1-30
Kontrolliert die Chorus- Modulationsgeschwindigkeit.
Parameter 3 CHOMIX 0-30 2
Kontrolliert den Chorus-Mischanteil.
TYP 19 VIBE
DiesisteinVibrato-Effekt.
Parameter 1 DEPTH 0-10
Kontrolliert die Effekttiefe.
Parameter 2 RATE 1-30
Kontrolliert die Effektgeschwindigkeit.
Parameter 3 BAL 0-30
Kontrolliert die Balance zwischen Effektklang und Direktklang.
DiesisteinSynthesizer-Effekt.
Parameter 1 VARI 1-5
Wählt die Synthesizer-Klang-Variation.
Parameter 2 SENS 1-16 ②
Kontrolliert die Ausloser-Empfindlichkeit.
Parameter 3 BAL 0-30
Kontrolliert die Balance zwischen Effektklang und Direktklang.

Der Verstärkersimulator arbeitet nicht für den Baß-Synthesizer
Effekt.
REV (Reverb) Modul
Zusätzlich zu Reverb- und Verzögerungs-Effekten enthalt与此desesModulauch progressiveJam-Effekte,die neuste Sampling-Technikanwenden.
TYP 1 HALL
Dies ist ein Reverb-Effekt, der die Akustik eines Konzertsaals simuliert.
- Parameter für TYP 1 und 2 sind identisch.
Parameter 1 TIME 1-30
Kontrolliert die Reverb-Dauer.
Parameter 2 TONE 0-10
Kontrolliert den Effektklang.
Parameter 3 MIX 0-30
Kontrolliert den Effekt-Mischanteil.
TYP 2 ROOM
DiesisteinReverb-Effekt,der die Akustik eineskleineren
Raumes simuliert.
Dies ist ein Ping-Pong-Verzogerungseffekt mit einer Dauer von bis zu 1,5 Sekunden.
Parameter 1 TIME 1-99,1.0-1.5
Kontrolliert die Verzögerungsdauer von 10 ms bis 990 ms in
10-ms-Schritten. (1 - 99) und über 1 Sekunde in 100-ms
Schritten (1.0 - 1.5).
Parameter 2 FB 0-10
Kontrolliert den Grad der Rückkopplung.
Parameter 3 MIX 0-30
Kontrolliert den Effekt-Mischanteil.
TYP 4 DLY HAL (Delay + Hall)
Diesistein kombinierten Verzogerungs-und Halleffekt.
- Parameter für TYP 4 und 5 sind identisch.
Parameter 1 DLYTIM 1-50
Kontrolliert die Verzögerungsdauer in 10- ms-Schritten.
Français
Parametre 1 SENS 1-50
Parameter 2 DLYMIX 0-15 Kontrliert den Verzögerungs-Mischanteil.
Parameter 3 REVMIX 1-15 Kontrliert den Reverb-Mischanteil.
TYP 5 DLY ROM (Delay + Room)
Diesistein kombiniertenVerzogerungs-undReverb-Effekt.
JAM (Jam-Play)
Dies ist ein besonderer Effekt, der das Aufnehmen und Wiedergeben einer kurzen Baßgitarrenpassage während einer Darbietung erlaubt. Die Wiedergabe kann in verschiedene Weise variiert werden.
Parameter 1 STYLE nM, rS, SC 03
Wählt die Wiedergabe-Methode für die aufgenommene Passage.
nM (Normal): Wiedergabe in normaler Richtung (vorwärts)
rS (Reverse): Wiedergabe in entgegengesetzter Richtung (rückwärts)
SC (Scratch): Wiedergabe mit "Scratch"-Effekt unter Verwendung des Modulationspedals. Aus der Mittenposition steuert das Pedal die Wiedergabe entweder vorwärts oder rückwärts.
Parameter 2 TRG/GT
Wählt die Wiedergabe-Methode für den Fußschalter.
tS (Trigger One-Shot): Drücken des Fußschalters bewirkt einen Wiedergabevorgang von Anfang an.
tL (Trigger Loop): Drücken des Fufschalters bewirkt
Schleifen-Wiedergabe. Durch Drücken des Fußschalters während der Wiedergabe wird die Schleifen-Wiedergabe gestopt.
GS (Gate One-Shot): Während der Fußschalter gedrück bleibt, wird ein Wiedergabevorgang von Anfang an durchgeführt. Bei Freigegeben des Fußschalters stoppt die Wiedergabe.
GL (Gate Loop): Während der Füsschalter gedrückt bleibt, wird Schleifen-Wiedergabe von Anfang an durchgeführt. Bei Freigegeben des Füsschalters stoppt die Wiedergabe.
rS (Retrigger One-Shot): Drucken des Füsschalters bewirkt einen Wiedergabevorgang von Anfang an. Durch Drucken des Füsschalters während der Wiedergabe wird die Wiedergabe nochmals von Anfang an gestartet.
Parameter 3 MIX 0-30 Kontrolliert den Effekt-Mischanteil.

Einzelheiten zur Jam-Play-Funktion finden Sie auf Seite 68.
TOTAL-Modul
TOTAL ist kein unabhängiges Effekt-Modul. Es dient dazu, verschiedene Parameter einzustellen, die alle Patch-Programme oder dasGPC 708 beeinflussen. Sie konnen zwischen den Seiten TOTAL 1 und TOTAL 2 mit den TYPE (BANK)
/ Tasten umschalten.
TOTAL 1
Parameter 1
Kontrolliert die Eingabeposition.
Parameter 2
Wählt Zeichen (Buchstaben und Zahlen) aus.
Die Parameter-Knöpf 1 und 2 erlauben das Eingeben und Modifizieren von Patch-Programm-Namen. Knopf 1 regelt die Zeichen-Eingabeposition (durch den blinkenden Teil des Displays angezeigt), und Knopf 2 wählt das alphanumericische Zeichen, das an dieser Stelle eingegeben werden soll.
Legt den endgültigen Patch-Programm-Ausgangspegel fest.
Die Pegeleinstellung wird mit Parameter-Knopf 1
vorgenommen. Ein Wert von 25 entspricht dem
Verständungsfaktor Eins.
TOTAL 2
Parameter 1 DIRLOD on, oF
Schaltet die Direktumschalt-Funktion (Direct Load) ein und aus. Wenn die Funktion auf "on" gesetzt ist, ändert sich der Soundsofar, wenn ein Patch-Programm gewählt wird (Vorgabe-Einstellung). Wenn die Funktion auf "oF" gesetzt wird das Einlesen des neuen Patch-Programms verzögert, bei vom Benutzer bestätig wird.
Dieser Parameter ist für alle Patch-Programme gültig. Er wird automatisch gespeichert, wenn die Parameteinstellung geändert wird.
Parameter 2 BNKHLD on, oF
Schaltet die Speicherbank-Halte-Funktion ein und aus. Wenn auf "oF" gestellt, schaltet wiederholtes Drucken des
Fußschalters durch alle Patch-Programme und Speicherbanke, wie A1 A2 A3 A4 A5 B1. Wenn auf "on" gestellt, ist die Speicherbank fixiert und Patch-Programme werden nur innerhalb der Speicherbank umgeschelt, wie A1 A2 A3 A4 A5 A1.
Dieser Parameter ist für alle Patch-Programme gültig. Beim Einsatzen wird er auf "oF" zürückgesetzt.
Parameter 3 INGAIN Hi,Lo
Kontrolliert die Eingangssignal-Empfindlichkeits- Charakteristik. Einzelheiten siehe Seite 24.
Dieser Parameter ist für alle Patch-Programme gült. Er wird automatisch gespeichert, wenn die Parameteinstellung geändert wird.
PEDAL Modul
Genau genommen ist das PEDAL-Modul kein Effekt-Modul. Es enthaltsverschiedene Einstellungen für das Modulationspedal.
Parameter 1 ASSIGN oF, VL, dS, Md, rV
Wählt das Modul, das dem Modulationspedal zugewiesen wird.
oF: Off (Aus)
VL: Volume (Pegel)
ds: COMP/DIST-Modul
Md: MOD-Modul
rv: REV-Modul
Parameter 2 MODE UP, dn, Hi, Lo
Legt fest, wie sich der Parameter ändert, wenn das Pedal bewegt wird.
UP: Parameter-Minimalwert Maximalwert (vorwärts)
dn: Parameter-Maximalwert Minimalwert (rückwärts)
Hi: Gegenwartiger Wert Maximalwert (vorwärts)
Lo: Minimalwert gegenüber Wert (vorwärts)
Parameter 3 MINVOL 0-10
Stellt den Minimalwert ein, wenn das Modulationspedal als
Lautstärkepedal verwendet wird (ASSIGN-Parameter auf "VL" gestellt).

Bei Verwendung des Modulationspedals als Lautstärkepepedal ändert sich der MINVOL-Parameter vom Maximalwert in Vorwartsrichtung.

Parameter 1 und 2 können für jeder Patch-Programm eingestellt werden und werden vom BFX-708 mit gespeichert, wenn ein Patch-Programm gespeichert wird. Parameter 3 gilt für alle Patch-Programme und wird automatisch gespeichert, wenn die Einstellung geändert wird.

Informationen zum Einstellen der Parameter mit dem Modulationspedal finden Sie auf Seite 72.
Français
Parametre 3 PATLVL 1-30
Verwendung der Jam-Play-Funktion
Nebem dem regulären Sampler besitzt der BFX-708 auch eine sogenannte Jam-Play-Funktion, die eine Gitarrenpassage von bis zu 2 Sekunden aufnimmt und wiedergibt.
Dies erlaubt "Hold Delay" oder Rückwärts-Wiedergabe der Passage. Die Richtung und Geschwindigkeit der Wiedergabe kann mit dem Modulationspedal kontrolliert werden, was "Scratch"-Effekte, wie sie von DJs verwendet werden, möglich macht. Um Jam-Play zu verwenden, wahren Sie ein Patch-Programm, für das der Effekttyp des REV-Moduls auf "JAM" gestellt ist. Stellen Sie den STYLE-Parameter (Wiedergabe-Methode) und TRG/GT-Parameter (Fußschalter-Funktion) auf die gewünschten Werte.
1 Wahlen Sie das mit Jam-Play zu verwendende Patch-Programm.
2 Aktivieren Sie die Editier-Betriebsart und wahren Sie JAM als Effekttyp für das REV-Modul ( S. 46). Vergewissern Sie sich, daß das REV-Modul auf ON gestellt ist.
3 Drehen Sie den Parameter-Knopf 1 und wahlen Sie den STYLE-Parameter (Wiedergabe-Methode für aufgenommene Passage).
nM (Normal): Wiedergabe in normaler Richtung (vorwärts)
rS (Reverse): Wiedergabe in entgegengesetzter Richtung (rückwärts)
SC (Scratch): Wiedergabe mit "Scratch"-Effekt unter Verwendung des Modulationspedals. Aus der Mittenposition steuert das Pedal die Wiedergabe entweder vorwärts oder rückwärts.

4 Wenn der STYLE-Parameter auf "nM" (Normal) oder "rS" (Reverse) gesetzt ist, verwenden Sie den Parameter-Knopf 1, um den TRG/GT-Parameter (Trigger/Gate-Betriebsart) einzustellen.

tS (Trigger One-Shot)
Drucken des▼FuBschalters bewirtwiedergabevorgang von Anfang an

Freigeben des F Schalters stoppt Wiedergabe

tL(Trigger Loop)
Drucken des'FuBsschalters bewirtt Schleifen-Wiedergabe
Drucken des Fußschalters während Wiedergabe stoppt Schleifen-Wiedergabe
Français
Fonction Jam Play

Während Fußschalter gedrückt bleibt, wird
Wiedergabevorg von Anfang an durchgefuhrt



Freigegeben des F Schulchalters stoppt Wiedergabe

GL (Gate Loop)
Während▼Fußschalter gedrück bleibt, wird Schleifen-
Wiedergabe von Anfang an durchgeführten
Freigegeben des
Fuschalters stoppt Wiedergabe

rS (Retrigger One-Shot)

Drucken des
Fußschalters bewirkt
Wiedergabevorg von Anfang an
Druckendes
Fußschalters während
der Wiedergabe startet
Wiedergabe nochmals
von Anfang an
Wenn der STYLE-Parameter auf "SC" gestellt ist, hat dieser Parameter keine Wirkung.
5 Bewegen Sie das PEDAL-Modul und weisen Sie das Modulationspedal dem REV-Modul zu ( S. 72).
6 Speichern Sie das Patch-Programm und kehren Sie zur Play-Betriebsart zurück.
In der Play-Betriebsart, wenn ein Patch-Programm, mit dem Jam-Play benutzt werden kann, gewählt ist, blinken die Modul-LEDs REV und PEDAL.
7 Drücken Sie das Modulationspedal ganz durch.
Der BFX-708 schaltet auf die Jam-Play-Betriebsart und gehen in den Aufnahme-Bereitschaftszustand. Die Anzeige "JP" erscheint auf dem BANK/PATCH-Anzeiger.
8 Während Sie Ihr Instrument spiel, drücken Sie den Fußschalter an dem Punkt, an dem Sie mit der Aufnahme beginnen sollen.
Im Gegensatz zur regulären Sampler-Funktion wird das mit Jam-Play aufgenommene Signal immer von den gegenüber gewährten Effekten beeinflübt.
9 Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den Fußschalter.
Auch wenn Sie dies nicht tun, stoppt die Aufnahme nach 2 Sekunden automatisch.
10 Verwenden Sie den Fußschalter oder das Modulationspedal, um Play/Stop der aufgenommenen Passage zu kontrollieren.

GS (Gate One-Shot)
Die Funktion des Fußschalters und Modulationspedals hängt von der Einstellung der Parameter STYLE und TRG/GT ab.
Wenn "nM" oder "rS" als STYLE Parameter gewählt ist, kann das Modulationspedal verwendet werden, um den Pegel des Wiedergabesigns einzustellen.
Um eine neue Passage aufzunehmen, wiederholen Sie Schritte 8 - 10.
11 Um die Jam-Play-Betriebsart zu beenden, drücken Sie das Modulationspedal noch einmal ganz durch oder drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste.
Auch nach Beenden der Jam-Play-Betriebsart bleibt die zuletzt aufgenommene Passage im Gerät gespeichert und kann wieder benutzt werden, wenn ein Patch-Programm gewählt wird, für das Jam-Play aktiviert ist. Wenn Jam-Play für zwei Patch-Programme aktiviert ist, kann auch während Wiedergabe der aufgenommenen Passage zwischen den beiden Patch-Programmen umgeschaltet werden.
Regeln eines Effekts mit dem Pedal
Das Modulationspedal des BFX-708 kann zum Einstellen des Lautstärkepegels oder der Parameter der Module COMP/DIST, MOD und REV Module in Echtzeit verwendet werden.
1 In der Editier-Betriebsart, verwenden Sie die MODULE /> Tasten, bis die Modul-LED PEDAL blinkt.
Wenn Sie einen Parameter mit dem Modulationspedal regeln wollen, muß der Parameter zuerst in der Editier-Betriebsart dem Pedal zugewiesen werden.
2 Verwenden Sie den Parameter-Knopf 1, um das Ziel für das Modulationspedal zu wahren. Parameter 1 des PEDAL Moduls ist der ASSIGN-Parameter, der für das Zuweisen dient.
Die folgenden Ziele konnen gewählt werden: "VL" (Volume), "dS" (COMP/DIST-Modul), "Md" (MOD-Modul), "rv" (REV-Modul). Wenn ein Modul, dem das Pedal zugewiesen ist, aufgerufen wird, erscheint die Anzeige "Pd" auf dem BANK/PATCH-Anzeiger.
Der tatsächlich vom Pedal geregelte Parameter ist für jeder Effekttyp im Modul vorbestimmt. In der Beschreibung der Parameter auf den Seiten 52 - 66 ist dieser Parameter jeweils mit einem Pedal-Zeichen versehen.
3 Wahlen Sie mit Parameter-Knopf 2, wie der Parameter sich ändert, wenn das Pedal bewegt wird.
Parameter 2 ist der MODE-Parameter, der den Bereich und die Richtung der durch das Modulationspedal bewirkten Änderung bestimmt. Verfügbare Einstellungen sind "UP", "dn" (Down), "Hi" (High), "Lo" (Low).
Français
4 Speichern Sie das Patch-Programm und kehren Sie zur Play-Betriebsart zurück.
Vergewissern Sie sich, daß das Modul, dem das Pedal zugewiesen ist, auf ON (Ein) gestellt ist.

Einzelheiten zur Lautstärkeänderung bei Verwendung des Modulationspedals als Lautstärkepedal finden Sie in der Erklärung des MINVOL-Parameters von PEDAL-Pegel ( S.66)
5 Während das gespeicherte Patch-Programm gewählt ist, bewegen Sie das Modulationspedal. Der dem Pedal in der Editier-Betriebsart zugewiesene Parameter sollen sichändern.
6 Um den Ein/Aus-Status eines Moduls, das dem Pedal zugewiesen ist, zu ändern, drücken Sie das Modulationspedal ganz durch.
In der Play-Betriebsart kann durch volles Durchträcken des Modulationspedals der Ein/Aus-Status (ON/OFF) eines Modulus umgeschaltet werden.

- Eine Ausnahme gilt im folgenden Fall. Wenn ein Patch-Programm gewählt ist, für das Jam-Play ( S.68) aktiv ist, wird durch Durchrücken des Modulationspedals die Jam-Play-Betriebsart aktiviert und der BFX-708 liegt in den Aufnahme-Bereitschaftszustand.
- Wenn Sie das Modulationspedal als Lautstärkepedal verwenden, hat volles Durchrücken des Pedals keine Wirkung, außer daß die Lautstärke angehoben wird.
Wiederherstellen der Werks-Voreinstellungen (All Initialize/Factory Recall)
Der BFX-708 besitzt eine spezielle Funktion namens "All Initialize/Factory Recall", welche es erlaubt, das Gerät auf den Zustand zurückzusetzen, in dem es vom Werk ausgeliefert wurde. "All Initialize" wirkt auf alle Patch-Programme in der USER-Gruppe und alle anderen Einstellungen des Geräts. "Factory Recall" dient zum selektiven Rücksetzen eines ausgewählten Patch-Programms in der USER-Gruppe.
1 Schalten Sie den BFX-708 ein, während Sie die STORE- Taste gedrückt halten.
Die Anzeige "ALINIT" blinkt auf dem Display.
- Um "All Initialize" durchzuführn Gehen Sie zu Schritt 2
- Um "Factory Recall" durchzuführen Verwenden Sie die / Fußschalter und TYPE (BANK) / Tasten, um das Patch-Programm (aus der USER-Gruppe) zu wahren, das Sie auf den Vorgabezustand zurücksetzen wollen.
Français

2 Drücken Sie die STORE-Taste noch einmal.
"All Initialize" oder "Factory Recall" wird durchgeführt. Wenn "All Initialize" durchgeführt wurde, schaltet das Gerät automatisch auf die Play-Betriebsart.
Wichtig:
Bitte beachten Sie, daß bei Durchführungen der "All Initialize"- Funktion alle vom Benutzer in der USER-Gruppe gespeicherten Patch-Programme überschieden (gelöscht) werden.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die EDIT (CANCEL)-Taste vor Schritt 2.
Einstellen des Modulationspedals
Das Modulationspedal des BFX-708 verwendet einen sehr zuverlässigen optischen Sensor. Der Arbeitspunkt des Pedals ist ab Werk für optimale Bedienung eingestellt. In manchen Fällen kann es jedoch wünschenswert sein, eine Neujustierung vorzunehmen. Wenn das Ein/Aus-Schalten bei voll durchgehrecktem Pedal nicht durchgeführt wird, oder wenn das Schalten zu früher erfolgt, sollen den Sie das Pedal wie folgt neu justieren.
1 Schalten Sie den BFX-708 ein, während Sie die SAMPLER-Taste gedrückt halten.
Die Anzeige "MIN" blinkt auf dem Display.
2 Drucken Sie die STORE-Taste bei ganz angehobenem Modulationspedal.
Die Display-Anzeige wechsel auf "MAX".



3 Drücken Sie das Modulationspedal ganz durch und haben Sie dann den Fuß vom Pedal (das Pedal gehen leicht darüber). Drücken Sie die STORE-Taste an thisem Punkt.

Die Einstellung ist damit abgeschlossen, und das Gerätschaltet auf die Play-Betriebsart.

Der Punkt, an dem die STORE-Taste in Schritt 3 gedrück wird, bestimmt den Ein/Aus-Schaltpunkt. Wenn Sie möchen, daß das Pedal schon bei leichterem Drücken schaltet, drucken Sie die Taste an einer etwas hohenen Position des Pedals.
Français
Störungshilfe/Technische Daten
| Störung | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Kein Ton, oder sehr geringe Lautstärke | • Ist ein geeigneter Netzstromadapter angeschlossen, und ist der Netzschalter auf ON gestellt? | Stellen Sie die Anschlüsse her, wie im Abschnitt "Anschlüsse" beschrieben, und schalten Sie das Gerät ein. |
| • Ist das Instrument korrekt an die INPUT-Buchse und die Wiedergabe-Anlage an die OUTPUT-Buchse angeschlossen? | Stellen Sie die Anschlüsse her, wie im Abschnitt "Anschlüsse" beschrieben. | |
| • Ist das abgeschirmte Kabel in Ordnung? | Verwenden Sie probeweise ein anderes Kabel. | |
| • Ist der angeschlossene Verträger eingeschaltet? Sind die Pegelregler am Instrument und Verträger richtig eingestellt? | Schalten Sie den Verträker ein und regeln Sie die Lautstärke. | |
| • Ist die Stummschaltung des BFX-708 aktiviert? | Schalten Sie die Stummschaltung ab. | |
| • Ist der OUTPUT-Knopf zugedreht? | Stellen Sie den OUTPUT-Knopf auf eine geeignete Position. | |
| • Ist das Modulationspedal angehoben? | Für manche Patch-Programme kontrolliert das Modulationspedal den Lautstäkepegel. Stellen Sie das Pedal auf eine geeignete Position. | |
| • Ist die Eingangsempfindlichkeit richtig eingestellt? | Stellen Sie den INGAIN-Parameter im TOTAL-Modul auf "Hi" (→S. 24). | |
| Klang eines CD-Spielers oder anderen Geräts an der INPUT-Buchse ist nicht zu*hören (Sampling wird nicht durchgeführt) | • Ist Ausgangspegelregler des CD-Spielers auf geeignete Position gestellt? | Pegel justieren. |
| Rhythmusmuster wird nicht gespielt | • Ist Rhythmus-Pegel zugedreht? | Regeln Sie den Pegel mit dem PARM 3-Knopf ein. |
| Modulationspedal Ein/Aus-Schalten wird nicht richtig durchgeführt | • Neujustieren des Pedals ist,evöl.nötig. | Justieren Sie das Pedal, wie auf Seite 76 beschreiben. |