UXG110 - Audiosystem JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UXG110 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu UXG110 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UXG110 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UXG110 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG UXG110 JVC
Zur Verhinderung von elektrischen Schlagen, Brandgefahr, usw:
- Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfern und nicht das Gehäuse öffnen.
- Dieses Gerät[weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Die /I Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab).
Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit.
- Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuche STANDBY rot.
- Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o.Ä. ausgesetzt werden.
ATTENTION
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Beluftungsöffnungen oder -locher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgefuhrt werden.) - Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden ortlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie diese Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Wartungen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten.
- ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS:WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollen das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:
- Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
- Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
- Unterseite: Die Stellfläche muß absolutebin sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
These Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit thisem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführrt werden.

Produkte
Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäß Behandlung der Produkte auftreten können.

Batterie
Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung these Abfalls konnen gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
[Geschäftskunden]
Wenn Sie这点es Produkt entsorgen mochten, besuchen Sieitte unsere Webseite http://www.jvc.eu/, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchen, halten Sie sich damititte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihr Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
deses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektramagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lessen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
Vorsichtsmaßregeln
Aufstellung
- An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu besteht oder zu kalt ist—zwischen 5^ und 35^ .
- Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftung auf, um Hitzeitau in der Anlage zu vermeiden.

Stellen Sie die Anlage NICTH an einem Ort in der Nähe von Hitzequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
- Lassen Sie ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und dem Fernsehgerät.
- Halten Sie die Lautsprecher vom Fernsehgerät fern, um Störungen mit den Fernsehgerät zu vermeiden.
Betriebsstromquellen
- Beim Abtrennen der Anlage von der Wandsteckdoseziehen Sie immer am Stecker und nicht Netzkabel.

Berühren Sie das Netzkabel NICTT mit nassen Handen.
Feuchtingkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf den Linsen in der Anlage kann sich in den folgenden Fälle bilden:
- Beim starken Aufheizen eines Raums.
In einem feuchten Raum. - Wenn die Anlage direkt von einem kalten an einem warmen Ort gebracht wird.
In thisem Fall kann eine Fehlfunktion in der Anlage auftreten. In thisem Fallleen Sie die Anlage einige Stunden lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdampf, zieren Sie den Netzstecker ab und stecken Sie ihn erneut ein.

Zur Sicherheit müssen Sie folgende Gegenstände beachten:
- Stellen Sie sichere, dass für gute Luftung um das Hauptgerat gesorgt ist. Durch schlechte Luftung kann Überhitzung und Beschädigung der Anlage verursacht werden.
- Blockieren Sie keine Beluftungsschlitze oderbohrungen. Wenn diese durch z.B. eine Zeitung oder einen Tuch blockiert sind, kann die Hitze nicht aus dem Gerät entweichen.
Sonstiges
- Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in die Anlage geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an ihren Fachhändler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen.

Zerlegen die Anlage NICT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile.
- Wenn Sie diese Anlage über längerere Zeit nicht verwenden,ziehen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose ab.
Falls etwas schieftegt, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an ihren Fachhändler.
Wie Sie diese Anleitung lesen
Um diese Anleitung so einfach und leichtverständlich wie möglich zu halten, haben wir folgenden Format verwendet:
- Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklär, wie in der Tabelle unter gezeigt. In dieser Anleitung wird in erster Linie die Bedienung mit der Fernbedienung erklär; Sie konnen jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen/TRagen.
- Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden später in den Abschnitten "Weitere Informationen zu dieser Anlage" und "Störungssuche" gegeben, aber nicht im gleichen Abschnitt, wo die Bedienungsschritte erklärart werden. Wenn Sie mehr über die Funktionen wollen oder wenn Zweifel an den Funktionen bestehen, gehen Sie zu den betreffenden Abschnitten und schlagen Dort die Antwerten nach.
| Zeigt an, dass Sie die Taste kurz drücken. | |
| → | Zeigt an, dass Sie die Taste kurz und wiederholt drücken, bis die gewünschte Option gewählt ist. |
| Zeigt an, dass Sie eine der Tasten drücken. | |
| 2s. | Zeigt an, dass Sie die Taste für eine gegebene Sekundenzahl gedrückt halten. ·Die Zahl im Pfeil zeigt die Länge des Drückens an (in thisem Beispiel 2 Sekunden). ·Wenn sich keine Zahl im Pfeil befindet, halten Sie die Taste gedrückt bis der gesamte Vorgang beendet ist oder das gewünschte Ergebnis erhalten wurde. |
| Zeigt an, dass Sie den Regler in die angegebene Richtung(en) drehen. |
| Remote ONLY | Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über die Fernbedienung möglich ist. |
| Main Unit ONLY | Zeigt an, dass dieser Vorgang nur über die Tasten und Regler am Hauptgerät möglich ist. |
Erste Schritte 3
Schritt 1: Auspacken. 3
Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung. 3
Schritt 3: Herstellen von Anschlüssen 4
Displayanzeigen 5
Tägliche Bedienung—Wiedergabe 6
Horen von UKW-Rundfunk 7
Wiedergabe von Discs 8
Wiedergabe eines Bandes 9
Wiedergabe eines externen Gerats 9
Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen 10
Einstellen der Lautstärke 10
Einstellen des Klangs 10
Einstellen der Uhr. 11
Automatisches Ausschalten-Einschlaf-Timer 11
Erweiterte Radiofunktionen. 12
Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System ... 12
Suchen eines Programms mit PTY-Codes 13
Kurzfristig automatisch zu einem Programm ihrer Wahl umschalten 13
Erweiterte Disc-Funktionen 14
Programmierung der Wiedergabereihenfolge—Programmwiedergabe 14
Zufällige Wiedergabe—Zufallswiedergabe 15
Wiederholt abspielen—Wiederholwiedergabe 15
Aufnahme-Bedienvorgänge 16
Aufnahme einer UKW-Sendung 16
Aufnahme von einer Disc 17
Aufnahme von einem externen Gerät 17
Löschen eines Bandes 17
Zusätzliche Information 18
Weitere Informationen zu dieser Anlage 18
Storungssuche 18
Wartung 19
Technische Daten 19
Teile-Index 20
Erste Schritte

Schritt 1: Die Packung öffnen und die Zubehörsteile prüfen.

Schritt 2:Die FernbedienungVBorbereiten.
Schritt 3: Schlieben Sie die UKW-Antenne und Lautsprecher an (siehe Seite 4).

Schlieblich den Netzstecker einstecken.
Jetzt können Sie die Anlage bedieren.
Schritt 1: Auspacken
Nach dem Auspacken prufen Sie, ob die folgenden Antikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jeder mitgelieferten Stücks an.
UKW-Antenne (1)
Fernbedienung (1)
- Batterien (2)
Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich sofort an ihren Fachhändler.
Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein.
- Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.



Schnitt 3: Herstellen von Anschlüssen
Schalten Sie alle Komponenten vor dem Herstellen von Verbindungen aus.
UKW-Antenne (mitgeliefert)
Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.

Für besseren UKW-Empfang
Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Anteenne ab, und schlieben Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (nicht mitgeliefert) an.

UKW-Außenantenne
- Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antenne von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden.
These Anlage kann nicht AM-Sendung empfangen.
Zum Anschlieben der Laatsprecherkabel
Stellen Sie sicher, dass beiden Lautsprecher richtig und fest angeschlossen sind.

Beim Anschlieben der Laufsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Laufsprecherklemmen: Das schwarze Kabel an (-) , das rote Kabel an (+) .

- NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeder Klemme anschließen.
- NICTZulassen, dass der Leiter der Lautsprecherkabel metallische Teile der Anlage berührt.

memo
- Wenn die Laufsprecherkabel mit Vinyl isoliert sind, isolieren Sie die Spitze der Laufsprecherkabel durch Drehen des Vinyls ab.
Displayanzeigen

Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit.
Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut.


Anzeigen im Hauptdisplay UKW-Tuner:
Audio-CD:
- Wahlend der Wiedergabe:

- Bei gestoppter Wiedergabe:

Band:
- Wahlend der Wiedergabe eines Bandes:

1 REPEAT-Modus-Anzeigen (REPEAT1/REPEAT)
- Leuchten auf, wenn Wiederholwiedergabe-Modus aktiviert ist.
2 TRACK-Anzeige
- Leuchtet, wenn CD ausgewählt ist.
3 RANDOM-Anzeige
Leuchtet auf, wenn Zufallswiedergabe-Modus aktiviert ist.
4 CD-Anzeige
- Leuchtet, wenn eine Audio-CD erkannt wird.
PROG (Programm)-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn ein Festsender gewählt ist.
- Leuchtet auf, wenn Programm wiedergabe aktiviert ist.
Wiedergabe-/Pause-Anzeigen
- : Leuchtet auf, wenn eine Disc wiedergegeben wird.
- II: Leuchtet auf, wenn eine Disc auf Pause geschalteit ist.
7 Radio Data System-Anzeigen
- RDS: Leuchtet auf, während ein UKW-Sender, der Radio Data System-Signale ausstrahlt, abgestimmt ist.
- NEWS/INFO:
-Leuchtet, um den momentan ausgewählten Programmtyp fur den PTY-Standby-Empfang anzuzeigen.
-Blinkt, wenn eine Sendung automatisch im PTY-Standby-Empfang ausgewählt wurde.
8 Bandbetriebsanzeige
- TAPE: Leuchtet auf, während ein Band gelöscht wird.
- REC: Leuchtet beim der Aufnahme auf.
9 SLEEP-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist.
HBS-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn HBS (Hyper Bass Sound)-Modus aktiviert ist.
11 SOUND MODE-Anzeige
- Leuchtet auf, wenn ein der Klangmodi aktiviert ist.
UKW-Empfangsanzeige
- MONO: Leuchtet, wenn der UKW-Mono-Modus aktiviert ist.
- ST: Leuchtet, während ein UKW-Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmmt ist.
3 Frequenzanzeige
Leuchtet auf zur Anzeige der UKW-Frequency
Tägliche Bedienung — Wiedergabe


1 Schalten Sie das Gerät ein.
Das STANDBY-Lampchen am Hauptgerät erlischt.
2 Wahlen Sie die Quelle.
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn die gewährte Quelle startbereit ist.
- Wenn Sie TAPE als Quelle wahlen, drücken Sie am Hauptgerät zum Starten der Wiedergabe. (Siehe Seite 9.)
- Wenn Sie AUDIO IN wahlen, startet die Wiedergabe am externen Gerät.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
4 Regeln Sie die Ziellautstärke wie später erklärart.
Zum Ausschalten der Anlage (Standby)

Das STANDBY-Lampchen am Hauptgerät leuchtet auf.
- Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb.

Schalten Sie die Anlage NICTH bei sehr hoch eingestellter Lautstärke aus (auf Standby); andernfalls kann der plottlich einsetzende laute Ton Ihr Gehör und/oder die Laufsprecher beschädigen, wenn die Anlage ein- oder erneut auf Wiedergabe geschaltet wird.
Hören von UKW-Rundfunk
These Anlage kann nicht AM-Sendung empfangen.
Zum Wahlen von FM (UKW)

So stellen Sie Sender ein
Während UKW gewählt ist...

Der Sendersuchlauf beginnt, und die Frequenzanzeige beginnnt im Display umzuschalten.
Wenn ein Sender (eine Frequenz) mit ausreichender Signalstarke abgestimmmt ist, bleibt der Suchlauf stehen.
Zum Stoppen des manuellen Suchlaufs, drücken Sie eine der Tasten.
- Wenn Sie die Taste wiederholt drucken, schaltet die Frequenz in Einzelschritten um.
Wenn der empfangene UKW-Sender schwer zu horen ist

Der Empfang wird verbessert, obwohl der Stereoeffekt verloren besteht.
Die Anzeige MONO leuchtet auf.
Zum Zurückschalten auf Stereo-Effekt, drücken Sie FM erneut.
Zum Eingaben von Festsendern
Sie konnen die 20 UKW-Festsender eingeben.
1 Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll.
2 Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus.

- Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige im Display blinkt.
3 Wahlen Sie eine Festsendernummer für den zu speichern gewünschten Sender.

4 Speichern Sie den Sender.

So stellen Sie einen Festsender ein
1 Wahlen Sie FM (UKW).

2 Wahlen Sie die Nummer für den gespeicherten Festsender.

Die Anzeige PROG leuchtet im Display auf.
Wiedergabe von Discs
These Anlage kann die folgenden Disctypen abspielen.
Audio-CD
- CD-R/CD-RW (aufgenommen im Audio-CD-Format)
| Audio-CD | CD-R | CD-RW |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO RECORDS | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO BeWritab |
- These Anlage kann möglicherweise bestimme.
Dateien nicht abspielen, obwohl ihre Formate oben aufgeführct sind.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Die Nicht-DVD-Seite einer "DualDisc" entspricht nicht dem "Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesen Produkt nicht empfohlen.
Zum Einsetzen einer Disc
- Sie können eine Disc einsetzen, während eine andere Quelle wiedergegeben wird.

Zur Wiedergabe einer Disc
| Zum Start: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
| CD | CD Zum Freigegeben erneut drücken. | STOP |
Zum Wahlen eines Tracks

Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts
Während der Wiedergabe einer Disc drücken und halten Sie diese Taste, bis der gewünschte Abschnitt erreicht ist.

Wiedergabe eines Bandes

Zum Einsetzen eines Bandes
Sie konnen Bänder des Typs I abspielen.
1 Die Abdeckung öffnen.

2 Drücken Sie /

3 Einsetzen.

Mit der Bandseite nach unten\ weisend
4 Schlieben.

- Drucken Sie / zum Offnen des Decks.
Zur Bandwiedergabe
1 Wahlen Sie "TAPE" als Quelle.

2 Starten Sie die Wiedergabe.
| Zum Start: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
| Zum Freigegeben erneut drücken. |
Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts
Während der Wiedergabe eines Bandes...

Zum Freigegeben drucken Sie
Wiedergabe eines externen Geräts
Zum Anschlieben eines externen Geräts
Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabels (nicht mitgeliefert) können Sie ein Gerät mit analogen Ausgangsbuchsen, z. B. tragbarer Audio-Player, anschließen.

WICHTIG
- Stellen Sie die Lautstärke immer auf "VOL MIN" stellen, wenn Sie das externe Geräte anschließen oder entfernen.
Zum Wahlen von AUDIO IN


Tägliche Bedienung — Klang u. andere Einstellungen

Fernbedienung
Hauptgerät

Einstellen der Lautstärke
Sie können den Lautstärkepegel im Bereich von 0 ("VOL MIN") bis 31 ("VOL MAX") einstellen.
| Fernbedienung: | Hauptgerät: |
| + VOLUME - | VOLUME |
Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke


Zum Wiederherstellen der Lautstärke drucken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Einstellen des Klangs

Zur Verstärkung des Tiefenklangs—HBS
Sie können einen kräftigen Bassklang mit Hyper-Bass-Soundeffekt erhalten.

Zur Auswahl eines Klangmodus
Sie konnen einen der 4 SEA (Sound Effect Amplifier)-Modi wahlen.

| ROCK | Verständt die niedrigen und hohen Frenzen. |
| POP | Gut für Vokalmusik. |
| CLASSIC | Gut für klassische Musik. |
| JAZZ | Betonte niedrigere Frenzen für jazzartige Musik. |
| Keine Anzeige | Es wird kein Klangeffekt angewendet. |
Einstellen der Uhr
- Sie können die Uhr nur einstellen wenn die Anlage ausgeschaltet ist (auf Standby).
1 Schalten Sie die Anlage aus (auf Standby).

2 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus.

3 Stellen Sie die Stunde ein.

4 Stellen Sie die Minuten ein.

Die eingebaute Uhr beginnnt zu laufen.
Zum Prüfen der aktuellen Zeitanzeige bei der Wiedergabe

Die Zeit wird nur eineugegenommen lang angezeigt.
Bei einem Stromausfall
Die Uhrzeiteneinstellungen gehen verloren, und "0:00" blinkt. Sie müssen die Uhr neu einstehen.
Automatisches Ausschalten
Einschlaf-Timer
1 Aktivieren Sie den Einsatz-Timer-Modus.

2 Geben Sie die Zeit ein (in Minutes).

Zum Prüfen der Zeit bis zum Ausschalten

- Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern.
Erweiterte Radiofunktionen

Fernbedienung
Empfang von UKW-Sendern mit
Radio Data System

Das Radio Data System ermittelicht es UKW-Sendenrn, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusammenliche Signale auszustrahlen.
- Wenn die Anlage auf den UKW-Sender abgestimmmt ist, der den Radio Data System-Dienst bietet, leuchtet die RDS-Anzeige im Display auf.
Bei dieser Anlage konnen Sie die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen empfangen.
| PS (Sendername) | Zeigt gekannte Sendernamen an. |
| PTY (Programmtyp) | Zeigt die Art der ausgestrahlen Programms an. |
| RT (Radiotext) | Zeigt die vom Sender übertragenen Textmeldungen an. |
| Enhanced Other Networks | Bietet Information über die Typen von Programmen, die von Radio Data System- Sendern auf verschiedene Netzwerken ausgestrahl werden. |
Zur Anzeige der Radio Data System-Information
Während des Empfangs eines UKW-Senders...

| PS | Sendername erscheint. “NO PS” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
| PTY | Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO PTY” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
| RT | Vom Sender ausgestrahnte Textmeldungen werden angezeigt. “NO RT” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird. |
Suchen eines Programms mit
PTY-Codes

Sie konnen ein bestimmtes Programm unter den
Festsendern (siehe Seite 7) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen.
Souchen Sie eine Sendung mit Hilfe von PTY-Codes
1 Während des Empfangs eines UKW-Senders...

2 Wahlen Sie einen PTY-Code.


3 Starten Sie den Suchlauf.

PTY SEARCH
SEFFH
Die Anlageucht 20 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, undstimmt diesen Sender ab.
- Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint "NO FOUND" im Display.
- Der Suchlauf kann jederzeit durch Drücken von PTY SEARCH abgebrochen werden.
Zum Fortsetzen des Suchlaufs, wenn bei einem ungewünschten Sender angehalten wurde
Während die Anzeigen im Display blinken, drucken Sie PTY SEARCH erneut.
Kurzfristig automatisch zu einem Programm
Ihrer Wahl umschalten

Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (NEWS oder INFO).
- These Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders, der die gewündsten Signale ausstrahlt.
Während des Empfangs eines UKW-Senders...,

| NEWS | Nachrichten. |
| INFO | Programm, das Ratschläge jeder Art vermittelt. |
Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet:
FALL 1
Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Der momentan abgestimmte Sender wird weiter empfangen.
Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt, schaltet die Anlage automatisch auf diesen Sender um. Die NEWS/INFO-Anzeige beginnnt zu blinken.
Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Anlage auf den vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig).
FALL 2
Wenn der aktuell abgestimmte Sender das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt
Die NEWS/INFO-Anzeige beginnt zu blinken.
Wenn das Programm beendet ist, hört die Anzeige zu blinking auf (die Funktion bleibt aktiv).
Fernbedienung

Hauptgerat

Programmierung der Wiedergabereihenfolge—
Programmwiedergabe
Sie konnen die Wiedergabereihenfolge der Tracks (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen.
- Sie können mit der Taste REPEAT die programmierten Tracks wiederholen setzen.
1 Wahlen Sie "CD" als Quelle, und stoppen Sie dann die Wiedergabe.

2 Aktivieren Sie die Programmwiedergabe.


3 Wahlen Sie die Tracks für Programm wiedergabe.

4 Bestätigten Sie die Auswahl.


Der{nachsteProgrammschnitt wird angezeigt
5 Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 um weitere gewünschte Tracks zu programmieren.
6 Starten Sie die Wiedergabe.

Die gewählten Titel werden in der programmierten Reihenfolge abgeschweit.
| Zum Überspringen eines Tracks: | Zum Pausieren: | Zum Stoppen: |
| PRESET | CD | STOP |
Zum Prüfen der Programminhalte
Während die PROG-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestoppt ist...

Zum Modifizieren des Programms
Während die PROG-Anzeige im Display leuchtet und die Wiedergabe gestopt ist...
| Bearbeiten: |
| 1 Drücken Sie PROGRAM wiederholt, bis der zu bearbeiten gewünschte Programmschrift erscheint.2 Führren Sie die Schritte 3 und 4 auf Seite 14 aus. |
| Zum Hinzufügen von Schritten im Programm: |
| 1 Drücken Sie PROGRAM wiederholt bis “--” angezeigt wird.2 Führren Sie die Schritte 3 und 4 auf Seite 14 aus. |
| Zum Löschen des gesamten Programms: |
| STOPDie PROG-Anzeige erlischt.Die Programminhalte werden durch die folgenden Bedienverfahren gelöscht:Öffnen des CD-Deckels.Andern der Quelle.Ausschalten der Anlage. |
Zufällige Wiedergabe—Zufallswiedergabe

Sie können alle Tracks auf der Disc in zufälliger Reihenfolge abspielen.

Die Wiedergabe beginnt in zufälliger Reihenfolge. Die Zufallswiedergabe endet, wenn alle Titel abgespielt sind.
| Zum Überspringen eines Tracks: | Zum Pausieren: |
| CD Zum Freigegeben erneut drücken. |
Zum Verlassen der Zufallswiedergabe

- Sie können auch zu Zufallswiedergabe durch Drücken von STOP ■ beenden.
Wiederholt abspielen—Wiederholwiedergabe

Sie können die Tracks wiederholt absichern.

| REPEAT1 | Wiederholt den aktuellen Track. |
| REPEAT | Wiederholt alle Tracks (oder das Programm bei Programmwiedergabe). |
Aufnahme-Bedienvorgänge
Hauptgerat

Sie konnen Bänder des Typs I zur Aufnahme verwenden.
Aufnahme einer UKW-Sendung

1 Setzen Sie eine bespielbare Kassette ein.

1. Die Abdeckung öffnen

2. Drucken Sie


4. SchlieBen

3. Einsetzen
Mit der Aufnahmeseite nach außen weisend
2 Stimmen Sie den UKW-Sender ab, der aufgenommen werden soll.

3 Starten Sie die Aufnahme.

(Zur gleichen Zeit)
Die REC-Anzeige leuchtet im Display auf.
Zum Stoppen der Aufnahme

Aufnahme von einer Disc

1 Setzen Sie eine Disc und eine bespielbare Kassette ein.
- Wenn die aktuelle Quelle nicht die CD ist, drücken Sie CD / , dann CD.
Zur Aufnahme mit Programm- oder Zufallswiedergabe
Wahlen Sie Programmwiedergabe (und programmieren Sie eine Reihenfolge: siehe Seite 14) oder Zufallswiedergabe (siehe Seite 15), dann drücken Sie CD um die Wiedergabe anzuhalten.
Zum Starten der Wiedergabe mit einem festgelegten Track
Drücken Sie / zum Wahlen eines Tracks, bei dem die Aufnahme beginnen soll.
2 Starten Sie die Aufnahme.

Wiedergabe und Aufnahme beginnt mit dem ersten Track.
- Wenn Sie und während der Wiedergabe eines Tracks drucken, startet die Wiedergabe neu vom Anfang des aktuellen Tracks, und die Aufnahme beginnt.
Zum Stoppen der Aufnahme

Die Aufnahme stoppt, und die Wiedergabe pausiert.
- Zum Neustarten der Aufnahme drücken Sie und .
- Zum Fertigstellen der Aufnahme drucken Sie CD
Sobald das Bandende erreicht ist und bevor die
Wiedergabe der Disc beendet ist, wird die Aufnahme und Wiedergabe auf Pause gestellt. In thisem Fall wenden Sie die Bandkassette und starten die Aufnahme auf eine der folgenden Weisen neu.
- Zum Neustarten der Aufnahme von der Stelle, wo die Wiedergabe auf Pause geschaltet wurde, drücken Sie und.
- Zum Neustarten der Aufnahme vom Anfang des aktuellen Tracks drücken Sie und anschließend und.
Aufnahme von einem externen Gerät

1 Schließen Sie ein Gerät an und setzen Sie eine bespielbare Kassette ein.
Zum Anschlieben eines externen Gerats, siehe Seite 9.
2 Stellen Sie die Quelle auf AUDIO IN und schalten das externe Gerät ein.

| 7 - I| V
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen Gerät.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitungen des externen Geräts.
4 Starten Sie die Aufnahme.

(Zur gleichen Zeit)
Die REC-Anzeige leuchtet im Display auf.
Zum Stoppen der Aufnahme

Löschen eines Bandes

Sie können ein leeres Band durch Löschen der Inhalte erstehen.
1 Setzen Sie ein zu löschen gewündtes Band ein.
2 Wahlen Sie "TAPE" als Quelle.

3 Starten Sie den Löschvorgang.

(Zur gleichen Zeit)

Zum Stoppen des Löschvorgangs

Zusätzliche Information
Weitere Informationen zu dieser Anlage
Tägliche Bedienung—Wiedergabe (siehe Seite 6 bis 9)
Rundfunkempfang:
- Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht.
- Die Festsender bleiben, wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfält, nur noch eine Tage lang gespeichert. In dieser Fall speichern Sie die Sender erneut ab.
Wiedergabe von Discs:
- Diese Anlage{lasst keine sog. "packet write" Discs zu.
Wiedergabe eines Bandes:
- Es wird nicht empfohlen, Bandcassetten des Typs C-120 oder noch länger Bänder zu verwenden.
These Bänder verfangen sich zu leicht in der Andruckrolle und dem Capstan und verursachen typische Mängel in der Wiedergabe.
Wiedergabe eines externen Geräts:
- Wenn der Audioausgang am Gerät nicht auf Stereo-Ministecker ausgelegt ist, verwenden Sie einen Steckeradapter, um den Stereo-Ministecker in die entsprechende Buchse stecken zu konnen. Lesen Sie die Bedienungsanleitungen des Geräts.
Täglich Bedienung—Klang u. andere Einstellungen (siehe Seite 10 und 11)
Einstellung der Uhr:
- "0:00" blinkt im Display, bis Sie die Uhr einstellen.
Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder nachgeben. In thisem Fall stellen Sie die Uhrzeit erneut ein.
Erweiterte Disc-Funktionen (siehe Seite 14 und 15)
Programmierung der Wiedergabereihenfolge—Programmwiedergabe:
- Wenn Sie versuchen, einen 33. Track zu programmieren, entscheidet "FULL" im Display.
- Ihr Eintrag wird ignoriert, wenn Sie versucht haben, eine Gegenstandsummer zu programmieren, die auf der Disc nicht vorhanden ist (z.B. Wahl von Track 14 auf einer Disc, die nur 12 Tracks enthalt).
Aufnahme-Bedienvorgänge (siehe Seite 16 und 17)
- Der Aufnahmepegel wird automatisch richtig eingestellt. Auf diese Weise können Sie den Klang einstellen, ohne den Aufnahmepegel zu beeinflussen.
- Es gibt ein Vorspannband am Anfang und Ende von Kassettenbändern, auf dem keine Aufnahme möglich ist. Beim Aufnehmer spulen Sie deshalb über das Vorspannband hinaus, um sicherzustellen, dass bei der Aufnahme kein Musikmaterial verloren gehen.
Störungssuche
Wenn Sie ein Problem mit Ihr System haben, gehen Sie zunachst diese Beste durch,um hier eine mögliche Lösung zu finden,bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
Allgemein:
Einstellungen oder Eingaben werden plottlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind.
Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren.
Bedienungsvorgänge werden deaktiviert.
Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion
wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den
Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein.
Wenn das Problem auf die oben beschriebene Weise nicht
behoben werden kann, schalten Sie die Anlage aus (auf
Bereitschaftsmodus), und halten / dann die Taste
AUDIO IN am Hauptgerät gedrückt, bis "RESET" im
Display erscheint.
Wenn Sie die Anlage zurücksetzen, werden die
Einstellungen für Uhrzeit und Festsender gelöscht und
müssen neu eingestellt werden.
Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern.
Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbededierung und dem Fernbedienungssensor an der Anlage.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor auf der Vorderseite.
Gehen Sie naher an die Anlage heran.
Die Batterien sind erschöpf.
Es kommt kein Laut aus den Laufsprechern.
Lautsprecherverbindungen sind falsch oder locker (siehe Seite 4).
Bedienung des Radios:
Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen
Antennenverbindungen sind falsch oder locker.
Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestrekt oder platziert.
Disc-Vorgänge:
Die Disc wird nicht abgespielt.
Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc mit der Beschrifungsseite nach oben weisend ein.
Der Disc-Klang ist unterbrochen.
DieDiscistzerkratzoder schmutzig.
Aufnahme-Bedienvorgänge:
Aufnehmen unwilling.
Die kleinen Zapfen der Kassette sind herausgebrochen. Decken Sie die Aussparungen mit Klebeband ab.
Wartung
Um Beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie ihre Discs und Mechanismen immer sauber.
Umgang mit Discs
- Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle immer den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die Disc an den Rändern haltend hersausheben.
- Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht.
- Um ein Verwellen zu vermeiden, bringen Sie die Disc unmittelbar nach dem Gebrauch wieder in ihrem Behälter unter.
- Achten Sie darauf, nicht die Oberfläche der Disc zu zerkratzen.
- Schützen Sie die Disc for direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit.
Zum Reinigen der Disc:
Wischen Sie die Disc mit einem weichen Lappen vier der Mitte nach außen hin ab.
Umgang mit Kassettenbändern
- Wenn ein Band locker in seiner Kassette sitzt, ziehen Sie das Band straff, indem Sie einen Bleistift in eine der Spulen setzen und diese drehen.
- Bei lockererem Band kann these gezerrt werden ode sich in der Cassette verfangen.
- Achten Sie darauf, nicht die Bandoberfläche zu berühren.
- Lagern Sie das Band nicht an den folgenden Orten—staubige Orte, Orte im direkten Sonnenlicht, Höhe Orte, feuchte Bereiche, auf einem Fernsehgerät oder Lautsprecher, in der Höhe von Magneten.
Für Beste Klangqualität bei Aufnahme und Wiedergabe
- Verwenden Sie einen mit Alkohol befeuchteten Wattetuper zur Reinigung von Tonköpfen, Kapstanwelle und Andruckwalzen.
- Verwenden Sie einen Tonkopf-Entmagnetisierer (in Elektronik- und Audiogeschäften erhältlich) zum Entmagnetisieren der Tonköfe (bei ausgeschalteter Anlage).
Zum Schützen Ihrer Aufnahme
Zwei petite Löschschutzungen befinden sich auf der Kassette, um zu verhindern, daß Aufnahmen unabsichtlich gelöscht oder überspielt werden.
Zum Schützen Ihrer Aufnahme entfern. Sie diese Zapfen.
Wenn Sie eine Kassette erneut bespielen wollen, deren
Löschschutzzungen herausgebrochen wurden, müssen Sie diese Löscher mit Klebeband überkleben.


Reinigung der Anlage
- Flecken müssen mit einem weichen Lappen abgewischt werden. Bei schwerer Verschmutzung der Anlage einen Lappen mit wassriger, neutraler Spülmittellösung tranken, gut auswringen, die Anlage abwischen, und dann mit einem trockenden Lappen trockenwischen.
- Um Beeinträchtigung der Qualität der Anlage, Beschädigung, oder Abpellen der Lackierung zu vermeiden, auf folgenden achten:
- NICTH mit einem harten Lappen abwischen.
- NICTG gewaltsam abwischen.
- NICTT mit Lösungsmitteln wie Verdünner oder Benzol abwischen.
-
NICHT fluchtige Substanzen wie etwa Insektensprays darauf spruhen.
-
NICHT Gummi- oder Plastikteile längerere Zeit in Berührung setzen.
Technische Daten
Verstärkersektion
Ausgangsleistung:
3 W pro Kanal, min. eff. an 4 bei 1kHz mit weniger als 10% Klirrfaktor. (IEC268-3)
Lautsprecher/Impedanz: 4 -8
Klemme
AUDIO IN:
Eingangsempfindlichkeit/ Impedanz
500mV / 50k
UKW-Tunersektion
Abstimmbereich:
87,50 MHz - 108,00 MHz
CD-Player-Sektion
Dynamikumfang:
60 dB
Signal-Rauschabstand:
60 dB
Gleichlaufschwankungen: Unmessbar
Kassettendeck-Sektion
Frequenzgang
Normal (Typ I):
125Hz - 8kHz
Gleichlaufschwankungen: 0,35% (eff.)
Allgemein
Betriebsstromanforderungen:Wechselstrom 230V ,50 Hz
Leistungsaufnahme:
18 W (im Betrieb)
1 W (bei Standby)
Abmessungen (ca.):
140mm× 209mm× 208mm
(B× H× T)
Gewicht (ca.):
2,2kg
Laatsprecher
Typ:
1-Weg Bassreflex
Lautsprechereinheiten:
8 cm Konus × 1
Impedanz:
4Ω
Abmessungen (ca.):
135mm× 209mm× 175mm
(B× H× T)
Gewicht (ca.):
je 1,2kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 3.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
Teile-Index
Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten.

Fernbedienung

Hauptgerat
Cassettes hebben twee keine lipjes zodate opnames nicht per ongeluk können worden gewist of overschreiben.

Dynamisch bereik: 60 dB
Signal-tot-ruisverhouding:
60 dB
Wowen flutter:
Onmeetbaar
Cassettedeck
Frequentierresponds
Normaal (type I): 125Hz - 8kHz
Wow en flutter: 0,35% (WRMS)
Algemeen
Stroomvereisten: 230V ,50Hz wisselstroom