PT-047 - Unterwasser-Fotozubehör OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PT-047 OLYMPUS als PDF.
Benutzerfragen zu PT-047 OLYMPUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Unterwasser-Fotozubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PT-047 - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PT-047 von der Marke OLYMPUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG PT-047 OLYMPUS
■ Wir bedanken uns für den Kauf des Unterwassergehäuses PT-047 (hier Gehäuse genannt).
■itte lessen Sie diese Anleitung sorgfältig und achten Sie auf einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch these Produkte.itte bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Bezugnahme auf.
■ Bei unsachgemäßem Gebrauch kann es infolge von eindringendem Wasser zu schweren und/oder irreparablen Schäden an der eingesetzten Kamera kommt.
Führer Sie vor jedem Gebrauch den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Systemcheck durch.
Einführung
- Diese Anleitung darf ohne ausdrückliche Genehmigung in keiner Weise, auch nicht auszugsweise, mit Ausnahme für den privaten Gebrauch, vervielfaltigt werden. Der Nachdruck ohne ausdrückliche Genehmigung ist strengstens untersagt.
- OLYMPUS IMAGING CORP. haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäßigen Gebrauch oder darauf zurückzuführen sind, dass der Käufer oder ein von OLYMPUS IMAGING CORP. nicht ausdrücklich bevollmächtigter Dritter das Produkt zerlegt, repariert, umgebaut oder sonst verändert hat. Lesen Sie davon unbedingt vor dem ersten Gebrauch des Produktes diese Bedienungsanleitung durch und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut.
Bitte vor dem ersten Gebrauch durchlesen
Dieses Produkt ist für eine Wassertiefe bis zu 40 Metern geeignet.
Schädliche Einwirkungen dieser Art mussen unbedingt vermieden werden!
-itte beachten Sie bei jedem Umgang mit dem Produkt, dass Gewährleistungs-, Garantie- oder sonstige Ersatzansprüche bei unsachgemäßer Handhabung oder nicht ausdrücklich autorisierten Zerlegungen, Reparaturen, Umbauten oder Veränderungen ausgeschlossen sind. Sie sollen sich daher bereits vor dem ersten Gebrauch mit dieser Bedienungsanleitung eingehend vertraut machen. Beachten Sie insbesondere alle in dieser Anleitung enthaltenen Angaben zur Handhabung, Vorab-Test, Wartung/Pflege und Lagerung.
- OLYMPUS IMAGING CORP. haftet nicht für Unfälle, die auf die Verwendung einer Digitalkamera unter Wasser zusückzuführen sind.
Außerdem werden Ausgaben fur Schaden an Materialien im Kameraineren oder der Verlust der Aufnahmen aufgrund von eingedrungenen Wasser nicht entschädigt.
- OLYMPUS IMAGING CORP. leistet keinerlei Entscheidigung für Unfälle (Verletzungen oder Sachschaden) während des Gebrauchs dieser Produkte.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
In dieser Anleitung sind wichtige Angaben zum richtigen Gebrauch und zur Vermeidung der Gefährung von Anwendern oder Dritten sowie der Gefahr von Sachschäden durch die nachfolgend beschriebenen Piktogramme entsprechenden gekennzeichnet.
| △ ACHTUNG | Verweist auf Angaben, bei denen Nichtbeachtung die Verwendung dieseres Produkte zu schweren Verletzungen mit Todesgefahren führen kann. |
| △ VORSICHT | Verweist auf Angaben, bei denen Nichtbeachtung die Verwendung dieseres Produkte zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann. |
ACHTUNG
① Dieses Produkt stets vor dem Zugriff von Säuglingen, Kleinkindern und Kindern schützen. Andernfalls können Unfälle der folgenden Art auftreten:
- Verletzungen durch ein Herunterfallen aus großerem Abstand auf den Körper oder Körperteile.
- Verletzungen durch ein Einklommen von Körperteilen an beweglichen, insbesondere zu öffmenden und schließlich Teilen des Produktes.
- Verschlucken von Kleinteilen, O-Ring, Siliconfett und Silicagel. Falls Teile verschlucht wurden, sofort einen Arzt/Notarzt kontaktieren.
- Durch die Blitzabgabe bei besondere geringem Abstand zu den Augen kann es zu dauerhaften Beeinträchtigungen der Sehfähigkeit etc.kommen.
② Das Produkt niemals mit eingesetzter Digitalkamera, in der sich noch Batterien befinden, aufbewahren. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten und es besteht Feuergefahr.
③ Falls Wasser auf eine in thisem Produkt eingesetzte Kamera einwirkt, umgehend die Batterien aus der Kamera entnehmen. Andernfalls konnen sich Wasserstoffgase bilden und es besteht Feuer- und Explosionsgefahr.
④ Dieses Produkt ist aus Polycarbonat gefertigt. Bei einer schweren Beschadigung mit Bruch des Gehäuses besteht Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten etc. Schädliche Einwirkungen dieser Art mussen unbedingt vermieden werden!
VORSICHT
① Dieses Produkt darf nicht zerlegt oder umgebaut werden. Andernfalls kann es zum Eindringen von Wasser und zu Betriebsstörungenkommen. OLYMPUS IMAGING CORP. haftet nicht für Schäden, entgangene Gewinne usw., die durch den Verlust von Bilddaten hervorgerufen worden sind, weil Dritte, die nicht ausdrücklich durch die OLYMPUS IMAGING CORP. bevollmächtigt sind, diese Produkte beschädigt, zerlegt, repariert, modifiziert oder sonst wie auf es eingewirkt haben.
② Bei der Aufbewährung oder Nutzung these Produkte an den nachfolgend beschrieben. Orten kann es zu Betriebsstörungen, Fehlfunktionen, Schäden, Überhitzung mit Feuergefahr, Trübungen an der Innenseite und Leckbildung kommt. Vermeiden Sie die folgenden Orte:
- Orte, auf die hohe Temperatoren einwirken (wie bei direkter Sonneneinzahlung, in einem geschlossenen Fahrzeug etc.) und/oder die extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt sind.
- Orte mit offenem Feuer
Wassertiefen von mehr als 40 Metern - Orte, an denen Vibrationen auftreten können
- Orte mit hohen Temperaturen und Feuchtigkeit oder starken Temperaturschwankungen
- Orte, an denen flüchtige Chemikalien aufbewährt oder verwendet werden
③ Öffnen oder schlieben Sie das Gehäuse nicht an Orten, die der Einwirkung von Sand, Staub und Schmutzpartikel ausgesetzt sind, da dies die Wasserdichtigkeit des Produktes beeinträchtigt und damit das Eindringen von Wasser verursachen kann.
④ Dieses Produkt dient nicht als Schutzgehäuse der im Inneren befindlichen Kamera gegen schwere Erschütterungen. Falls these Produkt bei eingesetzter Digitalkamera starken Erschütterungen oder starker Druckeinwirkung ausgesetzt wird, kann die Digitalkamera schwer beschädigt werden. Schädliche Einwirkungen dieser Art müssen unbedingt vermieden werden!
⑤ Die nachfolgend aufgelisteten Chemikalien dürfen keinesfalls zur Reinigung, als Rostschutz- oder Antibeschlagsmittel oder für Reparaturen und ähnliche Zwecke verwendet werden. Diese Chemikalien können bei direkter oder indirekter (in Form von Spraynebel etc.) Einwirkung Gehäuserisse bei hohem Wasserdruck sowie sonstige Störungen und Schäden verursachen.
| Unzulässige Chemikalien | Erläuterung |
| Flüchtige organische Lösungsmittel, chemische Reiniger | Das Gehäuse niemals mit Alkohol, Benzin, Farbverdünner oder sonstigen flüchtigen organischen Lösungsmittel bzw. chemischen Reinigern sābern. Klares Wasser (kalt oder lauwarm) ist ausreichend. |
| Rostschutzmittel | Keine Rostschutzmittel verwenden. Die Metallteile verwenden rostfrei stahl oder Messing. Reinigen des Gehäuses mit klarem Wasser |
| Handelsübliche Antibeschlagsmittel | Keine handelsüblichen Antibeschlagsmittel verwenden. Ausschließlich das spezifisch geeignete Silicagel verwenden. |
| Andere Schmierstoffe außer dem spezifisch geeigneten Siliconfett | Für den O-Ring ausschlübblich das spezifisch geeignete Siliconfett verwenden. Andernfalls kann der O-Ring beschädigt werden, was den Verlust der Wasserdichtigkeit zur Folge hat. |
| Klebstoff oder selbstklebende Folien | Niemals Klebstoffe oder selbstklebende Folie etc. zur Reparatur oder für ähnliche Zwecke verwenden. Falls Reparaturarbeiten anfallen, wenden Sie sichitte an Ihren Olympia Fachhändler oder Kundendienst. |
⑥ Bei grober Handhabung, z. B. Sprung ins Wasser mit in der Hand gehaltenem oder in einer AuBentasche verstautem Gehäuse oder Werfen des Gehäuses in das Wasser etc., kann Wasser eingrden. Das Gehäuse davonibe stets sorgfältig und vorsichtig handhaben.
⑦ Falls die im Gehäuse befindliche Kamera mit eindringendem Wasser etc. in Berührung gekommen ist, sofort trockenreiben und eine Funktionsbüroprüfung vornehmen. Soltte die Kamera aufgrund von Wasserundchtigkeit usw. von innen nass werden, entfernen Sie sofort dieGPCHTigkeit und bestätigen Sie den Vorgang, wenn das Gehäuse trocken ist.
⑧ Bei Flugreisen vor dem Start den O-Ring entfernen. Andernfalls kann das Gehäuse infolge des Luftdruckunterschieds ggf. nicht mehr geöffnet werden.
⑨ Zur Gewährleistung der einwandfrei Handhabung und Bedienung der Digitalkameraitte die jeweils zugehörige Bedienungsanleitung sorgfältig lessen.
⑩ Beim Abdachten thesees Produktes darauf auf achten, dass sich am O-Ring und/oder den Kontaktflächen keinerlei Fremdkörper, wie Sand, Schmutz oder Haare, befinden.
① Wenn Sie Ihr Digitalkamera in das Gehäuse einführen, nach dem Sie mit ihrer Unterwasseraufnahmen gemacht haben, kann dies einen Verlust an Durchsichtigkeit im Objektiv zur Folge haben, wenn Sie das mitgelieferte Silicagel ins Gehäuse einführen.
INHALT
Einführung 2
Bitte vor dem ersten Gebrauch durchlesen 2
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung 3
1. Vorbereitende Schritte 8
Packungsinhalt auf Vollständigkeit prufen 8
Bezeichnung der Teile 9
Verwendung des Zubehörns 11
Anbringen und Entfernen der LCD-Monitor-Blendschutzhaube 12
Anbringen 12
Entfernen 12
Anbringen und Abnehmen des Objektivschutzes 12
Verwendung des Glasfaserkabel-Adapters 13
2. Systemcheck vor Benutzung des Gehäuses 14
Vorsichts-Kontrollen vor dem Gebrauch 14
3. Einsetzen der Digitalkamera 15
Überprüfen der Digitalkamera 15
Öffnen des Gehäuses 16
Setzen Sie die Digitalkamera ein 17
Überprüfen Sie die Kamera auf einwandfrei Installation... 17
Verschlieben Sie das Gehäuse 18
Überprüfen Sie die eingesetzte Kamera auf einwandfrei Funktionswise 18
Abschlussende Überprüfung des Gehäuses 19
Visuelle Inspektion 19
Wasserdichtigkeitsstest 20
4. Unterwasseraufnahmen 21
Die verfügbarbaren Unterwasser-Aufnahmeprogramme 21
So wahlen Sie ein Aufnahmeprogramm/Motivprogramm.... 22
Verwendung des Scharfespeichers bei Unterwasseraufnahmen 22
5.Behandlung nach dem Gebrauch 23
Entfernen von Wassertropfen 23
Entnehmen Sie die Digitalkamera 23
Reinigen des Gehäuses mit klarem Wasser 24
Abtrocknen des Gehäuses 24
6.Wartung der Wasserdichtigkeit 25
Entferen des O-Rings 25
Reinigen des O-Rings 26
Einfetten des O-Rings 27
AnbringendesO-Rings 28
Austausch von Verschleibeilen 28
7.Anhang 29
Technische Daten 29
1. Vorbereitende Schritte
Packungsinhalt auf Vollständigkeit prufen
Vergewissern Sie sich, dass alle zum Lieferumfang gehörigen Teile in der Packung enthalten sind.
Falls Sie fehlende oder beschädigte Teile feststellen, wenden Sie sichitte umgehend an ihren Fachhändler.

(Überprüfen Sie, ob der O-Ring an seinem Platz sitzt und im einwandfrei Zustand ist)

Bedienungsanleitung (diese Anleitung)

OLYMPUS-Handlerliste
Bezeichnung der Teile


① Handgriff
② Blitzlichtdiffusor
^*3 Ausloserhebel
4 ON/OFF-Taste
⑤ Zubehorschuh
6 Vorderer Gehausedeckel
7 Wahlknoopf zum Öffnen/ Schlieben
⑧ Objektivring
(9) Einschubführungsschie nen
10 Innerer LCDMonitorrahmen
10 O-Ring
(2) Stativgewinde
⑬ Gegenlichtblende

*Taste/Pfeiltasten
15 MENU-Taste
*⑩ Zoomtasten
⑦ Programmwählknopf
*Taste/Pfeiltasten
*19 Taste
*Taste/Pfeiltasten
^*21 OK/FUNC-Taste
*22 Taste
23 AFL-Taste (1)/Pelfaintees
(^*1) In den Unterwasser-Weitwinkel 1 oder Unterwasser-Nahaufnahmeprogrammen fungiert die Abwartspfeltaste als AF LOCK-Taste.
*24DISP./Taste
25 LCD-Monitor-Fenster
Anmerkung:
Die Funktionen der mit dem Symbol * gekennzeichneten Teile stimmen mit denen der entsprechenden Bedienungsselemente an der Digitalkamera überein. Dementsprechend führt die Digitalkamera bei Betätigten dieser Gehäuse-Bedienungsselemente die entsprechenden Funktionen aus. Angaben zu diesen Funktionen enthalten Sieitte der zur Digitalkamera gehörigen Bedienungsanleitung.
Verwendung des Zubehörns
Anbringen der Handgelenkschlaufe
Anbringen der Handgelenkschlaufe am Gehäuse.

Verwendung der Handgelenkschlaufe
Ziehen Sie die Schlaufe über Ihr Handgelenk und stellen Sie die Länge mit dem Stopper ein.

Anbringen und Entfernen der LCD-Monitor-Blendschutzhaube
Anbringen
Setzen Sie die Aussparungen der Haube wie gezeigt fest in die Rillen ober- und unterhalb des LCD-Monitor-Fensters ein.
Entfernen
Ziehen Sie die Haube wie gezeigt vorsichtig aus den Rillen ober- und unterhalb des LCD-Monitor-Fensters.


Anbringen

Entfemen
Anbringen und Abnehmer des Objektivschutzes
Bringen Sie den Objektivschutz wie in der Abbildung gezeigt an. Denken Sie daran, den Objektivschutz vor dem Fotografieren zu entfernen.

Verwendung des Glasfaserkabel-Adapters
Der Glasfaserkabel-Adapter kommt zur Anwendung, wenn der einzeln erhältliche UFL-1 Unterwasser-Flash mit einem Glasfaserkabel am Gehäuse angebracht wird (optional: PTCB-E02).
Installation
① Entfernen Sie den weißen Diffusor, indem Sieihn nach oben ziehen. Bringen Sie dann den Glasfaserkabel-Adapter wie in der Abbildung unter am Diffusor an.

② Stecken Sie den Stecker des Unterwasser-Glasfaserkabels (optional: PTCB-E02) vollständig in den Schlitz für das Glasfaserkabel.

Entfernen Sie das Unterwasser-Glasfaserkabel und bringen Sie den weißen Diffusor an, wenn Sie es beim Fotografieren nicht brauchen.
2. Systemcheck vor Benutzung des Gehäuses
Vorsichts-Kontrollen vor dem Gebrauch
Dieses Gehäuse unterliegt einer strengen Qualitätskontrolle bei der Fertigung und der Montage der Teile einschließlich einer sorgfälligen Funktionsbewertung. Zudem wird jedem Gehäuse in einem speziellen Wasserdruckbelastungstest auf seine Wasserdichtigkeit überprüft, um die Einhaltung der Leistungsdaten zu gewährleisten. In Abhängigkeit von den Bedingungen bei Lagerung und Transport, dem Wartungszustand etc. kann die Wasserdichtigkeit des Gehäuses beeinträchtigt werden.
Führer Sie vor dem Gebrauch stets folgende Vorsichts-Kontrollen durch.
Erster Dichtigkeitstest
① Bevor Sie die Digitalkamera im Gehäuse unterbringen, tauchen Sie diese im Wasser unter, um es auf Undichtigkeit zu überprüfen. Wir empfehlen den Test in der beabsichtigten Wassertiefe vorzunehmen. Falls dies nicht möglich ist, prüfen Sie das Gehäuse nach der "Wasserdichtigkeitsstest" (S. 20).
② Die hαufigsten Ursachen für eindringendes Wasser sind wie folgt:
- Wenn kein O-Ring installiert ist.
- Der O-Ring ist teilweise/vollständig außerhalb der vorgesehenen Nut angebracht.
- Der O-Ring weist Schäden, Risse, Abnutzungsmerkmale, Verformungen etc. auf
- Am O-Ring, der O-Ring-Nut oder der O-Ring-Auflagefläche haften Sandpartikel, Fasern oder sonstige Fremdkörper
Die O-Ring-Nut und/oder die O-Ring-Auflagefläche am vorderen Gehausedeckel sind beschädigt - Einklemmen der Handschlaufe, des Silicabeutels, etc., wenn das Gehäuse geschlossen wird
Führer Sie den Test durch, nachdem die oben genommen Grunde ausgeschlossen wurden.
VORSICHT:
Wird bei normaler Verwendung eine Undichtigkeit entdeckt, verwenden Sie das Gehäuse nicht und wenden Sie sich an Olympus.
3. Einsetzen der Digitalkamera
Überprüfen der Digitalkamera
Führer Sie vor dem Einsetzen der Digitalkamera in das Gehäuseitte folgende Checks durch.
1. Batterieleistung
Bei Unterwasseraufnahmen wir*häufig der Blitz eingesetzt.
Stellen Sie vor dem Tauchen sicher, dass der Akku ausreichend geladen ist.
2. Überprüfen der noch verfügbaren Restaufnahmen
Vergewissern Sie sich, dass die Speicherkarte über ausreichend Kapazität verfügt.
3. Entfernen Sie den Trageriemen von der Digitalkamera
Falls der Trageriemen nicht von der Digitalkamera entfern wird, kann sich dieser während des Einsetzens zwischen den Gehäusedeckeln verfangen und die Wasserdichtigkeit beeinträchtigen.
Öffnen des Gehäuses
① Halten und schieben Sie die Schiebersperre in Pfeilrichtung (1 der unteren Abbildung) und drehen Sie den Wahlknopf zum Öffnen/ Schließen gegen den Uhrzeigersinn (2 der unteren Abbildung).
② Drehen Sie den Wahlknopf zum Öffnen/Schließen bis zum Anschlag.
③ Öffnen Sie die wichtere Abdeckung des Gehäuses behutsam.
De

VORSICHT:
Üben Sie beim Drehen des Wahlknopsf zum Öffnen/Schließen nicht zu viel Kraft auf. Sie konnten den Knopf beschädigen.
Setzen Sie die Digitalkamera ein
① Vergewissem Sie sich, dass die Digitalkamera ausgeschaltet (OFF) ist.
② Schieben Sie die Digitalkamera vorsichtig in das Gehäuse.
③ Stecken Sie zwei Tuten mit Silicagel (1 g) zwischen den Boden der Digitalkamera und das Gehäuse.
Die Silicagel-Tüte dient zur Vermeidung von Beschlagen.

VORSICHT:
Die Silicagel-Tüte wird aktiviert, wenn das Gehäuse dicht ist und eine Wasserundchtigkeit auffritt. Ein bereits benutzter Silicagel-Beutel hat eingeschränkte Absorptionswirkung. Bei jedem Öffnen und Schlieben des Gehäuses sollte davon ein neuer Silicagel-Beutel eingelegt werden.
Überprüfen Sie die Kamera auf einwandfrei Installation
Vor dem wasserdichten Verschlieben des Gehäuses müssen Sie die folgenden Punkte überprüfen:
- Ist die Digitalkamera einwandfrei eingesetzt?
- Ist der Silicagel-Beutel einwandfrei und vollständig an der vorgesehenen Position eingesetzt?
- Ist der O-Ring einwandfrei an der Gehäuseöffnung angebracht?
- Sind am O-Ring und/oder der O-Ring-Kontaktfläche am vorderen Gehäusedeckel Fremdkörper und/oder Schmutzpartikel feststellbar?
- Werde die Überprüfung der Wasserdichtigkeit durchgeführt? Einzelheiten der Wartung finden Sie unter „6. Wartung der Wasserdichtigkeit" (S. 25) des Handbuches.
Verschlieben Sie das Gehäuse
① Schließen Sie die frühere Abdeckung des Gehäuses behutsam.
② Drehen Sie den Wahlknopf zum Öffnen/Schließen im Uhrzeigersinn. Das Gehäuse ist geschlossen, wenn der Wahlknopf um 180 Grad gedreht wurde.

VORSICHT:
- Wenn der Wahlknopf zum Öffnen/Schlieben nicht vollkommen gedreht wurde, ist das Gehäuse nicht verschlüssen. Es besteht die Gefahr, dass Wasser eindringt.
- Schließen Sie den hinteren Gehausdeckel so, dass die Schnur für die Objektivkappe oder LCD-Monitorrhythmen besteht nicht eingeklemmt wird. Wirde die Schnur eingeklemmt, kann Wasser eindringen.
Überprüfen Sie die eingesetzte Kamera auf einwandfrei Funktionseiste
Vergewisern Sie sich, dass alle Funktionen der eingesetzten Kamera einwandfrei arbeiten.
① Drücken Sie die POWER-Taste am Gehäuse und vergewissem Sie sich, dass die Kamera hierdurch ein- und ausgeschaltet (ON/OFF) werden kann.
② Drehen Sie den Programmscheibe am Gehäuse und vergewissem Nies sich, dass der Kameramodus entsprechend umgeschaltet wird.
- Prüfen Sie, ob das richtige Programm vom LCD-Monitor gewählt wurde.
③ Drücken Sie den Auslöserhebel des Gehäuses und vergewissem Nies sich, dass hierdurch der Kameraauslöser betätig wird.
- Betätigten Sie die weiteren Bedienelemente des Gehäuses und vergewissem Siesich, dass die zugehöriger Kamerafunktionen einwandfrei ausgeführten werden.
Abschließlich Überprüfung des Gehäuses
Visuelle Inspektion
Nach dem Schlieben des Gehäuses die Dichtungsbereiche am vorderen und hinteren Gehäusedeckel visuell überprüften, um sicherzustellen, dass der O-Ring nicht verdrecht ist und einwandfrei in der Nut sitzt und dass keine Fremdkörper eingeschlossen wurden. Vergewissern Sie sich auch, dass am Gehäuse keinerlei Bruchstellen oder Risse vorzufunden sind!
VORSICHT:
Haare, Fasern und sonstige Objekte kommt nicht dazu vor, können aber das Eindringen von Wasser veruschen. Achten Sie besonder auf Bruchstellungen und Risse an dem Gehäuse.
Wasserdichtigkeitstest
Der letzte Test nach dem Einsetzen der Kamera wird nachstehend erläutert. Diese Test immer durchführren. Der Test lasst sich leicht in einem mit Wasser gefüllten Behälter, wie einer Badewanne etc., durchführren. Das pauert rund 5 Minuten.
| Einfacher Wasserdichtigkeitstest | Abbildung | Hinweise | |
| 1 | Das Gehäuse langsam in das Wasser tauchen. | Eventuell in das durchsichtigte Gehäuse ein- dringendes Wasser kann sofort festgestellt werden. | |
| 2 | Zuerst das Gehäuse für nur 3 Sekunden eintau- chen. | Falls der O-Ring nicht einwandfrei dicht ist, kann Wasser innerhalb von 3 Sekunden eindringen.. Ent- weichen Luftblasen an den Dichtungsstellen?itte sorgfältig prüfen. | |
| 3 | Vergewissem Sie sich, dass kein Wasser einge- drungen ist. | Nehmen Sie das Gehäuse aus dem Wasser und vergewissem Sie sich, dass kein Wasser ins Gehäuse eingedrungen ist. | |
| 4 | Das Gehäuse nun für 30 Sekunden eintauchen. | Dabei prüfen, ob Luftblasen entweichen. Noch nichts bedieren, leidlich beobachten. | |
| 5 | Vergewissem Sie sich, dass kein Wasser einge- drungen ist. | Nehmen Sie das Gehäuse aus dem Wasser und vergewissem Sie sich, dass kein Wasser ins Gehäuse eingedrungen ist.Sehr sorgfältig bestätigten. | |
| 6 | Das Gehäuse nun für 3 Minuten eintauchen. | Dabei prüfen, ob Luftblasen entweichen.Die zahlig verwendenten Bedienungselemente be- tätigten. Dabei prüfen, ob Luftblasen entweichen. | |
| 7 | Abschlussende Überprü- fung: Ist das Silicagel tro- cken? | Dies ist extrem wichtigt!Prüfen Sie durch die Gehäusewand hindurch sorgfältig, ob das Silicagel trocken ist.Nochmals das Gehäuseinnere auf eingedrun- genes Wasser überprüfen. | |
| 8 | Damit ist alles in Ord- nung. | Das Gehäuse ist einsatzbereit. |
4. Unterwasseraufnahmen
Die verfügbaren Unterwasser-Aufnahmeprogramme

Unterwasser-Weitwinkel 1
Optimal für den Weitwinkelbereich bei Unterwasseraufnahmen, z. B. für Fischschwarm etc., geeignet. Mit besonders lebendiger Wiedergabe der Blautone.

Unterwasser-Weitwinkel 2
Optimal geeignet, um sich schnell bewegende große Motive aufzunehmen, z. B. Delphin oder Manta-Rochen. An vielen Beobachtungspunkten für Delphine ist die Verwendung von Blitzlicht untersagt, um die Tiere nicht zu beunruhigen etc. Dieses Aufnahmeprogramm berücksichtigt diese mögliche Einschränkung und hat daher in der Grundeinstellung den Blitz deaktiviert. Der Blitzmodus kann jedoch benutzserbeitig aktiviert werden, um z. B. einen Manta-Rochen etc. zu fotografieren.



Unterwasser-Nahaufnahme
Optimal für Nahaufnahmen von kleinen Motiven, wie Muscheln, Fischen etc. Mit besondere natürlicher Wiedergabe der Unterwasser-Farben. Bei Verwendung der Blitzlichtfunktion können die Rottone verstärkt werden.


VORSICHT:
Bei Nahaufnahmen mit einer Weitwinkelbrennweite kann die Blitzausleuchtung ggf. umgleichmäßig und/oder unzureichend sein. Bei Unterwasseraufnahmen kann die Blitzreichweite je nach Aufnahmebedingungen (Wasserverschmutzung, Schwebstoffe etc.) stark schwanken. Überprüfen Sie ihre Bilder unmittelbar nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor.
So wahlen Sie ein Aufnahmeprogramm/Motivprogramm
① Stellen Sie mit dem Aufnahmeknopf den Aufnahmehemodus auf „SCN“.
② Drucken Sie die Aufwarts-/Abwartspfell-Tasten, um „Unterwasser-Weitwinkel 1“, „Unterwasser-Weitwinkel 2“ oder „Unterwasser-Nahaufnahme" auszuwahlen.
③ Drucken Sie die OK-Taste.

Auf einen anderen Unterwasseraufnahme-Modus umschalten
① Drücken Sie die MENU-Taste.
② Drücken Sie die Abwartspfelt-Taste, um „SCN“ auf dem LCD-Display auszuwahlen und drücken Sie dann die OK-Taste.
③ Drücken Sie die Aufwarts-/Abwärtspeil-Tasten, um Aufnahmeprogramm auszuwahlen.
④ Drucken Sie die OK-Taste.
Verwendung des Scharfespeichers bei Unterwasseraufnahmen
Soll das „Unterwasser-Weitwinkel 1"- oder „Unterwasser-Nahaufnahme“-Motivprogramm ausgewählten werden, konnen Sie die Fokus-Position leicht sperren (AF Lock-Vorgang), indem Sie die Abwartspeil-Taste (AFL-Taste) auf der Rückseite des Unterwassergehäuses drucken. Ist der Fokus gesPERT, entscheidt sie AF Lock-Anzeige (AFL) rechts oben auf dem LCD-Display der Kamera. Um den AF Lock aufzuheiten, drucken Sie die Abwartspeil-Taste (AFL-Taste) ernut.

Arbeitet als AF LOCK-Taste, wenn das Unterwasser-Weitwinkel 1-oder Unterwasser-Nahaufnahme verwendet wird.
5. Behandlung nach dem Gebrauch
Entfernen von Wassertropfen
Nachdem Sie ihre Aufnahmen gemacht haben und an Land oder an Bord zurückkehren, waschen Sie das Gehäuse sanft in sauberem Wasser und entfern den Sie alle Wassertropfen auf ihm. Das Scharnier zwischen den Gehäusedeckeln, den Auslösehebel, die Handgriffe, den Öffnungs-/ Schließhebel und die Schließklammer mit Druckluft oder einem weichen, fusselfreien Tuch sorgfältig abrocknen.
VORSICHT:
Verbleibende Wasserrechte zwischen den Gehäusedeckeln können beim Öffnen des Gehäuses in das Innere eindringen. Diese Bereich besondere sorgfältig trockenreiben.
Entnehmen Sie die Digitalkamera
Öffnen Sie vorsichtig dass Gehäuse und entnehmen Sie die Digitalkamera.
VORSICHT:
- Beim Offnen des Gehäuses unbedingt vermeiden, dass Wasser von außen (aus dem Haar oder vom Taucheranzzug tropfendes Wasser etc.) in das Innere und/oder auf die Kamera gelangt!
Vor dem Öffnen des Gehäuses unbedingt sicherstellen, dass ihre Höhe oder Handschuhe vollkommen sauber (frei von Sand, Fasern etc.) und trocken sind. - Das Gehäuse niemals an Orten öffnen, die Spritzwasser, Gischt, Flugsand etc. ausgesetzt sind.
- Die Digitalkamera und/oder die Batterien/Akkus niemals mit (insbesondere von Salzwasser) feuchten Händen berühren.
Reinigen des Gehäuses mit klarem Wasser
Nach dem Gebrauch und der Entnahme der Digitalkamera sollen das Gehäuse wieder geschlossen und möglichst schnell mit klarem Leitungsswasser abgeschült werden. Nach der Verwendung in Meerwasser ist es notwendig, das Gehäuse für bestimmte Zeit (30 Minuten bis 1 Stunde) in sauberes Süßwasser einzutauchen, um jeder Salzspur zu entfernen.
VORSICHT:
- Bei teilweiser Einwirkung hohen Wasserdrucks kann das Gehäuse lecken. Vor der Gehäuserinigung mit Wasser sollente die Digitalkamera entnommen werden.
- Bei in klares Leitungswasser getauchtem Gehäuse den Auslöser und andere Bedienungselemente betätigten, um Salzreste zu entfernen. Das Gehäuse zum Reinigen nicht zerlegen!
- Wird das Gehäuse abgetrocknet, ohne dass alle Salzreste sorgfält entfern wurden, können Funktionsebeinträchtigungen auftenen. Salzreste stets sorgfältig entfern!
Abtrocknen des Gehäuses
Nach dem Waschen mit klarem Wasser, Wassertropfen mit einem sauberen Tuch abwischen. Sie müssen ein flusenfreies Tuch ohne Salzreste verwenden. Trocknen Sie das Gehäuse vollständig an einem luftigen, schattigen Ort.
VORSICHT:
- Zum Trocknen niemals einen elektrischen Fön oder sonstige Heißluft verwenden und das Gehäuse niemals direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Andernfalls kann es zu Materialbeeinträchtigungen von Gehäuse und O-Ring kommt, so dass die Wasserdichtigkeit nicht mehr gewährleistet werden kann.
- Beim Abwischen darauf auf achten, das Gehäuse nicht zu zerkratzen.
6. Wartung der Wasserdichtigkeit
Wann immer der hintere Gehäusedeckel geöffnet wird, muss der O-Ring unbedingt wie nachfolgend beschrieben einer sorgfälligen Überprüfung unterzogen werden.
Führn Sie die Überprüfung an einem sand- und staubfrei den Ort durch, nachdem Sie ihre Höhe gewaschen und abgetrocknet haben.
Entfernen des O-Rings
① Führn Sie den O-Ring-Entferner zwischen dem O-Ring und einer Seite der O-Ring-Nut ein.
② Schieben Sie die Spitze des eingeführten O-Ring-Entferners unter den O-Ring. (Achten Sie darauf, dass die O-Ring-Nut nicht mit der Spitze des ORing-Entferners verkratzt wird.)
③ Fassen Sie den aus der Ringnut angehobenen O-Ring mit den Fingerspitzen undnehmen Sieihn vorsichtig vollständig hereaus.

Reinigen des O-Rings
Die Reinigung des O-Rings sollte in zwei Schritten erfolgen: Nehmen Sie zunachst eine visuelle Überprüfung des O-Rings vor, während der Sie anhaftende Fremdkörper entfernen und den Ring auf sichtbare Schäden untersuchen. In einem zweiten Schritt tasten Sie den gesamten Ring vorsichtig mit den Fingerspitzen auf noch anhaftende Fremdkörper, Risse, Verhärtenungen oder sonstige Schäden ab.

Entfernen Sie alle in der O-Ring-Nut befindlichen Schmutzpartikel und/oder Fremdkörper mit einem sauberen, flusenfrei Tuch.
Gegebenenfalls an der O-Ring-Kontaktfläche des vorderen Unterwassergehausedeckels befindliche Sand- oder Schmutzpartikel müssen gleichfalls sorgfältig entfern werden.

VORSICHT:
Die Überprüfung auf Wasserdichtigkeit muss vorgenommen werden, noch bevor Sie diese Produkt das erste Mal nach dem Kauf unter Wasser verwenden.
- Falls ein scharfer Gegenstand zur Entflammung des O-Rings oder zur Reinigung der Innenseite der Ringnut verwendet wird, konnen das Gehäuse und der O-Ring beschädigt werden und die Wasserdichtigkeit beeinträchtigt werden.
- Achten Sie darauf, den O-Ring nicht zu dehnen.
- Zum Reinigen des O-Rings niemals Alkohol, Benzin oder ähnliche Lösungsmittel bzw. chemische Reinigungsmittel verwenden. Andernfalls kann der O-Ring beschädigt werden oder schneller verschreiben.
Einfetten des O-Rings
| 1 | Entnahmen Sie die ge- eignete Menge Silicon- fett. | Vergewissem Sie sich, dass ihre Finger und der O-Ring einwandfrei sauber sind. Drücken Sie ca. 5 mm Siliconfett aus der Tube vorsich- tig auf ihre Fingerkuppe. (5 mm Siliconfett wird empfohlen.) | |
| 2 | Tragen Sie das Siliconfett auf den O-Ring auf. | Halten Sie den O-Ring zwischen Daumen und zwiel Fingern und reiben Sie hierbei das Fett entlang des O-Rings vorsichtig ein. Achten Sie darauf, dass der O-Ring hierbei nicht übermä- fzig geheht oder verreht wird. | |
| 3 | Überprüften Sie den O-Ring aufeinwandfrei- Zustand. | Vergewissem Sie sich durch Ablasten und eine visuelle Überprüfung, dass der eingefette- ten O-Ring nicht beschädigt ist. Falls irgende- ne Beeinträchtigung festgestellt wird, muss der O-Ring sofort gegen einen neuen ausge- taucht werden. | |
| 4 | Tragen Sie das Siliconfett auf die O-Ring- Kontakt- flüche auf. | Verwendten Sie die auf ihren Fingerkuppen verbliebenen Fettreste, um die Kontaktflüche am vorderen Gehäusedeckel zu sāubern und einzufetten. |
VORSICHT:
- Führer Sie stets die Prüfung auf Wasserdichtigkeit aus, auch wenn das Gehäuse nach jedem Aufnahme-Ereignis geöffnet wurde. Die Nicht-Ausführung dieser Prüfung kann zum Verlust der Wasserdichtigkeit führen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass das Gehäuse bei der{nachsten Verwendung nicht mehr wasserdicht ist.
- Wird das Gehäuse für länger Zeit nicht verwendet, muss der O-Ring aus der Ringnut entnommen werden, um Verformungen zu vermeiden. Den O-Ring kein mit Siliconfett einfetten und in einer sauberen Plastiktüte o. ä. aufbewahren.
Anbringen des O-Rings
Vergewissern Sie sich, dass keinerlei Fremdkörper am O-Ring anhaften und fetten Sieihn leicht mit dem mitgelieferten Silikonfett ein. Legen Sie den O-Ring in die Ringnut ein und vergewissern Sie sich damit, dass er einwandfrei sitzt.
- Beim Schließen des Produktes unbedingt darauf auf achten, dass sich am O-Ring und/oder den Kontaktflächen am Gehäuse (z. B.
Frontabdeckung) keinerlei Fremdkörper, wie Haare, Fasern,
Sandkorner etc., befinden. Bereits ein einzelnes Haar oder Sandkorn kann bewirken, dass die Wasserdichtigkeit nicht mehr gewährleistet ist.
Bitte führen Sie diese Überprüfung verbesserten sorgfältig durch.

Beispiele für am O-Ring angelagerte Fremdkörper
Haar

Fasern

Sandkorner
Austausch von Verschleibeilen
- O-Ringe unterliegen Verschleiberscheinungen. Unabhängig von der Gebrauchshäufigkeit des Gehäuses sollte der O-Ring mindestensomal im Jahr gegen einen neuen ausgetauscht werden.
- Der Verschleiß des O-Rings schwankt in Abhängigkeit von den Einsatz- und Lagerungsbedingungen. Falls Verformungen, Risse oder Verhärtnungen etc. festgestellt werden, muss der O-Ring umgehend ausgewechselt werden.
Hinweis:
- Achten Sie beim Kauf neuer O-Ringe, von Silicagel und Siliconfett auf original Olympus Produkte.
- Versuchen Sie nicht, den O-Ring selbst zuersetzen.
- Wir empfehlen, die Prüfung periodisch durchzuführen.
7. Anhang
Technische Daten
| Geeignetes Kameramodell | Olympus Digitalkamera μ TOUGH-6000/STYLUS TOUGH-6000 |
| Druckfestigkeit | Bis zu 40 m Wassertiefe |
| Konstruktion | Gehäuse/Währknopf zum Öffnen/Schließen/Griff/ Schließhebel/Bedierungselemente: Polycarbonat Objektifdenster: FL-Glas Bewegliche Teile der Bedienungselemente: rostfrei Stahl |
| Durchmesser des Objektivrings | Ø52 mm |
| Abmessungen | Breite 145 mm x Höhe 110 mm x Tiefe 72,5 mm (ohne hervorstehende Teile) |
| Gewicht | 375 g (ohne Kamera und Zubehör) |
* Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
Mitgeliefertes Zubehör für das PT-047
O-Ring:POL-041
Silicagel: SILCA-5S
Siliconfett: PSOLG-2
LCD-Abdeckung: PFUD-07
Objektivkappe: PRLC-12
Glasfaserkabel: PFCA-01
Optional erhältliches Zubehör
Siliconfett: PSOLG-1, PSOLG-3
Giasfaserkabel:PTCB-E02
Zubehor ist im Fachhandel erhältlich.
Andere als die oben beschrieben Produkte/Modelltypen * dürfen nicht verwendet werden .
OLYMPUS IMAGING CORP.
Technische Unterstützung (USA)
24h Automatische Online-Hilfe: http://www.olympusamerica.com/support
Telefonischer Informationsdienst: Tel. 1-888-553-4448 (gebührenfrei)
Unser Telefonischer Kundendienst ist zwischen 08.00 und 22.00 Uhr erreichen.
(Montags - Freitag) ET
http://olympusamerica.com/contactus
Olympus Software-Updates finden Sie unter: http://www.olympusamerica.com/digital
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
Geschäftsanschrift: Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland
Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Lieferanschrift: Bredowstraße 20, 22113 Hamburg, Deutschland
Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland
Technische Unterstützung für Kunden in Europa:
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com
oder rufen Sie unsere GEBUHRENFREIE HOTLINE AN*: 00800 - 67 10 83 00
für Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Italien, Luxemburg,
Niederlande, Norwegen, Portugal, Spanien, Schweden, Schweiz und das Vereinigte Königreich.
- Bittle beachten Sie, dass einige (Mobil-)Telefondienstanbieter Ihnen den Zugang zu dieser
Hotline nicht erfolglichen oder eine zusätzliche Vorwahrschein für +800-Nummern verlangen.
Für alle anderen europäischen Länder, die nicht auf dieser Seite erwähnt sind oder wenn Sie die
oben genannten Nummer nicht erreichen konnen, wahlen Sieitte die folgenden Nummern:
GEBUHRENPFlichtige HOTLINES: +49 180 5 - 67 10 83 oder
+49 40 -237 73 4899
Unser telefonischer Kundendienst ist jeweils Montags - Freitag zwischen 09.00 und 18.00 Uhr
MEZ (mitteuropäischer Zeit) erreichbar.
MEMO
EinfachAnleitung