CM-110 - Nahfeldmonitore ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CM-110 ROLAND als PDF.
| Produkttyp | 2.1-Monitor-System (Subwoofer + 2 Satellitenlautsprecher) |
| Marke | Roland |
| Modell | CM-110 |
| Nennausgangsleistung | 100 W insgesamt (Subwoofer: 50 W, Satellitenlautsprecher: 2 x 25 W) |
| Subwoofer | 16-cm-Lautsprecher (6,5 Zoll) |
| Satellitenlautsprecher | 10-cm-Lautsprecher (4 Zoll, magnetisch abgeschirmt) + 2-cm-Hochtöner (3/4 Zoll) |
| Abmessungen Subwoofer | 330 (B) x 327 (T) x 368 (H) mm |
| Abmessungen Satellitenlautsprecher | 162 (B) x 197 (T) x 243 (H) mm (jeweils) |
| Gewicht Subwoofer | 13,3 kg |
| Gewicht Satellitenlautsprecher | 3,1 kg (jeweils) |
| Stromverbrauch | 47 W |
| Audioeingänge | CH1 Instrument (6,35-mm-Klinke L/MONO, R), CH2 Line (RCA L/R + Stereo-Miniklinke), CH3 Digital (koaxial RCA), Balanced Input (XLR/TRS L/R) |
| Kopfhörerausgang | Stereo-Miniklinke (schaltet Lautsprecher stumm) |
| Bedienelemente | Lautstärke CH1, CH2, CH3, Woofer, Master; Entzerrer Low/High; Phasenschalter (NOR/INV); Auto Off (ON/OFF); ON-Schalter |
| Sonderfunktionen | Automatische Abschaltung nach 4 Stunden (AUTO OFF), gleichzeitiges Mischen aller Eingänge |
| Montage auf Stativ | Aufnahme für Mikrofonstativ (Gewinde 3/8" und 5/8"); empfohlene max. Höhe 105 cm |
| Pflege | Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen; keine Lösungsmittel verwenden |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzkabel, Lautsprecherkabel (3,5 m x 2), Bedienungsanleitung, Lautsprecherabdeckungen (2) |
| Sicherheit | Anweisungen beachten: An geerdete Steckdose anschließen, nicht öffnen, nicht Wasser oder extremen Temperaturen aussetzen, bei Gewitter vom Netz trennen |
| Reparierbarkeit | Keine eigenmächtigen Reparaturversuche; wenden Sie sich an ein autorisiertes Roland-Servicecenter |
| Garantie und Support | Garantieinformationen beim Händler oder auf der Roland-Website einholen |
| Konformität | Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die FCC- und kanadischen Normen |
Häufig gestellte Fragen - CM-110 ROLAND
Benutzerfragen zu CM-110 ROLAND
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nahfeldmonitore kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CM-110 - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CM-110 von der Marke ROLAND.
BEDIENUNGSANLEITUNG CM-110 ROLAND
* Die Abbildung zeigt den CM-220.
Bedienungsanleitung
CUBE MONITOR
CM-110
CM-220

Großartiges 2.1 Soundsystem
Das Paket besteht aus einem Hauptgerät (Subwoofer), das einen vollen und satten Bassklang liefert, sowie zwei Satellitenlautsprechern.
Dank einfacher Anschlüsse können Sie unverzüglich mit diesem System arbeiten.
Für Musikinstrumente
Der CM-220 bietet eine reichhaltige 200-Watt-Gesamtausgangsleistung, der CM-110 bietet 100 Watt.
Es können unterschiedliche Eingangsquellen angeschlossen werden, da dieses Soundsystem eine klare Wiedergabe des gesamten Frequenzspektrums bietet.

Sie können das System an Ihren Computer anschließen, um ein Abhör-System bester Qualität zu erhalten.
Sein voller und satter Klang macht dieses System ideal für Musikproduktionen.
Vor dem Betrieb des Geräts lesen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Abschnitte sorgfältig durch: „WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN“, SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“ (S. 2) und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 3). Diese Abschnitte liefern wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Geräts. Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Geräts zu erhalten, sollten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem Ort auf, an dem Sie bei Bedarf schnell darauf zurückgreifen können.
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
Über die Hinweise ⚠️WARNUNG und ⚠️VORSICHT
| ⚠️WARNUNG | Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Möglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher Anwendung des Geräts warnen sollen. |
| ⚠️VORSICHT | Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgefahr oder der Möglichkeit von Materialschäden bei falscher Anwendung des Gerätes warnen sollen.* Als Materialschäden werden Schäden oder andere unerwünschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie auf Nutz- oder Haustiere beziehen. |
Über die Symbole
| Das Symbol △ macht den Benutzer auf wichtige Anweisungen oder Warnungen aufmerksam. Die Bedeutung des Symbols wird durch das im Dreieck befindliche Zeichen festgelegt. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise. | |
| Das Symbol ⬇ weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Das links abgebildete Symbol bedeutet, dass das Gerät niemals auseinandergebaut werden darf. | |
| Das Symbol ● weist den Anwender auf Vorgänge hin, die ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Das links abgebildete Symbol bedeutet, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss. |
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES

WARNUNG
Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine Netzsteckdose mit Schutzleiterverbindung an.

Öffnen Sie das Gerät nicht, bzw. nehmen Sie keine internen Änderungen am Gerät vor.

Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder darin enthaltene Teile zu ersetzen (außer in Fällen, für die in dieser Anleitung genaue Anweisungen gegeben sind). Wenden Sie sich bezüglich jeglicher Reparaturen an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind.

Stellen Sie das Gerät niemals in Umgebungen mit folgenden Bedingungen auf:
- Extreme Temperaturen (z.B. direktes Sonnenlicht in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe einer Heizungsleitung, auf Wärmequellen)
- Feuchtigkeit (z.B. Bäder, Waschräume, nasse Fußböden)
- Dampf oder Rauch
• Hoher Salzgehalt in der Luft
• Hohe Luftfeuchtigkeit - Regen
- Staub oder Sand
• Starke Vibrationen oder Erschütterungen


Achten Sie darauf, dass das Gerät immer waagerecht und stabil steht. Platzieren Sie es nicht auf wackeligen Ständern oder auf schiefen Standflächen.

Das Gerät darf ausschließlich an einen Netzanschluss angeschlossen werden, der den Informationen auf der Rückseite des Geräts entspricht.

Verwenden Sie ausschließlich das angeschlossene Netzkabel. Außerdem darf das mitgelieferte Netzkabel nicht für ein anderes Gerät eingesetzt werden.

Verdrehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht zu stark, und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel. Dadurch kann das Kabel beschädigt werden, was zu Unterbrechungen und Kurzschlüssen führen kann. Schadhafte Kabel können Brände und elektrische Schläge verursachen!


WARNUNG
Dieses Gerät kann einzeln oder in Kombination mit einem Verstärker und Kopfhörern oder Lautsprechern Schallpegel erzeugen, die zu dauerhaftem Gehörverlust führen können. Betreiben Sie das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke. Sobald Sie eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, sollten Sie den Betrieb des Geräts sofort einstellen und sich an einen HNO-Arzt wenden.

Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter ab. Achten Sie darauf, dass in das Gerät keine Fremdkörper (z.B. brennbare Objekte, Münzen oder Drähte) oder Flüssigkeiten (z.B. Wasser oder Saft) eindringen. Dies kann zu Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder sonstigen Störungen führen.

Wenn einer der folgenden Fälle eintritt, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind:

- Das Netzkabel oder der Stecker wurde beschädigt.
• Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch tritt auf. - Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt.
• Das Gerät war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt. - Das Gerät scheint nicht normal zu funktionieren oder seine Leistung weist eine deutliche Änderung auf.
Wenn das Gerät in der Gegenwart von Kindern verwendet wird, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht unsachgemäß bedient wird. Es sollten immer beaufsichtigende Erwachsene anwesend sein.

Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen. (Lassen Sie es nicht fallen!)

Bevor Sie das Gerät in einem anderen Land betreiben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Informationen“ aufgeführt sind.



WARNUNG
Betreiben Sie den Netzadapter nicht zusammen mit einer zu großen Anzahl von Geräten an einer einzigen Netzsteckdose. Seien Sie besonders vorsichtig beim Einsatz von Verlängerungskabeln – die Gesamtleistung aller an der Verlängerung betriebenen Geräte darf die für das Verlängerungskabel angegebene zulässige Leistung (Watt-/Ampere-Zahl) nicht überschreiten. Übermäßige Last kann dazu führen, dass sich die Isolierung erhitzt und ggf. schmilzt.


VORSICHT
Das Gerät und der Netzadapter sollten so aufgestellt werden, dass deren Aufstellort oder Position nicht die erforderliche Luftzufuhr beeinträchtigt.

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an, wenn Sie dieses in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder aus diesen herausziehen.

Sie sollten das Netzkabel in regelmäßigen Abständen aus der Steckdose herausziehen und die Kontakte am Stecker mit einem trockenen Tuch von Staub und anderen Ablagerungen befreien. Ziehen Sie den Netzstecker auch dann aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb ist. Jegliche Staubansammlung zwischen Netzstecker und Steckdose kann die Isolierung beeinträchtigen und zu Bränden führen.

Sorgen Sie dafür, dass Kabel und Leitungen nicht durcheinander geraten. Achten Sie zudem darauf, dass sich alle Kabel und Leitungen außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.

Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.

Fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, wenn Sie es in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder aus diesen herausziehen.

Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und ziehen Sie alle weiteren Kabel von/zu externen Geräten ebenfalls heraus.

Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose (S. 5).

Bei angekündigtem oder heraufziehendem Gewitter sollten Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Die Metallteile des Hauptgeräts (Subwoofer) können heiß werden, vermeiden Sie daher Verbrennungen.

Entfernen Sie auf keinen Fall die Lautsprecherabdeckung oder den Lautsprecher. Der Lautsprecher darf nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden Innerhalb des Gehäuses treten Ströme und Spannungen auf, die zu elektrischen Schlägen führen können.

Stromversorgung
- Schließen Sie dieses Gerät nicht an die gleiche Netzsteckdose wie andere elektrische Geräte an, die durch einen Wechselrichter gesteuert (z.B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage) oder durch einen Motor betrieben werden. Je nach Art und Weise, in der das elektrische Gerät verwendet wird, können die von ihm erzeugten Interferenzen in der Netzversorgung zu Fehlfunktionen oder hörbaren Störgeräuschen führen. Wenn es nicht möglich ist, eine gesonderte Steckdose zu verwenden, schalten Sie einen Netzentstörfilter zwischen dieses Gerät und die Netzsteckdose.
- Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie dieses Gerät an andere Geräte anschließen. Auf diese Weise können Sie Fehlfunktionen und/oder Schäden an den Lautsprechern oder anderen Geräten vermeiden.
- Auch wenn die LEDs erlöschen, bedeutet dies nicht, dass das Gerät vollständig von der Stromversorgung getrennt ist. Wenn Sie die Stromversorgung ganz unterbrechen möchten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Aus diesem Grund sollte die Netzsteckdose, an der dieses Gerät angeschlossen wird, in Reichweite und leicht erreichbar sein.
- Der CM-110 und der CM-220 sind werkseitig so eingestellt, dass sie nach ca. 4 Stunden der Inaktivität automatisch ausgeschaltet werden. Wenn das Gerät nicht automatisch abgeschaltet werden soll, ändern Sie die „AUTO OFF“-Einstellungen zu „OFF“, wie auf S. 6 erläutert.
Aufstellung
- Der Einsatz des Geräts in der Nähe von Leistungsverstärkern (oder anderen Geräten mit großen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Um dieses Problem zu umgehen, ändern Sie die Ausrichtung dieses Geräts, oder stellen Sie es in größerer Entfernung zur Störquelle auf.
- Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stören. Verwenden Sie es deshalb nicht in der Nähe solcher Empfangsgeräte.
- Wenn Geräte zur drahtlosen Kommunikation wie Mobiltelefone in der Umgebung dieses Geräts verwendet werden, können Geräusche entstehen. Diese Geräusche können bei abgehenden oder ankommenden Gesprächen oder während der Verbindung entstehen. Sollten Sie Probleme dieser Art haben, verwenden Sie die Mobilfunkgeräte in größerer Entfernung zu diesem Gerät, oder schalten Sie sie aus.
- Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, stellen Sie es nicht neben Heizgeräten auf, lassen Sie es nicht in einem geschlossenen Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst keinen extremen Temperaturen aus. Achten Sie auch darauf, dass Lichtquellen, deren Licht normalerweise auf kurze Distanz verwendet wird (z.B. eine Klavierlampe), oder kräftige Spots nicht für längere Zeit immer die gleiche Stelle des Gerätes beleuchten. Übermäßige Hitze kann zu Verformungen oder Verfärbungen des Geräts führen.
-
Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, falls Sie versuchen, das Gerät unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis die Kondensation vollständig verdampft ist.
-
Vermeiden Sie es, Gummi, Vinyl oder ähnliche Materialien über längere Zeiträume auf das Gerät zu legen. Diese Gegenstände könnten die Oberfläche des Geräts verfärben oder auf andere Weise beeinträchtigen.
- Kleben Sie keine Sticker, Abziehbilder oder ähnliches auf das Gerät. Beim Ablösen solcher Materialien vom Gerät könnte die Oberfläche beschädigt werden.
- Je nach Material und Temperatur der Oberfläche, auf der Sie das Gerät aufstellen, können die Gummifüße die Oberfläche verfärben oder beschädigen.
Um dies zu vermeiden, legen Sie ein Stück Filz oder Stoff unter die Gummifüße. Achten Sie in diesem Fall jedoch darauf, dass das Gerät nicht wegrutschen kann.
- Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter (z.B. Blumenvasen) auf das Gerät. Vermeiden Sie den Einsatz von Insektiziden, Parfum, Alkohol, Nagellackentferner, Sprühdosen usw. in der Nähe des Gerätes. Wischen Sie umgehend jegliche Flüssigkeiten, die auf das Gerät gelangen, mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Wartung
- Für die normale Reinigung wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab. Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen, verwenden Sie ein mit einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung getränktes Tuch. Wischen Sie sorgfältig mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
- Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfärbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
- Seien Sie hinreichend vorsichtig bei Betätigung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschließen von Kabeln an den Buchsen des Geräts. Eine unachtsame Handhabung kann zu Fehlfunktionen führen.
- Wenn Sie Kabel anschließen oder abziehen, ergreifen Sie das Kabel immer am Stecker – ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise vermeiden Sie Kurzschlüsse und Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel.
- Während des normalen Betriebs kann ein geringer Wärmeanteil vom Gerät abgestrahlt werden.
- Halten Sie die Lautstärke des Geräts auf einem vernünftigen Maß, um die Nachbarschaft nicht unnötig zu stören. Sie können auch Kopfhörer verwenden, so dass Sie auf Ihre Umgebung keine Rücksicht zu nehmen brauchen.
- Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es möglichst im Originalkarton (einschließlich des Verpackungsmaterials), in dem es geliefert wurde. Anderenfalls sollten Sie versuchen, ähnliches Packmaterial zu verwenden.
- Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie für Anschlüsse an diesem Gerät keine Kabel mit Widerständen. Die Verwendung solcher Kabel kann dazu führen, dass der Signalpegel sehr niedrig oder sogar unhörbar ist. Informationen zu den technischen Daten von Kabeln erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller.
-
Aufgrund der Bauart dieses Instruments könnten kleine Tiere in das Innere gelangen und dort eingeschlossen werden. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall unverzüglich aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder an das nächste Roland Service Center.
-
Führen Sie keine Hände, Finger usw. in die Öffnungen des Geräts ein. Bei Verwendung des Geräts in Haushalten mit kleinen Kindern sollte stets ein Erwachsener anwesend sein, um sicherzustellen, dass Kinder ihre Hände und Füße nicht in diese Öffnungen einführen.
• Die in diesem Dokument genannten Unternehmens- und Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Überprüfen des Packungsinhalts
□ Hauptgerät (Subwoofer)

* Die Abbildung zeigt das Hauptgerät des CM-220.
□ Satellitenlautsprecher (zwei)
* Sie müssen die mitgelieferten Satellitenlautsprecher verwenden.

□ Lautsprecherabdeckungen (zwei)
Diese können auf Wunsch an den Satellitenlautsprechern befestigt werden.
□ Lautsprecherkabel (zwei)
* Sie müssen die mitgelieferten Lautsprecherkabel verwenden.
Netzkabel
☑ Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
Aufstellung
Die Lautstärke und die Tonqualität sind davon abhängig, in welchem Abstand von der Wand Sie das Hauptgerät und die Satellitenlautsprecher aufstellen sowie vom Material der Wand und den Eigenschaften des Fußbodens. Passen Sie die Position und die Lautstärke entsprechend Ihrem Aufstellungsort an, während Sie Klang wiedergeben.
Aufstellen der Satellitenlautsprecher

Es wird empfohlen, die Satellitenlautsprecher in zwei Ecken eines gleichseitigen Dreiecks aufzustellen, während sich die Hörposition in der dritten Ecke befindet.
Richten Sie die Vorderseite der Satellitenlautsprecher auf die Hörposition aus.
Aufstellen des Hauptgeräts

flowchart
graph TD
A["Speaker 1"] --> C["User"]
B["Speaker 2"] --> C["User"]
C --> D["Circle"]
style C fill:#f9f,stroke:#333
Es wird empfohlen, das Hauptgerät (Subwoofer) mit dem gleichen Abstand wie die Satellitenlautsprecher aufzustellen, mit der Hörposition in der Mitte.
Sicherstellen eines natürlichen Klangs zwischen dem Hauptgerät (Subwoofer) und den Satellitenlautsprechern ([PHASE]-Schalter)
Der [PHASE]-Schalter schaltet die Phase des Hauptgeräts (Subwoofer). Wählen Sie die Einstellung „INV“ (invertiert) aus, falls der Klang bei der Einstellung „NOR“ (normal) ungewöhnlich dünn und phasenverschoben sein sollte.
![ROLAND CM-110 - Sicherstellen eines natürlichen Klangs zwischen dem Hauptgerät (Subwoofer) und den Satellitenlautsprechern ([PHASE]-Schalter) - 1](/content/2020/04/131012/images/9be501ca57a89a453a77fe1e321142b029b9b77403ed6b2d37168100b6c447e4.jpg)
Hier können Sie die Audioquellen anschließen, deren Klang Sie wiedergeben möchten. Die Signale aller Buchsen können gleichzeitig wiedergegeben werden.
* Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann es sein, dass der Lautstärkepegel der an die INPUT-Buchsen angeschlossenen Geräte niedrig ist. Verwenden Sie in diesem Fall Kabel ohne Widerstände.
BALANCED INPUT-Buchsen
Hier kann ein Mischpult oder ein ähnliches Gerät angeschlossen werden.
Buchsentyp
* Dieses Gerät besitzt symmetrische XLR/TRS-Buchsen. Anschlussdiagramme für diese Buchsen sind unten abgebildet. Nehmen Sie die Anschlüsse erst vor, nachdem Sie sich auch die Anschlussdiagramme der anderen anzuschließenden Geräte angesehen haben.


1: MASSE
2: PLUS
3: MINUS

, nachdem sie sie anzuschließender
PLUS (SPITZE)
MINUS (RING)

CH 3-Buchse
Hier kann der digitale Ausgang (Koaxialkabel) eines Geräts angeschlossen werden.
* Schließen Sie nur ein digitales Stereosignal an. Wenn Sie beispielsweise 5.1-Kanal oder ein anderes digitales Signal anschließen, entstehen Störgeräusche.

Buchsentyp

CH 2-Buchsen
Hier kann ein Fernsehgerät, ein Computer oder ein MP3-Player (mit Cinch oder Stereo-Miniklinke) angeschlossen werden.

Buchsentyp



CH 1-Buchsen
Hier kann ein
Musikinstrument wie ein Keyboard oder V-Drums angeschlossen werden (mono oder stereo, Klinke).

Buchsentyp

PHONES-Buchse
Hier können Kopfhörer angeschlossen werden (Stereo-Miniklinke).
* Falls ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird der Ton nicht über das Hauptgerät (Subwoofer) oder die Satellitenlautsprecher ausgegeben.

Netzanschluss
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.


Rückseite

Rückseite


SATELLITE SPEAKER-Buchsen
Schließen Sie hier die mitgelieferten Satellitenlautsprecher an.
* Schließen Sie nur die mitgelieferten Lautsprecherkabel an.
Das Bedienfeld
Regler [CH 1], [CH 2] und [CH 3]
Hiermit wird die Lautstärke der an den Buchsen CH 1, CH 2 und CH 3 eingehenden Signale geregelt.
[MASTER]-Regler
Hiermit wird die Gesamtausgangslautstärke des Hauptgeräts (Subwoofer) und der Satellitenlautsprecher geregelt.
[AUTO OFF]-Schalter
![ROLAND CM-110 - [AUTO OFF]-Schalter - 1](/content/2020/04/131012/images/47132c73fe1bb82c00486295e736bf9fc75b3c7af07dbf5d98b75d950d563718.jpg)
ON
Das System wird automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb von 4 Stunden kein Eingangssignal festgestellt wird.
* Zum Fortsetzen des Betriebs schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, oder stellen Sie den [AUTO OFF]-Schalter auf „OFF“.
OFF
Das System wird nicht automatisch ausgeschaltet.


WOOFER PHASE MASTER

ON
CUBE MONITOR CM-220
Leuchtet rot, wenn das System eingeschaltet ist.
[ON]-Schalter
Schaltet das System ein.
EQUALIZER-Regler
[LOW]-Regler
Regelt die Lautstärke der Bässe.
[HIGH]-Regler
Regelt die Lautstärke der Höhen.
[WOOFER]-Regler
Hiermit wird die Ausgangslautstärke des Hauptgeräts (Subwoofer) geregelt.
[PHASE]-Schalter
Hiermit wird die Phase des vom Hauptgerät (Subwoofer) ausgegebenen Klangs geändert (S. 4).
Einschalten des Systems
* Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie eine Verbindung herstellen.
* Nachdem Sie die Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie Ihre Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern und anderen Geräten.
-
Stellen Sie den [MASTER]-Regler auf null.
-
Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.
-
Schalten Sie das System ein.

HINWEIS
Das System wird automatisch ausgeschaltet, wenn innerhalb von ca. 4 Stunden kein Eingangssignal festgestellt wird.
Wenn das System nicht automatisch ausgeschaltet werden soll, stellen Sie den [AUTO OFF]-Schalter auf „OFF“.
* Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einschalten entsteht eine kurze Betriebspause von einigen Sekunden, bis das Gerät normal arbeitet.
* Achten Sie immer darauf, die Lautstärke herunterzuregeln, bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten. Selbst bei heruntergeregelter Lautstärke sind möglicherweise Geräusche zu hören, wenn Sie das Gerät ein- oder ausschalten. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
* Wenn Sie die Stromversorgung ganz unterbrechen möchten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Weitere Informationen finden Sie unter „Stromversorgung“ (S. 3).
Alle angeschlossenen Geräte können gleichzeitig wiedergegeben werden.
Wiedergeben von Synthesizer oder V-Drums

Wiedergeben von Musik von einem DVD-Player oder einem MP3-Player

Wenn Ihr DVD-Player über eine digitale Ausgangsbuchse verfügt, schließen Sie diese zur Erzielung bestmöglicher Wiedergabequalität an die CH 3-Buchse an.
Wiedergeben von Musik von einem Mischpult

Schließen Sie das Mischpult an die BALANCED INPUT-Buchsen an. Auf diese Weise können Sie das System als qualitativ hochwertigen Abhör-Monitor verwenden.
Wiedergeben von Musik von einem Computer
Wenn Sie einen Computer anschließen, sind die folgenden Verbindungen möglich.
Anschließen eines Computers über eine analoge Verbindung
Dies ist die einfachste Verbindung. Schließen Sie die Kopfhörerbuchse oder den Line-Ausgang des Computers an den LINE-Eingang an.

Anschließen eines Computers über die USB-Audioschnittstelle
Sie können Klang von Ihrem Computer über eine USB-Audioschnittstelle wiedergeben.

flowchart
graph TD
A["PHONES BALANCED INPUT"] --> B["CH 3 DIGITAL"]
B --> C["CH 2 LINE"]
C --> D["CH 1 INSTRUMENT"]
D --> E["Ch 1 L/MONO"]
E --> F["Liens"]
F --> G["Koaxialkabel: Schließen Sie nur ein digitales Stereosignal an. Wenn Sie beispielsweise 5.1-Kanal oder ein anders digitales Signal anschließen, entstehen Störgeräusche."]
F --> H["Si können einen Synthesizer anschließen und diesen gleichzeitig wiedergeben."]
I["Zu der Koaxialausgangsbuchse"] --> J["USB-Audioschnittstelle"]
K["Computer"] --> L["Switch: Input 1L, Input 2R, Sens 1L, Peak, Sens 2R, Direct Monitor, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resistors, Multi-Resources"] --> L
M["Switch: Inlet 1 (H+2) to Audio System"] --> N["USB/QUAD-CAPTURE"]
O["Switch: Inlet 2 (H+2) to Analog Bus"] --> P["USB/Audioschnittstelle"]
Q["Switch: Inlet 3 (H+2) to Computer"] --> R["Computer"]
S["Switch: Inlet 4 (H+2) to Electronic Device"] --> T["Computer"]
U["Switch: Inlet 5 (H+2) to Audio System"] --> V["Computer"]
W["Switch: Inlet 6 (H+2) to Analog Bus"] --> X["Computer"]
Y["Switch: Inlet 7 (H+2) to Electronic Device"] --> Y

flowchart
graph LR
subgraph Input_L
A1["L/MONO"] --> B1["CH1 INSTRUMENT"]
C1["R"] --> B1
D1["L"] --> E1["CH2 LINE"]
F1["STEREO"] --> E1
G1["DIGITAL"] --> H1["RECEIVER DAC"]
I1["BALANCED INPUT"] --> J1["L"]
K1["R"] --> L1["R"]
end
subgraph Input_R
M1["LOW"] --> N1["EQUALIZER"]
O1["HIGH"] --> N1
P1["MASTER"] --> Q1["HPF"]
R1["POWER AMP"] --> S1["SPEAKER OUT"]
T1["SATELLITE SPEAKER"] --> U1["INPUT"]
V1["INPUT"] --> W1["INVOICE"]
end
subgraph Output_L
X1["WOOFER"] --> Y1["LPF"]
Z1["PHASE NOR INV"] --> AA["POWER AMP"]
AB["PHONES"] --> AC["Output"]
end
CH1 --> CH2
CH2 --> CH3
CH3 --> CH3Line
CH3Line --> CH3Digital
CH3Digital --> CH3Line
CH3Line --> CH3Line
CH3Line --> CH3Digital
CH3Digital --> CH3Line
CH3Line --> CH3Line
CH3Line --> CH3Digital
CH3Digital --> CH3Line
CH3Line --> CH3Line
Fehlerbehebung
| Problem | Ursache | Maßnahme | Seite |
| Das System lässt sich nicht einschalten | Ist das Netzkabel ordnungsgemäß an einer Netzsteckdose angeschlossen? | Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß an einer Netzsteckdose angeschlossen ist. | S. 5 |
| Kein Ton | Sind die externen Geräte richtig angeschlossen? | Überprüfen Sie die Buchsen und Stecker, und nehmen Sie die richtigen Anschlüsse vor. | — |
| Sind alle Regler richtig eingestellt? | Drehen Sie die Regler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen. | S. 6 | |
| Ist möglicherweise die Auto Off-Funktion aktiv? | Schalten Sie das System aus und wieder ein, und schalten Sie den [AUTO OFF]-Schalter aus. | S. 6 | |
| Geben Sie möglicherweise ein analoges Signal an der CH 3-Buchse ein? | Schließen Sie ein Koaxialkabel an der CH 3-Buchse an, und verbinden Sie das andere Ende mit der digitalen Ausgangsbuchse Ihres Geräts. | S. 5 | |
| Geben Sie möglicherweise ein digitales Signal wie 5.1-Kanal-Audio an der CH 3-Buchse ein? | Geben Sie ein digitales Stereosignal ein. | S. 7 | |
| Haben Sie möglicherweise andere Lautsprecher als die mitgelieferten Satellitenlautsprecher angeschlossen? | Verwenden Sie die mitgelieferten Satellitenlautsprecher. | S. 4 | |
| Verwenden Sie möglicherweise andere Kabel als die mitgelieferten Lautsprecherkabel? | Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel. | S. 4 | |
| Der Ton ist verzerrt oder verrauscht. | Ist der entsprechende Regler möglicherweise zu weit aufgedreht? | Drehen Sie den entsprechenden Regler nach links, um die Lautstärke anzupassen. | S. 6 |
| Ist der Eingangspegel des angeschlossenen Geräts zu hoch? | Verringern Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts. | — | |
| Geben Sie möglicherweise ein digitales Signal wie 5.1-Kanal-Audio an der CH 3-Buchse ein? | Geben Sie ein digitales Stereosignal ein. | S. 7 | |
| Unzureichende Lautstärke | Sind alle Regler richtig eingestellt? | Drehen Sie die Regler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen. | S. 6 |
| Ist der Eingangspegel des angeschlossenen Geräts zu niedrig? | Erhöhen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts. | — | |
| Haben Sie möglicherweise andere Lautsprecher als die mitgelieferten Satellitenlautsprecher angeschlossen? | Verwenden Sie die mitgelieferten Satellitenlautsprecher. | S. 4 | |
| Verwenden Sie möglicherweise andere Kabel als die mitgelieferten Lautsprecherkabel? | Verwenden Sie die mitgelieferten Lauysprecherkabel. | S. 4 | |
| Verwenden Sie möglicherweise ein Verbindungskabel mit integriertem Widerstand? | Verwenden Sie für Anschlüsse an die INPUT-Buchsen Verbindungskabel ohne integrierte Widerstände. | — |
Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR
| CM-110 | CM-220 | ||
| Angegebene Ausgangsleistung | 100 W(Hauptgerät 50 W + Satellitenlautsprecher 25 W x 2) | 200 W(Hauptgerät 100 W + Satellitenlautsprecher 50 W x 2) | |
| Nomineller Eingangspegel (1 kHz) | CH 1 (INSTRUMENT): -20 dBu | ||
| CH 2 (LINE): -10 dBu | |||
| BALANCED INPUT: +4 dBu | |||
| Eingangsimpedanz | CH 1 (INSTRUMENT): 10 kOhm | ||
| CH 2 (LINE): 10 kOhm | |||
| BALANCED INPUT: 10 kOhm | |||
| Digitaler Eingang (CH 3) | Format: Konform mit IEC60958Abtastrate: 32 kHz bis 192 kHz (automatisch) (Entzerrung: OFF)Wortlänge: 24 Bit | ||
| Lautsprecher | Hauptgerät | 12 Zoll | 10 Zoll |
| Satellitenlautsprecher | 4 Zoll, magnetisch abgeschirmt, 3/4 Zoll, magnetisch abgeschirmt (jeweils) | ||
| Bedienelemente | [CH 1] (INSTRUMENT)-Lautstärkeregler | ||
| [CH 2] (LINE)-Lautstärkeregler | |||
| [CH 3] (DIGITAL)-Lautstärkeregler | |||
| [WOOFER]-Lautstärkeregler | |||
| [PHASE]-Schalter | |||
| EQUALIZER [HIGH]-Regler, [LOW]-Regler | |||
| [MASTER]-Lautstärkeregler | |||
| [AUTO OFF]-Schalter | |||
| [ON]-Taster | |||
| Anschlüsse | CH 1 (INSTRUMENT)-Buchsen (L/MONO, R): Stereo-Klinke | ||
| CH 2 (LINE)-Buchsen (L, R, STEREO): RCA-Cinch, Stereo-Miniklinke | |||
| CH 3 (DIGITAL)-Buchse: RCA-Cinch | |||
| BALANCED INPUT-Buchsen (L, R): XLR, TRS-Klinke | |||
| PHONES-Buchse: Stereo-Miniklinke | |||
| SATELLITE SPEAKER-Buchsen (nur für die mitgelieferten Satellitenlautsprecher) | |||
| Netzanschluss | |||
| Stromverbrauch | 47 W | 67 W | |
| Abmessungen | Hauptgerät | 330 (B) x 327 (T) x 368 (H) mm | 381 (B) x 376 (T) x 413 (H) mm |
| Satellitenlautsprecher | 162 (B) x 197 (T) x 243 (H) mm | ||
| Gewicht | Hauptgerät | 13,3 kg | 18,8 kg |
| Satellitenlautsprecher | 3,1 kg (je Lautsprecher) | ||
| Im Lieferumfang enthalten | Netzkabel, Lautsprecherkabel (3,5 m) x 2, Bedienungsanleitung | ||
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Zur Verbesserung des Produkts sind Änderungen der technischen Daten und/oder des Designs dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung möglich.

WARNUNG: Die Sicherheit und Stabilität des Mikrofonständers wurde nur für den Klappständer in Verbindung mit dem Lautsprecher geprüft. Eine abweichende Aufstellung wurde nicht geprüft und kann zu gefährlichen Verletzungen führen.
Die Satellitenlautsprecher sind so konstruiert, dass sie auf Mikrofonständern anderer Hersteller montiert werden können. Durch die Befestigung der Satellitenlautsprecher auf Mikrofonständern anderer Hersteller können Sie diese in einer optimalen Höhe zur Verwendung als Monitor oder PA-System positionieren.
⚠️ WARNING
Die Befestigungsvorrichtung für Mikrofonständer auf der Unterseite der Satellitenlautsprecher besitzt zwei Bohrungen: 3/8" und 5/8". Verwenden Sie die für Ihren Mikrofonständer geeignete Bohrung.

- Öffnen Sie die Beine des Mikrofonständers (mindestens 50 cm), und stellen Sie ihn so auf, dass die Gesamthöhe einschließlich der Satellitenlautsprecher 105 cm nicht überschreitet (siehe Abbildung unten).

- Wenn die Höhe des Mikrofonständers 105 cm überschreitet (einschließlich der Satellitenlautsprecher), oder wenn die Beine nicht weit genug aufgeklappt sind, kann der Ständer mit dem Lautsprecher umkippen, was zu Verletzungen und Beschädigungen führen kann.
- Platzieren Sie die Mikrofonständer mit den Satellitenlautsprechern nicht auf instabilen oder schrägen Böden. Der Ständer muss auf einer stabilen und horizontalen Fläche aufgestellt werden.
- Achten Sie darauf, die an die Satellitenlautsprecher angeschlossenen Kabel sicher zu verlegen, damit es nicht zu Unfällen kommt, z.B., indem jemand darüber stolpert.
- Stellen Sie nichts auf die auf dem Mikrofonständer befestigten Satellitenlautsprecher, damit diese nicht umkippen.
- Überprüfen Sie nach der Befestigung der Satellitenlautsprecher auf den Mikrofonständern, dass diese nicht wackeln.
- Lassen Sie sich bei der Befestigung der Satellitenlautsprecher auf dem Mikrofonständer oder bei der Höhenverstellung eines auf dem Mikrofonständer befestigten Satellitenlautsprechers von mindestens einer Person helfen.
- Befestigen Sie den Mikrofonständer sicher, damit sich der Satellitenlautsprecher nicht seitlich bewegen kann.
- Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen, wenn Sie den Satellitenlautsprecher befestigen.
- Verwenden Sie einen robusten Mikrofonständer, z.B. einen aus Aluminium oder Stahl.
Roland

Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden.

Roland Elektronische
Musikinstrumente GmbH.
Oststrasse 96. 22844 Norderstedt.
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light