BT-AC 140-24 OF - Luftkompressor EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BT-AC 140-24 OF EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu BT-AC 140-24 OF EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftkompressor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BT-AC 140-24 OF - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BT-AC 140-24 OF von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG BT-AC 140-24 OF EINHELL
Bedienungsanleitung Kompressor
© Operating Instructions Compressor
Instructions de service Compresseur
Istruzioni per l'uso Compressore
Brugsanvising
Kompressor
Hasznalatiutasitas Kompresszor
Haputak za uporabu Kompresor
Uputstva za upotrebu kompressora
Návod k použiti Kompresor
Návod na obsluhu kompresora

1

Art.-Nr.: 40.205.00
I.-Nr.: 01017
BT-AC 140/24 OF

Gebrauchsanaeisung beachten!
Note the instructions for use!
⑥ Respecter le mode d'emploi!
Osservate le istruzioni per l'uso!
Laes og folog betjeningsvejledningen!
Figyembe venni hasznalatiutasitast!
PRidržavaje se uputa za uporabu!
Uvažite uputstva za upotrebu
Dodržovat námov k obsluze!
Dodržiavajte námov na použitie!

Gehorschutz tragen!
Wear ear muffs!
Porter une protection de l'ouie!
① Portare cuffie antirumore!
Bae horeveaen
Hordjon zajcsokkent hangvedot!
Nosite zašitnik za uši.
Nosite zastitu za sluh
Nosit ochranu slachu!
SK Používajte ochranu sluchu!

Warning vor elektrischer Spannung
Beware of electrical voltage
忍 Attention à la tension électriche
Fate attenuatione alla tensione elettrica
ADVARSAdversal mod elektrisk spending
Figyelmeztetes a villamos feszultség elol
Upozorenje na elektrichi napon
Upozorenje na elektricni napon
Gz Varovani pred elektrickym napetim
Vystraha pred elektrickym napatim

Warning vor bereits Teilen
Beware of hot parts
忍 Attention aux pieces brulantes
Fate attenuationale parti molto calde
KN Adversel mod varme dele
Figyelmeztetes forro reszek elol.
Upozorenje na vruce dijelove
Upozorenje na vruce delove
Varovani prehorkymi dily
Vystraha pred horucimi dielmi








4
1. Gerätebeschreibung (Abb. 1-3)
- Ansaug-Luftfilter
- Druckbehälter
- Bad
- Standfuß
- Schnellkupplung (geregelte Druckluft)
- Manometer
(eingestellter Druck kann abgelesen werden) - Manometer (Kesseldruck kann abgegeben werden)
- Druckregler
- Drucksalter
- Ein-/ Aus-Schalter
- Transportgrif
- Sicherheitsventil
- Rückschlagventil
- Ablass-Schraube für Kondenswasser
Achtung!
Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfällig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Verpfugung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitungitte mit aus.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitsinweis entstehen.
2. Anwendungsbereich
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft für druckluftbetriebene Werkzeuge.
Das GeräfarfurdnachaserBestimmung verwendetwerden.Jedeweiterardiber hinausgehendeVerwendungistnot bestimmungsgemäß.Furda-raushervorerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsmäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
3. Hinweise zur Aufstellung
- Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem der Kompressor angeliefert wurde.
- Die Aufstellung des Kompressors soll in der Nähne des Verbrauchers erfolgen.
- Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Verlängerungskabel) sind zu vermeiden.
- Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achen.
Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum aufstellen. - Der Kompressor fürdarf nur in geeigneten Räumen (gut beflüfter, Umgebungstemperatur +5^ bis 40^ ) betrieben werden. Im Raum)durfen sich keine Stäube, keine Säuren, Dampfe, explosive oder entflammbare Gase befinden.
- Der Kompressor ist geeignet für den Einsatz in trockenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritzwasser garbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig.
4. Sicherheitshinweise
4.1 Sicherheitshinweise
Achting! Beim Gebrauch desses Kompressors sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgebung folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung
- Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfall-gefahren.
-
Berücksichtigen Sie Umgebungseinfälle
-
Setzen Sie den Kompressor nicht dem Regen aus. Benutzten Sie den Kompressor nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzten Sie den Kompressor nicht in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
- Schützen Sie sich vor elektrischem
Schlag
- Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdten Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Herden, Kühlschränken.
- Halten Sie Kinder fern!
- Lassen Sie andere Personen nicht den Kompressor oder das Kabel berühren, halten Sie sie von Ihr Arbeitbereich fern.
D
- Bewahren Sie Ihren Kompressor sich auf
Der unbunnetzte Kompressor sollte in einem trockenen, verschlostenen Raum und für Kinder nicht erreichen aufbewahrt werden. - Überlasten Sie Ihren Kompressor nicht -Sie arbeiten better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie konen von beweglichen Teilen erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
- Zweckentfremden Sie nicht das Kabel -Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel, und benutzten Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitzte, Öl und scharfen Kanten.
- Pflogen Sie Ihr Kompressor mit Sorgfalt - Halten Sie Ihr Kompressor sauber, um gut und sichere zu arbeiten. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie regelmäß den Stecker und das Kabel, undaffen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Veränderungskabel regelmäß und ersetzen Sie beschädigte.
- Ziehen Sie den Netzstecker
- Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung.
- Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf - Vergewissem Sie sich, dass der Schalter beim Anschluss an das Stromnetz ausgeschal-tet ist.
- Veränderungskabel im Freien
- Verwendten Sie im Freien nur dazu zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Veränderungskabel.
- Seien Sie stets aufmerksam - Beobachten Sie ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor nicht zuvor. Sie sind gewichteter als:
- Kontrolleren Sie ihren Kompressor auf Beschäftigungen
Vor weiterem Gebrauch des Kompressors die Schutzeinrichtungen oder weniger beschadigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsmgemäß Funktion überprüften. Überprüften Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen rechtig montiert sein um die Sicherheit des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen
sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgeweichseit werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen bei einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden Benutzten Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lasst.
- Achtung!
-Zu Ihrerigen Sicherheit,benutzten Sie nur Zubehor und Zusatzgerate, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen oder angegeben werden. Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwarkzeuge oder Zubehore kann eine personliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
- Reparaturen nur vom Elektrofachmann
Reparaturen dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgeführten werden, andernfalls konnen Unfälle für den Betriebe entseten.
-
Geräusch
-
Bei Verwendung des Kompressors Gehorschutz tragien.
-
Austausch der Anschlussleitung
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, mussie vom Hersteller oder einer Elektrofachkräft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
4.2 Sicherheitshinweise zum Arbeitsen mit
Druckluft und Ausblaspistolen
- Verdichter und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperatoren. Berührungen führen zu Verbrennungen.
Die vom Verdichter angesaugten Gase oder Dampfe sind frei von Beimengungen zu halten, die in dem Verdichter zu Bränden oder Explosionen führen können. - Beim Lösener Schlauchkupplung ist das Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand festzuhalten, um Verletzungen durch den zurückschließlich Schlauch zu vermeiden.
- Bei Arbeitsen mit der Ausblaspistole Schutzbrille tragen. Durch Fremdkörper und wegblasene Teile konnen weniger Verletzungen verursacht werden.
Mit der Ausblasstipole keine Personen anblasen oder Kledlung am Körper reinigen.
4.3 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen
Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55^ verarbeit
- Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen.
- Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte (Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch die von den Herstellern solcher StoffeGMTemachtungen abgenüber SchutzmaNahmer
Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Materialien aufgebrachten Angaben und Kennzeichnungen der Gefährstoffverordnung sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzliche Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und Masken zu tragen.
- Während des Spritzvorgangs sowie im Arbeitsraum dar nicht geraucht werden. Auch Fardbämpfe sind rechtlich brennbar.
- Feuerstellten, offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen)duren nicht vorhanden sein bzw. betrieben werden.
- Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbewahren oder verzehren. Farbdämpfe sind schädlich.
Der Arbeitsraum muss großer als 30m^3 sein und es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. Nicht gegen den Wind spritzen. Grundstätz beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefährlichen Spritzgutern die Bestimmungen der ortlichen Polizeibehörde beachten.
- In Verbindung mit dem PVC-Druckschlauch keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol und Methylenchlorid verarbeiten (verminderte Lebensdauer).
4.4 Betrieb von Druckbehältern
- Wer einen Druckbehälter betriebt, hat diesen in einem ordnungsgemäß Zustand zu erhalten, ordnungsgemäß zu betrieben, zu überwachen, notwendige Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten unverzüglich vorzunehmen und die den Umständen nach erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
- Die Aufsichtsbehörde kann im Einzifall erforderliche Überwachungsmaßnahmen anordnen.
Ein Druckbehalter dar nicht betrieben werden, wenn er Mengel aufweist, durch die Beschäftigte oder Dritte gefahrdet werden. - Der Druckbehalter ist regelmäß auf Beschäftigungen, wie z. B. Rost zu kontrollieren. Stellen Sie Beschäftigungen fest, so wenden Sie sichitte an die Kundendienstwerkstatt.
Bewahren Sie die Sicherheitschinweise gut auf.
5. Montage und Inbetriebnahme
Achtung!
Vor the Inbetriebnahme das Gerät unbedingt komplett montieren:
5.1. Montage der Räder (3)
Die beiliegenden Räder müssen entsprechend Bild 4 montiert werden.
Der beiliegende Gummipuffer muss entsprechend Bild 5 montiert werden.
5.3.NetzanschluB
Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Diese kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 230V 50Hz ,whelc met 16 A abgeschichert ist, angeschlüssen werden. Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der Betreibsspannung It. Maschinenleistungssschild übereinstimmt. Lange Zuleitungen, sowie Veränderungen, Kabeltrommeln usw. verursachen Spannungabfall und konnen den Motoranlauf verhinden. Bei niedrigen Temperaturen unter +5^ ist der Motoranlauf durch Schwergangigkeit gefahrdet.
5.4 Aus-/Einschalter (10)
Durch Herausziehen des roten Knopfes (10) wird der Kompressor eingeschaltet.
Zum Ausschalten des Kompressors muss der rote Knopf (10) gedruckt werden. (Bild 3)
5.5 Druckeinstellung: (Abb. 3)
Mit dem Druckregler (8) kann der Druck am Manometer (6) eingestellt werden.
- Der eingestelle Druck kann an der Schnellkupplication (5) entommen werden.
Am Manometer (7) kann der Kesseldruck abgeleen werden.
5.6 Druckschaltereinstellung (9)
Der Druckschalter ist werkseitig eingestellt.
Einschaftsdruck ca. 6 barAusschuld/druck ca.8 bar

D
- Technische Daten
| Netzanschluss: | 230 V ~ 50 Hz |
| Motorleistung kW/PS: | 1,1/1,5 |
| Kompressor-Drehzahl min-1: | 2850 |
| Betriebsdruck bar: | max. 8 |
| Druckbehaltervolumen (in Liter): | 24 |
| Theo. Ansaugleistung l/min.: | 140 |
| Schalleistungspegel Lwa in dB: | 103,7 |
| Schaldruckpegel Lpa in dB: | 83,7 |
| Schutzart: | IP 20 |
| Gerätegewicht in kg: | 19,5 |
7. Reinigung und Wartung
Achtung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und
Wartungsarbeiten den Netzstecker.
Achtung!
Warten Sie bis der Verdichter vollständig
abgekühlt ist! Verbrennungsgefahr!
Achtung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist
der Kessel drucklos zu machen.
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwendten Sie keine Reinigung- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Gerätes angefahren. Achten Sie darauf, das kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kärn
- Schlach und Spritzwerkzeuge müssen vor Reinigung vom Kompressor getrennt werden. Der Kompressorarf nicht mit Wasser, Lösungsmitteln o. Å. gereinigt werden.
7.2 Kondenswasser
Das Kondenswasser ist tätig durch Öffnen des
Entwasserungsventils (14) (Bodenseite des
Druckbehalters) abzulassen.
Achtung!
Das Kondenswasser aus dem Druckbehter enthalt Orlrückstände. Entsorgen Sie das Kondenswasser umweltgerecht bei einer entsprechenden Sammelstelle.
7.3 Sicherheitsventil (12)
Das Sicherheitsventil ist auf den hochstzulässigen Druck des Druckbehalters eingestellt. Es ist nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig Funktioniert, solte delle von Zeit zu Zeit betätig werden. Ziehen Sie so stark am Ring, bis die Druckluft hörbar abblast. AnschiedeBend让他们 Die Ring wieder los.
7.4 Reinigen des Ansaugfilters (1)
Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diesen Filter mindestens alle 300 Betriebsstunden zu reingen. Einverstopper Ansaugfilter verminder die Leistung des Kompressors erheblich. Entfernen Sie den Filter vom Kompessor, indem Sie die Schraube an der Kunststoffabdeckung (A) lose (Bild 6). Heben Sie die Kunststoff-abdeckung (A) ab und entnahmeen Sie den darunter liegenden Ansaug-Luftfilter (1) (Bild 7). Klopen Sie den Filter vorschichtig aus und blasen Sie him mit Druckluft bei niedrigem Druck (ca. 3 bar) aus. Die Montage erfolgt in umgekehrer Reihenfolge.
7.5 Lagerung
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlufen Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge.
Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann.
Achtung!
Den Kompressor nur in trockener und für
Unbefugte unzuganglicher Umgebung
aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren!
8. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende
Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
-
Artikelnummer des Gerätes
-
Ident-Nummer des Gerätes
-
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisie undInfosfindenSieunter
www.ISC-GmbH.info
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden.
Der Kompressor und dessen Zubehor bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führn Sie defekte Bauteile der
Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
D
10. Mögliche Ausfallursachen
| Problem | Ursache | Lösung |
| Kompressor lauft nicht | 1. Netzspannung nicht vorhanden | 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. |
| 2. Netzspannung zu niedrig | 2. Zu lange Veränderungskabel vermeiden. Veränderungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. | |
| 3. Außentemperatur zu niedrig | 3. Nicht unter +5°C Außen-temperatur betreiben. | |
| 4. Motor überhützt | 4. Motor abkühlen halten ggf. Ursache der Überhitzung be-seitigen. | |
| Kompressor lauft, jedoch kein Druck | 1. Rückschlagventil (13) undicht | 1. Rückschlagventil austauschen. |
| 2. Dichtungen kaputt. | 2. Dichtungen überprüften, kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen halten. | |
| 3. Ablass-Schraube für Kondens-wasser (14) undicht. | 3. Schraube per Hand nachziehen. Dichtung auf der Schraube überprüften, ggf. ersetzen. | |
| Kompressor lauft, Druck wird am Manometer angezeigt, jedoch Werkzeuge laufen nicht. | 1. Schlauchverbindungen undicht. | 1. Drucklaufschlauch und Werk-zeuge überprüften, ggf. aus-tauschen. |
| 2. Schnellkupplung undicht. | 2. Schnellkupplung überprüften, ggf. ersetzen. | |
| 3. Zu weniger Druck am Druckregler eingestellt. | 3. Druckregler weiter aufdrehen. |
1. Layout (Fig. 1-3)
Konformitätserklarung
ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
erkläf folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
declare la conformite suivante selon la
directive CE et les normes concernant l'article
verkaart de volgende conformiteit in overeenstijnen met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
declar la?sigue conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el articulo
declare a seguinete conformidade de acorde
com a directiva CE ennormas para o artigo
fökrlarar foljande overensstammelse enl. EU
direktiv och standarder for articeln
imolitaa seuravaa Europan anionin direktivien ja normien mukaita yhdennmukaisutta
N erklærherved folgende samsvar med EU
direktiv og standarder for artickel
3aRbNETOCOTBETCTBNI TOBapa
Cneyuumm DnpeKtBam H HOpMaEC
[iz]avijue sjeedecu uskiadjenost s oredbama I normama EIL za artikl
declarà urmatoarea conformate cu linja direc
toare CE si normeale valabile pentru articolul
toe 62 qHormite Valshe pnta tices jirin je ilgili olarak AB Yonetmelikleri ve
Normari geregince asagidaki uygunluk akla masini sunar.
Landau/Isar, den 29.10.2007

Weichselgartner
General-Manager

Yu Feng Qing
Product-Management
Art.-Nr.: 40.205.00
I-Nr.:01017
Archivierung: 4020500-35-4155050-07


Nur fur EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!
Gemaβe europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkeuge getrennt gesammt werden und einer umweltergerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektragerätes ist alternativ anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsd und Abfallgesetze durchfuhlert. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfährung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
GB
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Soltte diese Gerät dannoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir die siehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarten angegebenen Adress zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die untere angegebene Servicerufnummer zur Verflügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgenden:
- These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Ihrere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. - Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zureckzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Von ihrerer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechtener Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), misbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlustung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwarkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpmen in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschiede ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginn mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkanthen haben, gettend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzeite in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie此类 difasse Gerät portofrei an die unter angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbegleg im Original oder einen sonstigen daitierten Kaufnachweis bei.itte bewahren sie deshalb von Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns的进步en Reklamationsgrund möglicher genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zürück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch andere Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu sende Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae
| : | |
| □ NEN □ √ : Generation √ |