FR-1 - Digitales Akkordeon ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FR-1 ROLAND als PDF.
Benutzerfragen zu FR-1 ROLAND
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitales Akkordeon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FR-1 - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FR-1 von der Marke ROLAND.
BEDIENUNGSANLEITUNG FR-1 ROLAND
Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie EMC 89/336/EEC.
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem FR-1 V-Accordion von Roland. Das FR-1 ist ein erstaunlich vielseitiges elektronisches Instrument, das eine Vielzahl unterschiedlicher Akkordeons emulieren kann. Das FR-1 hat den Vorteil, dass man mit unterschiedlichen Klangfarben spielen kann, ohne das Instrument zu wechseln. So können Sie mit Ihrer vertrauten Spieltechnik eine Vielzahl von Musikgenres bedienen. (Außerdem ist ein FR-1 in der Anschaffung bedeutend günstiger als die Summe der emulierten Originale.)
Bewahren Sie dieses Dokument an einem sicheren Ort auf, weil Sie es bestimmt noch einmal brauchen. Bitte lesen Sie sich außerdem die Bedienungsanleitung auf der beiliegenden CD-ROM durch, weil sie weitaus mehr Informationen enthält als dieses "Schnellstart"-Dokument.
Diese "Schnellstart"-Anleitung bezieht sich auf zwei Instrumente:
FR-1 (Modell mit Pianotastatur)
FR-1 (Modell mit Knöpfen)
HINWEISE FÜR EINE SICHERE HANDHABUNG
MASSNAHMEN FÜR DIE VERMEIDUNG VON BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN
Über die ⚠️ WARNING und ⚠️ VORSICHT Hinweise
| WARNING | Dieses Symbol signalisiert Dinge, welche den Anwender bei unsachgemäßer Behandlung auf die Gefahr schwerer Verletzungen (eventuell mit Todesfolge) hinweisen. |
| VORSICHT | Weist auf Verletzungsgefahr oder mögliche Sachschäden hin, die sich aus einer unsachgemäßen Bedienung ergeben können.* Mit "Sachschäden" sind hier Schäden an den Möbeln oder Verletzungen von Haustieren gemeint. |
Über die Symbole
| Das △ Symbol weist auf wichtige Instruktionen oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols richtet sich nach dem Zeichen in dem Dreieck. Das hier gezeigte Symbol bedeutet beispielsweise, daß es sich um einen allgemeinen Hinweis auf mögliche Gefahren handelt. | |
| Das ◎Symbol verweist auf Handlungen hin, die Sie niemals ausführen dürfen (welche verboten sind). Was genau verboten ist, können Sie an dem Symbol in dem Kreis ablesen. Das hier gezeigte Symbol bedeutet beispielsweise, daß das Gehäuse nicht geöffnet werden darf. | |
| Das ● Symbol bezeichnet Dinge, die Sie unbedingt ausführen müssen. Auch hier richtet sich die genaue Bedeutung nach dem Symbol in dem schwarzen Kreis. Das hier gezeigte Symbol bedeutet beispielsweise, daß der Netzanschluß gelöst werden muß. |
BITTE FOLGENDE PUNKTE BEACHTEN

WARNUNG
- Lesen Sie sich vor dem Einsatz dieses Instruments alle Hinweise in dieser Bedienungsanleitung durch.
- Versuchen Sie niemals, das Instrument (oder sein Netzteil) zu öffnen.
- Versuchen Sie niemals, das FR-1 zu reparieren oder defekte Teile auszuwechseln (es sei denn, diese Anleitung enthält diesbezügliche Anweisungen). Überlassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten Ihrem Roland-Händler, einer qualifizierten Kundendienststelle oder dem offiziellen Roland-Vertrieb (siehe die Adressen auf der "Information"-Seite).
-
Verwenden oder lagern Sie das FR-1 niemals an folgenden Orten:
-
Orte, die extremen Temperaturen ausgesetzt sind (z.B. in der prallen Sonne, in einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe eines Heizkörpers, Herdes usw.);
- Feuchte Orte (Bad, Waschküche, nasser Fußboden usw.);
- Nasse Orte;
- Draußen im Regen;
• Staubige Orte; - Orte, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
- Stellen Sie das FR-1 immer auf eine ebene und stabile Oberfläche. Verwenden Sie niemals ein wackliges Stativ bzw. einen Ständer, auf dem es geneigt aufgestellt würde. Solange Sie das FR-1 nicht verwenden, darf es nicht vertikal aufgestellt werden. Wenn Sie es trotzdem aufrecht auf den Boden/die Bühne stellen möchten, sollten Sie es an eine Wand oder ein schweres Musikinstrument lehnen.






- Verwenden Sie ausschließlich das zum Lieferumfang gehörige Netzteil. Die Netzspannung der verwendeten Steckdose muss zudem den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. Andere Netzteile verwenden eventuell eine andere Polariität oder eignen sich nur für eine andere Netzspan ihrer Verwendung bestehen Brand- und Stromsch
- Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzkabel. Umgekehrt eignet sich das beiliegende Netzkabel nicht für andere Geräte.



WARNUNG
- Beschädigen Sie niemals das Netzteil bzw. sein Kabel und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Verlegen Sie es so, dass es weder gequetscht, noch anderweitig abgeklemmt wird. Erwendung eines beschädigten Kabels besteht Strong bzw. Brandgefahr.

- Dieses Instrument kann entweder von sich aus oder im Zusammenspiel mit einem Verstärker oder Kopfhörer einen Schallpegel erzeugen, der zu einem Hörschaden führen kann. Verwenden Sie es über einen längeren Zeitraum bei hohem Schallpe Schalten Sie das FR-1 bei Verdacht auf Gehörverlu aus und wenden Sie sich an einen Ohrenarzt.

- Achten Sie darauf, dass niemals Fremdkörper (brennbare Stoffe, Münzen, Büroklammern usw.) oder Flüssigkeiten (Wasser, Getränke usw.) in das Innere des FR-1 gelangen.

- Schalten Sie dieses Produkt sofort aus, lösen Sie den Netzanschluss und wenden Sie sich an Ihren Roland-Händler oder den Vertrieb (siehe die "Information"-Seite), wenn:

• Das Netzteil oder sein Kabel/Stecker beschädigt wurde;
- Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Innere des FR-1 gelangt sind;

- Das Gerät im Regen gestanden hat (oder nass geworden ist);
- Sich das FR-1 nicht erwartungsgemäß verhält oder in seiner Leistung merklich nachgelassen hat.
- In Familien mit kleinen Kindern müssen die Eltern darauf achten, dass die Kinder das FR-1 erst dann alleine bedienen, wenn sie mit allen wichtigen Bedienverfahren vertraut sind.
- Setzen Sie das FR-1 niemals schweren Erschütterungen aus. (Lassen Sie es niemals fallen!)


- Schließen Sie das Netzteil niemals an einen Stromkreis an, der bereits zahlreiche andere Geräte speist. Seien Sie besonders vorsichtig mit Verlängerungskabeln: die Gesamtleistungsaufnahme aller daran angeschlossenen Geräte darf niemals größer sein als die Angaben auf dem Kabel, weil sonst die Adern schmelzen, was zu Kurzschlüssen führt.
- Vor dem Einsatz des FR-1 im Ausland wenden Sie sich mit Fragen bezüglich der Stromversorgung bitte an Ihren Roland-Händler oder den Vertrieb (siehe die "Information"-Seite).
- Batterien dürfen niemals erhitzt, geöffnet oder in offenes Feuer bzw. ein Gewässer geworfen werden.


- Spielen Sie eine CD-ROM UNTER KEINEN UMSTÄNDEN mit einem herkömmlichen CD-Player ab. Das könnte nämlich zu Hörschäden und einer Beschädigung der Lautsprecher bzw. anderer Komponenten Ihrer Anlage führen.
- Lassen Sie aufladbare Ni-MH-Batterien niemals an heißen Orten, so z.B. im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe eines Feuers, liegen.





VORSICHT
- Das FR-1 und das Netzteil müssen immer so aufgestellt bzw. verlegt werden, dass eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist.
- Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker des Netzteils und niemals am Kabel, um das Reißen der Adern zu vermeiden.
- Lösen Sie den Netzanschluss in regelmäßigen Zeitabständen und reinigen Sie das Netzteil mit einem trockenen Tuch, um die Steckerstifte von Staub und anderem Schmutz zu befreien. Außerdem sollten Sie den Netzanschluss lösen, wenn Sie das FR-1 längere Zeit nicht verwenden möchten. Bedenken Sie, dass Staub zwischen dem Netzstecker und der Anschlussbuchse zu einer ungenügenden Isolierung führen und einen Brand verursachen kann.



- Netz- und Signalkabel sollten niemals miteinander verdreht werden. Verlegen Sie alle Kabel außerdem immer außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Setzen/stellen Sie sich niemals auf das FR-1 und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
- Fassen Sie das Netzteil und die übrigen Kabel niemals mit feuchten oder nassen Händen an.
- Vor dem Transport des FR-1 müssen Sie den Netzanschluss und alle Signalkabel lösen.
- Schalten Sie das FR-1 vor dem Reinigen aus und lösen Sie den Netzanschluss.
- Im Falle eines Gewitters ziehen Sie das Netzteil am besten aus der Steckdose.
- Batterien können bei unsachgemäßem Umgang explodieren oder auslaufen, was zu Schäden oder Verletzungen führen kann. Bitte beachten Sie auch die folgenden Vorsichtshinweise.
- Legen Sie die Batterien immer ordnungsgemäß ein und achten Sie auf die richtige Polarität.
- Ersetzen Sie immer alle Batterien, wenn die Leistung nachlässt. Verwenden Sie nach Möglichkeit immer Batterien des gleichen Typs.
- Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht zu verwenden gedenken.
- Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, müssen Sie das Batteriefach mit einem Lappen oder Küchenpapier sorgfältig auswischen. Legen Sie anschließend neue Batterien ein. Vermeiden Sie unbedingt Hautkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Das kann nämlich Irritationen und Entzündungen hervorrufen. Auf gar keinen Fall darf Batterieflüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommen. Andernfalls müssen Sie den betroffenen Bereich sofort mit fließendem Wasser ausspülen.
- Lagern Sie Batterien niemals zusammen mit Metallgegenständen wie Kugelschreibern, Halsbändern, Haarnadeln usw.
- Entsorgen Sie erschöpfte Batterien immer gemäß den in Ihrer Gegend geltenden Umweltbestimmungen.
- Bewahren Sie Schrauben, Referenzkappen, den Inbusschlüssel und andere kleine Gegenstände an einem sicheren Ort –auf jeden Fall aber außerhalb
der Reichweite von Kindern- auf, damit niemand sie verlegt bzw. verschluckt.
















1. Wichtige Hinweise
Stromversorgung
- Schließen Sie das FR-1 niemals an eine Steckdose an, die auch Geräte speist, welche mit einem Wechselrichter arbeiten (z.B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenherd oder Klimaanlage) bzw. einen Motor enthalten. Solche Geräte können nämlich Funktionsstörungen und Störgeräusche verursachen. Wenn Sie keine andere Möglichkeit haben, sollten Sie ein Netzfilter zwischen dem Instrument und jener Steckdose verwenden.
- Nach längerer Verwendung wird das Netzteil heiß. Das ist normal und also kein Grund zur Besorgnis.
- Angesichts des relativ hohen Stromverbrauchs wird die Verwendung des Netzteils empfohlen. Wenn Sie trotzdem lieber Batterien verwenden, entscheiden Sie sich am besten für aufladbare Ni-MH-Batterien.
- Schalten Sie Gerät vor dem Einlegen bzw. Auswechseln von Batterien aus und lösen Sie die Verbindungen mit anderen Geräten. So vermeiden Sie Funktionsstörungen und/oder Schäden an Lautsprechern bzw. anderen Geräten.
- Schalten Sie das Instrument sowie die übrigen Geräte Ihrer Anlage aus, bevor Sie sie miteinander verbinden. Nur so ist nämlich sichergestellt, dass es weder zu Fehlfunktionen noch zu Schäden an den Lautsprechern kommt.
- Dieses Produkt könnte den Empfang von Radios oder Fernsehgeräten stören. Betreiben Sie es niemals in der Nähe solcher Empfänger.
- Wenn Sie in der Nähe des FR-1 ein schnurloses Telefon bzw. Handy verwenden, können Brummgeräusche entstehen. Das ist vor allem bei Erhalt oder Beginn eines Anrufs der Fall. Daher raten wir, niemals in unmittelbarer Nähe des Gerätes zu telefonieren und das Handy ganz auszuschalten.
Aufstellung
- Setzen Sie den FR-1 keinen extremen Temperaturen (z.B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder innerhalb geschlossener Fahrzeuge) aus. Nur so ist sichergestellt, dass sich das Gehäuse weder verfärbt, noch verformt.
- Wenn das FR-1 von einem kälteren/feuchteren an einen wärmeren/trockeneren Ort (oder umgekehrt) gebracht wird, könnte es zu Kondensbildung kommen. Im Extremfall führt dies beim Einschalten des FR-1 zu einem Kurzschluss oder Brand. Warten Sie nach dem Transport also mehrere Stunden, bevor Sie das FR-1 einschalten, damit das Kondenswasser verdampfen kann.
- Legen Sie niemals (schwere) Gegenstände auf die Tastatur. Das könnte nämlich die Tastaturansprache beeinträchtigen.
Wartung und Pflege
- Verwenden Sie für die Reinigung des FR-1 ein weiches, trockenes Tuch, das bei Bedarf auch leicht angefeuchtet werden darf. Bei stärkerer Verschmutzung darf auch ein mildes, neutrales Reinigungsmittel verwendet werden. Wischen Sie die Geräteoberfläche danach mit einem weichen Tuch wieder trocken.
- Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Alkohol o.ä., um eine Beschädigung oder Verfärbung der Geräteoberfläche zu vermeiden.
Weitere Vorsichtsmaßnahmen
- Beachten Sie, dass der Speicherinhalt im Falle einer Störung bzw. bei unsachgemäßer Behandlung gelöscht werden kann. Daher raten wir, in regelmäßigen Zeitabständen Sicherheitskopien aller wichtigen im Gerät gespeicherten Daten anzulegen (siehe die Bedienungsanleitung).
- Bitte beachten Sie, dass der Speicherinhalt verloren gehen kann, wenn das Instrument zur Reparatur eingereicht wird. Archivieren Sie alle wichtigen Daten auf einem externen Datenträger oder notieren Sie sie (sofern möglich). Zwar geben wir uns bei Reparaturen große Mühe, den Speicherinhalt zu erhalten, jedoch können wir das nicht garantieren. Bei bestimmten Reparaturen (z.B. wenn eine Schaltung oder der Speicherbereich selbst beschädigt ist) können die intern gespeicherten Daten nicht wiederhergestellt werden. Roland haftet nicht für den Verlust solcher Daten.
- Im Regelfall muss davon ausgegangen werden, dass der Speicherinhalt des FR-1 nicht wiederhergestellt werden kann, wenn er einmal gelöscht worden ist. Roland Corporation haftet nicht für Schäden, die sich aus dem Verlust Ihrer Daten ergeben könnten.
- Behandeln Sie die Bedienelemente und Anschlüsse des FR-1 mit der gebührenden Umsicht. Eine etwas zu forsche Handhabung kann nämlich zu Schäden führen.
- Ziehen Sie beim Herstellen bzw. Lösen der Anschlüsse nur an den Steckern – niemals an den Kabeln. Nur so vermeiden Sie das Reißen der Adern bzw. Schäden an den internen Komponenten.
- Stellen Sie den Nachbarn zuliebe niemals eine übertriebene Lautstärke auf dem FR-1 ein. Am besten verwenden Sie spät Abends oder früh Morgens einen Kopfhörer.
- Packen Sie das Instrument vor dem Transport wieder in den Lieferkarton (und verwenden Sie die dazugehörigen Polster). Im Notfall darf aber auch anderes stabiles Verpackungsmaterial bzw. ein Koffer verwendet werden.
- Vermeiden Sie Kratzer und Flecke auf der glänzenden (Daten)Seite der CD. Beschädigte und/oder schmutzige CD-ROMs sind u.U. unleserlich. Bei Bedarf können Sie sie mit einem CD-Reinigungsmittel säubern.
- Um Schäden und/oder Funktionsstörungen der Lautsprecher zu vermeiden, müssen Sie vor Herstellen/Lösen von Verbindungen die Lautstärke aller Geräte auf den Mindestwert stellen.
- Um Stromunterbrechungen zu vermeiden (falls z.B. zu stark am Stromkabel gezogen wird) und den Stecker des Netzteils nicht unnötig zu belasten, sollten Sie das Netzteilkabel mit dem beiliegenden Klettband arretieren (siehe die nachstehende Abbildung).

- Nach Herstellen aller notwendigen Verbindungen (siehe S. 27) müssen Sie die Geräte in der erwähnten Reihenfolge einschalten. Wenn Sie eine andere als die hier erwähnte Reihenfolge wählen, werden u.U. die Lautsprecher und/oder der Verstärker beschädigt.
- Dieses Produkt ist mit einer Schutzschaltung versehen. Daher dauert es nach dem Einschalten ein paar Sekunden, bevor Sie etwas hören.
- Batterielaufzeit bei kontinuierlicher Verwendung: aufladbare Ni-MH-Batterien (2100mA): ±5,5 Stunden. Dieser Wert richtet sich stark nach den Gebrauchsbedingungen.
- Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
- Die Daten der Demosongs werden nicht zur MIDI OUT-Buchse übertragen.
Vorsichtsmaßnahmen für optionale Batterien
- Die erforderliche Umgebungstemperatur richtet sich nach den verwendeten Batterien. Siehe die den Batterien beiliegende Dokumentation.
- Verwenden bzw. lagern Sie die Batterien niemals an extrem heißen Orten, z.B. in der direkten Sonne, in einem geschlossenen Fahrzeug oder in der Nähe eines Heizkörpers. Das könnte zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit, zu einer Leistungsminderung und/oder einer Verkürzung der Laufzeit führen.
- Vermeiden Sie Spritzer von Süß- oder Salzwasser auf der Batterie und sorgen Sie dafür, dass die Anschlüsse niemals Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Das könnte nämlich zu einer Überhitzung bzw. Rostbildung auf der Batterie und an den Anschlüssen führen.
- Wenn neue Batterien Rostflecke enthalten, übertrieben warm werden oder andere Störungen aufweisen, dürfen sie nicht verwendet werden. Tauschen Sie sie dann bei Ihrem Händler um.
-
Sorgen Sie dafür, dass Kleinkinder nicht mit den Batterien spielen können.
-
Klären Sie alle Personen, die mit Batterien umgehen, über die sachgerechte Handhabung auf.
- Werfen Sie eine Batterie niemals in ein offenes Feuer. Erwärmen Sie sie auf keinen Fall. Sonst könnte nämlich die Isolierung schmelzen, wobei dann giftige Gase freigesetzt werden. Außerdem kann der Austritt von Wasserstoff eine chemische Reaktion hervorrufen, die zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit, einer Explosion oder zu Brand führen kann.
- Überprüfen Sie, ob die Polarität (+"- und "-" -Pol) stimmt, weil es sonst zu einer Entladung bzw. chemischen Kettenreaktion kommen kann.
- Schlagen Sie nie auf die Batterien und lassen Sie sie niemals fallen. Starke Stöße können zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit, zu übermäßiger Wärmeentwicklung, einer Explosion oder zu Brand führen.
- Versuchen Sie niemals, mehrere Batterien parallel anzu-schließen, weil das zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit, zu übermäßiger Wärmeentwicklung, einer Explosion oder zu Brand führen kann.
- Modifizieren Sie die Verkleidung und der anderen Schutzvorkehrungen auf keinen Fall. Versuchen Sie niemals, die Batterien zu öffnen.
- Wenn Batterieflüssigkeit in Ihre Augen spritzt, müssen Sie sie sofort mit sauberem Wasser spülen und Ihren Arzt verständigen. Die Alkaliflüssigkeit kann nämlich einen permanenten Sehschaden verursachen.
- Wenn Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidungsstücke tropft, müssen Sie sie sofort mit fließendem Wasser wegspülen. Batterieflüssigkeit kann nämlich Hautreizungen verursachen.
- Wenn eine Batterie nicht mehr verwendet werden kann, müssen Sie sie den Umweltbestimmungen in Ihrer Gegend entsprechend entsorgen.
- Wenn Flüssigkeit aus einer Batterie tropft bzw. wenn sich die Batterie verfärbt oder verformt, dürfen Sie sie nicht mehr verwenden, weil das zu starker Wärmeentwicklung, einer Explosion und/oder zu Brand führen kann.
Handhabung von Batterien
- Eine falsche Handhabung der (aufladbaren) Batterien oder eines Ladegeräts kann zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit, einer Überhitzung oder einer Explosion führen. Vor der Verwendung müssen Sie sich alle den Batterien und dem Ladegerät beiliegenden Vorsichtsmaßnahmen durchlesen. Wenn Sie aufladbare Batterien und ein Ladegerät verwenden, müssen Sie darauf achten, dass beide füreinander geeignet sind. Siehe die Angaben des Batterieherstellers.
Vorsicht mit den Gurtringen
- Schrauben Sie die Halterungsringe für die Tragegurte niemals ab, weil Sie dabei das Plastikgehäuse des FR-1 beschädigen könnten, was nach und nach zu einem Stabilitäts- und Sicherheitsrisiko wird.
2. Beschreibung der Bedienelemente
Bedienelemente der Diskantsektion

flowchart
graph LR
A["POWER OFF"] --> B["VOLUME"]
B --> C["ORCH. BASS"]
B --> D["ORCH. CHORD"]
C --> E["LEFT REGISTER"]
D --> E
E --> F["BASS O"]
E --> G["CHORD"]
F --> H["SET SHIFT"]
G --> H
H --> I["FUNCTION"]
I --> J["1—I-FOLK"]
I --> K["2—D-FOLK"]
I --> L["3—F-FOLK"]
I --> M["4—ALPINE"]
J --> N["SARX"]
K --> N
L --> N
M --> N
N --> O["CLARINET"]
N --> P["SCAT VOICE"]
O --> Q["ORGAN"]
P --> R["DRUMS"]
Q --> S["USER PROG."]
R --> T["DEFAULT"]
S --> U["METRONOME"]
T --> V["INC"]
U --> W["SONG DEMO"]
V --> X["SONG DEMO"]
① VOLUME-Regler
Mit diesem Regler kann die allgemeine Lautstärke des V-Accordion eingestellt werden. Drehen Sie ihn ganz nach links ("POWER OFF"), um das FR-1 auszuschalten. Drehen Sie ihn nach rechts, um es einzuschalten.
② ORCH BASS-Taster
Mit diesem Taster schalten Sie die ORCHESTRAL BASS-Sektion ein und aus.
③ LEFT REGISTER-Taster
Hiermit ordnen Sie die 3 Bassregister der BASS- (Diode aus) oder CHORD-Sektion (Diode leuchtet) zu. Siehe S. 32.
④ ORCH CHORD-Taster
Mit diesem Taster schalten Sie die ORCHESTRAL CHORD-Sektion ein und aus.
⑤ FUNCTION/SET-Register
Dieses Register hat drei Funktionen: Nach Drücken von SET (Diode blinkt blau) können Sie mit den Diskantregistern eines der folgenden Sets wählen. Die Sets sind vorprogrammiert und können nicht geändert werden.
Halten Sie FUNCTION/SET gedrückt, um Zugriff zu bekommen auf die "verborgenen" Parameter (darunter auch MIDI-Funktionen). Drücken Sie es gemeinsam mit Register 1 oder 2, um eine andere Oktave zu wählen. Drücken Sie es gemeinsam mit Register 3, um den Batteriestatus zu überprüfen.
⑥ Diskantregister (1\~8)
Die Diskantsektion bietet 4 Schalter ("Register"), mit denen man 8 unterschiedliche Akkordeonfußlagen wählen kann.
| Diskantregister | |||
| 1a | Bassoon | 3a | Clarinet |
| 1b | Bandon | 3b | Musette |
| 2a | Master | 4a | Piccolo |
| 2b | Organ | 4b | Oboe |
Mit jedem Register 1\~4 können zwei Registrierungen gewählt werden. Bei Anwahl einer Akkordeonregistrierung leuchtet das betreffende Register grün.
Bei Anwahl von Set 3+4, "F FOLK", ändern sich die Fußlagen folgendermaßen. Diese Zuordnungen sind auf dem Bedienfeld nicht sichtbar. Bitte orientieren Sie sich daher an folgender Tabelle:
Diskantregister (Set 7=3+4)
| 1a | [62W9] | Bassoon | 3a | [CCAC] | Sw Valse |
| 1b | ![]() | Jazzy | 3b | [284Y] | Mr Gus |
| 2a | [HK00] | Arnold | 4a | ![]() | Av Musette |
| 2b | [HC03] | 4 Voix | 4b | [7TBH] | SOS Musette |
Die Register 1\~4 erlauben die Anwahl folgender Orchesterklänge (mehrere Klangfarben, die nichts mit Akkordeon zu tun haben):
Orchesterregister (ORCHESTRA leuchtet)
| 1 | Strings | 3 | Clarinet |
| 2 | Sax | 4 | Scat Voice |
Schließlich kann man mit den Registern 1\~4 noch folgende Orgelklänge wählen:
Orgelregister (ORCHESTRA blinkt)
| 1 | Full | 3 | R & B |
| 2 | Jazz | 4 | Perc |
Wenn Sie das Register des gewählten Klangs erneut drücken, ändert sich die Geschwindigkeit des "Rotary"-Effekts (langsam oder schnell).
⑦ ORCHESTRA/ORGAN-Taster
Drücken Sie diesen Taster ein Mal, um der Diskanttastatur (bzw. den Diskantknöpfen) einen Orchesterklang zuzuordnen. Drücken Sie ihn erneut (er blinkt), um mit der rechten Hand einen Orgelklang anzusteuern.
Drücken Sie es erneut, um zu den Akkordeonklängen zurückzukehren (der Taster erlischt).
Anmerkung: Der Diskantsektion kann man einen Akkordeon- ODER einen Orchester- ODER einen Orgelklang zuordnen. Kombinationen (Akkordeon + Orchester z.B.) sind nicht möglich.
⑧ USER PROG/DEC- und METRONOME/ INC-Taster
Mit dem USER PROG-Taster kann die Speicherfunktion des FR-1 ein- und ausgeschaltet werden. Im FUNCTION-Modus dient dieser Taster zum Verringern von Parameterwerten.
Mit dem [METRONOME]-Taster schalten Sie das Metronom ein und aus (siehe S. 33). Im FUNCTION-Modus dient dieser Taster zum Erhöhen von Parameterwer- ten.
Mit diesem Taster schalten Sie die DRUMS-Funktion ein und aus. Wenn Sie sich im FUNCTION-Modus befinden, dient dieser Taster zum Aufrufen der Werksvorgabe für den gewählten Parameter.
⑩ SONG/DEMO-Taster
Mit diesem Taster wechseln Sie in den SONG-Modus, wo Sie den Part der linken oder rechten Hand eines der 4 internen Stücke üben können (das FR-1 spielt dann den anderen Part).
Drücken Sie diesen Taster, wenn Sie sich die 8 Demosongs des FR-1 anhören möchten.
Bass-Bedienfeld

Hiermit können Sie die gewünschte Bass- und Akkordmixtur wählen. Es stehen folgende Akkordeonfußlagen zur Verfügung:
| Bassregister | |
| 1 | 8'/4'/2' |
| 2 | 16'/8'/8-4'/4'/2' |
| 3 | 16'/2' |
Anschlüsse

⑫ DC IN-Buchse
Hier muss das beiliegende PSB-1U Netzteil angeschlossen werden. Sie können sich aber auch 8 optionale Batterien besorgen und das FR-1 ohne Netzteil verwenden.
⑬ MIDI OUT/IN-Buchse
Diese Buchse empfängt oder sendet MIDI-Daten. Ihr Funktion richtet sich nach der Einstellung des "MIDI OUT/IN"-Parameters (siehe die Bedienungsanleitung).
⑭ OUTPUT L/MONO (TREBLE) & R/MONO (BASS)-Buchsen
Diese Buchsen können mit einem externen Verstärker, Mischpult oder einem Funksystem verbunden werden.
⑮ PHONES-Buchse
Hier können Sie die beiliegenden Ohrhörer oder einen optionalen Stereo-Kopfhörer (Roland RH-A30, RH-200s oder RH-300) anschließen. Die OUTPUT-Buchsen werden dann aber nicht stummgeschaltet.
Anmerkung: Wenn Sie den beiliegenden Ohrhörer verwenden, dürfen Sie keine zu hohe Lautstärke wählen (niemals mehr als "12 Uhr"), um Verzerrung zu vermeiden.
3. Vorbereitungen
Anschlüsse
Das FR-1 enthält ein Fach für 8 aufladbare Ni-MH-Batterien (AA). Solche Batterien sollten Sie sich unbedingt besorgen, wenn Sie oft live spielen.
Verwendung der OUTPUT-Buchsen
Das FR-1 muss an ein Verstärkungssystem angeschlossen werden. Wenn Sie optionale Batterien verwenden, aber das FR-1 mit einer Beschallungsanlage oder einem Mischpult verbinden müssen, sollten Sie ein Funksystem verwenden, weil dann keine lange Kabelverbindung notwendig ist.

Verwenden Sie entweder ein langes Signalkabel (10m oder mehr) oder ein optionales Funksystem (empfohlen).
Sie können auch die beiliegenden Ohrhörer oder einen optionalen Stereo-Kopfhörer (Roland RH-30A, RH-200, RH-200S oder RH-300) anschließen.
Anmerkung: Um Schäden und/oder Funktionsstörungen der Lautsprecher zu vermeiden, müssen Sie vor Herstellen/Lösen von Verbindungen die Lautstärke aller Geräte auf den Mindestwert stellen.
Anmerkung: Wenn Sie den beiliegenden Ohrhörer verwenden, dürfen Sie keine zu hohe Lautstärke wählen (niemals mehr als "12 Uhr"), um Verzerrung zu vermeiden.
Anbringen der Tragegurte
(1) Packen Sie die Tragegurte aus.
(2) Stellen Sie das FR-1 auf eine stabile Oberfläche.
Das Anschlussfeld muss nach unten zeigen.
(3) Schieben Sie das obere Ende eines Tragegurts durch den Halterring (siehe Abbildung).
Das obere Ende ist der Teil mit dem Klettband und einem Clip.

(4) Drücken Sie den oberen Teil auf den Klettverschluss darunter.
(5) Schließen Sie den Sicherheitsclip, um sicherzustellen, dass sich der Tragegurt nicht lösen kann.

Sie die Schritte (3)\~(5) für den anderen Tragegurt.
Das obere Ende der Tragegurte muss folgendermaßen aussehen:

(7) Drehen Sie das FR-1 um (das Anschlussfeld muss sich links befinden, siehe unten).
(8) Schieben Sie das untere Ende eines Tragegurts durch den Halterring (siehe Abbildung).

(9) Schieben Sie das Gurtende in die obere Öse des Plastikverschlusses (siehe Abbildung).
(10) Drehen Sie das Gurtende um, schieben Sie es in die untere Öse und zurren Sie es fest.
(11) Schieben Sie den Plastik-Clip auf das lockere und lange Gurtende, um den Gurt zu sichern.

Anmerkung: Stellen Sie zuerst die gewünschte Gurtlänge ein.
(12) Wiederholen Sie die Schritte (8)\~(11) für den anderen Tragegurt.
Ein-/Ausschalten
Anmerkung: Nach Herstellen aller notwendigen Verbindungen müssen Sie die Geräte in der erwähnten Reihenfolge einschalten.
Anmerkung: Wie Sie mit aufladbaren AA-Batterien arbeiten, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung.
(1) Verbinden Sie das beilie-gende Netz-teil mit der DC IN-Buchse des FR-1.
(2) Verbinden Sie das Netzteil mit einer geeigneten Steckdose
(siehe die Bedienungsanleitung).

Schließen Sie das Netzteil nur an eine Steckdose an, die den Angaben auf seinem Typenschild entspricht.
(3) Stellen Sie die Lautstärke des Audio-Empfängers auf den Mindestwert. Sie könnten ihn auch einfach ausschalten.
(4) Verbinden Sie die OUTPUT-Buchsen des FR-1 über zwei 1/4"-Gitarrenkabel mit dem externen Audiogerät. (Ein 1/4"-Kabel gehört bereits zum Lieferumfang des FR-1.)
Anmerkung: Sie können auch einen Kopfhörer an die PHONES-Buchse anschließen. Dann benötigen Sie keine Audioverbindung.
(5) Drehen Sie den VOLUME-Regler ① von der "POWER OFF"-Position aus nach rechts.
(6) Schalten Sie das externe Audiogerät ein.
(7) Beginnen Sie zu spielen.

An eine
Steckdose
anschließen

Anmerkung: Dieses Produkt ist mit einer Schutzschaltung versehen. Daher dauert es nach dem Einschalten ein paar Sekunden, bevor Sie etwas hören.
—Ausschalten der Anlage—
(8) Stellen Sie die Lautstärke des Audio-Empfängers auf den Mindestwert oder schalten Sie ihn aus.
(9) Drehen Sie den VOLUME-Regler ① komplett in die "POWER OFF"-Position.
Anhören der Demosongs
Das FR-1 enthält mehrere Demosongs, die seine Möglichkeiten veranschaulichen. Zum Abspielen dieser Demosongs verfahren Sie bitte folgendermaßen:
(1) Schalten Sie den FR-1 ein.
Siehe "Ein-/Ausschalten" auf S. 29.
(2) Halten Sie den SONG/DEMO-Taster ⑩ gedrückt (er leuchtet gelb)
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Demosong (das Instrument enthält 8 Stücke). Nach dem ersten Song spielt das FR-1 die Stücke 2, 3 usw. ab. Sie können das gewünschte Stück aber auch direkt wählen:
(3) Wählen Sie mit den Tastern
USER PROG/DEC und
METRONOME/INC ⑧ den Song, den
Sie sich anhören möchten.
[*] Copyright © Roland Europe Spa. Alle Rechte vorbehalten. Die Verwendung der Demo-Songs für andere Zwecke als den Privatgebrauch ist nicht erlaubt. Die Daten der Demo-Stücke werden nicht via MIDI übertragen.
| Nr. | Songtitel* | Interpret |
| 01 | Bal Musette | Ludovic Beier |
| 02 | Dreaming of Organ | Ludovic Beier |
| 03 | Swingin' The Blues | Ludovic Beier |
| 04 | Forro de Janeiro | Ludovic Beier |
| 05 | Tango Dancers | Ludovic Beier |
| 06 | Eastern Wind | Ludovic Beier |
| 07 | Sax On The Phone | Ludovic Beier |
| 08 | O Sole Mio | Sergio Scappini |
(4) Ändern Sie die Lautstärke bei Bedarf mit dem VOLUME-Regler ①.
Anmerkung: Während der Demosongwiedergabe können die Tastaturen des FR-1 nicht verwendet werden.
(5) Drücken Sie SONG/DEMO ⑩ erneut, um den Demomodus zu verlassen.
Vorstellung der FR-1-Sektionen
Diskantsektion
Die Diskantsektion ("Treble") kann über die 26er-Pianotastatur bzw. die 62 Diskantknöpfe gespielt werden.
Der Klang richtet sich nach dem zuletzt aktivierten Register (1\~4). Diese Sektion kann als "reines" Akkordeon oder zum Spielen eines Orchester- bzw. Orgelklangs verwendet werden.
(1) Verbinden Sie das FR-1 mit einem Verstärker und schalten Sie es ein. Siehe S. 27.
(2) Hängen Sie sich das FR-1 um, drücken Sie ein Diskantregister und spielen Sie auf der Tastatur.
Obwohl das FR-1 ein elektronisches Instrument ist, spielt es nur, wenn man den Balg bewegt.
(3) Drücken Sie das SET-Register ⑤ (es blinkt blau).
(4) Schauen Sie nach, ob der Taster ORCHESTRA/ORGAN aus ist. Wenn nicht, müssen Sie ihn zwei oder drei Mal drücken.

(5) Drücken Sie ein Register 1\~4 ⑥, um jenen Speicher zu wählen. Weitere Set-Speicher können Sie aufrufen, indem Sie die Register 1+2, 2+3 oder 3+4 gleichzeitig drücken. Der [SET]-Taster erlischt.
Anmerkung: Wenn Sie kein Register betätigen, während SET blinkt, erlischt die Diode nach einer Weile wieder. Wenn Sie das SET-Register aus Versehen gedrückt haben, müssen Sie es noch einmal betätigen, damit es erlischt. Anmerkung: Siehe auch die Anmerkung über Set "3+4" auf S. 25.
(6) Spielen Sie ein paar Noten, um den Klang zu beurteilen.
(7) Drücken Sie ein Register 1\~4, um eine andere Fußlage zu wählen.
(8) Drücken Sie dasselbe Register noch einmal, um den "b"-Klang zu wählen. Drücken Sie ihn erneut, um wieder den "a"-Klang zu wählen. Bei der ersten Betätigung eines Registers wählt das FR-1 zunächst den "a"-Klang.
(9) Wenn der Klang zu laut bzw. zu leise ist, müssen Sie die Einstellung des VOLUME-Reglers ① ändern.
Bass-Sektion

Mit den Knöpfen spielen Sie sowohl Bassnoten als auch Akkorde. Die "echten" Bassnoten sind den beiden hervorgehobenen Zeilen zugeordnet. Mit den übrigen Knöpfen spielen Sie Akkorde.
Der allgemeine Klang der Bass-Sektion richtet sich nach dem zuletzt aktivierten Register. Diese Sektion kann als "reines" Akkordeon, zum Spielen eines Orchesterklangs oder für beide gleichzeitig verwendet werden.
(1) Schließen Sie das FR-1 an und schalten Sie es ein.
Siehe S. 27.
(2) Hängen Sie sich das FR-1 um, drücken Sie ein Register und spielen Sie auf den Bassknöpfen.
Wenn Sie nur Akkordeonklänge verwenden (d.h. wenn die Taster ORCH BASS ② und ORCH CHORD ④ nicht leuchten), verwenden die Bass- und Akkordknöpfe dasselbe Register (sie gehören derselben Akkordeonsektion an).
(3) Wenn der Klang zu laut bzw. zu leise ist, müssen Sie die Einstellung des VOLUME-Reglers ① ändern.
Verwendung der Orchesterklänge
Ihr FR-1 enthält auch PCM-Klänge (Samples) mehrerer Instrumente, die nichts mit einem Akkordeon zu tun haben. Damit können Sie Ihre Musik noch interessanter gestalten.
Außerdem gibt es eine Orgelfunktion für die Diskanttastatur, die statt der Orchestersektion (bzw. des Akkordeonklangs) verwendet werden kann.
Orchesterklänge der Diskantsektion
Anmerkung: Es kann nur jeweils ein Orchesterklang gewählt werden.
(1) Drücken Sie den
ORCHESTRA/ORGAN-Taster ⑦ ein oder zwei Mal, bis er rot leuchtet.
(2) Drücken Sie ein Register 14 ein oder zwei Mal (es leuchtet rot).
(3) Spielen Sie ein paar Noten auf der Diskanttastatur.
■ Ausschalten des Orchesterparts
Wenn Sie wieder das Diskantakkordeon verwenden möchten, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
(4) Drücken Sie den ORCHESTRA-Taster zwei Mal (er erlischt).
Orgelklänge der Treble-Sektion
Anmerkung: Es kann nur jeweils ein Orgelklang gewählt werden.
(1) Drücken Sie den
ORCHESTRA/ORGAN-Taster ein oder
zwei Mal, bis er blinkt.
(2) Drücken Sie ein Register 1\~4 (es leuchtet rot).
Auf S. 25 finden Sie eine Übersicht der Klänge.
(3) Spielen Sie ein paar Noten auf der Diskanttastatur, um den Orgelklang zu beurteilen.
(4) Drücken Sie das Register des gewählten Klangs erneut, um die Geschwindigkeit des "Rotary"-Effekts (langsam oder schnell) zu ändern.
■ Ausschalten des Orgelparts
Wenn Sie wieder das Diskantakkordeon verwenden möchten, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
(5) Drücken Sie den ORCHESTRA-Taster erneut (er erlischt).
Orchesterklänge der Bass-Sektion
Der Bass-Orchesterpart kann anstelle der Bass-Sektion verwendet werden (dann spielen die Basszeilen nur noch den Orchesterklang).
(1) Drücken Sie den ORCH BASS-Taster
② (muss leuchten).
(2) Schauen Sie nach, ob der Taster
LEFT REGISTER ③ aus ist. Wenn nicht,
müssen Sie ihn drücken.
(3) Wählen Sie mit den Bassregistern einen Klang.
| ORCH BASS-Klänge | |
| 1 | Acoustic |
| 2 | Bowed |
| 3* | Fingered* |
■Ausschalten des Orchesterbasses
(4) Drücken Sie den ORCH BASS-Taster noch einmal, um wieder in den normalen Bassmodus zu wechseln.
Orchesterklänge der Akkordsektion
Der Akkord-Orchesterpart kann anstelle des Akkordeonklangs verwendet werden.
(1) Drücken Sie den ORCH CHORD-Taster ④ (er leuchtet).
(2) Schauen Sie nach, ob LEFT REGISTER
③ leuchtet. Wenn nicht, müssen Sie ihn drücken.
(3) Wählen Sie mit den Bassregistern einen Klang.
| ORCH CHORD-Klänge | |
| 1 | St. Strings |
| 2 | Chorus Organ |
| 3* | Steel Guitar* |
Solange der ORCH CHORD-Modus aktiv ist, können Sie den Basszeilen einen anderen Akkordeonklang zuordnen, indem Sie LEFT REGISTER (muss erlöschen) und anschließend ein Register drücken.
■Ausschalten des ORCH CHORD-Parts
(4) Drücken Sie den ORCH CHORD-Taster noch einmal, um wieder in den normalen Akkordmodus zu wechseln.
4. Andere praktische Funktionen
Einsatz des Metronoms
Das FR-1 enthält ein Metronom, das Sie z.B. zum Einstudieren neuer Stücke bzw. im Unterricht verwenden können.
■Einstellen der Taktart
Zum Einstellen der Taktart verfahren Sie bitte folgendermaßen:
(1) Vor Ändern dieses Werts sollten Sie das Metronom aktivieren, indem Sie den METRONOME/INC-Taster ⑧ drücken (er leuchtet).
(2) Halten Sie das SET-Register so lange gedrückt, bis es zu blinken beginnt. Wählen Sie mit der Diskanttastatur die gewünschte Funktion:
(3) Drücken Sie die Taste G#2 oder Knopf "10".
Das SET-Register ⑤ blinkt schnell und die auf der Diskanttastatur gespielten Noten sind wieder hörbar.
(4) Wählen Sie mit den
Registern 1\~4 ⑥ eine vorgeschlagene
Einstellung.
| Taktart des Metronoms | |||
| 1 | 2/4 | 3• | 4/4 |
| 2 | 3/4 | 5 | 6/8 |
Alternativ hierzu können Sie auch die Taster DEC und INC ⑧ für die Wahl einer Einstellung verwenden, die mit den Registern nicht aufgerufen werden kann.
Anmerkung: Drücken Sie den DRUMS/DEFAULT-Taster ⑨ oder Register 3, um wieder den Vorgabewert zu wählen.
(5) Drücken Sie das SET-Register ⑤ ein Mal (es blinkt langsam) und stellen Sie den nächsten Parameter ein. (Drücken Sie das SET-Register zwei Mal, um den FUNCTION-Modus wieder zu verlassen.)
■Einstellen des Tempos
Hier gehen wir davon aus, dass Sie sich noch im "FUNCTION"-Modus befinden (SET ⑤ blinkt langsam). Um den Parameter zu einem späteren Zeitpunkt einzustellen, müssen Sie das SET-Register so lange gedrückt halten, bis es langsam blinkt.
(1) Drücken Sie die Taste G2 (tiefstes G) oder Knopf "9". In der Bedienungsanleitung erfahren Sie, wo sie sich befindet.
Das SET-Register blinkt schnell und die auf der Diskanttastatur gespielten Noten sind wieder hörbar.
Anmerkung: Diesen Parameter können Sie auch aufrufen, indem Sie den METRONOME/INC-Taster ⑧ gedrückt halten.
(2) Wählen Sie mit den Registern 1\~4 ⑥ eine vorgeschlagene Einstellung.
| Metronomtempo | |
| 1 | Adagio (72 BPM) |
| 2• | Moderato (120 BPM) |
| 3 | Allegro (144 BPM) |
| 4 | Presto (192 BPM) |
Alternativ hierzu können Sie den Wert mit den Tastern DEC und INC ⑧ in "1"-Schritten erhöhen oder verringern.
Halten Sie diese Taster gedrückt, um schneller zu einem weiter entfernten Wert zu gehen. Der Einstellbereich lautet ♩ = 20\~250.
Anmerkung: Drücken Sie den DRUMS/DEFAULT-Taster ⑨ oder Register 2, um wieder den Vorgabewert zu wählen.
(3) Drücken Sie das SET-Register ⑤ zwei Mal, um den FUNCTION-Modus wieder zu verlassen.
Einsatz des Metronoms
Sobald die Metronomparameter wunschgemäß eingestellt sind, können Sie das Metronom starten:
(4) Drücken Sie den METRONOME/INC-Taster (er leuchtet), um das Metronom zu aktivieren.
(5) Drücken Sie ihn noch einmal, um das Metronom wieder auszuschalten.
Diskantmodus (nur auf dem Modell mit Diskantknöpfen)
Die Familie der chromatischen Akkordeons enthält Instrumente mit unterschiedlichen Diskant-Knopfanordnungen. Ihr FR-1 kann mehrere Systeme simulieren.
Die gewünschte Einstellung kann folgendermaßen gewählt werden:
(1) Schalten Sie das FR-1 aus, indem Sie den VOLUME-Regler ① ganz nach links drehen ("POWER OFF").
(2) Halten Sie SET und eines der folgenden Register gedrückt, während Sie das FR-1 wieder einschalten.

(3) Beginnen Sie zu spielen. (In der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM erfahren Sie, wie die Noten jetzt angeordnet sind.)
Zum Lieferumfang des FR-1 gehören noch weitere weiße und schwarze Knöpfe. Es gibt sogar zwei weiße Knopfsorten: normale und geriffelte. Letztere werden in der Regel für die "C"- und "F"-Noten verwendet.
Roland FR-1

Roland Elektronische
Musikinstrumente GmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.c
Voctárova 247/16
CZ - 180 00 PRAHA 8,
CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente GmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light

