BUSHNELL 731303 - Zielfernrohr

731303 - Zielfernrohr BUSHNELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 731303 BUSHNELL als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BUSHNELL 731303 - page 21
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Rotpunktvisier (Reflexvisier)
Modell TRS-25 (Art.-Nr. 731303)
Marke BUSHNELL
Stromversorgung 1 Knopfzelle CR2032 (3V)
Batterielebensdauer Variiert je nach Helligkeitseinstellung; verkürzte Lebensdauer bei extremer Kälte
Montage Picatinny-Schiene MIL-Std 1913 oder Weaver (inklusive)
Einstellungen Höhe (Elevation) und Seite (Windage); 1 Klick = 13 mm auf 100 m
Augenabstand Unbegrenzt
Parallaxe Parallaxenfrei (konstruktionsbedingt)
Linsenschutz Abnehmbar mit Gummiband (mitgeliefert)
Verwendungszweck Gewehre, Karabiner, Pistolen
Wetterbeständigkeit Wasserdicht bei gut verschlossenen Deckeln und Abdeckungen; beständig gegen Spritzwasser, Wasser, Schlamm, Schnee
Pflege Reinigen Sie die Linsen mit einem Spezialtuch; Ausblasen zum Entfernen von Schmutz
Garantie 2 Jahre (Material- und Herstellungsfehler)
Zertifizierungen FCC Klasse B konform

Häufig gestellte Fragen - 731303 BUSHNELL

Wie lege ich die Batterie in das TRS-25 Visier ein?
Schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn ab. Legen Sie eine CR2032-Batterie mit dem Pluspol (+) zur Abdeckung ein. Schrauben Sie die Abdeckung handfest wieder auf. Überprüfen Sie die Funktion, indem Sie den Schalter im Uhrzeigersinn drehen.
Wie montiere ich das Visier auf einer Picatinny- oder Weaver-Schiene?
Lösen Sie die Feststellschraube mit einem Inbusschlüssel. Setzen Sie das Visier auf die Schiene und richten Sie den Rückstoßstopper in einer Nut aus. Ziehen Sie die Schraube bis zum leichten Widerstand an, dann eine weitere 1/4 bis 1/2 Umdrehung. Nicht überdrehen.
Wie stelle ich den roten Punkt (Nullung) ein?
Öffnen Sie die Linsenschutzkappen und schalten Sie den roten Punkt ein. Entfernen Sie die Abdeckungen der Einstellschrauben. Verwenden Sie die umgedrehte Abdeckung als Werkzeug: Drehen Sie die Seitenverstellung (rechte Seite), um den Treffpunkt nach links/rechts zu verschieben, und die Höhenverstellung (oben), um ihn zu heben/senken. Ein Klick entspricht 13 mm auf 100 m. Überprüfen Sie durch mehrere Schüsse.
Was tun, wenn der rote Punkt nicht leuchtet?
Überprüfen Sie zuerst die Batterie: Ersetzen Sie sie, wenn sie entladen ist, richten Sie den Pluspol (+) zur Abdeckung aus, reinigen Sie die Kontakte. Wenn das Problem weiterhin besteht, könnte der Schalter defekt sein; wenden Sie sich an den Händler.
Wie reinige ich die Linsen des Visiers?
Nie die Finger benutzen. Um Schmutz zu entfernen, vorsichtig ausblasen. Zum Reinigen die Linse anhauchen und dann mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen (optisches Papier empfohlen).
Welche Vorsichtsmaßnahmen bei Kälte oder Nässe?
Extreme Kälte verkürzt die Batterielebensdauer und kann den Schalter verhärten. Bei Nässe stellen Sie sicher, dass der Batteriedeckel und die Einstellabdeckungen vor dem Gebrauch fest verschlossen sind. Trocknen Sie das Gerät nach dem Gebrauch.
Ist das Visier wasserdicht?
Ja, vorausgesetzt, der Batteriefachdeckel und die Abdeckungen der Einstellschrauben sind ordnungsgemäß geschlossen. Es ist beständig gegen Spritzwasser, Regen, Schlamm und Schnee. Nicht absichtlich eintauchen.
Wie ist der Augenabstand?
Der Augenabstand ist unbegrenzt dank des parallaxenfreien Designs. Sie können das Auge in beliebigem Abstand hinter dem Visier platzieren und den roten Punkt auf dem Ziel sehen.
Wie pflege ich das Visier unter normalen Bedingungen?
Keine besondere Wartung erforderlich. Halten Sie die Linsenschutzkappen geschlossen, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Entfernen Sie die Batterie bei längerer Lagerung und lassen Sie die Linsen trocknen, bevor Sie sie wieder verschließen.
Was deckt die Bushnell-Garantie ab?
Zwei Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler. Sie deckt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Installation ab. Für eine Rücksendung kontaktieren Sie den lokalen Händler oder Bushnell Germany GmbH in Europa.

Benutzerfragen zu 731303 BUSHNELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Zielfernrohr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 731303 - BUSHNELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 731303 von der Marke BUSHNELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG 731303 BUSHNELL

ZIELFERNROHR MIT ROTEM LEUCHTPUNKT · BEDIENUNGSANLEITUNG

CANNOCCHIALE A PUNTO ROSSO ILLUMINATO · MANUALE DEL PROPRIETARIO

LUNETA DE PONGO VERMELHO ILUMINADO · MANUAL DO PROPRIETARIO

MODEL#:731303

LIT. #: 93-0512/07-10

CONTENTS PAGES

English 3-8

Français 9-14

Espanol 15-20

Deutsch 21-26

Italiano 27-32

Portugues 33-38

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

Wir Gratisieren zum Kauf Ihr's neuen Zielfernrors mit beleuchteten roten Punkt von Bushnell. Dieses Zielfernrohr wurde eigens zur Verwendung auf Schrotflinten, Gewehren und Handfeuerwaffen produziert. Es wird von hochqualifizierten Fachkräften gemäß den hohen Bushnell Qualitätsforderungen hergestellt und zusammengebaut. Die Prazision und Verarbeitung, mit der diesen Zielfernrohr hergestellt wird, verbügen für Leistungsfähigkeit in allen Ansprüchen. Leuchtpunktvisiere von Bushnell sind für das „zwei-Augenoffen“- Verfahren ausgelegt, durch welches das momentane Situationsbewusstsein verbessert und die Zielerfassung beschleunigt wird. Dank des parallaxenfreien Designs folgt der Leuchtpunkt beim fortgesetzen Anvisieren eines Ziels den Bewegungen des Benutzerauges. Ein Zentrierten ist somit nicht mehr erforderlich. Dieses Zielfernrohr bietet die Schulgenauigkeit und Prazision, die BUSHNELL berühmt gemacht haben.

Die folgenden Fotos zeigen die Bezeichnungen und Montage der in thisem Text erwähnten Teile.

BUSHNELL 731303 - CONTENTS PAGES - 1

BUSHNELL 731303 - CONTENTS PAGES - 2
Inbusschluss (Gröbe 3 mm)

ZUSAMMENBAU UND VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH

WARNING: Vergewisern Sie sich stets, dass die Waffe vor Installation, Abbau oder Wartung des Visiers entladen und geschichert ist.

Batterieeinbau

a. Batteriedeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben.
b. Die Batterie (Typ CR2032) mit der Plusseite (+) zum Deckel einsetzen.

Vorsicht bei Batteriewechsel (nicht notwendig, wenn das Visier unbenutzt ist): Vor dem Einsetzen des Batteriedeckels überprüfen, dass der O-Ring im Batteriedeckel vorhanden und nicht beschädigt ist. Unvorsichtige Handhabung kann dazu führen, dass Wasser in das Batteriefach gerät.

c. Den Batteriedeckel, durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag einschrauben. Nur mit der Hand anziehen. Die Benutzung von Werkzeug kann die Ausrüstung beschädigen.
d. Sicherstellen, dass beim Drehen des Drehschalters im Uhrzeigersinn der rote Leuchtpunkt erscheint.

Montage des Visiers auf der Waffe

Die TRS-25 sind zur Befestigung an fast allen Waffenarten ausgelegt, die mit einer MIL-STD 1913 Picatinny- oder Weaver-Schiene ausgestattet sind. Falls ihre Waffe nicht mit einer passenden Schiene ausgestattet ist bzw.diese nicht unterstützt, wenden Sie sich an den Handler, den Waffenhersteller oder eine andere qualifizierte Stelle.

Montage des Visiers auf einer Picatinny- oder Weaver-Schiene

a. Schaff mit dem Inbusschluss lösen, damit der Verschlussriegel sich um die Picatinny- bzw. Weaver-Schiene klemmt.
b. Das Visier durch Anziehen des Schafts an der Waffenschiene montieren. Zuerst sicherstellen, dass das Visier korrekt positioniert ist und der Schaft (= Rückstoßaufhalter) in einen Schlitz auf der Picatinny- bzw. Weaver-Schiene passt. Den Schaft so lange im Uhrzeigersinn anziehen, bis ein leichter Widerstand spürbar ist, damit dieser sicher befestigt ist. Anschließlich noch 1/4 bis 1/2 Drehung weiter anziehen.

ACHTUNG! Den Schaft nicht zu stark anziehen.

c. Beim Verwenden von Staubschutzkappen sicherstellen, dass diese korrekt angebracht sind und einfach geöffnet werden können.
d. Zum Schluss überprüfen, ob der Schaft mit dem Verschlussriegel fest um die Waffenschiene angezogen ist.
e. Nullstellen gemäß "Nullstellen" unter.

Staubschutzkappen

Um die Staubschutzkappen beim Abnehmer von der Optik des Visiers nicht zu verlieren, sollen den diese nach unten abgenommen werden. Der Gummizugzieht sich anschließend um das Visier und die Schiene.

Nullstellen

Visiere der TRS-25 werden mit dem Leuchtpunkt in zentrierten Position gefeliefert. Das bedeutet im Allgemeinen, dass nur gingefügige Einstellungen erforderlich sind, vorausgesetzt, die Waffenschiene (Picatinny-/Weaver-Schiene) ist richtig ausgerichtet.

ACHTUNG: Nicht mit der Seiten- und Höheneinstellung fortfahren, wenn Widerstand zu spären ist.

Die Höhenstellschraube ist oben auf dem Visier angebracht. Die Stellschraube für die Seitenverschiebung befindet sich auf der rechten Seite des Visiers.

a. Staubschutzkappen öffnen (abnehmen).

b. Den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, bis der rote Leuchtpunkt eine zur Zielerkennung zufriedenstellende Helligkeit aufweist.

c. Die Schutzkappen der Seiten-und Höhenstellschrauben einzeln entfernen. Die beiden Noppen auf der Schutzkappe dieren zum Einstellen der Schraube. Die Schutzkappe umdrehen, und die Noppen passen in die beiden Ausnehmungen auf der Stellschraube.

HINWEIS: Jeder Klick der Stellschraube entspricht einer 13 mm-Verschiebung des Auftreffpunkts auf 100 Meter (3 mm auf 25 Meter und 26 mm auf 200 Meter oder 1/2 "auf 100 Yard).

d. Die beiden Noppen auf der Schutzkappe in die beiden Öffnungen auf der Stellschraube stecken und wie folgt drehen:

-ZumVerschiebendesAuftreffpunktsnachrechtsdieSeitenstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen.
-Zum Verschiebend des Auftreffpunkts nach links die Seitenstellschraube im Uhrzeigersinn drehen.
-ZumVerschiebendesAuftreffpunktsnachobendieHohenstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen.
-ZumVerschiebendesAuftreffpunktsnachuntendieHohenstellschraube im Uhrzeigersinn drehen.

e. Den vorgenommen Zentriervorgang durch mindestens drei Schüsse auf ein Nullstellziel überprüfen. Zur Bestätigung der Prazision die Auftreffpunkte am Nullstellziel nachprüfen. Das Verfahrenn wenn notig wiederholen.
f. Nach dem ersten Schuss überprüfen, ob das Visier sicher angebracht ist.
g. Drehschalter auf "AUS" drehen (gegen den Uhrzeigersinn).
h. Die Staubschutzkappen (Okular und Objektiv) schreiben.

BENUTZUNG UNDER EXTREMEN BEDINGUNGEN

a. Extreme Hitze (feucht oder trocken): Keine besonderen Vorkehrungen erforderlich.
b. Extreme Kälte: Extreme Kälte kann die Batterielebensdauer verkurzen. Außerdemlässt sich der Drehschalter möglicherweise nicht ganz so einfach drehen wie bei normalen Temperaturen
c. Salzhaltige Luft: Keine besonderen Vorkehrungen erforderlich.

d. Gisch, Wasser, Schlamm und Schnee: Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Batteriedeckels und der beiden Stellschraubenschutzkappen, bzw. Sie das Visier in Wasser tauchen oder Gischt, Schlamm und Schnee aussetzen. Nur mit der Hand anziehen. Bei Nichtbenutzen des Visiers die Staubschutzkappen geschlossen halten. Die Linsenmit Speziallinsenpapier oder -tuch säubern und das Visier sochnell wie möglich trockenreiben, wenn es Wasser, Gischt, Schlamm oder Schnee ausgesetzt war.

e.Staubwirbel und Sandstürme: Die Staubschutzkappen bei Nichtbenutzung des Visiers geschlossen halten.

f. Grosse Höhen: Keine besonderen Vorkehrungen erforderlich.

WICTIG: Die Linsen keinesfalls mit den Fingern säbern, sondern mit Speziallinspenpapier oder-tuch abwischen. Ist kein Speziallinspenpapier/-tuch greifbar, wie folgt verfahren:

  • Entfernen von losem Schmutz (Sand, Gras usw.): Den Schmutz fort blasen.
  • Säubern: Die Linsen anhauchen und mit einem weichen und reinen Kleidungsstück abwischen.

FEHLERSUCHE

Roter Leuchtpunkt Erscheint Nicht

  • Batterie leer: Batterie wechseln
  • Batterie falsch eingesetzt: Batterie aus- und wieder einsetzen
  • Schlechter Batteriekontakt: Kontaktflächen säubern und Batterie wieder einbauen.
  • Beschädigter Drehschalter: Handler/Verkauf kontaktieren.

Zentrierten Nicht möglich

  • Einstellschraube am Anschlag: Ausrichtung der Haltevorrichtung überprüfen.
  • Treffpunktändert sich: Befestigung überprüfen.

WARTUNG

a. Bei normalen Benutzungsbedingungen erfordert these Reflexvisier keine besondere Wartung.
b. Bei extremen Witterungsverhältnissen siehe Kapitel III.
c. Bei Nichtbenutzung des Visiers die Staubschutzkappen stets verschlossen halten.
d. Lagerung: Batterie entfern. Vor dem Schlieben der Staubschutzkappen die Linsenoberflächen vollständig trocknen lessen (wenn nass).
e. Zum Säubern der Linsen die Anweisungen unter WICHTIG.

GEWÄHRLEISTUNGSRFrist ZWEI JAHRE

Auf das von Ihnen erworbene Produkt der Firma Bushnell gewährren wir eine zwejährige Garantie auf Materialmangel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls während dieser Garantiezeit ein Mangel aufreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu erszenen, unter der Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns zurückschnitt. Diese Gewährleistung schließt keinerlei Schäden ein, die durch Missbrauch, unsachgemäß Umgang, Einbau oder durch fehlerhafte Wartung verursacht wurden, und gilt ebenfalls nicht, wenn diese Tätigkeiten von anderen Personen als den durch die Kundendienstabteilung der Firma Bushnell hierfür autorisierten Personen durchgeführt wurden.

Jeder Rücksendung in die USA oder nach Kanada im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben begeführst werden:

1) Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der Porto-und Bearbeitungskosten
2) Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts
3) Eine Erläuterung des Mangels
4) Kaufbeleg
5) Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind:

Adresse fur Rücksendungen in die USA:

Adresse für Rücksendungen nach KANADA:

Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter:

Bushnell Germany GmbH

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.

Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.

Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien:

Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit den Vorschriften für ein digitales Gerät der Klasse B übereinstimmend befinden, gemäss Teil B der FCC Vorschriften. Diese Vorschriften wurden entwickelt, um innerhalb eines Wohnhauses einen vernünftigen Schutz vor gefährlichen Interferenzen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenznergie und kann diese ausstrahlen und, wenn diese nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung eingesetzt wird, kann es den Rundfunkverkehr empfindlich stären. Es gibt noch keinerlei Garantie darüber, dass die Störung in einer bestimmten Einrichtung nicht aufritt. Wenn these Gerät störende Auswirkungen auf den Radio- oder Fernsehempfang haben sollen, die durch Aus- und Einschalten des Gerätes festgestellt werden konnen, ist es für den Gerätenutzer möglich, eine Behebung der Störung mit Hilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu erreichen:

-Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.

-Das Gerät mit einem Ausgang eines Netzes verbinden, das in keinerlei Verbindung zu dem Netz stehen, womit der Receiver verbunden ist.

-Fragen Sie den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-oder Fernsehtechniker um Rat.

Unter Beachtung der Vorschriften für ein digitales Gerät gemäß Unterartikel B des Abschnitts 15 der FCC Richtlinien ist ein abgeschirmtes Interface-Kabel mit dem Gerät zu verwenden.

Der Hersteller behält sich das Recht auf die Durchführung von Änderungen von Spezifikationen und Konstruktionsmerkmalen ohne jegliche vorherige Ankündigung oder Verpflichtung vor.

BUSHNELL 731303 - Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien: - 1

BUSHNELL 731303 - Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien: - 2

Technische Daten und Bauarten können ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung seitens des Herstellers geändert werden.

ITALIANO

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

Tel: +49 221 995568-0

Fax: +49 221 995568-20

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BUSHNELL

Modell : 731303

Kategorie : Zielfernrohr