UX-TB3E - Audiosystem JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UX-TB3E JVC als PDF.
Benutzerfragen zu UX-TB3E JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UX-TB3E - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UX-TB3E von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG UX-TB3E JVC
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avvertenze e precauzioni da osservare
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
- Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
- Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Die ⏻/I Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab).
Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit.
- Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot.
- Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
- Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.
ATTENTION:
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
ATTENTION
Das Typenschild befindet sich außen auf der Geräteunterseite.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen
Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
- Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
- Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
- Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.
[Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können.
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie alle Einzelheiten verstanden haben und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
Vorsichtsmaßregeln
Aufstellung
- An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5°C und 35°C.
- Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Lüftung auf, um Hitzestau in der Anlage zu vermeiden.

Stellen Sie die Anlage NICHT an einem Ort in der Nähe von Hitzequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
- Lassen Sie ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und dem Fernsehgerät.
- Halten Sie die Lautsprecher vom Fernsehgerät fern, um Störungen mit den Fernsehgerät zu vermeiden.
Betriebsstromquellen
- Beim Abtrennen der Anlage von der Wandsteckdose ziehen Sie immer am Stecker und nicht Netzkabel.

Berühren Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen.
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf den Linsen in der Anlage kann sich in den folgenden Fällen bilden:
- Beim starken Aufheizen eines Raums
• In einem feuchten Raum - Wenn die Anlage direkt von einem kalten an einem warmen Ort gebracht wird
In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in der Anlage auftreten. In diesem Fall lassen Sie die Anlage einige Stunden lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdampft, ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken Sie ihn erneut ein.

Zur Sicherheit müssen Sie folgende Gegenstände beachten:
- Stellen Sie sicher, dass für gute Lüftung um das Hauptgerät gesorgt ist. Durch schlechte Lüftung kann Überhitzung und Beschädigung der Anlage verursacht werden.
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. Wenn diese durch z.B. eine Zeitung oder einen Tuch blockiert sind, kann die Hitze nicht aus dem Gerät entweichen.
Sonstiges
- Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen.

Zerlegen die Anlage NICHT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile.
- Wenn Sie diese Anlage über längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose ab.
Falls etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler.
Wie Sie diese Anleitung lesen
Um diese Anleitung so einfach und leichtverständlich wie möglich zu halten, haben wir folgendes Format verwendet:
- Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklärt, wie in der Tabelle unten gezeigt. In dieser Anleitung wird in erster Linie die Bedienung mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen.
- Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden später in den Abschnitten “Weitere Informationen zu dieser Anlage” und “Störungssuche” gegeben, aber nicht im gleichen Abschnitt, wo die Bedienungsschritte erklärt werden. Wenn Sie mehr über die Funktionen wissen wollen oder wenn Zweifel an den Funktionen bestehen, gehen Sie zu den betreffenden Abschnitten und schlagen dort die Antworten nach.
![]() | Zeigt an, dass Sie die Taste kurz drücken. |
![]() | Zeigt an, dass Sie die Taste kurz und wiederholt drücken, bis die gewünschte Option gewählt ist. |
![]() | Zeigt an, dass Sie eine der Tasten drücken. |
![]() | Zeigt an, dass Sie die Taste für eine gegebene Sekundenzahl gedrückt halten.• Die Zahl im Pfeil zeigt die Länge des Drückens an (in diesem Beispiel 2 Sekunden).• Wenn sich keine Zahl im Pfeil befindet, halten Sie die Taste gedrückt bis der gesamte Vorgang beendet ist oder das gewünschte Ergebnis erhalten wurde. |
![]() | • Zeigt an, dass Sie den Regler in die angegebene Richtung(en) drehen. |

Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über die Fernbedienung möglich ist.
Erste Schritte....3
Schritt 1: Auspacken....3
Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung .... 3
Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen....4
Vor dem Betrieb der Anlage......6
Tägliche Bedienung—Wiedergabe ......7
Rundfunkempfang 8
Abspielbare Medien und Dateien 9
Wiedergabe einer Disc....9
Wiedergabe eines USB-Massenspeichergeräts 9
Wiedergabe von Discs/Dateien 10
Wiedergabe von anderen Geräten.... 10
Tägliche Bedienung—Klang u. andere
Einstellungen....11
Einstellen der Lautstärke .... 11
Einstellen des Klangs....11
Einstellung der Uhr....12
Automatisches Ausschalten—Einschlaf-Timer ...... 12
Anpassen der Displayhelligkeit 12
Einstellen auf ECO-Modus (Sparbetrieb).... 12
Erweiterte Radiofunktionen ....13
Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System .... 13
Suchen eines Programms mit PTY-Codes.... 13
Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten....14
Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät-
Bedienverfahren....15
Programmierung der Wiedergabereihenfolge— Programmwiedergabe 15
Zufällige Wiedergabe—Zufallswiedergabe....17
Wiederholt abspielen—Wiederholwiedergabe....17
Sperre der Disc-Ausgabe—Kindersperre 17
Täglich-Timer-Bedienungen ....18
Einstellung des Täglich-Timers 18
Zusätzliche Information......20
Weitere Informationen zu dieser Anlage....20
Störungssuche 21
Wartung 22
Technische Daten 23
Teile-Index....24
Erste Schritte
Schritt 1: Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen.
Schritt 2: Die Fernbedienung vorbereiten.

Schritt 3: Das Steuerkabel anschließen. Dann die Antennen und Lautsprecher anschließen. (Siehe Seite 4 und 5.)

Schließlich den Netzstecker einstecken. Jetzt können Sie die Anlage bedienen.
Schritt 1: Auspacken
Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an.
- UKW-Antenne (1)
- MW-Rahmenantenne (1)
- Fernbedienung (1)
(Eine Lithiumknopfbatterie Typ CR2025 wurde ab Werk eingesetzt.)
Falls ein Artikel fehlt, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.
Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung
Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung ziehen Sie die Isoliationsfolie heraus.

text_image
IsolationsfolieErsetzen der Batterie in der Fernbedienung
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterie ausgewechselt werden.

text_image
CR2025Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und −) ein.
- Umwickeln Sie die Batterie beim Entsorgen oder Lagern mit Klebeband und Isolierstoff.
ACHTUNG
Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ ersetzen.
Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen
Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 5.
Schalten Sie alle Komponenten vor dem Herstellen von Verbindungen aus.

text_image
UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. Rechter Lautsprecher MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird. Steuerkabel Player-/Tunereinheit Verstärkereinheit Linker Lautsprecher Rot Schwarz An eine Wandsteckdose Stecken Sie den Netzstecker erst ein, nachdem alle Verbindungen hergestellt sind.Zum Anschließen des Steuerkabels
Das Steuerkabel ist ab Werk an der Player-/Tunereinheit angeschlossen. Schließen Sie es an die Verstärkereinheit an.

text_image
Player-/Tunereinheit Verstärkereinheit- Wenn der Verstärker und die Player-/Tunereinheit nicht mit dem Steuerkabel verbunden sind, können Sie die Anlage nicht bedienen.
- Sie können die Player-/Tunereinheit an der Seite der Verstärkereinheit aufstellen.
Zum Anschließen der MW-Rahmenantenne
Achten Sie darauf, den Draht richtig anzuschließen.

text_image
1. Halten 2. Einsetzen 3. FreigebenFür besseren UKW/MW-Empfang
UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert)

text_image
Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an. FM COAXL 75Ω AM EXT AM LOOP ANTENNA Ummantelter Draht (nicht mitgeliefert) Horizontal ausstrecken.MW-Rahmenantenne
Angeschlossen lassen.
- Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antenne von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden.
Zum Anschließen der Lautsprecherkabel
Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher richtig und fest angeschlossen sind.

text_image
1. Entriegeln 2. Einsetzen 3. VerriegelnBeim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: Das schwarze Kabel an (−), das rote Kabel an (+).

- NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeder Klemme anschließen.
- NICHT zulassen, dass der Leiter der Lautsprecherkabel metallische Teile der Anlage berührt.

memo
- Wenn der MW-Rahmenantennendraht oder die Lautsprecherkabel mit Vinyl isoliert sind, isolieren Sie die Spitze des Antennendrahts oder Lautsprecherkabels durch Drehen des Vinyls ab.
Vor dem Betrieb der Anlage
Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit.
Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut.

flowchart
graph TD
A["PROGRAM GROUP TRACK REPEAT1 RANDOM"] --> B["JAZZ"]
A --> C["POP"]
A --> D["ROCK"]
A --> E["CLASSIC"]
A --> F["HBS"]
G["WMA"] --> H["MP3"]
I["USB"] --> J["USB"]
K["SLEEP"] --> L["RDS"]
L --> M["NEWS"]
L --> N["INFO"]
O["kHz"] --> P["MHz"]
Q["STEREO"] --> R["STEREO"]
S["1"] --> T["11"]
S --> U["12"]
V["2"] --> W["12"]
X["3"] --> Y["12"]
Z["4"] --> AA["12"]
AB["5"] --> AC["12"]
AD["6"] --> AE["12"]
AF["7"] --> AG["12"]
AH["8"] --> AI["12"]
AJ["9"] --> AK["12"]
AL["10"] --> AM["12"]
Anzeigen im Hauptdisplay
Tuner:

Frequenzband
AUDIO IN:

Quellenname
DISC:
- Während der Wiedergabe einer CD:
- Im Stoppzustand:

Tracknummer

Gesamt-Trackzahl
Gesamte
Spielzeit
- Während der Wiedergabe einer MP3:
- Im Stoppzustand:

Tracknummer
in der aktuellen
Gruppe

text_image
GROUP 10 165Gesamt-
Titelzahl
Gesamt-Trackzahl
USB MEMORY:
- Während der Wiedergabe:
- Im Stoppzustand:

Tracknummer in der aktuellen Gruppe

bar
| Category | Value | |---|---| | GROUP | 08 | | USB | 125 |Gesamt-
Titelzahl
Gesamt-Trackzahl
1 PROGRAM-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn ein Festsender gewählt ist.
- Leuchtet auf, wenn Programmwiedergabe aktiviert ist.
2 GROUP-Anzeige
- Leuchtet, wenn die Wiedergabe von MP3/WMA auf einer Disc oder einem USB-Massenspeichergerät stoppt.
3 TRACK-Anzeige
- Leuchtet wenn eine Disc oder ein USB-Massenspeichergerät abgespielt wird.
4 REPEAT-Modus-Anzeigen
- Leuchtet auf, wenn Wiederholwiedergabe aktiviert ist.
5 RANDOM-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn Zufallswiedergabe aktiviert ist.
6 MP3/WMA-Anzeigen
- Leuchtet, wenn MP3/WMA-Datei abgespielt wird.
7 Wiedergabe-/Pause-Anzeigen
- ▶: Leuchtet wenn eine Disc/ein USB-Massenspeichergerät abgespielt wird.
- II: Leuchtet wenn eine Disc/ein USB-Massenspeichergerät auf Pause geschaltet ist.
8 USB-Anzeige
- Leuchtet, wenn ein USB-Massenspeichergerät erkannt wird.
9 ⊙ (Timer)-Anzeige
Leuchtet auf, wenn ein Täglich-Timer im Standby-Betrieb ist; blinkt wenn erarbeitet.
10 SLEEP-Anzeige
Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist.
11 Klangmodus-Anzeige
Leuchtet auf, wenn ein der Klangmodi aktiviert ist.
12 HBS-Anzeige
Leuchtet auf, wenn HBS (Hyper Bass Sound)-Modus aktiviert ist.
13 Frequenzanzeigen
- kHz: Leuchtet auf zur Anzeige der MW-Frequenz
• MHz: Leuchtet auf zur Anzeige der UKW-Frequenz
14 STEREO-Anzeige
Leuchtet, während ein UKW-Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist.
15 Radio Data System-Anzeigen
- RDS: Leuchtet auf, während ein UKW-Sender, der Radio Data System-Signale ausstrahlt, abgestimmt ist.
- NEWS/INFO:
–Leuchtet, um den momentan ausgewählten Programmtyp für den PTY-Standby-Empfang anzuzeigen.
–Blinkt, wenn eine Sendung automatisch im PTY-Standby-Empfang ausgewählt wurde.
Tägliche Bedienung—Wiedergabe

text_image
1 2 TUNING/ GROUP/PTY ▼,▲ ◀◀,▶▶▶ ■ Zifferntasten DISPLAY/ PROGRAM ▶/II 2 JVC 3
flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
1 Schalten Sie das Gerät ein.
Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt.
• Die Anlage schaltet auch durch Drücken einer der Quellenwahltasten ein.
2 Wählen Sie die Quelle.
- Wenn Sie CD oder USB MEMORY wählen, startet die Wiedergabe automatisch. (Wenn die Disc oder das USB-Massenspeichergerät als Quelle gewählt ist, drücken Sie ▶/Ⅲ zum Starten der Wiedergabe.)
- Wenn Sie AUDIO IN wählen, startet die Wiedergabequelle an der externen Komponente.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
4 Regeln Sie die Ziellautstärke wie später erklärt.
Zum Ausschalten der Anlage (Standby)

Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät leuchtet auf.
- Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb.
Für ungestörtes Hören
Schließen Sie ein Paar Kopfhörer an die Buchse PHONES an der Verstärkereinheit an. Jetzt kommt kein Ton mehr von den Lautsprechern. Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
- Durch Abtrennen der Kopfhörer werden die Lautsprecher erneut aktiviert.

Schalten Sie die Anlage NICHT bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus (auf Standby); andernfalls kann der plötzlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör, die Lautsprecher und/oder die Kopfhörer beschädigen, wenn die Anlage ein- oder erneut auf Wiedergabe geschaltet wird.
Eingabe von Zahlen

flowchart
graph TD
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 7
5 --> 6
6 --> 8
7 --> 0
8 --> 9
0 -->|≥10| 9
Beispiele:
Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen von Nummer 20 drücken Sie ≥10 → 2 → 0 (wenn “-- --” erscheint), oder drücken Sie ≥10 → 0 → 2 → 0 (wenn “-- -- --” erscheint). Zum Wählen von Nummer 125 drücken Sie ≥10 → 1 → 2 → 5.
Rundfunkempfang
Zum Wählen des Frequenzbands (UKW oder MW)

So stellen Sie Sender ein
Während UKW oder MW gewählt ist...

text_image
1 s. TUNING/GROUP/PTYDer Sendersuchlauf beginnt, und die Frequenzanzeige beginnt im Display umzuschalten.
Wenn ein Sender (eine Frequenz) mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist, bleibt der Suchlauf stehen.
Zum Stoppen des manuellen Suchlaufs drücken Sie eine der Tasten.
- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, schaltet die Frequenz in Einzelschritten um.
Wenn der empfangene UKW-Sender schwer zu hören ist

Der Empfang wird verbessert, obwohl der Stereoeffekt verloren geht.
Zum Zurückschalten auf Stereo-Effekt drücken Sie die Taste wiederholt, um FM zu wählen.
Zum Eingaben von Festsendern

Sie können die 20 UKW- und 10 MW-Festsender eingeben.
1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab.
2 Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus.


text_image
01 657 kHz- Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige im Display blinkt.
3 Wählen Sie eine Festsendernummer für den Sender.

flowchart
graph TD
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 7
5 --> 8
6 --> 9
7 --> 0
8 --> 10["≥10"]
9 --> 10
0 --> 10
Zum Wählen einer Nummer siehe “Eingabe von Zahlen” auf Seite 7.
- Sie können auch die Tasten ◀◀◀ oder ▶▶▶ verwenden.
4 Speichern Sie den Sender.
DISPLAY/PROGRAM


Die Anzeige PROGRAM leuchtet im Display auf.
So stellen Sie einen Festsender ein
1 Wählen Sie ein Frequenzband (UKW oder MW).

2 Wählen Sie eine Nummer für den Festsender.

flowchart
graph TD
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 5
5 --> 6
6 --> 7
7 --> 8
8 --> 9
0 --> ≥10
style 0 fill:#ccc,stroke:#333
style ≥10 fill:#ccc,stroke:#333
Zum Wählen einer Nummer siehe “Eingabe von Zahlen” auf Seite 7.
- Sie können auch die Tasten ◀◀◀ oder ▶▶▶ verwenden.
Die Anzeige PROGRAM leuchtet im Display auf.
Abspielbare Medien und Dateien
Diese Anlage kann die folgenden Disc- und Dateitypen abspielen.
- Audio-CD
- MP3/WMA-Dateien auf eine CD-R oder CD-RW, oder auf einem USB-Massenspeichergerät
| Audio-CD | CD-R | CD-RW |
![]() | ![]() | ![]() |
- Diese Anlage kann möglicherweise bestimmte Dateien nicht abspielen, obwohl ihre Formate oben aufgeführt sind.
-
In dieser Anleitung werden die Ausdrücke “Datei” und “Track” mit gleicher Bedeutung für MP3/WMA-Vorgänge verwendet.
-
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc” entspricht nicht dem “Compact Disc Digital Audio”-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
- Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Wiedergabe einer Disc
Zum Einsetzen einer Disc
- Sie können eine Disc einsetzen, während eine andere Quelle wiedergegeben wird.
An der Player-/Tunereinheit:
Etikettseite

Zur Wiedergabe einer Disc
| Zum Start: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
Wenn die Disc als Quelle gewählt ist, drücken Sie ▶/II. | Zum Freigebenerneut drücken. | ![]() |
Wiedergabe eines USB-Massenspeichergeräts
Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein USB-Flash-Speichergerät, digitale Audio-Player (DAP) an diese Anlage anschließen.
WICHTIG
- Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY-Klemme der Anlage anschließen.
- Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB 2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
- Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie das USB-Massenspeichergerät anschließen oder entfernen.
Zum Anschließen des USB-Massenspeichergeräts
Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.

text_image
Digitaler Audio-Player oder- Beim Entfernen der Verbindung zu einem USB-Massenspeichergerät stellen Sie sicher, dass bei der Anlage die Wiedergabe gestoppt ist.
Zur Wiedergabe von Dateien auf dem USB-Massenspeichergerät
| Zum Start: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
| USB MEMORYWenn das USB-Massenspeichergerät als Quelle gewählt ist, drücken Sie ▶/II. | Zum Freigeben erneut drücken. |
• Die Anzeige USB leuchtet im Display auf, während USB MEMORY gewählt ist.
Wiedergabe von Discs/Dateien
Wählen eines Tracks/einer Gruppe
Zum Wählen eines Tracks:

Wählt die nächsten Tracks.
Wählt die vorherigen Tracks.
Zum Wählen einer Gruppe (nur MP3/WMA):

text_image
TUNING/GROUP/PTYWählt die nächsten Gruppen.
Wählt die vorherigen Gruppen.
Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts
Während der Wiedergabe einer Disc drücken und halten Sie diese Taste, bis der gewünschte Abschnitt erreicht ist.

Spult schnell im Titel vor.
Spult schnell im Titel zurück.
Zum direkten Aufsuchen eines Tracks und Starten der Wiedergabe


flowchart
graph TD
1 --> 2
2 --> 3
3 --> 4
4 --> 7
5 --> 6
6 --> 9
7 --> 8
8 --> 9
0 --> ≥10
≥10 --> 0
Zum Wählen einer Nummer siehe “Eingabe von Zahlen” auf Seite 7.

memo
- Wenn Sie eine MP3/WMA-Datei abspielen, können Sie nur die Tracks der aktuellen Gruppe wählen.
Zur Anzeige der ID3/WMA-Tag-Information

Während der Wiedergabe von MP3/WMA...

flowchart
graph LR
A["DISPLAY/PROGRAM"] --> B["ID3 ON"]
B --> C["ID3 OFF"]
ID3/WMA-Tag-Information wird im Display gezeigt.
Wiedergabe von anderen Geräten
Zum Anschließen von anderen Geräten
Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabels (nicht mitgeliefert) können Sie Geräte mit analogen Ausgangsbuchsen, z. B. tragbarer Audio-Player, anschließen.

text_image
Tragbare Audiogeräte, usw. Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert)WICHTIG
- Stellen Sie die Lautstärke immer auf “VOL MIN” stellen, wenn Sie andere Geräte anschließen oder entfernen.
Zum Wählen von AUDIO IN
AUDIO IN

Starten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossen Gerät.
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen
Fernbedienung

text_image
ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP SOUND MODE HBS VOLUME +/- FADE MUTING JVCPlayer-/Tunereinheit
Verstärkereinheit

text_image
JVC VOLUME +/- ECO/ DIMMEREinstellen der Lautstärke
Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von 0 (“VOL MIN”) bis 31 (“VOL MAX”) einstellen.
| Fernbedienung: | Verstärkereinheit: |
![]() | ![]() |
Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke

FADE MUTING

Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Einstellen des Klangs

Zur Verstärkung des Tiefenklangs—HBS
Sie können einen kräftigen Bassklang mit Hyper-Bass-Soundeffekt erhalten.

flowchart
graph LR
A["HBS"] --> B["HBS"]
B --> C["Abgebrochen\n(Keine Anzeige)"]
C --> A
Zur Auswahl des Klangmodus
Sie können einen der 4 SEA (Sound Effect Amplifier)-Modi wählen.

flowchart
graph LR
A["SOUND MODE"] --> B["JAZZ"]
B --> C["POP"]
C --> D["ROCK"]
D --> E["CLASSIC"]
E --> F["Abgebrochen (Keine Anzeige)"]
| JAZZ | Betonte niedrigere Frequenzen für jazzartige Musik. |
| POP | Gut für Vokalmusik. |
| ROCK | Verstärkt die niedrigen und hohen Frequenzen. (Anfangseinstellung) |
| CLASSIC | Gut für klassische Musik. |
| Keine Anzeige | Es wird kein Klangeffekt angewendet. |
Einstellung der Uhr

Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung des Täglich-Timer ein (siehe Seite 18).
- Sie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage ausgeschaltet ist (oder auf Standby).
1 Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby).

2 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus.

text_image
2 s. CLOCK/ SLEEP 0:003 Stellen Sie die Stunde ein.

text_image
CLOCK/ SLEEP4 Stellen Sie die Minuten ein.

text_image
CLOCK/ SLEEPDie eingebaute Uhr beginnt zu laufen.
Zum Prüfen der aktuellen Zeit bei eingeschalteter Anlage

CT 10:17
Die Zeit wird nur einige Sekunden lang angezeigt.
Bei einem Stromausfall
Die Uhrzeiteinstellungen gehen verloren, und “0:00” blinkt. Sie müssen die Uhr neu einstellen.
Automatisches Ausschalten—
Einschlaf-Timer

1 Aktivieren Sie den Einschlaf-Timer-Modus.
2 s.


2 Geben Sie die Ausschaltzeit ein (in Minuten).

text_image
CLOCK/ SLEEP 10 → 20 → 30 → 40 → 50 AUS ← 90 ← 80 ← 70 ← 60 (Abgebrochen)Zum Prüfen der Zeit bis zum Ausschalten
2 s.


- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern.
Anpassen der Displayhelligkeit
Sie können das Display in zwei Stufen abblenden. Bei eingeschalteter Anlage...

flowchart
graph LR
A["ECO/ DIMMER"] --> B["Abblendung 1"]
B --> C["Abblendung 2"]
C --> D["AUS (Abgebrochen)"]
D --> A
• Die Abblendeinstellungen arbeiten auch bei ausgeschalteter Anlage (Standby).
Einstellen auf ECO-Modus (Sparbetrieb)
Die Einstellung auf ECO-Modus erlaubt es Ihnen, den Stromverbrauch zu verringern, indem Sie das Display im Standby-Betrieb ausschalten.
Während die Anlage im Standby-Betrieb ist...

flowchart
graph LR
A["ECO/ DIMMER"] --> B["Display AUS"]
B --> C["Display EIN (Abgebrochen)"]
Erweiterte Radiofunktionen
Fernbedienung

text_image
TUNING/ GROUP/PTY ▼,▲ DISPLAY MODE NEWS/INFO PTY SEARCH JVCEmpfang von UKW-Sendern mit
Radio Data System

Das Radio Data System ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen.
- Wenn die Anlage auf den UKW-Sender abstimmt, der den Radio Data System-Dienst bietet, leuchtet die RDS-Anzeige im Display auf.
Bei dieser Anlage können Sie die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen empfangen.
| PS (Sendername) | Zeigt bekannte Sendernamen an. |
| PTY (Programmtyp) | Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an. |
| RT (Radiotext) | Zeigt die vom Sender übertragenen Textmeldungen an. |
| Enhanced Other Networks | Bietet Information über die Typen von Programmen, die von Radio Data System-Sendern auf verschiedenen Netzwerken ausgestrahlt werden. |
Zur Anzeige der Radio Data System-Information
Während des Empfangs eines UKW-Senders...

flowchart
graph TD
A["DISPLAY MODE"] --> B["PS"]
A --> C["PTY"]
A --> D["RT"]
A --> E["Senderfrequenz"]
| PS | Der Sendername wird gezeigt. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
| PTY | Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO PTY” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
| RT | Vom Sender ausgestrahlte Textmeldungen werden angezeigt. “NO RT” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
Suchen eines Programms mit
PTY-Codes

Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsendern (siehe Seite 8) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen.
So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe von PTY-Codes
1 Während des Empfangs eines UKW-Senders...
PTY SEARCH

2 Wählen Sie einen PTY-Code.

text_image
TUNING/GROUP/PTY
Siehe Zusätzliche Informationen über die PTY-Codes (siehe Seite 21).
3 Starten Sie den Suchlauf.
PTY SEARCH

SEARCH
MHz
Die Anlage sucht 20 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab.
- Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint “NO FOUND” im Display.
- Zum Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie PTY SEARCH.
Zum Fortsetzen des Suchlaufs, wenn bei einem ungewünschten Sender angehalten wurde
Während die Anzeigen im Display blinken, drücken Sie PTY SEARCH erneut.
Kurzfristig automatisch zu einem Programm
Ihrer Wahl umschalten

Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (NEWS oder INFO).
- Diese Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders, der die gewünschten Signale ausstrahlt.
Während des Empfangs eines UKW-Senders...

flowchart
graph LR
A["NEWS/INFO"] --> B["ABgebrochen\n(Keine Anzeige)"]
B --> C["NEWS → INFO"]
| NEWS | Nachrichten. |
| INFO | Programm, das Ratschläge jeder Art vermittelt. |
Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet:
FALL 1
Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Der momentan abgestimmte Sender wird weiter empfangen.

Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt, schaltet die Anlage automatisch auf diesen Sender um. Die NEWS/INFO-Anzeige beginnt zu blinken.

Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf den vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig).
FALL 2
Wenn der aktuell abgestimmte Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Die NEWS/INFO-Anzeige beginnt zu blinken.

Wenn das Programm beendet ist, hört die Anzeige zu blinken auf (die Funktion bleibt aktiv).
Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät-Bedienverfahren
Fernbedienung

text_image
RPT/RND CD TUNING/ GROUP/PTY ▼,▲ ←←, ►►► ■ DISPLAY/ PROGRAM USB MEMORY ►/II JVCPlayer-/Tunereinheit
Verstärkereinheit

text_image
JVC CDProgrammierung der Wiedergabereihenfolge
—Programmwiedergabe

Sie können die Wiedergabereihenfolge der Tracks (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen.
- Sie können mit der Taste REPEAT die programmierten Tracks wiederholen lassen.
1 Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die Wiedergabe.

text_image
CD oder USB MEMORY2 Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe.
Für Audio-CD:

text_image
DISPLAY/ PROGRAM PROGRAM 00 P:01 Für MP3/WMA: PROGRAM G00 P:013 Wählen Sie die Tracks für Programmwiedergabe. Für Audio-CD:
Wählen Sie einen Track.

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Tracknummer"]
B --> C["PROGRAM 01 P:01"]
C --> D["Programmschritt"]
Für MP3/WMA:
(1) Wählen Sie eine Gruppe.

flowchart
graph TD
A["TUNING/GROUP/PTY"] --> B["Programmschritt"]
B --> C["PROGRAM G01 P:01"]
C --> D["Gruppen- (Ordner)-Nummer"]
D --> E["DISPLAY/PROGRAM"]
(2) Wählen Sie einen Track.

flowchart
graph TD
A["Input Block 1"] --> B["Process Step"]
C["Input Block 2"] --> B
B --> D["Sequence Block T03 P:01"]
D --> E["Tracknummer"]
4 Bestätigen Sie die Auswahl.
DISPLAY/PROGRAM

Der nächste Programmschritt wird angezeigt.

text_image
PROGRAM G00 P:02 Programmschritt Gruppen- (Ordner)-Nummer5 Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 um weitere gewünschte Tracks zu programmieren.
6 Starten Sie die Wiedergabe.

Die gewählten Titel werden in der programmierten Reihenfolge abgespielt.
| Zum Überspringeneines Tracks: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
![]() | Zum Freigebenerneut drücken. | ![]() |
- Sie können nicht den Track während der Programmwiedergabe mit den Zifferntasten auswählen.
Zum Prüfen der Programminhalte
Während die PROGRAM-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist...

Zum Modifizieren des Programms
Während die PROGRAM-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist...
Bearbeiten:
1 Drücken Sie mehrfach DISPLAY/PROGRAM, bis der zu bearbeiten gewünschte Programmschritt erscheint.
2 Führen Sie Schritte 3 und 4 auf Seite 15 und 16 aus.
Zum Hinzufügen von Schritten im Programm:
1 Drücken Sie DISPLAY/PROGRAM wiederholt bis "00" angezeigt wird.
2 Führen Sie Schritte 3 und 4 auf Seite 15 und 16 aus.
Zum Löschen des gesamten Programms:

Die PROGRAM-Anzeige erlischt.
Programminhalte werden auch in den folgenden Fällen gelöscht:
- Wenn Sie das CD-Fach öffnen, während die Signalquelle eine Disc ist.
- Wenn Sie das USB-Massenspeichergerät abtrennen, während die Signalquelle ein USB-Massenspeichergerät ist.
- Wenn Sie die Zufallswiedergabe starten.
- Wenn Sie die Signalquelle wechseln.
- Beim Ausschalten der Anlage.
Zufällige Wiedergabe—
Zufallswiedergabe

Sie können alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen.
1 Wählen Sie eine Quelle, und stoppen Sie dann die Wiedergabe.

text_image
CD oder USB MEMORY2 Starten Sie die Zufallswiedergabe. Für Audio-CD:

flowchart
graph LR
A["RPT/RND"] --> B["REPEAT1"]
B --> C["REPEAT"]
C --> D["RANDOM"]
D --> E["Abgebrochen (Keine Anzeige)"]
Für MP3/WMA:

flowchart
graph TD
A["RPT/RND"] --> B["RePEAT1"]
B --> C["REPEAT"]
C --> D["Abgebrochen (Keine Anzeige)"]
D --> E["RANDOM"]
E --> F["GROUP REPEAT"]
Die Wiedergabe beginnt in zufälliger Reihenfolge.
Die Zufallswiedergabe endet, wenn alle Titel abgespielt sind.
| Zum Überspringeneines Tracks: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
![]() | Zum Freigebenerneut drücken. | ![]() |
- Sie können nicht den Track während der Zufallswiedergabe mit den Zifferntasten auswählen.
Zum Verlassen der Zufallswiedergabe
RPT/RND

- Sie können auch zu Zufallswiedergabe durch Drücken von ■ beenden.
Wiederholt abspielen—
Wiederholwiedergabe

Sie können die Tracks wiederholt abspielen.
Während der Wiedergabe...
Für Audio-CD:

flowchart
graph LR
A["RPT/RND"] --> B["REPEAT1"]
B --> C["REPEAT"]
C --> D["Abgebrochen (Keine Anzeige)"]
Für MP3/WMA:

flowchart
graph LR
A["RPT/RND"] --> B["REPEAT1"]
B --> C["REPEAT"]
C --> D["GROUP REPEAT"]
D --> E["Abgebrochen (Keine Anzeige)"]
| REPEAT1 | Wiederholt den aktuellen Track. |
| REPEAT | Wiederholt alle Tracks (oder das Programm bei Programmwiedergabe). |
| GROUP REPEAT | Wiederholt alle Tracks der aktuellen Gruppe. |
Sperre der Disc-Ausgabe—Kindersperre
Sie können das Disc-Fach sperren, so dass die eingesetzte Disc nicht entnommen werden kann.
- Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
Bei geschlossenem Disc-Fach...
An der Player-/Tunereinheit und Verstärkereinheit

text_image
5 s. und 5 s. CD (Zur gleichen Zeit)“DISC LOCKED” erscheint im Display.
Zum Aufheben der Sperre, das gleiche Verfahren wiederholen.
“DISC UNLOCKED” erscheint im Display.
Täglich-Timer-Bedienungen
Fernbedienung

text_image
I/O TIMER CD USB MEMORY FM/AM JVCEinstellung des Täglich-Timers

Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Musik, usw. aufwachen.
- Stellen Sie die Uhrzeit vor dem Einstellen des Täglich-Timers ein. (Siehe Seite 12.)
- Beenden Sie den Vorgang, während die Anzeige im Display blinkt.
- Um die Timer-Einstellungen zu beenden, drücken Sie zu beliebiger Zeit ■.
1 Aktivieren Sie die Täglich-Timer-Einstellung.

flowchart
graph TD
A["2 s."] --> B["TIMER"]
B --> C["ON TIME"]
C --> D["TIMER"]
2 Stellen Sie die Einschalt-Zeit ein.
(1) Stellen Sie die Uhrzeit ein.

text_image
0:00 TIMER(2) Stellen Sie die Minuten der Stundeneinstellung oben ein.
3 Stellen Sie die Ausschalt-Zeit ein.
(1) Gehen Sie zur Ausschaltzeit-Einstellung weiter.

(2) Stellen Sie die Uhrzeit ein.

text_image
0:00 TIMER(3) Stellen Sie die Minuten der Stundeneinstellung oben ein.
Ein- und Ausschaltzeit können nicht die gleiche Zeiteinstellung haben.
4 Quelle für die Wiedergabe einstellen.
(1) Gehen Sie zur Wiedergabequelle-Einstellung weiter.


text_image
SOURCE TIMER(2) Wählen Sie die Wiedergabequelle: "DISC", "USB" oder "TUNER".

flowchart
graph LR
A["CD"] --> B["USB MEMORY"]
B --> C["FM/AM"]
C --> D["TIMER"]
Wenn Sie "TUNER" auswählen
-1 Drücken Sie die Taste ◀◀◀/▶▶, um “AM PRE” oder “FM PRE” zu wählen, und drücken Sie dann TIMER.
-2 Drücken Sie ◀◀◀/▶▶ zum Wählen der Preset-Nummer, und drücken Sie dann TIMER.
5 Aktivieren Sie den Täglich-Timer.
TIMER

FM 87.50 ^① MHz
Die Ⓐ (Timer)-Anzeige am Display und das TIMER-Lämpchen an der Verstärkereinheit leuchten auf.
6 Schalten Sie die Anlage aus.

Deaktivieren des Täglich-Timers
Bei eingeschalteter Anlage...
TIMER

Die ⊙ (Timer)-Anzeige am Display und das TIMER-Lämpchen an der Verstärkereinheit erlöschen.

memo
- Wenn sowohl der Täglich-Timer als auch der Einschlaf-Timer aktiviert sind, wird die Anlage zur früheren Ausschaltzeit ausgeschaltet.
Wie der Täglich-Timer arbeitet
Wenn der Täglich-Timer eingestellt ist, ⊙ leuchtet die (Timer)-Anzeige am Display auf, und das TIMER-Lämpchen an der Verstärkereinheit leuchtet rot auf. Der Täglich-Timer wird zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert, bis der Timer manuell ausgeschaltet wird.
Wenn die Einschaltzeit erreicht ist
Die Anlage schaltet ein, stimmt den festgelegten Sender ab oder startet die Wiedergabe der festgelegten Quelle.
• Die Lautstärke steigt von Null allmählich auf den Pegel, der zuletzt eingestellt war. (Maximale Lautstärke ist 16)
- Während der Täglich-Timer arbeitet, blinkt die Timer-Anzeige ( ⊙ ) im Display.
- Ohne Aufheben des Täglich-Timers können Sie die Quelle ändern oder die Lautstärke einstellen, nachdem der Täglich-Timer mit der Wiedergabe beginnt.
Wenn die Ausschaltzeit erreicht ist
Die Anlage stoppt die Wiedergabe und schaltet aus (auf Standby).
- Die Täglich-Timer-Einstellung bleibt gespeichert, bis Sie sie ändern.
Zusätzliche Information
Weitere Informationen zu dieser Anlage
Tägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 7 bis 10)
Rundfunkempfang:
- Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht.
- Die Festsender bleiben, wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt, nur noch einige Tage lang gespeichert. In diesem Fall speichern Sie die Sender erneut ab.
Abspielbare Medien und Dateien:
- Diese Anlage lässt keine sog. "packet write" Discs zu.
-
Für MP3/WMA-Wiedergabe...
-
MP3/WMA-Discs erfordern eine längere Auslesezeit als normale CDs. (Das liegt an der Komplexität der Gruppe/Datei-Konfiguration.)
- Manche MP3/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden und werden übersprungen. Das ist ein Resultat ihrer Aufnahmeverfahren und Bedingungen.
- Bei der Herstellung von MP3/WMA-Discs verwenden Sie ISO 9660 mit Level 1 oder Level 2 als Disc-Format.
– Diese Anlage kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3/.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). - Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt. Die maximal angezeigte Zeichenzahl beträgt 32 für Dateinamen (ohne Dateierweiterung) und 30 für ID3-Tags.
- Wir empfehlen, jede MP3/WMA-Datei mit einer Samplingrate von 44,1 kHz und Bitrate von 128 kbps zu erstellen.
– Diese Anlage kann zu insgesamt 999 Titel und 500 Gruppen erkennen. Solche, die die Maximalzahl überschreiten, können nicht erkannt werden. - Wenn ein Ordner nicht MP3/WMA-Tracks enthält, werden sie ignoriert.
– Die Wiedergabereihenfolge von MP3/WMA-Tracks kann sich von der beabsichtigten unterscheiden. Wenn ein Ordner nicht MP3/WMA-Tracks enthält, werden sie ignoriert. - Zur Wiedergabe von Dateien im USB-Massenspeichergerät...
– Sie können mit dieser Anlage keine Daten auf das USB-Massenspeichergerät übertragen. - Schließen Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät zur Zeit direkt an die Anlage an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
– Auf besondere Weise können kodierte oder verschlüsselte Tracks von der Anlage nicht abgespielt werden.
– Die Batterie des USB-Massenspeichergeräts wird bei eingeschalteter Anlage geladen.
– Die Anlage kann nicht ein USB-Massenspeichergerät mit einer Bewertung von über 5 V/500 mA erkennen.
– Diese Anlage ist mit USB 2.0 Full-Speed kompatibel.
– Sie können nicht größere Dateien als 2 GB abspielen. - Bei der Wiedergabe einer Daten mit einer hohen Übertragungsrate können Aussetzer im Ton bei der Wiedergabe auftreten.
- Manche USB-Massenspeichergeräte werden möglicherweise nicht erkannt oder arbeiten nicht richtig.
– Das kompatible Format FAT16/FAT32.
– JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
MP3/WMA Gruppen-/Tracks-Konfiguration
Diese Anlage spielt MP3/WMA-Tracks wie folgt ab. Die Wiedergabereihenfolge in der Abbildung gilt für MP3/WMA-Tracks auf einer Disc.

flowchart
graph TD
A["WURZEL"] --> B["01"]
A --> C["02"]
B --> D["03"]
C --> E["04"]
C --> F["05"]
D --> G["9"]
D --> H["10"]
E --> I["11"]
E --> J["12"]
F --> K["13"]
F --> L["14"]
F --> M["15"]
F --> N["16"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
style N fill:#fcc,stroke:#333
- MP3/WMA-Tracks in einem USB-Massenspeichergerät können anders abgespielt werden.
Wiedergabe von anderen Geräten
- Wenn der Audioausgang am anderen Gerät nicht auf Stereo-Ministecker ausgelegt ist, verwenden Sie einen Steckeradapter, um den Stereo-Ministecker in die entsprechende Buchse stecken zu können. Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der anderen Geräte.
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen (siehe Seite 11 und 12)
Einstellen der Lautstärke:
- Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen oder aufsetzen.
Einstellen des Klangs:
- Diese Funktion beeinflusst auch den Klang über die Kopfhörer.
Einstellung der Uhr:
- “0:00” blinkt im Display, bis Sie die Uhr einstellen.
• Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder nachgehen. In diesem Fall stellen Sie die Uhrzeit erneut ein.
Erweiterte Radiofunktionen (siehe Seite 13 und 14)
Beschreibung der PTY-Codes
NEWS: Nachrichten
AFFAIRS: Erweiterte, regionale Nachrichten oder Berichte
INFO: Programme über medizinische Hilfe, Wettervorhersagen, usw.
SPORT: Sportereignisse
EDUCATE: Bildungsprogramme
DRAMA: Hörspiele
CULTURE: Nationale oder regionale Kulturprogramme
SCIENCE: Programme über Wissenschaft und Technologie
VARIED: Andere Programme wie Komödien oder Karneval
POP M: Popmusik
ROCK M: Rockmusik
EASY M: Middle-of-the-Road (gewöhnlich “easy listening” genannt)
LIGHT M: Leichte Musik
CLASSICS: Klassische Musik
OTHER M: Sonstige Musik
WEATHER: Wettervorhersage
FINANCE: Berichte aus Handel und Wirtschaft, Aktienmarkt usw.
CHILDREN: Unterhaltungssendungen für Kinder
SOCIAL: Programme über soziale Aktivitäten
RELIGION: Programme, die sich im weitesten Sinne mit Glaubens- und Existenzfragen oder ethischen Fragen beschäftigen
PHONE IN: Programme, in denen Menschen ihre Ansichten per Telefon oder in anderer Form öffentlich äußern können
TRAVEL: Programme über Reiseziele, Abenteuerreisen, Reiseideen und Gelegenheiten
LEISURE: Programme über Freizeitaktivitäten wie Gartenarbeit, Kochen, Angeln usw.
JAZZ: Jazz-Musik
COUNTRY: Country-Musik
NATION M: Aktuelle Musik aus Regionen anderer Länder in deren Landessprache
OLDIES: Pop-Hits aus früherer Zeit
FOLK M: Volksmusik
DOCUMENT: Programme, die sich in dokumentarischem Stil mit Tatsachen beschäftigen
TEST: Sendungen, die ausgestrahlt werden, um Notsendeausrüstungen oder Gerät zu testen
ALARM: Notdurchsagen
NONE: Kein Programmtyp, undefiniertes Programm, oder schwer zu kategorisierendes Programm
Erweiterte Disc/USB-Massenspeichergerät-Bedienverfahren (siehe Seite 15 bis 17)
Programmierung der Wiedergabereihenfolge—Programmwiedergabe:
- Wenn Sie versuchen, einen 33. Track zu programmieren, erscheint “PROGFULL” im Display.
Täglich-Timer-Bedienungen (siehe Seite 18 und 19)
- Die Timer-Eingaben werden, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt, sofort gelöscht. Sie müssen zuerst die Uhr einstellen, und danach erneut den Timer.
Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
Allgemein:
Anlage kann nicht eingeschaltet werden.
⇒ Die Steuerkabelverbindung ist locker (siehe Seite 5).
Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
⇒ Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren.
Bedienungsvorgänge werden deaktiviert.
⇒ Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein.
Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.
⇒ Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor an der Anlage.
⇒ Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor auf der Vorderseite.
⇒ Gehen Sie näher an die Anlage heran.
⇒ Die Batterien sind erschöpft.
Es kommt kein Laut aus den Lautsprechern.
Lautsprecherverbindungen sind falsch oder locker (siehe Seite 5).
⇒ Kopfhörer sind angeschlossen (siehe Seite 7).
Bedienung des Radios:
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen
⇒ Antennenverbindungen sind falsch oder locker (siehe Seite 5).
⇒ Die MW-Rahmenantenne ist zu nahe am System.
⇒ Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt oder platziert.
Disc/USB-Massenspeichergerät-Wiedergabe-Verfahren:
Die Disc wird nicht abgespielt.
⇒ Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein.
ID3-Tag an einer MP3-Datei kann nicht gezeigt werden.
⇒ Es gibt zwei Typen von ID3-Tag—Version 1 und Version 2. Diese Anlage kann nur die ID3-Tag Version 1 zeigen.
Gruppen und Tracks werden nicht erwartungsgemäß abgespielt.
⇒ Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn Gruppen und Tracks aufgenommen werden. Dies hängt von der Schreibanwendung ab.
Der Disc-Klang ist unterbrochen.
⇒ Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
Das Disc-Fach öffnet sich nicht.
⇒ Kindersicherung ist aktiv. “DISC LOCKED” erscheint im Display (siehe Seite 17).
Täglich-Timer-Bedienungen:
Der Täglich-Timer arbeitet nicht.
⇒ Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Täglich-Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage.
⇒ Es könnte ein Stromausfall aufgetreten sein. Stellen Sie erst die Uhr, dann den Timer ein.
"INVALID" erscheint im Display.
⇒ Ein- und Ausschaltzeit werden auf die gleiche Zeit eingestellt. Stellen Sie unterschiedliche Zeiten für Einschaltzeit und Ausschaltzeit ein.
Wartung
Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber.
Umgang mit Discs
- Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle immer den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben.
- Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht.
- Um ein Verwellen zu vermeiden, bringen Sie die Disc unmittelbar nach dem Gebrauch wieder in ihrem Behälter unter.
- Achten Sie darauf, nicht die Oberfläche der Disc zu zerkratzen.
- Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit.
Zum Reinigen der Disc:
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
Umgang mit den USB-Massenspeichergeräten
- Vermeiden Sie jede Berührung des USB-Anschlusses.
- Achten Sie darauf, den USB-Anschluss nicht zu beschädigen.
- Stecken Sie nach der Verwendung den USB-Anschluss in die Abdeckung oder Einschub im USB-Gerät, um Beschädigung zu vermeiden.
Reinigung der Anlage
- Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wässriger, neutraler Spülmittellösung tränken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenen Lappen trockenwischen.
- Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgendes achten:
– NICHT mit einem harten Lappen abwischen.
– NICHT gewaltsam abwischen.
– NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner oder Benzol abwischen.
– NICHT flüchtige Substanzen wie etwa Insektensprays darauf sprühen.
– NICHT Gummi- oder Plastikteile längere Zeit in Berührung lassen.
Zum Abnehmen der Lautsprecherbespannungen

text_image
Löcher Vorsprung Lautsprecherbe spannungTechnische Daten
Verstärkereinheit (AX-UXTB3)
Ausgangsleistung: 20 W pro Kanal, min. eff. an 6 Ω bei 1 kHz mit weniger als 10% Klirrfaktor. (IEC268-3)
Lautsprecher/Impedanz: 6 Ω – 8 Ω
Player-/Tunereinheit (XT-UXTB3)
Tuner-Sektion
UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz
MW-Abstimmbereich: 522 kHz – 1 629 kHz
CD-Player-Sektion
Messbedingung: 2 W, IEC-A gewichtet
Dynamikumfang: 75 dB
Signal-Rauschabstand: 75 dB
Gleichlaufschwankungen: Unmessbar
Anschlüsse
AUDIO IN:
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz: 250 mV/50 kΩ
USB MEMORY:
USB-Spezifikation Kompatibel mit USB 2.0 Full Speed
Kompatibles Gerät: Massenspeicherung Klasse
Kompatibles System: FAT16, FAT32
Ausgang: 5 V Gleichstrom = 500 mA
Allgemein
Betriebsstromanforderungen:
Wechselstrom 230 V\~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 50 W (im Betrieb)
10 W (bei Standby/Display ein)
0,9 W (bei Standby/im ECO-Modus)
Abmessungen (ca.):
Player-/Tunereinheit: 231 mm × 79 mm × 230,5 mm
(B × H × T)
Verstärkereinheit: 231 mm × 79 mm × 245 mm
(B × H × T)
Gewicht (ca.):
Player-/Tunereinheit: 1,14 kg
Verstärkereinheit: 2,92 kg
Lautsprecher (SP-UXTB3)
Typ: 2-Weg Bassreflex
Lautsprechereinheiten:
Hochtöner: 4 cm-Konus × 1
Tieftöner: 10 cm-Konus × 1
Impedanz: 6 Ω
Abmessungen (ca.): 170 mm × 250 mm × 160 mm (B × H × T)
Gewicht (ca.): je 1,5 kg
Mitgeliefertes Zubehör
siehe Seite 3.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Teile-Index
Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.
Fernbedienung

Player-/Tunereinheit
Verstärkereinheit

text_image
8, 10 9 7 12 19 9, 17 9, 17 9 9 JVC TUNING/GROUP/PPY DOWN UP RESET DV+W Fernbedienungssensor VOLUME 7, 11 7, 8 7, 9 7, 9, 17 7, 10Technische gegevens 23
| Afstandsbediening: | Versterker: |
![]() | ![]() |
Dynamisch bereik: 75 dB








Wenn die Disc als Quelle gewählt ist, drücken Sie ▶/II.
Zum Freigebenerneut drücken.



Zum Freigebenerneut drücken.

Zum Freigebenerneut drücken.

