PROLINE LL-1020V - Waschmaschine

LL-1020V - Waschmaschine PROLINE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LL-1020V PROLINE als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 1 Fragen
Notice PROLINE LL-1020V - page 16
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu LL-1020V PROLINE

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Was soll ich tun, wenn der Programmierer meiner PROLINE LL-1020V-Maschine nicht mehr dreht?
Häufig Gestellte Fragen - 14/02/2026
Antwort Notice-Facile

Wenn der Programmierer (Programmauswahlsteuerung) Ihrer PROLINE LL-1020V nicht mehr dreht, überprüfen Sie zunächst, ob Sie den Hebel nicht in die falsche Richtung drücken. Das Handbuch gibt klar an, dass diese Steuerung nur im Uhrzeigersinn gedreht werden darf, um zum gewünschten Programm zu gelangen. Versuchen Sie niemals, ihn in die entgegengesetzte Richtung zu drücken, da dies den Mechanismus blockiert.

Überprüfen Sie auch, ob der Hebel nicht in der STOP-Position ist, die das Ende des aktuellen Programms anzeigt. Wenn Sie die Start-/Stopp-Taste gedrückt haben, warten Sie einige Minuten, bis der Zyklus von selbst stoppt, bevor Sie den Programmierer erneut drehen.

Überprüfen Sie die Stromversorgung, indem Sie sicherstellen, dass das Gerät richtig eingesteckt ist und die Steckdose funktioniert. Ein Stromausfall oder ein Fehler in der Stromversorgung kann den Programmierer immobilisieren.

Wenn ein Kleidungsstück oder ein Objekt den internen Mechanismus zu blockieren scheint, hören Sie sofort mit dem Drücken auf. Versuchen Sie, einen Reset durchzuführen, indem Sie die Stromversorgung für 5 Minuten unterbrechen und das Gerät dann wieder anschließen.

Wenn der Programmierer nach diesen Überprüfungen weiterhin blockiert ist oder sich immer noch nicht dreht, liegt ein mechanischer oder elektronischer Fehler vor. Das Handbuch besagt, dass keine internen Komponenten vom Benutzer ersetzt werden können. Sie müssen den PROLINE-Kundendienst kontaktieren, um professionelle Hilfe zu erhalten.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LL-1020V - PROLINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LL-1020V von der Marke PROLINE.

BEDIENUNGSANLEITUNG LL-1020V PROLINE

Bedienungsanleitung für gebrauch und instandhaltung

Inhaltsangeabe der behandelten Themen

Einleitende Hinweise. 16
Beschreibung Ihrer Waschmaschine 16
Gebrauch der Wahlschalter 16
An/Aus-Schalter 17
Schalter fur Zusatzfunktionen 17
Einfuhren der Wäsche in die Trommel 17
Einfahren von Waschmittel und Zusatzmitteln 18
Waschmittel 18
Dosierung des Waschmittels 18
Wahl des Waschprogrammes 19
Programmtabellen 19
Angabe der Progamme 20/21
Worherige Sauerung 22
Reinigungs-und Instadhaltungsarbeiten 22
Inbetriebnahme 22
Praktische Hinweise für die Verbesserung der Waschergebnisse 22
Einteilung der Wäsche 23
Wäschesymbole 23
Zeichnungen der Wäschesymbole 23
Die Behandlung von Flecken 24
Praktische Hinweise für das Einfahren der Wäsche in die Trommel 24
Allgemeine Hinweise bezüglich des Waschens 24
Algemeine Hinweise 25
Ratgeber fur die Lösung von Problemen 25

DEUTSCH

Einleitende Hinweise

Installation

Die Installationsarbeiten Ihr Waschmaschine)durfen nur von eigens hierfür ausgebidetem FACHPERSONAL und im Sinne der jeweils gultigen Bestimmungen vorgenommen werden. Die Installationsanweisungen werden in dem INSTALLATIONSHANDBUCH genauer erlautert.

Technisches Leistungsschild

Die TABELLE MIT DEN TECHNISCHEN LEISTUNGSSCHILD Ihrer Wasch-maschine befindet sich in Form eines Auflebbers an der Waschmaschine angebracht. In dieser Tabelle finden Sie alle technischen Angaben, sowie die Kennzeichnung des Gerätes. BEVOR DIE ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSE VORGE-NOMMEN WERDEN, IST DIESES TYPENSCHILD UNBEDINGT ZU RATE ZIEHEN.

Transportsicherungen

Bevor die Waschmaschine in Betrieb genommen wird, sind die INTERNEN BEFESTIGUNCSSCHRAUBEN zu entfemen, die zu Transportzwecken angebracht worden sind. Hierzuziehen Sieittebeteensdas INSTALLATIONSHANDBUCH zu Rate.

Ohre Waschmaschine ist zu Umweltschutzzwecken mit einem System ausgerüstet, welches sich an die verschieden Gebrauchsbedingungen (Trommelfüllung und Beschaffenheit der Wäsche) anpasst, wodurch Wasserstand und Energieverbrauch, sowie die Wasch und Spülergebnisse optimiert werden. Hierdurch kommt der beim Waschvorgang scheinbar niedrige Wasserstand zustande, der über das Sichtfenster beobachtet werden kann.

Aus demselben Grund sind eine Gerätemodelle mit einem patentierten System ausgerüstet, das ausschiesslich bei den Waschprogrammen für normale Stoffe (Baumwolle, Leinen, usw.) zum Einsatz kommt. Bei diesen System dreht die Trommel einen kurzen Moment (2 Sekunden) langsamer als gewählich. Das geschieht ungebärn sechs bis acht mal während des Waschvorgangs.

Beschreibung der Waschmaschine (Abb.1)

1.- Deckplatte.
2.- Beladetür.

3.- Ziehgriff fur das Öffnender Beladetür.
4.- Schmucktür (je nach Ausführung und Modell).
5.- Sockel (je nach Ausführung und Modell).

Steuerfeld (Abb. 2)

6.- Programmwahlschalter.
7.- Wahlschalter für die Waschtemperatur (je nach Ausführung und Modell).
8.- Schalter für Zusatzfunktionen.
9.- Schale fur das Waschmittel.
10.- Betriebsleuche.
11.- Offnen der ladetur.

Gebrauch der Wahlschalter

PROLINE LL-1020V - Gebrauch der Wahlschalter - 1

Programmwahlschalter

Mit diesen Schalter konnen Sie das gewünschte Waschprogramm auswahlen. Hierzu drehen Sie den Schalter lediglich soweit im Uhrzeigersinn bis die Angabe auf der gewünschten Programmmummer liegt. Versuchen Sieitte NIEMALS DEN SCHALTER MIT GEWALT in die entgegengesetzte Richtung zu drehen.

Sichtanzeige der Waschphasen

Unter Anwendung der SICHTANZEIGE, die sich auf dem Programmwahlschalter selbst befindet, können Sie jederzeit die PHASE, in der sich der Waschvorgang befindet, in Erfahrung bringen. Hierzu brauchen Sie nur zu überprüfen, welches der aufgedruckten Signale, die der jeweiligen Waschphase entsprechen, mit dem Anzeiger übereinstimmt.

Temperaturwahlschalter

PROLINE LL-1020V - Temperaturwahlschalter - 1

Mit diesen Schalter konnen Sie die gewünschte Waschtemperatur einstellen. Hierzu drehen Sie den Schalter sanf soweit, bis die Zahl die der gewünschten Temperatur entspricht, mit dem Signal übereinstimmt. Wenn Sie ohne jegliches Erhitzen des Wassers waschen wollen, so muß das Signal für Kälte × mit dem entsprechenden Anzeiger übere-instommen. 000

Wahlknopf für Schleuderdrehzahl

PROLINE LL-1020V - Wahlknopf für Schleuderdrehzahl - 1

Mit diesen Knopf wahren Sie die gewünschte Schleuderdrehzahl entsprechend den auf dem Rand eingravierten Angaben.

DEUTSCH

An/Aus-Schalter

PROLINE LL-1020V - An/Aus-Schalter - 1

Sobald Sie das gewünschte Programm eingestellt haben, ist es notig, diesen Schalter zu betätigten, damit die Waschmaschine ihren Betrieb aufnehmen kann: Der Schalter ragt aus dem Steuerverfeld hersa. Die Betriebsleuchte leuchtet nach wichtigen Sekunden auf. Diese kurze Zeitraum wird für die Aktivierung der Tüverriegelung besteht.

Wern das Programm ohne Unterbrechung abläuft, kann die Ladetur geöffnet werden, sobald das Programm zu Ende ist und die Zeit, die für das Lösungen der Sicherheitsvorrichtung der Türversperrung, über die die Waschmaschine verfügbar, bestehtigt wird (Dauer etwa 2 Minuten). Das Erlösen der Betriebsleuche zeigt an, daß这点es geschen ist. Wahlrend des Betriebes der Waschmaschine, kann der jeweilige Waschzyklus unterbrochen werden, indem der Schalter auf seine Pausenposition verschoben wird; die Anzeigelampe erloscht. Sobald der Schalter erneut in die «An-Position» verrrückt wird, wird der Waschvorgang ab der Waschphase, in der der Waschprozeß unterbrochen wurde, weitergült. Sollten Sie diesen Schritt ausführten, um ein Kleidungsstück in die Trommel zu geben oder herauszunehmen, vergewissern Sie sichitte, daß der Wasserstand nicht die Unterkante der Tur übersteigt und daß die Temperatur im Inneren der Waschmaschine nicht sehr hoch ist. Berücksichtigten Sieitte auch, daß es notwendig ist, die angemessene Zeit abzurwarten, um das Lösungen der Türsicherung zu erhögblichen, obwohl die Anzeigelampe schon erloschen ist.

Schalter für

Zusatzfunktionen

These Schalter bieten Ihnen die Möglichkeit, jeder vorgewählten Waschprogramm eine Reihe von zusätzlichen Funktionen und Leistungen hinzuzufügen, die den jeweiligen Waschproze Ihr Kleidung an ihre Wünsche und Bedürfasse anpassen.

These Funktionen werden in Gang gesetzt, wenn der interschende Knopf aus dem Bedienfeld Herausragt und ein auf ihm angebrachte Signal sightbar werden laßt. Je nach der Wahl Ihres Modelles verfügt ihre Waschmaschine über eine oder mehrere der Funktionen, die wir Ohnen im folgenden genauer erlautern.

Schalter für das Unterträcken des Schleudervorganges

PROLINE LL-1020V - Schalter für das Unterträcken des Schleudervorganges - 1

Wird dieser Schalter betätig, so wird der Schleudervorgang in jendem der vorgewählten Waschprogramme unterrückt, so daß die Faltenbildung im Falle besonderses empfindlicher Wasche vermieden werden kann.

Waslschalter fur den Schleudervorgang

PROLINE LL-1020V - Waslschalter fur den Schleudervorgang - 1

Die Betätigung these Schalters gestattet es Ihnen, die Schleudergeschwindigkeit zu verringern. These Verringerung der Geschwindigkeit istalanders furGelegenheiten geeignet, in denen sehr benutzte Wase oder Kleidung mit sehr eigener Stoffverarbeitung gewaschen werden soll.

Schalter für die Antifaltenfunktion

PROLINE LL-1020V - Schalter für die Antifaltenfunktion - 1

PROLINE LL-1020V - Schalter für die Antifaltenfunktion - 2

Wird dieser Schalter betätig, so wird das jeweilige Programm während des letzten Spulganges unterbrochen, so daß die Kleidung gewissermassen innerhalb der Trommel imm Wasser schwimmt. Hierdurch wird die Faltenbildung vermieden. In dieser Situation ist erneut der Schalter zu betätigten, um das jeweilige Programm zu beenden oder wahren Sie gegebenenfalls das Programm für den Wasserablauf, um so den Schleuder-vorgang zu vermeiden.

Schalter fur Extra-Spulen

PROLINE LL-1020V - Schalter fur Extra-Spulen - 1

Wird dieser Schalter betätig, so konnen Sie den Grad des abschliessenden Spülganges für ihre Wäsche erhöhen. Der Wasserverbrauch nimmt allerdings hierbei zu.

Schalter für Kaltwaschen

PROLINE LL-1020V - Schalter für Kaltwaschen - 1

Wird dieser Schalter betagt, so wird das jeweils gewähte Programm ohne Erhitzen des Wassers, also mit kaltem Wasser, durchgeführt.

Schalter fur halbe Trommelladung

PROLINE LL-1020V - Schalter fur halbe Trommelladung - 1

Im Falle der Modelle, die über keine variierbare automatische Lademenge verfügbar, ermitteligt dieser Schalter das Sparen von Wasser, da der Wasserverbrauch im Falle von Waschvorgangen mit einer geringeren Lademenge gesenkt wird.

Einführen der Wäsche in die Trommel

Öffneder Ladetur

Um die Ladetur der Trommel zu öffnen, ziehen Sieitte an dem Handgriff nach außen (Siehe Abbildung 1 bis 3).

Einfahren der Wäsche in die Trommel

In dem Moment, in dem Sie die Wäsche in die Trommel einführen, raten wir Ihnen, die folgenden Hinweise zu beachten:

— Vergewissern Sie sichitte, daß alle Taschen leer sind.
Breiten Sie die Wäschestück aus und falten Sie sie gegebenenfalls ausei-nander.
— Führn Sie die Wäschestücks Stick für Stück in die Trommel ein, so daß ein Verwickeln der Wäschestücks unterinander vermieden wird. Vergewissern Sie sich, daß sich die kleineren Wäschestücks in der Mitte der Trommel befinden.
— Pressen Sie die Wäscheitte nicht zusammen.
Berücksichtigten Sie auch das für die verschiedene Programme empfo-hlene Ladegewicht an Wasche.
- Im Moment des Waschens von Badezimmerwäsche bemühen Sie sich nach Möglichkeit, nicht nur Handtücher zu waschen. Waschen Sie die Handtücher viel mehr zusammen mit anderer Wäsche. Sobald Sie die Wäsche in das Innere der Trommel eingeführt haben, schliessen Sieitte die Tur, indem sie Zudrücken, bis sie merken, daß sie gut verschlossen ist. Achten Sieitte gut daraufuf, daß keinerlei Kleidung zwischen der Ladetür und der Gummidichtung eingeklemmt wird.

Einfahren von Waschmittel und Zusatzmitteln

Fuhren Sieitte das Waschmittel oder das Zusatzmittel vor Beginn des Waschprogrammes in die darauf vorgesehere Waschmittelschale ein (Siehe Abbildung Nr. 3). Die Waschmittelschale ihrer Waschmaschine verfügt, je nach Modell und Ausführung, über drei oder vier verschiedene Abteilungen, welche mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind:

Abteilung In diese Abteilung wird das Waschmittel für das VORWASCHEN eingegeben.

Abteilung In diese Abteilung wird das Waschmittel für das WASCHEN eingegeben.

Abteilung Sollte ihr Gebrauch gewünscht werden, so werden in diese. Abteilung die flüssigen Zusatzmittel, wie zum

Biespiel, Appreturmittel, Blaufarbemittel, Weichspüler, usw. Eingegeben.

Abteilung (Sonderausstattung) Sollte ihr Gebrauch gewünscht werden, so werden in diese Abteilung die flüssigen Bleichmittel, wie zum Beispiel, Laugen, usw. eingebehen.

Hinweis: Der Flüssigkeitsstand darf in keinem Fall das MAXIMALSIGNAL (SENAL MAX) übersteigen (Siehe Abbildung Nr. 3).

Zusätzliche Waschmittelschale

Im Falle dieser Waschmaschine konnen Sie auch flüssige Waschmittel benutzten. Hierzu sollenen Sie die zusätzliche Waschmittelschale benutzten, welche Sie über das NETZ DES TECHNISCHEN KUNDENDIENSTES erwerben konnen. Diese zusätzliche Waschmittelschale ist in die ABTEILUNG der normalen Waschmittelschale einzusetzen (Siehe hierzu Abbildung Nr. 3-A). Bezüglich der anzuwendenden Menge sollenen Sie stets die vom Hersteller gemachteten Angaben befolgen. In keinem Fallarfodoch der Waschmittelstand das Hinweissignal MAX,das an der Wand der Waschmittelschale angebracht ist,übersteigen.

Waschmittel

Benutzen Sieitte ausschiebblich Waschmittel, die fur das Waschen von Kleidung in automatischen Waschmaschinen geeignet sind. Verwenden Sie nach Mochigkeit Waschmittel, die kein den Schaum produzieren. Fur das Waschen von Wolle sollenn Sie nur neutrale Waschmittel verwenden.

Dosierung des Waschmittels

Denken Sieitte daran, daß die anzuwendende Dosis des Waschmittels immer von den folgenden Faktoren abhängt:

— Menge der zu waschenden Wäsche.
— Art der zu waschenden Wäsche.
— Schmutzigkeitsgrad der Wäsche.
— Härte des Wassers.

Der Gebrauch einer hohren Menge an Waschmittel als der notigen Dosis trag in keiner Weise dazu bei, die Waschergebnisse zu verbessern. Die zu hohe Dosierung von Waschmitteln bedeutet außer dem einen wirtschaftlichen Schaden und trag auf negative Weise zum Schutz unserer Umwelt bei. Im Falle von Waschvorgänge ohne Vorwassen sind Waschmittel zu empfehlen, die eine

DEUTsCH

direkte Dosierung im Inneren der Trommel gestatten. Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, die Anweisungen des jeweiligen Waschmittelherstellers zu beachten.

Die folgende Tabelle soll Ihnen im Moment der Waschmitteldosierung je nach der Wasserhärte und der zu waschenden Wäsche als Orientierungshilfe dieren.

WÄSCHELANDUNG IN KILOGRAMM
4,5/53,521 kg.
Härtegrad des Wassers (französische Grad.)Waschmitteldosis Gramm
Weich: Hasta (bis zul 2)90806555
Mittel: (12/25)1251159075
Hart: (25/37)16014011090
Sehr hart: (mehr als 37)180160130110
Die Angaben und Informationen über den Härtegrad des Wassers können bei den jeweils zuständigen örtlichen Behörden erfrags werden.Solten Sie über die entsprechenden Angaben in deutschen Grad verfügen, so erhalten Sie den Äquivalenten, indem Sie mit 1,78 multiplizieren.

Wahl des Waschprogrammes

Sie verfügbar über eine MEHRPROGRAMM-WASCHMASCHINE, die es Ihnen gestattet, den Waschvorgang an jeder Art von Wasche anzupassen.

Hierzu verfügen Sie über zwei verschiedene Arten von Programmen:

1.-NORMALE PROGRAMME, die fur das Waschen von widerstandsfahiger Wasege gedacht sind.
2.- FEINWASCHPROGRAMME, die für das Waschen von empfindlichen Stoffen gedacht sind.

Die Waschsyteme, über die ihre Waschmaschine verfügbar, eignen sich sowohl für das Waschen von Wäsche aus Baumwolle als auch für synthetische Materialien. Außer dem können Sie Kleidung aus Wolle, Seide und Acryll waschen.

Hauptsächlich undscheiden sich diese Programme dadurch vonienander, daß die Umdrehungszahl der Trommel, sowei die Temperatur, die Waschzeit und der Wasserstand verschiedene sind.

Im Allgemeinen sind die NORMALEN Waschzyken darauf gedacht, understandsfähige Stoffe, wie zum Beispiel, Baumwolle, widers

tandsfähige Synthetik-stoffe, Leinen, usw. zu waschen, während die FEINWASCHPROGRAMME mit ihrer langsamerem Umrehungszahl der Trommel, sowie mit einer geringeren Temperatur und hoheren Wasserständen für das Waschen von Synthetikstoffen, Wolle, Seide, usw. gedacht sind.

Die Modelle, die über Wahlschalter für die Waschtemperatur verfügen, besitzen außer dem eine variierbare automatische Lademenge, so daß der Verbrauch an Wasser und Energie sich automatisch an die zu wachende Wäschemenge anpaßt.

Programtabellen

Im folgenden geben wir Ihnen eine detailierte PROGRAMMABELLLE zur Hand, in der Sie alle Angaben bezüglich der verschiedene Typen an Waschprogrammen, welche Ihnen ihre Waschmaschine bietet, in übersichtlicher Form wiederfinden.

In zusammenfasster Form finden Sie diese Tabelle auf der vorderen oder oberen Tafel auf dem Reinigungsmittelbehälter oder auf einer Karte, die sich in der Tüte mit den Unterlagen befindet.

Stellung Waschpro.PROGRAMMBESCHREIBUNGEmpfehlener Temperaturer eichFücher der Waschmittelschu- bladeWäschesymboleVerschmutzungsgrad und Weißwäsche/BuntwäscheGeschätzte Dauer
1Vorspūlen mit anschließendem spülgang, klarspūlgänge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und abschlüßendes schleudern.90-70°CA B90°Stark verschmutzt. Weißwäsche.115-135 minuten
60-50°C60°Stark verschmutzt. Widerstandsfähige Buntwäsche.125-135 minuten
40-Waschen mit Kaltwasser30° 40°Stark verschmutzt. Empfindliche Buntwäsche.110-120 minuten
2Spülgang, klarspūlgänge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und abschlüßendes schleudern.90-70°CA B90°Normal verschmutzt. Weißwäsche.100-120 minuten
60-50°C60°Stark verschmutzt. Widerstandsfähige Buntwäsche.110-120 minuten
40-Waschen mit Kaltwasser30° 40°Wenig verschmutzt. Empfindliche Buntwäsche.95-100 minuten
3Klarspūlgänge mit automatischer absorbierung der zusatzmittel und abschlüßendes schleudern.A BWiderstandsfähige Stoffe.40 minuten
4Entleerung und langes schleudern.Widerstandsfähige Stoffe.8 minuten

Schonprogramme:
Empfindliche Synthetikstoffe, Mischgewebe, usw.
Empfohlene Hochstfullung: 2,5 kg.
Waschprogramme für Wolle:

Stellung Waschpro.PROGRAMMBESCHREIBUNGEmpfohlener TemperaturerreichFächer der Waschnuttelschu-blateWäschesymboleVerschmutzungsdrad und Weißenwäsche/BuntwäscheGeschätzte Dauer
5Spülgang, klarsprüfungge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und abschlussföndenes schleudern.60-50°CNormal verschmutzt. Weißenwäsche.55-60 minutes
40-Waschen mit KaltwasserWenig verschmutzt. Empfindliche Buntwäsche.45-50 minutes
6Kurzer Spülgang, klarsprüfungge, fallsge-wünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und abschlussföndenes schleudern.40-Waschen mit KaltwasserWenig verschmutzt. Empfindliche Buntwäsche.40-45 minutes
7Klarsprüfung mit automatischer absorbierung des weichspürlers und abschlussföndenes schleudern.Empfindliche Stoffe.10 minutes
8Entleerung und langes schleudern.Empfindliche Stoffe.6 minutes

Stoffe aus Wolle
Empfohlene Hochstfullung: 1,0kg

Stellung Waschpro.PROGRAMMBESCHREIBUNGEmpfohlener TemperaturerichFächer der Waschmittelschu-bladeWaschesymboleVerschmutzungsdgrad und Weißwäsche/BuntwäscheGeschätzte Dauer
9Spülgang, klarsprüngänge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und entleuerung.40-Waschen mit Kaltwasser30 40Wenig verschutzt. Empfindliche Buntwäsche.40-50 minutes
10Entleuerung ohne schleudern.5 minutes
Stellung Waschpro.PROGRAMMBESCHREIBUNGEmpföhler TemperaturerreichFächer der Waschmittelschu-bladeWäschesymboleVerschmutzungsdrad und Weißwäsche/BuntwäscheGeschätzte Dauer
1Vorsprülen mit anschließendem spülgang, klarspülgänge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und abschlübbendes schleudern.90-70°C90°Stark verschutzt.Weißwäsche.125 minutes
60-50°C60°Stark verschutzt.Widerstandsfähige Buntwäsche.
40-Waschen mit Kaltwasser30° 40°Stark verschutzt.Empfindliche Buntwäsche.
2Spülgang, klarspülgänge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und abschlübbendes schleudern.90-70°C90°Normal verschutzt.Weißwäsche.100 minutes
360-50°C60°Normal verschutzt.Widerstandsfähige Buntwäsche.85 minutes
440-Waschen mit Kaltwasser30° 40°Wenig verschutzt.Empfindliche Buntwäsche.70 minutes
5Klarspülgänge mit automatischer absorbierung der zusatzmittel und abschlübbendes schleudern.Wasche aus widerstandsfähige Stoffe.30 minutes
6Entleerung und langes schleudern.Wasche aus widerstandsfähige Stoffe.5 minutes

Schonprogramme:
Empfindliche Synthetikstoffe, Mischgewebe, usw.
Empfohlene Hochstfullung: 2,5 kg.
Waschprogramme für Wolle:

Stellung Waschpro.PROGRAMMBESCHREIBUNGEmpfohlener Temperaturer sichFlicher der Waschnutelschu- bladeWächesymboleVerschmutzungsdrad und Weißwäsche/BuntwächeGeschätzte Dauer
7Spülgang, klarspülgänge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und abschiedenbdes schleudern.60-50° CNormal verschmutzt. Weißwäsche.70 minutes
840-Waschen mit Kaltwasser30 40Wenig verschmutzt. Empfindliche Buntwäche.50 minutes
10Kurzer Spülgang, klarspülgänge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und abschiedenbdes schleudern.40-Waschen mit Kaltwasser30 40Wenig verschmutzt. Empfindliche Buntwäche.40 minutes
11Klarspülgang mit automatischer absorbierung des weichspürlers und abschiedenbdes schleudern.Empfindliche Stoffe.10 minutes
12Entleerung und langes schleudern.Empfindliche Stoffe.5 minutes

Stoffe aus Wolle
Empfohlene Hochstfullung: 1,0kg

Stellung Waschpro.PROGRAMMBESCHREIBUNGEmpfohler TemperaturerichFächer der Waschmittelschu- bladeWächesymboleVerschmutzungsdgrad und Weißwäsche/BuntwäscheGeschätzte Dauer
9Spülgang, klarspülgänge, falls gewünscht, automatische absorbierung der zusatzmittel und entleuerung.40-Waschen mit Kaltwasser30 40Wenig verschmutzt. Empfindliche Buntwäsche.45 minutes
13Entleuerung ohne schleudern.3 minutes

Vorherige Säuberung

Um das Innere der Waschmaschine von möglichen Resten an Schmiermaterialien und aus den Versuchen stammendem Wasser zu befreiern und zu reinigen, ist es empfehlenswert, vor dem ersten Benutzten ihrer Waschmaschine mit Leidung eine Reinigung derselben durchzufahren. Hierzu führten Sieitte die folgenden Schritte durch:

Fuhren Sie eine Dosis Waschmittel in die ABTEILUNG der WASCHMITTELS-CHALE ein.
— Wahlen Sie mit Hilfe des Programm-wahlschalters das WASCHPROGRAMM «2» (90° ohne Vorwaschgang).
Setzen Sie die Waschmaschine in Betrieb.
Warten Sie, bis das PROGRAMM zu Ende ist.

Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten (Fig. 6)

Reinigen Sie den zugänglichen Filter, wenn die Ablaufpumpe durch Fremdkörper blockiert wurde.

a) Losen Sie den Sockel, indem Sie leicht an den Seiten ziehen und gleichzeitig nach unter den drehen, um dann die Befestigungskrallen auszuhaken. Sollen Sie seitlich keinen Zugang haben, schiben Sie einen kleinen Schraubenzieher in die drei Schlitze, die sich im oberen Bereich des Sockels befinden, um durch die Hebelwirkung die Befestigungskrallen zu losen.
b) Um das Wasser, das beim Losen des Filters hersausrinnt, aufzufangen, stellen Sie einen Teller oder einen anderen Behälter darunter.
c) Drehen Sie den Filter eine viertel oder eine halbe Drehung nach links. Das Wasser beginnt hereaus zu fließen.
d) Wenn Sie das gesamte Wasser aus der Waschmaschine abgelaufen ist, drehen sie den Filter so lange, bis er gaz nach Heraus gezogen werden kann..
e) Entnehmen Sie die Gegenstände oder Fusseln, die im Filter hangen geblieben sind.
f) Setzen Sie den Filter und den Sockel erneut an ihren Platz.

Wichtig: Um Verbrennungen zu vermeiden, führen Sie diese Operation nicht durch, wenn

die Temperatur des Waschwassers 30^ übersteigt.

Inbetriebnahme

Im Moment der Inbetriebnahme Ihrer Waschmaschine, befolgen Sieitte die Schritte, die wir Ihnen im folgenden beschreiben:

1.- Überprüfen Sie, ob die Waschmaschine an das Spannungssnetz angeschlossen ist und ob der Spannungsschalter betätig ist.
2.- Offnen Sie den Wassrahn oder das Überströmventil für Wasser.
3.- Führn Sie die Wäsche in das Innere der WASSCHTROMMEL ein.
4.- Schliessen Sie die LADETUR gut.
5.- Geben Sie die entsprechende Dosis Waschmittel in die WASCHMITTELSCHA-LE ein.
6.- Wahlen Sie mit Hilfe des PROGRAMMWAHLSCHALTERS das PROGRAMM, mit dem Sie waschen möchten.
7.- Wahlen Sie mit Hilfe des TEMPERATURWAHLSCHALTERS die geeignete Waschtemperatur.
8.- Drücken Sie-falls gewünscht-die Taste für eine der Sonderfunktionen.
9.- Betätigen Sie gegebenenfalls die Schalter für Zusatzfunktionen.
10.-Betätigten Sie den AN/AUS-Schalter. Die Betriebsleuche leuchtet auf. Das gewählte Waschprogramm hat seine Arbeit aufgenommen.

Endes Programmes

Sobald der Programmwahlschalter die STOPPOSITION erreicht, bedeut es, daß das Programm zu Ende ist.

ÖFFNEN SIE AUF KEINEN FALL DIE TÜR DER WASCHMASCHINE BEVOR DIE SICHERHEITSEINRINTCHTUNG,ÜBER DIE IHRWASCHMASCHINE VERFÜGT, GELÖST WIRD.

Praktische Hinweise für die Verbesserung der Waschergebnisse

Im folgenden geben wir Ihnen eine Reihe von Hinweisenzur Hand, die Sie beim Gebrauch Ihrer Waschmaschine berücksichtigten sollen. Diese Hinweise beziehen sich auf die

verschieden Wäshearten, die Sie mit ihrer Waschmaschine waschen konnen, sowie auf die verschieden Arten Waschmittel, die Sie benutzten konnen. Lesen Sieitte auch diese Hinweise aufmerksam durch; sie werden Ihnen darauf behilflich sein, bessere Waschergebnisse zu erhalten, sowie eine optimale Instandhaltung Ihr Waschmaschine zu gewährleisten.

Symbole taste schleudern

PROLINE LL-1020V - Symbole taste schleudern - 1

Einteilung der Wäsche

Teilen Sie die verschiedene Wäschestücks nach den folgenden Geschichtspunkten ein:

— FARBE
— SCHMUTZIGKEITSGRAD
EMPFINDLICHKEIT

Farbe

Bevor Sie die Wäsche in das Innere der Waschmaschine eingeben, sollenn Sie die Wäschestüke nach Stoffart und Farbempfindlichkeit sortieren.
— Waschen Sie Weißwäsche und Buntwäsche stets getrennt.
- Wenn die zu waschende Buntwäsche neu ist, empfehlen wir Ihnen, auch diese mehrmals getrennt zu waschen.

Schmutzigkeitsgrad

Sortieren Sie die Wäschestücke bereits harem Schmutzigkeitsgrad entsprechend. Wenden Sie auf die stark verschmutzte Wäsche sowie auf die Wäschestücke, die besondere Flecken aufweisen, eine Spezialbehandlung an.
— Behandeln Sie zünachst die和其他s stark verscutzten Stellen, vor allem die Kragen und Armelaufschläge.
— Waschen Sie nur leicht verschmutzte Wasche vorzugsweise mit einem kurzen Waschprogramm. Auf diese Art un Weise erhalten Sle nicht nur ein hervorragendes Waschergebnis, sondern spare auch Energie.
— Waschen Sie die normal verschmutzte Wäsche mit einem normalen Waschprogramm.
— Waschen Sie die stark verschmutzte Wäsche mit einem langen Waschprogramm und mit Vorwaschgang.

Empfindlichkeit

Einige Kleidungsstücke, sei es wegen ihres Stoffes oder wegen ihrer Verarbeitung, konnen

sehr impfindlich auf die Waschbewegungen reagieren. Wir empfehlen Ihnen für diese Fälle, die FEINWASCHPROGRAMME, über die ihre Waschmaschine verfügbar, zu benutzen.

Die Wäschestrecke aus Wolle konnen mit einem SPEZIALPROGRAMM FÜR WOLLE, über das ihre Waschmaschine verfügt, gewaschen werden.
Vergewissern Sie sich ebenfalls, daß ihre Kleidungsstücke maschinewaschbar sind.

Wäschesymbole

These Symbole befoinden sich normalerweise auf den Etiketten, die sich am Kragen, sowie an den Seitennahmen der Kleidungsstücke Ihr Kleidungsstücke befinden. These Symbole geben Ihnen unter anderem die folgenden Informationen:

Hochsttemperatur fur das WASCHEN Säuberungsarten, mit denen das jeweilige Kleidungsstück gewaschen, beziehungsweise nicht gwaschen werden darf.
Produkte, mit denen das jeweilige Kleidungsstück gewaschen, beziehungsweise nicht gwaschen werden darf.
— Behandlungssweisen fur das Erhalten der Kleidungsstücke.
— Geeignete Temperaturen und Formen für das Bügeln.

Zeichnungen der Wäschesymbole

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 1

Kann bei 30^ C. Celsius gewaschen werden.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 2

Kann bei 40^ C. Celsius gewaschen werden.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 3

Kann bei 60^ C. Celsius gewaschen werden Farbwäsche.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 4

Kann bei 90^ C. Celsius gewaschen werden.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 5

Wunderstandsfähige Wäsche.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 6

Darf nicht gewaschen werden (nur chem. reinigen).

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 7

Gestattet die Verwendung von Laugen.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 8

Gestattet die Verwendung von Laugen.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 9

Gestattet keine Verwendung von Laugen.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 10

Trockensäuberung.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 11

Keine Trockensäuberung.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 12

Trocknung Waschmaschine.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 13

Keine Trocknung Waschmaschine.

PROLINE LL-1020V - Zeichnungen der Wäschesymbole - 14

Trockensäuberung und Sonderbehandlung.
Trockensäuberung. Berutzen Sie nur mineralische Lösemittel, Benzin, Terpentin, usw.

DEUTSCH

PROLINE LL-1020V - DEUTSCH - 1

Trockensäuberung Zusätzlich zu den vorher genannten Lösemitteln kann ebenen Perchloratrylen verwendet werden.

Trockensäuberung Es konnen alle gängigen Lösemittel verwendet werden.

Mit niedrigen Temperaturen bugeln.

PROLINE LL-1020V - DEUTSCH - 2

PROLINE LL-1020V - DEUTSCH - 3

Mit mitteleren Temperaturen bugeln.

PROLINE LL-1020V - DEUTSCH - 4

Mit hohen Temperaturen bugeln.

PROLINE LL-1020V - DEUTSCH - 5

Darf nicht gebügelt werden.

PROLINE LL-1020V - DEUTSCH - 6

Wolle.

Die Behandlung von Flecken

Bei vielen Gelegengeiten und wegen der besonderen Eigenschaften mancher Flecken erhalten Sie weitere nicht die gewürschten Waschergebnisse. Daher nennen wir Ihnen im folgenden eine Reihe von Spezialbehandlungen, die Sie auf die Flecken anweden denen, bevor Sie die Wäsche in die Waschmaschine geben.

Wasserlösliche Flecken

Behandeln Sie diese Flecken, auch wenn sie understandsfähig sein sollenen, mit einer Waschpaste oder mit Seite.

Nicht in Wasser lösliche Flecken

Behandeln Sie diese Flecken mit einem speziellen Reinigungsmittel.

Besondere Flecken

Filzstifte und Kugelschreiber: Reiben Sie diese Flecken mit einem in Alkohol getränkten, sauberen Lappen ein.

Kerzenwachs: Decken Sie diese Flecken mit einem Bogen Löschpapier ab und bugen Si er mit der fur den jeweiligen Stoff geeigneten Temperatur uber. Sollte es notwendig sein, ist der Vorgang zu wiederholen.

Harze, Fette und Hautcremes: Saubern Sie diese Flecken mit einem fleckenentfernden Bezin und waschen sie sie anschließend in der Waschmaschine.

Teer: Reiben Sle die Teerflecken mit Margarine ein und setzen sie sie eine Zzeit lang wirken.

AnschlieBend waschen Sie diese Waschestücke in der Waschmaschine.

Blut, Milch und Eier: Weichen Sie das verschutzte Kleidungsstück in kaltem Wasser ein und waschen es anschließend, wenn der Stoff des jeweiligen Kleidungsstückes es gestattet, mit einem enzymhaltigen Waschmittel bei einer Temperatur zwischen 503 und 603.

Obst, Kaffee und Wein: Diese Flecken verschwinden normalerweise nach mehreren Waschvorgängen von alleine.

Sollte es sich um einen nicht auswaschbaren oder和其他s kritischen Flecken handeln, so bitten Sie lieber einen Fachmann um Rat. AUF KEINEN FALL ABER DURFEN SIE IN DIESER WASCHMASCHINE CHEMISCHE PRODUKTE VERWENDEN.

Praktische Hinweise für das Einführer der Wäsche in die Trommel

  • Immer wenn es möglich sein sollte, ist es empfehlenswert, die Waschmaschine so zu beladen, daß ihr gesamtes Fassungsvermögen genutz wird. Dadurch erreichen Sie eine erhebliche Verringerung des Wassersowie des Energieverbrauchs.
  • Wenn Sie sehr stark verschmutzte oder einzelige stark wasseraufnehmende Wachestücke (Handtücher, Badekleidung, usw.) zu waschen haben, ist es empfehlenswert, das vorgesehene Hochsfasungsvermögen zu verringern.
    Desweiteren empgehlen wir Ihnen, wenn Ihnen möglich sein sollte, Waschstücke verschiedene GröBe in demselben Waschprogramm zusammenzuwachen. Auf diese Art und Weise wird sowohl die Waschwirkung verstärkt, als auch die Verteilung der Wasche innerhalb der Trommel beim Schleudern begünstigt. Außerdem arbeitet ihre Waschmaschine dann auch leiser.

Allgemeine Hinweise bezüglich des Waschens

  • Wenn Kleidungsstücke, die für verschiedene hohe Waschtemperaturen gedacht sind, zusammen gewaschen werden sollen, so ist stets die niedrigste Temperatur zu wahlen.
  • Im Allgemeinen konnen Bleichmittel nur für das Waschen von weiß widersstandsfähigen Stoffen, wie zum Beispiel, Baumwolle, Leinen, usw., verwendet werden.
    Die Kleidungsstücke aus Synthetikfaser, sowie Mischgewebe und empfindliche Stoffe sollen den Sie mit Feinwaschprogrammen waschen. Auf diese Art und Weise vermeiden Sie die Bildung von

Falten, die später beim Bügeln nur schwer zu beseitigen sind.

— Es ist empfehlenswert, die Feinwaschprogramme mit einem kurzen Schleudergang abzuschliessen. Auf diese Art und Weise nimmt die Wirkungsweise der Spülgänge zu und Sie konnen die Wäsche gut abgetropf aus der Waschmaschine entnahmen.

Allgemeine Hinweise

Wartung

Esistempfehlenswert,die Waschmaschine von der Spannungsversorgung abzuschalten bevor Sie irgendene Reinigungsoer Wartungsarbeit vomehmen.

Reinigung

Nach jedem Waschvorgang sollenn Sie die LADETUR eine Weile offenstehen setzen, damit die Luft frei im Inneren der Maschine zirkulieren kann.

Desweiteren ist es empfehlenswert, ab und zu einen vollständigen Waschvorgang mit einem kalklosenden Produkt durchzufahren. Auf diese Art und Weise tragen Sie erheblich dazu bei, das Leben ihrer Waschmaschine zu verlangem.

Ausbere Reinigung

Um das AuBere Ihrer Waschmaschine zu reinigen, sollenn Sie lediglich lawammes Seifenwasser oder ein sanfes Reinigungsmittel, das weder aggressiv noch losend ist, verwenden. AnschlieBend trocknen Sie ihre Waschmaschine am besten mit einem weichen Tuch gut ab.

Reinigung der Waschmittelschale

Die WASCHMITTELSCHALE muß immer gereinigt werden sobald in ihr Rückstände irgend eines Waschproduktes auhtauchen. Hierfür führten Sleitte die folgenden Schritte durch:

1.- Nehmen Sie die WASCHMITTELSCHALE vollständig aus der Waschmaschine Heraus, indem Sie vorsichtig an ihr nach außenziehen.
2.- Säubern Sle die einzelnen ABTEILUNGEN der SCHALE, Verwenden Sie hierbei lauwarmes Wasser und eine weiche Bürste.
3.- Reinigen Sie ebenfals die SIPHONS der Schale von Flüssigkeiten.

Sobald Sie diese Schritte durchgeführt haben, setzen Sie Waschmittelschale wieder in die Waschmaschine ein.

Ratgeber für die Lösung von Problemen

Solle beim Gebrauch der Waschmaschine irgend ein Problem auftreten, so konnen Sie es vielleicht nach der Lekture der folgenden Anweisungen selbst lose.

Sollten Sie das Problem nicht selbst lösenden, so schalten Sie den Apparatitte ab und setzen sich mit Ihrem TECHNISCHEN KUNDENDIENST en Verbindung. Im Inneren der Waschmaschine gibt es keine einzige Sicherung oder analoge Komponenten, die von dem Benutzer selbst gewechselt werden können. Wir raten Ihnen, ihre Waschmaschine in keinem Fall zu öffnen.

Die Waschmaschine nimmt ihren Betrieb nicht auf

— Es gibt keine Spannung.
Die Waschmaschine ist nicht an die elektrische Leitung angeschlossen.
Die Sicherungen der elektrischen Einrichtung sind herausgesprungen.
Die Tür der Waschmaschine ist nicht rich-tig geschlossen.
— Der Schalter AN/AUS ist nicht betätig.
worden.

Die Waschmaschine nimmt kein Wasser auf

— Es gibt kein Wasser in der Wasserleitung.
Der Waasereingangshahn ist nicht geöffnet.
— Der Filter des Schlauches ist verstoptf.
— Der versorgunsschlauch ist geknickt oder unterbrochen.

Die Waschmaschine laß das Wasser nicht ab und schleudert nicht

— Der Schlauch für den Wasserabflüß ist geknicht oder unterbrochen.

Die Waschmaschine vibriert oder arbeitet mit übertrieben hohem geruschpegel

Die INNEREN BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN sind nicht gelöst und herausgenommen worden. (Sehen Sieitte im Installationshandbuch nach).
Die Waschmaschine ist schlecht ausgerichtet.

Wichting

Einige Modèle (mit hohen Schleudergeschwindigkeiten) verfugen über ein Sicherheitsystem während des Schleudernsa, welches es unwilling macht, daß这意味着 durchgeführt wird, wenn sich die in der Trommel befindliche Wäsche so zusammengeballet hat, da ein zu hohes Vibrationsniveau entstehen wurde. Sollten Sie einmal entdecken, daß die Kleidung nicht entsprechend abgetropft die Waschmaschine verläufig, so vertellen Sieitte die Wäsche gleichmäßiger in der Trommel und versuchen einen erneuten Schleudervorgang.

OVERZICHT VOOR HET STARTEN

Kan nicht thus gewassen worden.

PROLINE LL-1020V - OVERZICHT VOOR HET STARTEN - 1

Kan nicht thus gestreken worden.

PROLINE LL-1020V - OVERZICHT VOOR HET STARTEN - 2

Wol.

12.- Vlekkenbehandeling

- De wasmachine werkt nicht

Bel de Technische Hulpdienst

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PROLINE

Modell : LL-1020V

Kategorie : Waschmaschine