THS7 - Audiosystem JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts THS7 JVC als PDF.
Benutzerfragen zu THS7 JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch THS7 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. THS7 von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG THS7 JVC
Bestehend aus XV-THS9, SP-PWS9, SP-THS9F, SP-THS9C und SP-THS9S Se compose de XV-THS9, SP-PWS9, SP-THS9F, SP-THS9C et SP-THS9S
TH-S7
Bestehend aus XV-THS7, SP-PWS7, SP-THS7F, SP-THS9C und SP-THS7S
Se compose de XV-THS7, SP-PWS7, SP-THS7F, SP-THS9C et SP-THS7S



R·D·S





Zur Verhinderung von elektrischen Schlagen, Brandgefahr, usw:
- Keine Schrauben losen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse offen.
- Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Die /1 Taste schaltet die Netzstrom nicht ab.
- Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf.
- Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY-Anzeige ab.
Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuet werden.
ATTENTION - Touche 0/1!
(XV-THS9/XV-THS7)
ACHTUNG (SP-PWS9/SP-PWS7)
Die Stromzufuhr des Subwoofer ist an die Stromzufuhr des Hauptgerätes gekoppelt. Beim Einschalten der Stromzufuhr leuchtet die POWER ON-Anzeige am Subwoofer grün auf.
ATTENTION (SP-PWS9/SP-PWS7)
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht offen. Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführten halten.
- ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS:WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -locher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgefuhrt werden.) - Stellen Sie keine offen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
- Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
- Setzen Sie diese Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Achtung: Angemessene Ventilation
Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlagen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene Flüche. Die Mindestabstände sind im Folgenden dargestellt:
Attention: Ventilation Correcte
Hinweise zur Handhabung 2
Mitgeliefertes Zubehör 2
Informationen über Discs und Speicherkarten 3
Geeignete Discs 3
Geeignete Speicherkarten 4
Bezeichnung der Teile und Bedienelemente 5
Anschlusive 8
Anschlieben der UKW- und MW-Antennen 8
Zusammenbau der vorderen Laufsprecher und der SurroundLaufsprecher 9
Anschlieben der Satellinenlautsprecher (vordere Laufsprecher, Mittellaufsprecher, Surround-Laufsprecher) 10
Platzierung der Laufsprecher 12
Anschlieben eines Fernsehgerätes 12
Anschlieben des aktiven Subwooferers 13
Anschlieben eines analogen Zusatzgerätes 13
Anschlieben eines digitalen Zusatzgerätes 13
Anschlieben des Netzkabels 13
Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser
Anlage 14
Ansteuerung des Fernsehgerätes 14
Ansteuerung eines Videorecorders 15
Grundlegende
Bedienungsverfahren 16
Ein- und Ausschalten der Anlage 16
Wahl der Programmquelle 17
Einstellen der Lautstärke [VOLUME] 17
Gebrauch eines Kopfhörers (separat erhältlich) 17
Vorübergehendes Stummschalten des Tons [MUTING] 17
Einstellen der Helligkeit der Anzeigen [DIMMER] 17
Einschlaf-Timer [SLEEP] 18
Einstellen des Ausgangspegels des Subwoofer, des Mittellautsprechers und der Surround-Lautsprecher [SUBWFR, CENTER, SURR L/R] 18
Einstellen des Pegels der Hohen [TREBLE] 18
Ändern des Abtastungsmodus 18
Optimieren der Laatsprechereinstellungen [Smart Surround Setup] 19
Wiedergabe 20
Grundlegende Wiedergabeverfahren 20
Sofortwiederholung 22
Suchlauf vorwarts/rückwarts 22
Sprung an den Anfang eines gewünschten Disc-Eintrags ...22
Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder einer
Gruppe über die Zifferntasten 23
Abspielen einer Bonusgruppe 23
Weiterfuhrende Funktionen 24
Verwendung der Surround-Betriebsart 24
Verwendung der Einblendungsleiste 25
Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Stelle der Disc 27
Bei Verwendung der Dateisteueranzeige 28
Wiedergabefortsetzung 29
Wahl eines Betrachtungswinkels 29
Wahl der Untertitelsprache 29
Wahl der Tonspursprache 30
Bildwiedergabe-Spezialfunktionen 30
Programmwiedergabe 32
Zufallswiedergabe 33
Wiedergabewiederholung 33
Disc-Fachsperre 34
Klang- und sonstige Einstellungen 35
Einstellen der DVD-Präferenzen ...36
Verwendung der Einrichtungsmenus 36
Beschreibung der einzelnen Menus 36
Bedienung des Tuners 40
Manuelle Abstimmung 40
Vorwahlabstimmung 40
Wahl der UKW-Empfangsbetriebsart 41
Reduzieren des Rauschens beim MW-Empfang 41
Verwendung des Radiodatensystems (RDS) während des Empfangs von UKW-Sendern 41
Referenz 44
Pflege und Instandhaltung 44
Storungsbeseitigung 44
Technische Daten 45
Hinweise zur Handhabung
Wichtige Vorsichtshinweise
Aufstellung der Anlage
- Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenden Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5^ und 35^ liegt.
Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihr Fremsehgerät. - Stellen Sie die Anlage nicht an einem Ort auf, der mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist.
Netzkabel
- Fassen Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Handen an!
- Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, nimmt die Anlage (nur Hauptgerät) auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom auf.
- Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels von der Netzsteckdose darauf, stets am Netzstecker, nie am Kabel selbst zuziehen.
Zur Vermeidung von Funktionsstörungen
- Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Falls ein Problem beim Betrieb der Anlage auftritt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, undephmen Sie dann Kontakt mit ihrem Fachhändler auf.
- Führn Sie keinerlei Metallggenstände in das Geräteinnere ein.
- Spielen Sie keine nicht normgerechten Discs (z.B. herzförmige Discs oder solche, die wie eine Blume oder Kreditkarte ausgehen) mit dieser Anlage ab, da diese dadurch beschädigt werden kann.
- Verwenden Sie keine Discs mit davon anhaftenden Klebestreifen, Aufklebern oder Klebstoffresten, da die Anlage dadurch beschadigt werden kann.

Hinweis zum Urheberschutz
Bitte machen Sie sich mit den ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen zum Urheberschutz vertraut, bevor Sie Aufzeichnungen von Discs machen. Die Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Ton- und Bildmaterial zu anderen Zwecken als dem Privatgebrauch staat u.U. eine strafbare Verletzung der Urheberrechte dar.
Hinweis zum Kopierschutzsystem
Discs sind mit einem Kopierschutzsystem verschen. Wenn Sie diese Anlage direkt an einen Videorecorder anschließen, wird das Kopierschutzsystem aktiviert, wonach u.U. keine einwandfrei Bildwiedergabe möglich ist.
■Sicherheitschinweise
Vor Feuchtigkeit, Wasser und Staub schützen
Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
Hohe Temperatures vermeiden
Setzen Sie die Anlage keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf.
Vor einer längeren Abwesenheit
Wenn die Anlage langere Zeit nicht betrieben werden soll, z.B. während einer Urlaubsreise,ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Entlüftungsschlitze nicht blockieren
Eine Blockierung der Entlüftungsschlitze kann eine Beschädigung der Anlage verursachen.
Pflege der Außenflächen
Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches Tuch, und befolgen Sie bei Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverträner oder andere organische Lösungsmittel einschließlich von Desinfektionsmitteln zur Reinigung. Derartige Substanzen können eine Verformung oder Verfährung verursachen.
Bei Eindringen einer Flüssigkeit in das Geräteinnere
Schalten Sie unverzüglich die Stromzufuhr aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit ihrem Fachhändler auf. Falls der Betrieb der Anlage in dieser Zustand fortgesetzt, besticht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unter aufgeführten Antikel vollständig im Verpackungskarton vorhanden sind.
Bei den in Klammern gesetzten Ziffern handelt es sich jeweils um die vorgeschriebene Anzahl.
Falls irgendin Zubehörartikel fehlt, benachrichtigen Sieitte,. sofort ihren Fachhändler.
Fernbedienung (1)
- Batterien (2)
UKW-Antennc (1)
AM (MW)-Rahmenantenne (1)
-Netzkabel (1)
- Systemsteuerkabel (1)
- Lautsprecherkabel
Für Satellitenlautsprecher (linker/rechter vorderer Lautsprecher) und Mittellautsprecher (3)
Für Satellitenlautsprecher (linker/rechter Surround-Lautsprecher) (2)
- Schrauben (nur TH-S9) M5 x 25 mm:
FürSatellitenlautsprecher(8)
Geeignete Discs
These Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen vorgiesen:
DVD-Video, DVD-Audio, Video-CD (VCD), Super-Video-CD (SVCD), Audio-CD (CD), CD-R und CD-RW.
- These Anlage arbeitet nach dem PAL-Farbfernsehsystem und ist außer dem zum Abspielen von Discs in der Lage, die im NTSC-System bevielten wurden.itte beachten Sie,dass NTSC-Videosignale auf Discs vor der Ausgabe in ein PAL60-Signal umgewandelt werden.
- Zusätzlich ist diese Anlage in der Lage, MP3-, WMA-, JPEG- und MPEG4-Dateien abzuspielen, die auf CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnet sind. (L.S. 20)
- Außerdem kann diese Anlage finalisierte DVD-R/RWs abspielen, die im DVD-Video-Format aufgezeichnet wurden. Bei bestimmten Discs kann es wegen ihrer spezifischen Eigenschaften oder den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, jedoch vorkommen, dass eine Wiedergabe mit dieser Anlage nicht möglich ist.
Abspielbare Discs:
| DVD-Video-Disc CD DVD VIDEO DVD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO |
| DVD-Audio-Disc CD-R AUDIO AUDIO/VIDEO | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable |
| VCD CD-RW COMPACT DISC VIDEO CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| SVCD COMPACT DISC SUPERVIDEO |
Beim DVD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Hinweis zum Regionalcode von DVD-Video-Discs
Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Video-Player und DVD-Video-Discs unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen. Diese Anlage kann zum Abspielen von DVD-Video-Discs verwendet werden, deren Regionalcode-Kennzeichnung den auf der Rückwand dieser Anlage angegebenen Regionalcode enthalt.
Beispiele von kompatiblen Regionalcode-Kennzeichnungen:




Wenne eine DVD mit einem ungültigen Regionalcode eingelegt wird, erschweit die Fehlermeldung "FALSCHER LÄNDERCODE!" auf dem Fermsehschirm, und die Wiedergabe kann nicht gestartet werden.
- Discs der folgenden Typen können nicht abgeschweit werden: DVD-ROM, DVD-RAM, SACD, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo-CD usw. Beim Abspielen derartiger Discs wird ein so starkes Rauschen erzeugt, dass die Lautsprecher beschädigt werden.
- Beim Abspielen bestimmter DVD-Video-Discs, DVD-Audio-Discs, Video-CDs und SVCDs kann es vorkommen, dass die tatsächlichen Bedienungsvorgänge von den Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen. Dies ist auf Unterschiede von Programmierung und Aufbau der betreffenden Discs zurückzuführen; es handelt sich damit nicht um eine Funktionstörung dieser Anlage.
Hinweise zu CD-Rs und CD-RWs
- CD-Rs (bespielbar) und CD-RWs (überschreibbar), die vom Benutzer bearbeitet wurden, können nur dann abgeschweit werden, wenn sie bereits "finalisiert" worden sind.
-
These Anlage kann CD-Rs und CD-RWs abspielen, deren Musicdaten unter Einsatz eines Personalcomputers im Audio-CD-Format aufgezeichnet wurden. Außen dem kann diese Anlage zur Wiedergabe von CD-Rs und CD-RWs verwendet werden, auf denen MP3-, WMA-, JPEG- oder MPEG4-Dateien aufgezeichnet sind. Bei bestimmen Discs kann es wegen ihrer spezifischen Eigenschaften, den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, oder aufgrund einer Beschädigung bzw. Verschmutzung der Disc vorkommen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist. Insbesondere bei MP3-, WMA-, JPEG- und MPEG4-Discs unterliegen Aufbau und Eigenschaften einer bestimmten Disc der jeweils zur Aufzeichnung (Codierung) verwendeten Schreibsoftware und Hardware. Daher treten in Abhängigkeit von der jeweils verwendeten Software und Hardware möglicherweise folgende Probleme auf:
-
Bestimme Discs können nicht abgespielt werden.
- Bestimmte Titel ciner MP3- oder WMA-Disc werden beim Abspielen übersprungen oder nicht einwandfrei wiedergegeben.
-
Beim Abspielen bestimmter Daten einer JPEG- oder MPEG4-Disc treten Verzerrungen auf.
-
Bitte lesen Sie vor dem Abspielen von CD-Rs oder CD-RWs grundsätzlich deren Begleitliteratur aufmerksam durch.
- Bei CD-RWs kann eine längerere Zeit zum Einlesen der Daten erforderlich sein. Dies beruht auf der Tatsache, dass CD-RWs gegenüber herkömmlichen CDs ein geringeres Reflexionsvermögen besitzen.
Hinweise zu MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Discs
- Bei MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Discs (CD-R oder CD-RW) ist eine langere Zeit zum Auslesen der Daten erforderlich. (Die tatsächliche Zeitdauer richtig sich nach der Komplexität der Verzeichnis/Datei-Struktur der betreffenden Disc.)
Wahlen Sie beim Erstellen einer MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Disc Grundsatzlich das Disc-Format ISO 9660 Level 1 oder Level 2. - These Anlage untersitzt das Aufzeinungsverfahren "Multi-session" (maximal 20 Sitzungen).
- Discs, die im Paketschreibenverfahren ("packet write") aufgezeichnet wurden, können nicht mit dieser Anlage abgespielt werden.
- These Anlage kann nur zum Abspielen von MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Dateien verwendet werden, deren Dateinamen eine der folgenden Erweiterungen besitzen.
MP3:“.MP3”,“.Mp3”,“.mP3”oder“.mp3”
WMA:“.wma”,“.WMA” oder eine beliebige Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben (z.B.“.Wma”)
JPEG: "jpg", "jpeg", "JPG", ".JPEG" oder eine beliebige Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben (z.B. ".Jpg")
MPEG4:“.asf”,“.ASF” oder eine beliebige Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben (z.B.“.Asf”)
- Wenn Dateien verschiedener Typen, z.B. Audiodateien (MP3/WMA), Standbilddaten (JPEG) und Videodateien (MPEG4), auf einer Disc aufgezeichnet sind, müssen Sie im Menu BILD die richtige Einstellung für die jeweils zu lesenden Daten im Eintrag DATEITYP ausgehalten. (17 S. 37)
- Diese Anlage kann bis zu 150 Titel (Datcien) pro Gruppe sowie bis zu 99 Gruppen pro Disc erkennen, und die Gesamtanzahl der mit dieser Anlage abspielbaren Titel (Datcien) beträgt 1 000. Wird beispiselsweise bei Einstellung des Eintrags DATEITYP auf AUDIO (三 S.37) cine Disc abgeschweit, die 500 MP3-Titel, 200 JPEG-Dateien und 600 WMA-Titel enthalt, so kann die Anlage die 500 MP3-Titel sowie die ersten 500 der insgesamt 600 WMA-Titel abspielen.
- Bestimmte MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Discs können möglicherweise wegen ihrer spezifischen Eigenschaften oder den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, nicht einwandfrei abgespielt werden.
Hinweise nur zu MP3/WMA-Discs/Speicherkarten
- These Anlage Unterstützung das Abspielen von MP3-Dateien, die mit einer Bitrate zwischen 32kBit / s und 320kBit / s und mit einer Abtastfrequenz von 16kHz , 22,05kHz , 24kHz^* , 32kHz , 44,1kHz oder 48kHz aufgezeichnet wurden.
- Wenn Tag-Informationen (Album-, Interpreten-, Titelnamen usw.) auf einer Disc aufgezeichnet sind, so erschieren diese Textinformationen in der Datisteueranzeige auf dem Fernsehschirm. (ZS. 28)
- Es wird empfohlen, jeder Disc-Eintrag (Musikstück) grundsatzlich mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer Datenübertragungsrate von 128 (96*) kBits aufzuzueichn.
- Bestimmte Titel werden u.U. beim Abspielen übersprungen oder nicht einwandfrei wiedergegeben.
- Gilt nur für WMA-Dateien
Hinweise nur zu JPEG-Discs/Speicherkarten
- Es wird empfohlen, Dateien grundsätzlich mit einer Auflösung von 640 × 480 aufzuzeichnen. (Wenne eine Daten mit einer hoheren Auflösung als 640 × 480 aufgezeichnet wurde, dauer es wesentlich länger, bis sie auf dem Bildschirm angezeigt wird.)
- Diese Anlage kann nur JPEG-Dateien im Format Baseline abspiclen.
- Beim Abspielen von bestimmten Dateien einer JPEG-Disc können Verzerrungen auftreten.
Hinweise nur zu MPEG4-Discs/Speicherkarten
- Das System understands die einfachen Profilarten als MPEG4-Dateien (MPEG4 SP).
- Das System unterstützt die MPEG4-Dateien, die mit einer maximalen Bitrate von 384 kbps und einem Audio-Codec von G.726 aufgezeichnet wurden. (Um eine MPEG4-Datei abspielten zu können, muss diese Audiodaten im Format G.726 enthalten.)
Die maximale Auflösung des Wiedergabebilds beträgt 352 × 288 Pixel (CIF). - Bestimmte Dateien werden u.U. beim Abspielen übersprungen oder nicht einwandfrei wiedergegeben.
Geeignete Speicherkarten
These Anlage verfügt über einen Kartenschlitz für die folgenden Arten von Speicherkarten: SD-Speicherkarte (SD) und MultiMediaCard (MMC).
Dateien der folgenden Formate konnen abgeschweit werden:
MP3, WMA, JPEG und MPEG4 (Einfachprofil/ASF-Format)
Anforderungen an Speicherkarten
Format: Fat 12/16
- Speichertyp: Die Verwendbarkeit von Speicherkarten mit bis zu 512 MB Speicherkapazität konnte für these System bestätigten werden.
- Datenschutz: Das Secure MMC/SD-Format steht nicht zur Verfugung.
Hinweise zu Speicherkarten
- Achten Sie vor dem Abspielen einer miniSDTM-Karte darauf, diese in den miniSDTM-Adapter einzusetzen.
Die Abspielfolge kann von der mit einem anderen Gerät, z.B. einer Digital-Standbild- oder -Videokamera, zusammengestelltten Reihenfolge der Titel abweichen. - Speicherkarten, die mit einem PC initialisiert wurden, können nicht verwendet werden.
- Mit dieser Anlage konnen keine Dateien abgeschweit werden, deren Name aus 65 oder mehr Zeichen bestehen.
- Bestimmte Speicherkarten konnen aufgrund ihrer Eigenschaften oder den Aufzeinungsbedingungen u.U. nicht mit dieser Anlage abgeschweit werden.
- Bei Speicherkarten handelt es sich um elektronische Präzisionsgeräte. Sie können AUF KEINEN FALL Erschüttungen ausgesetzt, verbogen, fallen gelassen oder Nasse ausgesetzt werden.
- Wenn Dateien verschiedener Typen, z.B. Audiodateien (MP3/WMA), Standbilddateien (JPEG) und Videodateien (MPEG4), auf einer Disc aufgezeichnet sind, müssen Sie im Menu BILD die richtige Einstellung für die jeweils zu lesenden Daten im Eintrag DATEITYP ausgehalten. (S. 37)
Bei "SD" und "MultiMediaCard" handelt es sich um Marken der betreffenden Hersteller.
Dieses Produkt enthalt urheberrechtlich geschützte Technik, welche durch Methodenansprüche bestimmter U.S.-Patente und andere bestimme Rechte über geistiges Eigentum, die im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern sind, geschützt sind. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik muss durch Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich durch Macrovision Corporation auto-risiert. Rückwärte Entwicklung oder Zerlagen ist verboten. „KONSUMENTEN SOLLLEN BEACHTEN, DASS NICT ALLE HOCH AUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄTE MIT DIESEM PRODUKT VOLL KOMPATIBEL SIND UND STÖRSIGNALE IM BILD HERVORRUTFEN KÖNNEN. IM FALL VON 525 ODER 625 BILDSTÖRUNGEN BEI DER PROGRESSIVEN ABTASTUNG WIRD DEM BENUTZER EMPFOHLEN, DEN ANSCHLUSS AUF DIE AUSGABE „STANDARD-DEFINITION“ UMZUSTELLLEN. BEI FRAGEN ZUR KOMPATIBILITÄT UNSERER FERNSEHGERÄTE MIT DIESEM MODELL 525p UND 625p DVD-PLAYER KONTAKTIEREN SIE BITTE UNSEREN KUNDENDIENST".
DER EINSATZ DIESES PRODUKTES FÜR JEDWEDE MIT DEM MPEG-4-STANDARD VERBUNDENE ZWECKE IST, MIT AUSNAHME DES EINSATZES FÜR AUSSCHLIESSLICH PRIVATE ZWECKE SEITENS DES Kunden, VERBOTEN.
AVE-File Copyright © 2000 - 2003 ACCESS CO., LTD.
Falls nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen des Hauptgerätes und des Subwooferers in dieser Anleitung das Modell TH-S9.
Frontplatte (Hauptgerät)

Rückwand (Hauptgerät)

Aktiver Subwoofer
SP-PWS9/SP-PWS7


HINWEIS
Sorgen Sie aus Sicherheitsgründen für ausreichenden Freiraum hinter dem aktiven Subwoofer.

Fernbedienung Einlagen von Batterien in die

Fernbedienung
Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, mussen bye Batterien ausgewechselt werden.
ACHTUNG
- Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offen Flammen aus.
Fernbedienung der Anlage
Richten Sie den Geber der Fernbedienung direkt auf die Frontplatte des Hauptgerätes.
- Der Fernbedienungs-Signalsensorarf nicht blockiert werden.
Anschlieben der UKW- und MW-Antennen
■MW-Rahmenantenne
Aufstellen der mitgelieferten MW-Rahmenantenne

AnschlieBen der MW-Rahmenantenne
1
Hauptgerät

2

3

- Drehen Sie die Rahmenantenne in die Richtung, die den optimalen MW-Empfang liefert.
HINWEIS
Sorgen Sie damit, dass die Leiter der Antennenkabel nicht mit anderen Klemmen, Anschlusskabeln oder Netzkabeln in Berührung kommt. Anderenfalls kann die Empfangsqualitat beeinträchtigt werden.

Bei schlechter Empfangsqualität
UKW-Antenne


Bei schlechter Empfangsqualität
HINWEIS
- Der Gebrauch eines Koaxialkabels für die UKW-Außenantenne wird empfohlen, da diese Kabelausführung einen wirksamen Schutz gegen HF-Einstreuungen bietet.
Zusammenbau der vorderen Lautsprecher und der Surround-Lautsprecher
Nachstehend wird das Verfahren zum Zusammenbauen der vorderen Laatsprecher beschrieben. Der Zusammenbau der vorderen Laatsprecher und der Surround-Laatsprecher erfolgt auf gleiche Weise.




HINWEIS
Die Ständer und Grundplatten werden im Allgemeinen fur den Zusammenbau der vorderen Lautsprecher und der SurroundLautsprecher verwendet.
Vorbereitung
- Stellen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher (separatehaltlich) bereit.
- Achten Sie beim Zusammenbau sorgfältig darauf, die Grundplatte nicht fallen zu halten; anderenfalls kann dies Verletzungen oder eine Beschädigung des Fußbodens verursichen.

1
- Je nach der vorgesehenen Platzierung der Laufsprecher können Sie die Laufsprecherkabel durch eine der drei Nuten in der Grundplatte verlegen.
- Falls die Aufstellungsbedingungen dies erforderlich machen, können die vorderen Laufsprecher und die Surround-Laufsprecher auch ohne Verwendung der Ständer zusammengebaut werden. In einem solchen Fall befestigen Sie jeder Laufsprecher direkt an der Grundplatte anstatt am Ständer.

2

3

Im zusammengebauten Zustand
Anschlieben der Satellitenlautsprecher (vordere Laufsprecher, Mittellautsprecher, Surround- Lautsprecher)

ACHTUNG
-
Wenn andere Laatsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die in der Nähe der Laatsprecherklemmen an der Rückwand des aktiven Subwoofoers angegeben ist.
-
Schlieben Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Lausprecher an eine einzige Lausprecheklemme an.
Vor Anschlieben der Laufsprecherkabel: Verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und zichen Sie es ab.



ACHTUNG
- Wenn andere Laatsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die in der Höhe der Laatsprecherklemmen an der Rückwand des aktiven Subwoofoers angegeben ist.
-
Schlieben Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Laufsprecher an eine einzige Laufsprecherklemme an.
-
Bei Wandmontage der Satellinenlautsprecher:
-
Becauftragen Sie unbedingt einen qualifizierten Monteur mit der Wandmontage. Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Satellitenlautsprecher selbst an der Wand zu montieren, da eine unsachgemäß Installation oder ein unzureichendes Tragevermögen der Wand dazu führen können, dass die Laufsprecher herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
- Bei der Auswahl der Montageposition an einer Wand ist beschondere Sorgfalt geboten. Falls die Lautspricher so montiert werden, dass vorbeigehende Personen dagegen stoßen konnen, besteht die Gefahr von Verletzungen und einer Beschädigung der Lautspricher.
Platzierung der Laatsprecher

HINWEIS
- Obwohl die Satclittenlautsprecher und der aktive Subwoofer magnetisch abgeschirmt sind, konnen Bildstörungen beim Fernschempfang verursacht werden. In einem solchen Fall sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen den Lautsprechn und dem Fennsehgerat.
- Die Laatsprecher verfügen über eine magnetische Abschirmung, um Farbveränderungen im Fernsehgerät zu verhindern. Wenn sie nicht ordnungsgemäß installiert werden, können sie allerdings dennoch Einbußen in der Bildqualität verursachen. Achten Sie darum bei der Installation der Laatsprecher auf Folgendes.
- Wenn Sie die Laufsprecher in der Höhe eines Fernsehgeräts aufstellen, schalten Sie den Hauptschalter des Fernsehgeräts aus oder ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie die Laufsprecher installieren. Warten Sie dann mindestens 30 Minuten, bevor Sie den Hauptschalter des Fernsehgeräts wieder einschalten. Manchmal kann ein Fernsehgerät Dennoch Störungen aufweisen, obwohl Sie die obigen Anweisungen befolggt haben. Stellen Sie die Laufsprecher in dem Fall weiter entfern vom Fernsehgerät auf.
- Stellen Sie die Satellitenlautsprecher auf einer ebenen, waagerechten Unterlage auf.
- Achten Sie daraufuf, den aktiven Subwoofer rechts besoin dem Fernsehgerät aufzustellen. Falls sich aus Platzgründen eine Aufstellung links besoin dem Fernsehgerät nicht vermeiden lässt, müssen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem aktiven Subwoofer und dem Fernsehgerät sorgen, um Bildstörungen zu vermeiden.
Anschlieben eines Fernsehgerätes
- Bildverzerrungen können auftenen, wenn die Anlage über einen Videorecorder an das Fernsehgerät bzw. an ein Fernsehgerät mit eingebautem Videorecorder angeschlossen wird.
- Achten Sie daraufuf, den Eintrag "MONITOR-TYP" des Menus BILD dem Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes entsprechend einzustellen. (17 S. 37)
Anschlieben eines Fernsehgerätes mit Komponentensignal-Videoeingangsbuchsen

HINWEIS
- Wenn Ihr Fernsehgrät zur Verarbeitung von Vidosignalen mit Zeilensprungabtastung in der Lage ist, können Sie eine äußert hohe Bildqualität erzielen, indem Sie den Zeilensprungabtastungs-Modus aktivieren. (F.S. 18)
- Wenn die Komponentensignal-Videoeingangsbuchsen Ihres Fernschgerates eine BNC-Ausführung besitzen, verwenden Sie einen Cinch-BNC-Ubergangsstecker (separatehaldlich).
- Eine Ausgabe von Komponenten-Vidicosignaln ist nur bei Wahl von "DVD" oder "CARD" als Programmquelle für Wiedergabe möglich. (S.17)
Anschlieben eines Fernsehgerätes mit SCART-Buchse

- Bei manchen Fernsehgeräten wird von der SCART-Buchse zusammen Sie den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage wiedergebn.
HINWEIS
Von der "AV" (SCART)-Buchse wird kein Audiosignal ausgegeben.
Wahlen Sie den geeigneten Abstunngmodus Ihrem Fernsehgerält entsprechend. Siche "Ändern des Abstunungsmodus" (vS. 18).
Anschlieben des aktiven Subwoofoers

Anschlieben eines analogen Zusatzgerätes
Zur Erweiterung der Wiedergabemöglichkeiten konnen Sie ein analoges Zusatzgerät an diese Anlage anschließen.

HINWEIS
- Wenn ein Klangverarbeitungsgerät, z.B. ein graphischer Equalizer, zwischen einem Zusammenarbeit und dieser Anlage angeschlossen wird, treten u.U. Verzerrungen in dem über diese Anlage ausgegebenen Klang auf.
- Für Wiedergabe von einem Videogerät wie einem Videorecorder: Um den Klang über die Laufsprecher dieser Anlage wiederzugegeben, wahren Sie "AUX" als Programmquelle. (S. 17)
- Für Bildwiedergabe verbinden Sie die Video-Ausgangsbuchse des Videogerätes direkt mit der Video-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes, und wahren Sie dann den entsprechenden Eingangsmodus am Fernsehgerät.
Anschlieben eines digitalen Zusatzgerätes
Durch den Anschluss eines digitalen Zusatzgerätes konnen Sie in den vollen Genuss der Leistungsmöglichkeiten dieser Anlage kommt.

Für Wiedergabe von einem Videogerät wie einem DBS-Tuner:
- Um den Klang über die Laufsprecher dieser Anlage wiederzugegeben, wahlen Sie "AUX DIGITAL" als Programmquelle. (S. 17)
- Für Bildwiedergabe verbinden Sie die Video-Ausgangsbuchse des Videogerätes direkt mit der Video-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes, und wahren Sie dann den entsprechenden Eingangsmodus am Fernschgrät.
Anschlieben des Netzkabels
Vergewissern Sie sich vorher, dass alle übrigen Anschlusses hergestellt worden sind.

ACHTUNG
- Achten Sie vor einer Reinigung oder einem Transport der Anlage stets darauf, das Netzkabel von der Steckdose zu trennen.
- Ziehen Sie beim Abtrennen nie am Kabel selbst. Ergreifen Sie stets den Netzstecker, da das Netzkabel beschädigt werden kann, wenn darüber gezogen wird.
Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser Anlage
Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 14 und 15 beschrieben Bedienungsvorgängen verwendet.

HINWEIS
- Da die Fernbedienungskodes Änderungen seitens der Hersteller unterliegen, kann keine Gewähr für ihre Richtigkeit geboten werden.
- Nach einem Auswechseln der Batterien der Fernbedienung müssen Sie die Herstellercodes erneut eingeben.
Ansteuerung des Fernsehgerätes
Einstellen des Herstellercodes
Zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes der Marke JVC braucht kein Herstellercode eingestellt werden.
1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "TV".
2 Halten Sie TV gedrück.
Halten Sie diese Taste gedrückt, bis Sie Schritt 4 ausgeführten haben.
3 Drucken Sie ENTER.
4 Geben Sie den zweistelligen Herstellercode über die Zifferntasten (1-9, 0) ein.
Bcispiele:
Fur ein Fornsehgerat der Marke Hitachi: Drucken Sie zunachst 0,dann 7.
Fur ein Fornsehgerat der Marke Toshiba: Drucken Sie zunachst 2,dann 9.
| Hersteller | Code | Hersteller | Code |
| JVC | 01 | Nordmende | 13, 14, 18, 26 – 28 |
| Akai 02, 05 | Okano | 09 | |
| Blaupunkt | 03 | Orion | 15 |
| Daewoo | 10, 31, 32 | Panasonic | 16, 17 |
| Fcnner | 04, 31, 32 | Philips | 10 |
| Fisher | 05 | Saba | 13, 14, 18, 26 – 28 |
| Grundig | 06 | Sanyo | 05 |
| Hitachi | 07, 08 | Schneider | 02, 05 |
| Inno-Hit | 09 | Sharp | 20 |
| Irradio | 02, 05 | Sony | 21 – 25 |
| Magnavox | 10 | Telefunken 13, | 14, 18, 26 – 28 |
| Mitsubishi | 11, 33 | Thomson | 13, 14, 18, 26 – 28, 30 |
| Miver | 03 | Toshiba | 29 |
| Nokia | 12, 34 | ||
5 Lassen Sie TV wieder los.
Wenn für ein bestimmtes Fabrikat mehrere Codes in der Tabelle angegeben sind, probieren Sie diese der Reihe nach aus, bis Sie den korrekten Code ermittelt haben.
Bedienung
Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgrates:
- Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "TV".

Die Funktionen der folgenden Tasten stehen zur Verflügung:
OTV: Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes.
TV VOL +/-: Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
TV/VIDEO: Zur Wahl des Eingangsmodus (entweder "TV" oder "VIDEO").
CHANNEL + / - :Zum Umschalten der Kanale.
1-10, 0, +10 (100+): Zur direkten Kanalwahl.
TV RETURN: Zum Umschalten zwischen dem vorgen und dem aktuellen Kanal.
Ansteuerung eines Videorecorders
Einstellen des Herstellercodes
1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "VCR".
2 Halten Sie VCR gedrückt.
Halten Sie diese Taste gedrückt, bis Sie Schritt 4 ausgeführten haben.
3 Drucken Sie ENTER.
4 Geben Sie den zweistelligen Herstellerocode über die Zifferntasten (1-9, 0) ein.
Beispiele:
Für einen Videorecorder der Marke Panasonic: Drucken Si zunachst 2, dann 1.
Für einen Videorecorder der Marke Philips: Drücken SiC zunachst 0, dann 5.
| Hersteller Code | Hersteller Code | ||
| JVC | 01 | Nokia | 16 |
| Aiwa | 02, 20 | Nordmende | 17 - 19, 31 |
| Bell+Howell | 03, 16 | Orion | 20 |
| Blaupunkt | 04 | Panasonic | 21 |
| CGM | 03, 05, 16 | Philips | 05, 22 |
| Daewoo | 34 | Phonola | 05 |
| Digital | 05 | Saba | 17 - 19, 23, 31 |
| Fisher | 03, 16 | Samsung | 24, 25 |
| G.E. | 06 | Sanyo | 03, 16 |
| Grundig | 07 | Sharp | 26, 27 |
| Hitachi | 08, 09 | Siemens | 07 |
| Loewe | 05, 10, 11 | Sony | 28 - 30, 35 |
| Magnavox | 04, 05 | Telefunken | 17 - 19, 31, 32 |
| Mitsubishi | 12 - 15 | Toshiba | 33 |
5 Lassen Sie VCR wieder los.
Wenn für ein bestimmtes Fabrikat mehrere Codes in der Tabelle angegeben sind, probieren Sie diese der Reihe nach aus, bis Sie den korrekten Code ermittelt haben.
Bedienung
Richten Sie den Fernbedienung der Videorecorder auf das Fernsehgerät.
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Vidcorecorders: Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "VCR".

Die Funktionen der folgenden Tasten stehen zur Verflügung:
/ :Zum Ein- und Ausschalten des Videorecorders.
Wiedergabetaste):
Startet die Wiedergabe.
:Zum Stoppen des aktuellen Betriebsvorgangs.
I: Zum Pausieren der Wiedergabe.
:Zum Schnellen Vorspulen des Videobands.
:Zum Rucksplen des Videobands.
REC: Drucken Sie die Taste gleichzeitig mit
(Wiedergabetaste), um die Aufnahme zu starten, oder gleichzeitig mit II, um die
Aufnahme zu pausieren.
CHANNEL +/-: Zum Umschalten der Fernsehkanäe am Videorecorder.
Bei den meisten der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienungsvorgänge werden die Funktionstasten an der Fernbedienung verwendet. Sofern nicht anders angegeben, können Sie bei den Bedienungsvorgängen auch Tasten am Hauptgerät verwenden, die die gleiche Funktion wie die entspruchenden Tasten an der Fernbedienung besitzen.
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
- Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".

Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 16 bis 19 beschrieben Bedienungsvorgängen verwendet.


Ein- und Ausschalten der Anlage
An der Fernbedienung:
Drucken Sie 念 / AUDIO.
Am Hauptgerät:
Drucken Sie 1/1.
Wenn DVD als Programmquelle gewählt ist (S. 17), erscheinen die folgenden Meldungen auf dem Fernschschirm.

"OFFNEN"/"SCHLIESSEN":
These Meldung entscheidet beim Offnen und Schlieben des Disc-Fachs.
"DISC WIRD EINGELESEN":
These Meldung erscheint, während die Disc-Informationen eingelcsen werden.
"FALSCHER LÄNDERCODE!":
Diese Meldung erscheint, wenn der Regionalcode der DVD-Video-Disc nicht mit dem von dieser Anlage untersufen Regionalcode tibereinstimmt. Die Disc kann nicht abgeschweit werden.
- "KEINE DISC EINGELEGT"/"KEINE KARTE":
- These Anzeige erscheint, wenn keine Disc/Speicherkarte geladen ist.
"KANN DIESE DISC NICT SPIELEN"/"KANN DIESE KARTE NICT ABSPIELEN": These Anzeige erscheint, wenn eine nicht mit dieser Anlage abspielbare Disc/Speicherkarte geladen ist.
HINWEIS
- Nach Ausschalten der Stromzufuhr leuchtet die STANDBY-Anzeige auf; sie erlischt beim Einsatzalten der Stromzufuhr.
- Die Stromzufuhr des Subwoofer ist an die Stromzufahr des Hauptgerätes gekoppelt. Beim Einschalten der Stromzufahr leuchtet die POWER ON-Anzeige am Subwoofer grün auf.
-
Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, nimmt die Anlage (nur Hauptgerät) auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom auf. Dieser elektrische Zustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet und kann daran erkannt werden, dass die STANDBY-Anzeige leuchtet. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen, muss das Netzkabel aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Die Anlage kann auch durch Drücken einer der folgenden Tasten eingeschaltet werden: -
OPEN/CLOSE an der Fernbedienung oder ▲ am Hauptgerät
Eine der Programmquellen-Wahltasten an der Fernbedienung - am Hauptgerät Außer nach Drücken von FM/AM konnen Sie auch die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung verwenden.
Wahl der Programmquelle
An der Fernbedienung:
Drücken Sie eine der Programmquellen-Wahllasten (DVD, CARD, FM/AM, AUX oder TV SOUND).
DVD: Für Wiedergabe einer Disc (DVD-Video-Disc, Video-CD usw.). (T . 20)
CARD: Abspielen einer Speicherkarte. (S. 20)
FM/AM: Zum Abstimmene uKw- oder MW-Senders.
(S.40)
Bei jeder Betätigung der Taste wird abwechselnd zwischen "FM" (UKW-Bereich) und "AM" (MW-Bereich) umgeschaltet.
AUX: Zur Wahl des an die AUX IN-Buchsen oder die
DIGITAL IN-Buchse angeschlossenen Gerätes als Programmquelle. (T.S. 13)
Bei jeder Betätigung der Taste wird die
Programmquelle abwechselnd zwischen "AUX" und "AUX DIGITAL" umgeschaltet.
TV SOUND: Zur Wahl des an die AV (SCART)-Buchse
angeschlossenen Fernsehgerätes (mit Ausgabe von
Audiosignalen) als Programmquelle. (T S. 12)
Am Hauptgerät:
Betätigten Sie SOURCE so oft, bis die gewünschte Programmquelle im Display angezeigt wird.
HINWEIS
- Bei Wahl einer anderen Programmquelle als DVD oder CARD erfolgt keine Ausgabe von Videosignalen über diese Anlage.
- Bis zum Umschalten der Programmquelle verstreichen u.U. mehrere Sekunden.
Einstellen der Lautstärke [VOLUME]
ACHTUNG
- Achten Sie vor Starten der Wiedergabe stets darauf, die Lautstärke auf den Minimalpegel zu verringn. Wenn ein hoher Lautstärkepegel eingestellt ist, besteht beim plottlichen Einsetzen des Tons die Gefahr eines Gehorschadens und einer Zerstörung der Laatsprecher.
An der Fernbedienung:
Betätigen Sie AUDIO VOL + oder -.
Am Hauptgerät:
Drehen Sie VOLUME.
Gebrauch eines Kopfhörers (separat erhältlich)
ACHTUNG
Achten Sie in den folgenden Situationen darauf, die Lautstärke zu reduzieren:
- Vor dem Anschlieben oder Aufsetzen des Kopfhörers, daß zu hoher Lautstärkepegel einen Gehörschaden und eine Beschädigung des Kopfhörers verursachen kann.
Vor dem Abtrennen des Kopfhörers, um eine platzliche Tonausgabe mit zu hohem Lautstärkepegel über die Lautsprecher zu vermeiden.
Nach Anschlieben eines Kopfhörpers an die PHONES-Buchse am Hauptgerät wird die momentan gewährte Surround-Betriebsart (S. 24) automatisch aufgehoben, die Lautspricher werden vom Signalweg getrennt, die Stromzuführ des Subwooferers wird ausgeschaltet, und der Kopfhörermodus wird aktiviert. Die Anzeige "HEADPHONE" erscheint im Display.
Kopflöherermodus
Bei Gebrauch des Kopfhörers werden ungeachtet der jeweiligen Lautsprachereinstellung stets die folgenden Signale ausgegeben:
- Bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle werden die Signale des linken und rechten vorderen Kanals über den Kopfhörer ausgegeben.
- Mehrkanalige Signale werden auf zwei Kanäle heruntergemisch und über den Kopfhörer ausgegeben.
(DVD-Audio) Wenn das Heruntermischen von der Disc aus gespeit ist, werden nur die Signale des linken und rechten vorderen Kanals über den Kopfhörer ausgegeben. In einem solchen Fall erscheint die Anzeige "L/R ONLY" eine Sekunden lang im Display.
Vorübergehendes Stummschalten des Tons [MUTING]
Drucken Sie MUTING.
Aufheben der Stummschaltung
Führn Sie einen der folgenden Bedienungsvorgänge aus:
- Drucken Sie MUTING erneut.
- Betätigen Sie AUDIO VOL +/- (oder drehen Sie VOLUME am Hauptgerät).
Einstellen der Helligkeit der Anzeigen [DIMMER]
Drucken Sie DIMMER.
Bei jeder Betätigung der Taste werden die verschiedene Helligeitsstufen der Reihe nach durchlaufen.
Einschlaf-Timer [SLEEP]
Nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich die Anlage automatisch aus.
Drucken Sie SLEEP.
Bei jeder Betätigung der Taste wird in der oben angegebenen Reihefolge zwischen den verschiedenen Einstellungen der Zeitdauer umgeschaltet.
Beispiel:
SLEEP 60min
Überprüfen der Restzeit
Drücken Sie SLEEP einmal.
Ändern der Restzeit
Betätigten Sie SLEEP so oft wie erforderlich.
Abbrechen
Bctatigen Sie SLEEP so oft, bis die Anzeige "SLEEP OFF" erscheint.
- Durch Ausschalten der Stromzufuhr wird gleichzeitig der Einschlaf-Timer aufgehoben.
Einstellen des Ausgangspegels des Subwoofoers, des Mittellautsprechers und der Surround-Lautsprecher [SUBWFR, CENTER, SURR L/R]
Betätigten Sie S.WFR + / - ,um den Ausgangspegel des Subwooferseinzustellen.
Betätigen Sie CENTER + / - , um den Ausgangspegel des Mittellautsprechers einzustellen.
Betätigen Sie SURR.-L +/-, um den Ausgangspegel des linken Surround-Laatsprechers einzustellen.
Betätigen Sie SURR.-R +/-, um den Ausgangspegel des rechten Surround-Laatsprechers einzustellen.
HINWEIS
- These Einstellung kann auch mit Hilfe eines in den Fernsehschirm eingebrendeten Einrichtungsmenüv vorgenommen werden. (S. 37)
- Diese Einstellung ist für alle Programmquellen wirksam.
- Bei Wahl von "FM" (UKW) oder "AM" (MW) als Programmquelle kann diese Einstellung nicht vorgenommen werden.
Einstellen des Pegels der Höhen [TREBLE]
Drucken Sie TREBLE + / -
HINWEIS
- Diese Einstellung ist für alle Programmquellen wirksam.
Ändern des Abtastungsmodus
These Anlage kann dem Abtastungsmodus Ihres Fernsehgerätes angepasst werden.
HINWEIS
- Um Videomaterial mit dieser Anlage im PROGRESSIVE-Modus wiedergeben zu können, muss das Hauptgerät über ein Komponentensignal-Videokabel (separate erhältlich) an das Fernsehgeber angeschlossen sein. (S. 12)
■ Bei Wahl von DVD als Programmquelle und aktiviertem Stoppzustand
1 Halten Sie SCAN MODE mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige "RGB", "Y/C" oder "PROGRESSIVE" erscheint im Display.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl des gewünschten Modus.
- RGB: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät ein RGB-bzw. FBAS-Vidicosignal mit Zwischenzeilenabstattung verarbeiten kann.
- Y/C: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät ein S-Video signal mit Zwischenzeilenabstastung verarbeiten kann.
PROGRESSIVE: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät mit Komponentensignal- Videobuchsen ausgestattet ist und ein Videosignal mit Zeilensprungabtastung verarbeiten kann.
Die Bildqualität verringgert sich in der Reihenfolge — "PROGRESSIVE" > "RGB" > "Y/C" > FBAS-Video signal.
3 Drücken Sie ENTER, sobald der gewünschte Modus angezeigt wird.
Bei Wahl von "PROGRESSIVE" leuchtet die PROGRESSIVE-Anzeige im Display auf.
HINWEIS
-
Nach Drücken von ENTER können Bildverzerrungen auftreten, noch handelt es sich damit nicht um eine Funktionstörung der Anlage.
Die Standardeinstellung ist "RGB". -
Bestimmte mit Zeilensprungabtastung arbeitende Fernsehgeräte und High-Definition-Fernsehgeräte sind nicht vollständig mit dieser Anlage kompatibel. Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc im Zeilensprungabtastungs-Modus kann dies dazu führen, dass ein unnattürlich wirkendes Bild auf dem Fernsehschirm erscheidt. In einem solchen Falländern Sie den Abtastungsmodus auf "RGB" oder "Y/C".
Bitte wenden Sie sich mit Fragen zur Kompatibilität Ihres Fernsehgerätes an das nachste JVC-Kundendienstzentrum. - Alle mit Zeilensprungabtastung arbeitenden Fernsehgeräte und High-Definition-Fernsehgeräte der Marke JVC sind vollständig mit dieser Anlage kompatibel.
Optimieren der Laufsprechereinstellungen [Smart Surround Setup]
HINWEIS
- Wenn die Platzierung der Lautsprecher im Hörraum oder die Hörposition selbst verändert wurde, oder wenn Sie die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage durch andere Boxen ersetzt haben, führen Sie das Smart Surround Setup erneut aus.
■ Bei Wahl von DVD als Programmquelle und aktiviertem Stoppzustand
1 Begeben Sie sich an die normale Hörposition.
2 Halten Sie SMART S SETUP gedrück.

Die Meldung "SETTING UP" beginnt im Display zu blinken.
3 Drucken Sie ENTER, betätigten Sie die Cursortaste / zur Wahl des Abstands der vorderen Laufsprecher von der Hörposition, und drucken Sie dann ENTER.

4 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl von START, und drücken Sie dann ENTER.
5 Klatschen Sie ihre Höhe einmal über dem Kopf zusammen.
6 Vergewissern Sie sich, dass die Meldung “FERTIG!” auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken Sie dann SMART S.SETUP.
Die Anlage erfasst das Klatschgeräusch über die Satellinenlautsprecher und stellt dann automatisch die optimalen Einstellungen für jeder Surround-Lautsprecher her. Nach beendtem Smart Surround Setup erscheint die Meldung "FERTIG!" auf dem Fernsehschirm.
Wenn die Meldung "VERSAGT!" auf dem Fernsehschirm entscheint
Die Anlage konnte das Klatschgeräusch nicht einwandfrei erfassen. In einem solchen Fall folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Fernschschirm erscheinen.
- Wenn das System das Klatschen dreimal als "VERSAGT!" erfasst, stellen Sie die Enfernung (ENTFERNUNG) und den Ausgangspiegel (STUFE) manuell ein (E S. 37).
Abbrechen
Drucken Sie SMART S. SETUP.
HINWEIS
Der Ausgangspiegel (STUFE) des Subwoofoers muss manuell eingestellt werden. (S. 18 oder 37)
- Wenn das Hauptgerät und der aktive Subwoofer nicht korrekt über das mitgelieferte Systemsteuerkabel miteinander verbunden sind, erscheint in Schritt 2 die Fehlermeldung "SW ERROR" im Display.
- Ein Symbol wie Wennzeichnet den Typ von Discs/ Speicherkarten, bei dem der betreffende Bedienungsvorgang jeweils zur Verfugung stehen.
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
1 Bringen Sie den Fernbedicnungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".
2 Drucken Sie dem jeweils abzuspielenden Datenträger entsprechend entweder DVD oder CARD.

Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstaten werden bei den auf Seite 20 bis 23 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.

Grundlegende Wiedergabeverfahren
Fur Wiedergabe einer Disc Drucken Sie OPEN/CLOSE.

Die Anlage schaltet sich ein, und das Disc-Fach wird ausgefahren.
2 Legen Sie eine Disc auf das Disc-Fach.
Etikettseite nach oben weisend
Einlagen einer 8-cm-Disc


3 Drucken Sie (Wiedergabetaste).
■Für Wiedergabe einer Speicherkarte
■Bei Wahl von CARD als Programmquelle
1 Schieber Sie die Karte in den Kartenschlitz, bis sie mit einem Klickgeräusch einrastet.

2 Drucken Sie (Wiedergabetaste).
Beim Abspielen einer MP3/WMA
Die Dateisteueranzeige (S. 28) erscheint auf dem Fernsehschirm.
Beim Abspielen einer JPEG
Alle Dateien (Standbilder) werden der Reihe nach jeweils ca. 3 Sekunden lang auf dem Fernsehschirm angezeigt (Dia-Vorführung). Nach Beenden der Wiedergabe erscheint die Dateisteueranzeige (S.28) auf dem Fernsehschirm.
Beim Abspielen einer MPEG4
Nach Drucken von TOP MENU oder MENU während der Wiedergabe erscheint die Dateisteueranzeige (S. 28) auf dem Fernsehschirm.
Pausieren der Wiedergabe
Drucken Sie II.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drucken Sie (Wiedergabetaste).
■ Beendener Wiedergabe
Drucken Sie.
Entfern der Speicherkarte
WICHTIG
Vergewissern Sie sich, dass die Wiedergabe der Speicherkarte gestopt ist, bevor Sie die Speicherkarte entfern. Andernfalls konnen die auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten defekt werden.
■ Im Stoppzustand

Eingeblendete Symbole für Bedienerführung
Während der Wiedergabe einer DVD-Video-Disc konnen die folgenden Symbole für Bedienerführung mehrere Sekunden lang in den Fernsehschirm eingeblendet werden:
: Echeint am Anfang einer Szene, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalt.
: :Bischeint am Anfang einer Szene, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthalt.
:Escheint am Anfang einer Szene, die aus mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet wurde.
Wedergabe), (Pase), / (Suchlauf vorwärts/rückwärts),
(Zeitlupenwiedergabe vorwärts/rückwärts): Das entsprechende Symbol erscheint, während der betreffende Bedienungsvorgang ausgeführrt.
: Der jeweilige Bedienungsvorgang ist von der Disc aus gespeit.
HINWEIS
- (Bei JPEG-Disc) Bevor das Bild vollständig auf dem Fernsehschirm erscheint, sprecht die Anlage nicht auf eine Betätigung von Funktionstosten an.
- Wenn die Symbole für Bedienerführung nicht in den Fernsehschirm eingebrendet werden sollen, schlagen Sieitte auf Seite 38 nach.
■Im Display angezeigte Wiedergabe-Informationen
DVD-Video-Disc
Beispiel:
Beim Abspielen einer im 5.1-kanaligen Dolby Digital-Format codierten DVD-Video-Disc


DVD-Audio
Video-CD/SVCD/Audio-CD
Beispiel:
Abspielen einer Audio-CD

^*1 Bei einer Video-CD/SVCD erscheint die Anzeige "VCD".
HINWEIS
- Beim Abspielen einer Video-CD oder SVCD mit Wiedergabesteuerungs-Funktion wirdstatt der verstrichenen Spielzeit "PBC" angezeigt.
MP3/WMA
Beispiel:
Beim Abspielen einer MP3

^*2 Beim Abspielen einer WMA leuchtet der WMA-Indikator auf.

JPEG
MPEG4


HINWEIS
- Der Zeitanzeigemodus kann gewechselt werden (außer für MP3/WMA/JPEG/MPEG4). (S. 26)
- Die Wiedergabe-Informationen können auch auf dem Fernsehschirm überprüft werden. (C7S.25)
■Bildschirmschoner-Funktion
Wenn das gleiche Bild langere Zeit unverändert auf dem
Fernschschirm verbleibt, kann dies zu einem Einbrennen des Bilds führen. Um diesen Problem zu vermeiden, sorgt diese Anlage automatisch davon, dass der Bildschirm abgebrendet wird, wenn das gleiche Bild länger als 5 Minuten unverändert auf dem Fernschschirm verbleibt (Bildschirmschoner-Funktion).
- Nach ihrer Aktivierung kann die Bildschirmschoner-Funktion durch Drücken einer beliebigen Taste aufgehoben werden.
- Falls die Bildschirmschoner-Funktion nicht aktiviert werden soll, schlagen Sieitte auf Seite 37 nach.
Sofortwiederholung
Die Wiedergabeposition kann um 10 Sekunden rückwärts verschoben werden, um diesen Abschnitt unmittelbar zu wiederholen.

■Während der Wiedergabe
An der Fernbedienung:
Drucken Sie C
HINWEIS
- These Funktion steht nur innerhalb des laufenden DVD-Video-Titels zur Verfügung.
- Bei bestimmten Discs stehen diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
Suchlauf vorwärts/ Rückwärts
Während der Wiedergabe






An der
Fernbedienung:
Betätigen Sie▶ oder △.
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden die verschiedene Geschwindigkeitsstufen des Suchlaufs (× 2, × 5, × 10, × 20, × 60) der Reihe nach durchlaufen.
Zurückschalten auf normale Wiedergabegeschwindigkeit
Drucken Sie (Wiedergabetaste).
Halten Sie oder gedrückt.
Wird oder gedrückt gehalten, so erhöht sich die Geschwindigkeit des Suchlaufs vorwärts bzw. rückwärts (× 5 × 20) .
HINWEIS
- Der obige Bedienungsvorgang unter Verwendung von▶ oder ◆ steht nur bei Discs eines anderen Formats als MPEG4 zur Verfügung.
- Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc, Video-CD, SVCD oder MPEG4-Disc erfolgt während des Suchlaufs vorwärts/rückwärts keine Tonausgabe.
- Beim Abspielen einer DVD-Audio-Disc oder CD erfolgt die Tonausgabe während des Suchlaws vorwarts/rückwarts zwischenzeitlich und mit niedrigem Lautstärkepegel.
- Bei bestimmten Discs stehen diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
Sprung an den Anfang eines gewünschten Disc-Eintrags
■ Bei Verwendung der Tasten /
■Für DVD-Video-Disc (Kapitel): Wahrend der Wiedergabe
Fur Video-CD/SVCD (Titel):
Bei Wiedergabe ohne Wiedergabesteuerguns-Funktion
Für DVD-Audio-Disc/CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Disc (Titel/Datci):
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Betätigen Sie▶ oder so oft wie erforderlich.
HINWEIS
- Beim Abspielen einer MP3/WMA-Discs kann die Bedienung mit Hilfe der Dateisteueranzeige erfolgen. (S. 28)
- Bei bestimmten Discs stehen diese Funktion u.U. nicht zur Verflügung.
■ Bei Verwendung der Zifferntasten an der Fernbedienung
■Fur DVD-Video-Disc (DVD-Video-Titel, Kapitel): Im Stoppzustand wird eine DVD-Video-Titelnummer gewählt. Wahrend der Wiedergabe wird eine Kapitelnummer gewählt.
Für DVD-Audio-Disc (Titel):
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Für Video-CD/SVCD (Titel):
Bei Wiedergabe ohne Wiedergabesteuerungs-Funktion
Für CD/MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Disc (Titel/Datei):
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Betätigen Sie die Zifferntasten (0-10, +10) zur Eingabe der gewünschten Nummer.
- Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter "Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" weiter unten.
Eingabe von Nummern über die Zifferntasten
Zur Wahl von 3: Drucken Sie 3.
Zur Wahl von 14: Drucken Sie zunachst +10, dann 4.
Zur Wahl von 24: Drucken Sie +10 zweimal, und dann 4.
Zur Wahl von 40: Drücken Sie zunachst +10 dreimal, dann 10. Oder Sie drucken +10 vierval, und dann 0.
Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder einer Gruppe über die Zifferntasten
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand





1 Drucken Sie TITLE/GROUP.
“” oder “” erscheint im Anzeigebereich für DVD-VideoTitel-/Gruppennummern des Displays.
Beispiel:
Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc
T_1:23:45
2 Während die Anzeige “_” oder “_” im Display erscheint, betätigten Sie die Zifferntasten (0-10, +10) zur Eingabe der Nummer des gewünschten DVD-Video-Titels bzw. der gewünschten Gruppe.
Die Wiedergabe startet mit dem ersten Kapitel des gewählten DVD-Video-Titels oder mit dem ersten Titel bzw. der ersten Datie der gewählten Gruppe.
- Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finding Sie unter "Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" (17 S. 23).
HINWEIS
- Bei bestimmen Discs/Speicherkarten stehen diese Funktion nicht zur Verfugung.
Abspielen einer Bonusgruppe
Bestimmte DVD-Audio-Discs enthalten eine sog.
"Bonusgruppe", deren Wiedergabe eingeschränkt ist. Bei der Bonusgruppe handelt es sich stets um die letzte Gruppe einer

Disc. Um eine solche Bonusgruppe abspielen zu konnen, müssen Sie einen bestimmte "Schlüsselnummer" (ein Password) eingeben. Das Verfahren zur Ermittlung der Schlüsselnummer richtig sich nach der jeweiligen Disc. Nachdem Sie die Schlüsselnummer einer bestimmten Disc ermittelt haben, gehen Sie wie nachstehend beschreiben vor, um die Bonusgruppe abzuspielen.
■ Wahrend der BONUS-Indikator im Display leuchtet
1 Wahlen Sie die Bonusgruppe.
Informationen zur Wahl einer Gruppe finden Sie unter "Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder einer Gruppe über die Zifferntasten" weiter oben.
Das Feld für Eingabe der Schlüsselnummer erscheint.
Auf dem Fernsehschirm
KEY
Im Display des Hauptgerätes

2 Betätigen Sie die Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der Schlüsselnummer, und drücken Sie dann ENTER.
Wenn die richtige Schlüsselnummer eingegeben wurde, startet die Wiedergabe der Bonusgruppe, und der BONUS-Indikator erlischt.
- Nach einer fehlerhaften Eingabe geben Sie die Schlüsselnummer erneut korrekt ein.
Löschen der Eingabe der Schlüsselnummer
Führn Sie einen der folgenden Bedienungsvorgänge aus:
- Drucken Sie
- Offnen Sie das Disc-Fach.
-
Schalten Sie die Anlage aus.
-
Ein Symbol wie Wannzeichnet den Typ von Discs/
Speicherkarten, bei dem der betreffende Bedienungsvorgang jeweils zur Verfugung stehen.
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".
2 Drucken Sie dem jeweils
abzuspielenden Datenträger
entspruchend entweder DVD oder CARD.
- Es gibt Ausnahmen zum obigen Bedienungsvorgang. Befolgen
Sie in dieser Fall die entsprechenden Anleitungen.

Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 24 bis 35 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.

Für{jedesEingangssignalverfugbareSurround-Betriebsarten
Das Symbol [k]k kennzeichnet die jeweils verfügbar Surround-Betriebsarten.
| Betriebsart Signal | Surround- Effekt Aus | Surround- Automatik | Dolby Surround | DTS Digital Surround | Linear PCM | Packed PCM | DSP | ||
| SURR OFF | AUTO SURR | PL II MOVIE*3 | PL II MUSIC*3 | Dolby Digital | DTS | LPCM | PPCM | ALL CH ST.*3 | |
| Dolby Digital (mehrkanalig) | √ | √ | — | — | √ | — | — | — | — |
| Dolby Digital (zweikanalig) | √ | √ | √ | √ | — | — | — | — | √ |
| DTS Digital Surround (mehrkanalig) | √ | √ | — | — | — | √ | — | — | — |
| DTS Digital Surround (zweikanalig) | √ | √ | √ | √ | — | — | — | — | √ |
| Analog (Videorecorder) oder Linear/ Packed PCM (zweikanalig) | √ | √ | √ | √ | — | — | — | — | √ |
| Linear/Packed PCM (mehrkanalig) | √ | √ | — | — | — | — | √ | √ | — |
Verwendung der Surround-Betriebsart
Surround-Automatik (AUTO SURR)
In dieser Betriebsart erfolgt die Wiedergabe des auf der Disc
aufgezeichneten Originaltons ohne jegliche Umwandlung
(Heruntermischen, Simulation usw.). Eine mehrkanalige
Programmquelle beispelsewise wird automatisch mit
mehrkanaligem Ton wiedergegeben.
Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*1
Dolby Pro Logic II besitzt ein neu entwickeltes mehrkanaliges
Wiedergabeformat zur Decodierung alle zweikanaligen
Programmquellen - sowohl Stereo-Programmquellen als auch
Programmquellen, die im Format Dolby Surround codiert sind — in ein 5.1-kanaliges Signal.
Dolby Pro Logic II verfügt über zwei Betriebsarten — Movie und Music:
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)
These Betriebsart eignet sich zur Wiedergabe von
Programmquellen, die im Format Dolby Surround codiert und mit dem Symbol tickommzehnet sind.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)
These Betriebsart eignet sich zur Wiedergabe aller Arten von zweikanaligen Stereo-Programmquellen.
Dolby Digital*1
These Betriebsart dient zur Reproduktion der mehrkanaligen
Tonspuren von Programmquellen, die im Format Dolby Digital
These Betriebsart dient zur Reproduktion der mehrkanaligen
Tonspuren von Programmquellen, die im Format DTS Digital Surround (mon)iert sind.
DTS Digital Surround (DTS) handelt es sich um ein weiteres diskretes mehrkanaliges Digitalaudio-Format, in dem bestim
CDs und DVDs codict sind.
Alle Kanale Stereo (DSP)
Die Betriebsart ALL CH ST. (Alle Kanäle Stereo) kann zur Erzeugung cines breditcren Stereo-Klangfeldsunter Verwendung aller angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher eingesetzt werden. Diese Betriebsart kann bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle verwendet werden.

Normaler Stereoklang


Alle Kanäle Stereo
■Indikatoren im Display
DigitalsignaI format-Indikatoren
PPCM: Leuchtet bei Zulcitung des Packed PCM-Signals einer DVD-Audio-Disc.
LPCM: Leuchtet bei Zuleitung eines Linear PCM-Signals.
D: Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format Dolby Digital.
46: Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format DTS Digital (Surround).
Keine Anzeige: Bei Zuleitung eines Analogsignals leuchtet keiner der Digitalsignalformat-Indikatoren.
Dolby Surround/DSP-Betriebsartenindikatoren
DPLII: Leuchtet bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart.
DSP: Leuchtet bei Wahl der Betriebsart alle Kanäle Stereo.
Programmquellensignal-Indikatoren usw.

These Indikatoren kenneichnen die im Eingangssignal enthaltenen Kanale der verschiedene Lautsprecher.
L: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des linken vorderen Kanals.
C: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des Mittenkanals.
B: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des rechten vorderen Kanals.
Lechtet bei Zuleitung des Signals des LFE-Kanals.
LS: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des linken Surround-Kanals.
FS: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des rechten Surround-Kanals.
S: Leuchtet bei Zuleitung des monauralen Surround-Kanals oder einer zweikanaligen Signals im Format Dolby Surround.
SW: Leuchtet immer.
Das Symbol “”neben einem der obigen Indikatoren weist daraufhin, dass der entsprchende Lautsprecher das Signal dieser Kanals momentan wiedergibt.
Bei Wiedergabe des in 5.1 Kanale decodierten Klanges der verziedenen Kanale leuchtet nur
Wahl der Surround-Betriebsart
Bei Wiedergabe einer digitalen mehrkanaligen Programmquelle wählt die Anlage automatisch die für das jeweilige Eingangssignal optimal geeignete Surround-Betriebsart. Bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle konnen Sic die gewünschte Surround-Betriebsart manuell wahlen.
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
- Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".

■ Bei Wiedergabe einer digitalen mehrkanaligen Programmquelle (außer in der Betriebsart “SURR OFF”)
Die geeignete mehrkanalige Surround-Betriebsart (Dolby Digital, DTS Digital Surround oder Linear/Packed PCM) wird automatisch gewählt.
■ Bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle
Sie können entweder eine der beiden Betriebsart von Dolby Pro Logic II (PL II MOVIE/PL II MUSIC) oder die DSP (ALL CH ST.)-Betriebsart wahren.
Betätigten Sie SURR. zur Wahl der gewünschten Surround-Betriebsart.
Die Surround-Betriebsart wird aktiviert, und die Anzeige der aktuellen Surround-Betriebsart erscheint im Display. Bei jeder Betätigung der Taste werden die verschiedene SurroundBetriebsart der Reihe nach durchlaufen.
Einzelheiten zu den verschiedenen Betriebsarten finden Sie auf Seite 24.
Ausschalten der Surround-Betriebsart
Betätigen Sie SURR. so oft, bis die Anzeige "SURR OFF" im Display erscheint.
Speichern der Surround-Einstellungen Speicherautomatik
Beim Ausschalten der Stromzufuhr speichert die Anlage die aktuelle Einstellung der Surround-Betriebsart. Nach erneutem Einsatzen der Stromzufuhr wird die gespeicherte Betriebsart automatisch abgerufen.
HINWEIS
- Bei Wahl von FM (UKW) oder AM (MW) als Programmquelle kann keine Surround-Betriebsart gewählt werden.
- Beachten Sieitte, dass der Surroundmodus keinerlei Auswirkungen auf die MPEG4-Wiedergabe hat.
- Beim Abspielen einer DVD-Audio-Disc, die das Heruntermischen softwaremäßig sperrt, werden weiterhin mehrkanalige Signale ausgegeben, wobei die Anzeige "MULTI CH" selbst dann im Display erscheint, wenn die Surround-Betriebsart während der Wiedergabe ausgeschaltct worden ist. Bei Wahl der Surround-Einstellung "SURR OFF" andererseits wird nur der Ton des linken und rechten vorderen Lautsprecherkanals ausgegeben, wobei die Anzeige "LR ONLY" im Display erscheint.
Verwendung der Einblendungsleiste
Mit Hilfe der Einblendungsleiste konnen Sie Disc-Informationen überprüfen und bequem auf verschiedene Funktionen zugreifen.
Anzeigen der Einblendungsleiste
Wenn eine Disce
eingelegt ist

Drucken Sie ON SCREEN.
Bei jeder Betätigung der Tasteändert sich die Anzeige der Einblendungsleiste auf dem Fermsehschirm wie folgt:
Beispiel:
Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc

- Der momentan gewählte Eintrag wird in Grün dargestellt.
Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der Wiedergabe
DVD-Video-Disc

DVD-Audio

Video-CD

SVCD

Audio-CD

MPEG4*1

1 Die Anzeigen 7 -14 stehen nicht zur Verfügung.
^2 Nach Wahl von CARD als Programmquelle entscheidt die Anzeige "CARD".
1 Kennzeichnet den Disc-Typ.
Zeigt die aktuelle Datenübertragungsrate (in Megabit je Sekunde) an.
3Zeigt die Nummer des aktuellen DVD-Video-Titels (für DVD-Video-Disc) oder der aktuellen Gruppe (für DVD-Audio-Disc) an.
4 Hier wird die Nummer des aktuellen Kapitels (bei DVD-Video-Discs) oder Titels (bei anderen Typen von Discs/Speicherkarten) angezeigt.
5 Zeigt Zeitdaten an. Siehe den Abschnitt "Ändern der Zeitdaten" weiter unten.
6Zeigt den Wiedergabestatus an.
Erscheint während der Wiedergabe.
/ Drscheint bei Suchlauf vorwarts/rückwarts.
D / Erscheint bei Zeitlupcnwiedergabe vorwarts/ ruckwarts.
Erscheint im Pausenzustand.
□: Erscheint im Stoppzustand.
7 Wahlen Sie diesen Eintrag, um die Zeitdaten zu ändern (5).
Siehe den Abschnitt "Ändern der Zeitdaten" weiter unter.
8 Wahlen Sie diesen Eintrag für Wiedergabewiederholung. (S. 33)
Wahlen Sie diesen Eintrag für die Zeitsuchfunktion. (S. 28)
[10] Wahlen Sie diesen Eintrag für die Kapitelschufunktion (für DVD-Video-Disc) oder die Titelschufunktion (für DVD-Audio-Disc). (27)
Wahlen Sie diesen Eintrag, um die Tonspursprüche, den Audiokanal oder den Datenflusstyp zuändern. (C.S.30)
Wahlen Sie diesen Eintrag, um die Untertitelsprache zu ändern. (F.S. 29)
Wahlen Sie diesen Eintrag, um den Betrachtungswinkel zuändern. (S. 29)
[14]Wahlen Sie diesen Eintrag, um die Seite umzuschalten. (S. 31)
[5]Zeigt die aktuelle Wiedergabebetriebsart an. PROGRAM: Erscheint bei Programmwiedergabe. (S. 32) RANDOM: Erscheint bei Zufallswiedergabe. (S. 33)
Zeigt den Zustand der Wiederholbetriebsart an. (S. 33)
Ändern der Zeitdaten
Sie konnen die Zeitdaten
ändern, die in der
Einblendungsleiste auf dem
Fernsehschirm und im Display des Hauptgerätes angezeigt werden.

Während der Wiedergabe
1 Drucken Sie ON SCREEN zweimal.
Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um TIME hervorzuheiten.
3 Betätigten Sie ENTER zur Wahl der gewünschten Informationen.
Bcispicl:
Bei Wahl der verstrichenen Spielzeit der Disc.
TOTAL 1:25:58
- TIME: Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels/Titels
- REM: Restspielzeit des laufenden Kapitals/Titels
TOTAL: Verstrichene Spielzeit der Disc
T. REM: Restspielzeit der Disc
4 Drucken Sie ON SCREEN.
Die Einblendungsleiste verschwindet.
Startender Wiedergabe an einer bestimmten Stelle der Disc
Sie können die Wiedergabe mit einem bestimmten DVD-Video-Titel, Kapitel oder Titel starten. Außen dem konnen Sie eine bestimmte Zeitposition auf der Disc vorgegeben, an der die Wiedergabe starten soll.
Aufsuchen einer gewünschten Szene mit Hilfe des DVD-Menus
Die meisten DVD-Video-Discs besitzen ihre eigenen Menus für Anzeige auf dem Fernsehschirm, in denen der Inhalt der Disc aufgelistet ist. Mit Hilfe dieser Menus können Sie gewünschte Szenen bequem aufsuchen.

■Wenn eine DVD-Video-Disc eingelegt ist
1 Betätigen Sie TOP MENU oder MENU. Das DVD-MENU erscheint auf dem Fernsehschirm.
Beispiel:

Normalerweise verfügbar eine DVD-Video-Disc, die mehrere DVD-Video-Titel enthalt, über ein sog. "Hauptmenü", in dem alle DVD-Video-Titel der Disc aufgelistet sind.
Drücken Sie TOP MENU, um das Hauptmenü anzuzeigen. Manche DVD-Video-Discs verfügbar über ein weiteres Menu, das durch Drücken von MENU angezeigt werden kann. Einzelheiten zum Inhalt dieser Zusammenfinden Sie in der Begleitliteratur der jeweiligen DVD-Video-Disc.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / / / zur Wahl des gewünschten Eintrags.
3 Drucken Sie ENTER.
- Bei bestimmten Discs können Sie Einträge auch durch Eingabe der entsprechenden Nummern über die Zifferntasten auswahlen.
Aufsuchen einer gewünschten Szene mit Hilfe eines Menüsseiner Video-CD/SVCD mit Wiedergabsteuerungs-Funktion
Video-CDs und SVCDs mit Wiedergabsteuerungs-Funktion besitzen ein eigenes Menü, das beispisseine eine Liste aller auf der Disc aufgezeichneten Titel enthalt. Mit Hilfe dieser Menü konnen Sie eine bestimmte Szene bequem aufsuchen.
■ Bei Wiedergabe unter Verwendung der Wiedergabsteuerungs-Funktion
1 Betätigen Sie RETURN so oft, bis das Menu auf dem Fernsehschirm erscheint.
Beispiel:

2 Betätigen Sie die Zifferntasten (1-10, +10) zur Eingabe der Nummer des gewünschten Eintrags.
- Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter "Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" (F S. 23).
Rückkehr zum Menu
Drucken Sie RETURN.
Wenn "NEXT" oder "PREVIOUS" auf dem Fernsehschirm entscheidet:
- Um auf die{nachste Seite Weiterzuschalten, drücken Sie▶▶.
- Um auf die vorige Seite zurückzukehren, drücken Sie 1▶.
HINWEIS
- Um cinc mit Wiedergabesteuerungs-Funktion ausgestattete Video-CD oder SVCD ohne Verwendung dieser Funktion abzuspielen, führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus:
- Starten Sie die Wiedergabe, indem Sie im Stoppzustand die Zifferntasten betätigten.
- Betätigten Sie so oft, bis die Nummer des gewüinschten Titels angezeigt wird, und drücken Sie dann (Wiedergabetaste), um die Wiedergabe zu starten.
Statt "PBC" erscheint die Titelnummer im Display. - Um bei einer mit Wiedergabesteuerungs-Funktion ausgestatteten Video-CD oder SVCD diese Funktion erneut zu aktivieren, führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus:
- Betätigen Sie TOP MENU oder MENU.
- Drücken Sie zunachst ■ zweimal, um die Wiedergabe zu beenden, und dann (Wiedergabetaste).
Aufsuchen eines gewünschten Kapitals/ Titels mit Hilfe der Einblendungsleiste
Während der Wiedergabe

1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal.
Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um CHAP. Thervorzuheben.
3 Drucken Sie ENTER.
Beispiel:
Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc

4 Betätigten Sie die Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der gewünschten Kapitelnummer.
Beispiel:
Zur Wahl von 8: Drücken Sie 8.
Zur Wahl von 10: Drucken Sie zunachst 1, dann 0.
Zur Wahl von 20: Drucken Sic zunachst 2, dann 0.
Zur Wahl von 37: Drucken Sie zunachst 3, dann 7.
Korrigieren eines Eingabefehlers
Wiederholen Sie Schritt 4.
5 Drucken Sie ENTER.
6Drucken Sie ON SCREEN.
Die Einblendungsleiste verschwindet.
HINWEIS
- Die hochste Kapitel-bzw. Titelnummer, die auf diese Weise eingegeben werden kann, ist 99.
Aufsuchen einer gewünschten Position durch Vorgabe einer bestimmen Zeit
Fur DVD-Video-Disc/ DVD-Audio-Disc: Wahrend der Wiedergabe





Für Video-CD/SVCD: Im Stoppzustand oder während der Wiedergabe ohne Verwendung der Wiedergabsteuerungs-Funktion. Für CD: Wahlrend der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Zur Vorgabe der ab dem Anfang der Disc verstrichenen Spielzeit
Führer Sie das nachstehend beschriebene Bedienungsverfahren im Stoppzustand aus.
Zur Vorgabe der ab dem Anfang des laufenden DVD-Video-Titels bzw. Titels verstrichenen Spielzeit
Führer Sie das nachstehend beschriebene Bedienungsverfahren während der Wiedergabe aus.
1 Drucken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um hervorzuheiten.
3Drucken Sie ENTER.

4Betätigten Sie die Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der gewündsten Zeit.
Beispiel:
Starten der Wiedergabe an einer Position, die einer verstrichenden Spielzeit von 2 (Stunden): 34 (Minutes): 08 (Sekunden) entspricht

Loschen einer fehlerhaften Eingabe
Betätigen Sie die Cursortaste so oft wie erforderlich.
5 Drucken Sie ENTER.
6Drucken Sie ON SCREEN.
Die Einblendungsleiste verschwindet.
HINWEIS
- Bei einer DVD-Video-/DVD-Audio-Disc kann die Zeitposition in Stunden/Minuten/Sekunden vorgegeben werden, bei einer Video-CD/SVCD/CD in Minuten/Sekunden.
Bei Verwendung der Dateisteueranzeige
Mit Hilfe der in den Fernsehschirm
eingeblenden Dateisteueranzeige können
Sie gewünschte Gruppen und Titel bzw.
Dateien aufsuchen und abspielen.

JPEG

Aktuelle Gruppe/Wiedergabebetriebsart Gesamtanzahl der Gruppen (PROGRAM, RANDOM, REPEAT)

- Nach Wahl von CARD als Programmquelle erscheint die Anzeige "CARD".
Die Dateisteueranzeige erscheint automatisch während der Wiedergabe (MP3/WMA-Disc) oder im Stoppzustand.
■Fur MP3/WMA-Disc:
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand Für JPEG/MPEG4-Disc:
Im Stoppzustand
1 Betätigen Sie die Cursortaste / / / zur Wahl der gewündsten Gruppe/ Titels/Datei.
- Bei einer MP3/WMA-Disc startet die Wiedergabe mit dem gewählten Titel.
2 Drucken Sie (Wiedergabetaste) oder ENTER.
- Die Wiedergabe bzw. die Dia-Vorführung startet mit dem gewählten Titel bzw. der gewählten Datci.
- Wenn Sie beim Abspielen einer JPEG-Disc ENTER drücken, wird nur die momentan gewählte Daten wiedergegeben.
HINWEIS
- Während der Wiedergabe konnen Sie / oder die Cursortaste / betätigten, um den gewünschten Titel bzw. die gewünschte Datci zuuchen.
- Sie konnen die Wiedergabe-Informationen auch im Display überprüfen. (S. 21)
- In Abhängigkeit von den Aufzeinungsbedingungen kann es vorkommen, dass bestimmte Gruppen-, Titel- und Datenamen nicht einwandfrei angezeigt werden.
- Die Reihenfolge, in der die Gruppen, Titel und Dateien angezeigt werden, weicht u.U. von der Reihenfolge der Anzeige an Ihr Personalcomputer ab.
Wiedergabefortsetzung
Wenn die Wiedergabefortsetzungs-Funktion auf "EIN" eingestellt ist (CFS.38) und die Wiedergabe durch




Ausführung eines der nachstehenden Bedienungsvorgänge gestopt wird, speichert die Anlage die Position, an der die Wiedergabe gestopt wurde. (Die Anzeige "RESUME" erscheint im Display.)
Ausschalten der Stromzufuhr (S. 16)
- Einmaliges Drucken von
Wechseln der Programmquelle (F S. 17)
Fortsetzen der Wiedergabe von der gespeicherten Position
Drucken Sie (Wiedergabetaste) oder DVD.
- In bestimmten Fälle kann es nach einem Umschalten der Programmquelle vorkommen, dass (Wiedergabetaste) nicht Funktioniert.
Löschen der gespeicherten Position
Drucken Sie erneut, oder öffnen Sie das Disc-Fach.
Wahl eines Betrachtungswinkels
■ Bei Wiedergabe einer Disc, die mehrere Betrachtungswinkel enthalt
Bei Verwendung der ANGLE-Taste:
1 Drucken Sie ANGLE.
Beispiel:
Wahl des ersten Betrachtungswinkels von drei auf der Disc aufgezeichneten Winkeln.



2 Betätigen Sie ANGLE wiederholt, oder betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl des gewünschten Betrachtungswinkels.
Bei Verwendung der Einblendungsleiste:
1 Drucken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um 1/3 hervorzuheiten.
3 Drucken Sie ENTER.

4 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl des gewünschten Betrachtungswinkels.
5 Drucken Sie ENTER.
6 Drucken Sie ON SCREEN.
Die Einblendungsleiste verschwindet.
HINWEIS
- Beim Abspielen einer DVD-Audio-Disc liegt diese Funktion nur für das auf der betreffenden Disc aufgezeichnete Bildmaterial zur Verfugung.
Wahl der Untertitelsprache
■ Bei Wiedergabe einer Disc, die Untertitel in mehreren Sprachen enthalt



Bei Verwendung der SUBTITLE-Taste:
1 Drucken Sie SUBTITLE.
Beispiel (DVD-Video-Disc):
Wahl von "DEUTSCH" von den drei auf der Disc aufgezeichneten Untertitelsprachen.

2 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache.
Für SVCD
- Eine SVCD kann bis zu vier Untertitelsprachen enthalten. Nach Drücken von SUBTITLEändert sich die Nummer der Untertitelsprache, auch wenn keine Untertitel in der betreffenden Sprache auf der Disc aufgezeichnet sind. (Wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind,ändert sich die Nummer der Untertitelsprache nicht.)
HINWEIS
- Um die Untertitel vom Fernschschirm zu loschen, drücken Sie SUBTITLE. Bei jeder Betätigung von SUBTITLE wird die Einblendung der Untertitel abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
Bei Verwendung der Einblendungsleiste:
1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um 1/3 hervorzuheiten.
3 Drucken Sie ENTER.

4 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache.
5 Drucken Sie ENTER.
6 Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet.
HINWEIS
- Um die Untertitel vom Fernsehschirm zu Löschen, drücken Sie SUBTITLE. Bei jeder Betätigung von SUBTITLE wird die Einblendung der Untertitel abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
- Für einige Untertitel- oder Tonspursprachen erscheinen Abkürzungen im Pop-up-Fenster. Siehe "Tabelle der Sprachencodes" (U.S. 36).
- Beim Abspielen einer DVD-Audio-Disc liegt diese Funktion nur für das auf der betreffenden Disc aufgezeichnete Bildmaterial zur Verfugung.
Wahl der Tonspursprüche
■ Bei Wiedergabe einer Disc, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthalt




Bei Verwendung der AUDIO-Taste:
1 Drucken Sie AUDIO.
Beispiel (DVD-Video-Disc): Wahl von "DEUTsCH" von den drei auf der Disc aufgezeichneten Tonspursprachen.


2 Betätigten Sie AUDIO wiederholt, oder betätigten Sie die Cursortaste / zur Wahl der gewünschten Tonspur.
Bei Verwendung der Einblendungsleiste:
1 Drucken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um 1/3 hervorzuheiten.
3 Drucken Sie ENTER.

4 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl der gewünschten Tonspursprache.
5 Drucken Sie ENTER.
6 Drucken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet.
HINWEIS
- Für eineige Untertitel- oder Tonspursprachen erscheinen Abkürzungen im Pop-up-Fenster. Siehe "Tabelle der Sprachencodes" (V.S. 36).
- Beim Abspielen einer Video-CD oder SVCD erscheint "ST" (Stereo), "L" (linker Kanal) oder "R" (rechte Kanal).
Bildwiedergabe-Spezialfunktionen
Einzelbild-Weiterschaltung
Während der Wiedergabe
Betätigten Sie II so oft wie erfolderlich.




Bei jeder Betätigung der Taste wird das Standbild um ein Vollbild weitergeschaltet.
Rückkehr auf normale Wiedergabe
Drucken Sie (Wiedergabetaste).
HINWEIS
- Beim Abspielen einer DVD-Audio-Disc liegt diese Funktion nur für das auf der betreffenden Disc aufgezeichnete Bildmaterial zur Verflüglichung.
Zeitlupenwiedergabe
Während der Wiedergabe
1 Drucken Sie an DVD DVD VCD SVCD Video Audio Audio
der Stelle, an der Zeitlupenwiedergabe starten soll. Die Wiedergabe pausiert.
2 Drucken Sie.
- Die Zeitlupenwiedergabe startet in Vorwartsrichtung.
Nur für DVD-Video-/DVD-Audio-Disc: - Für Zeitlupenwiedergabe in Rückwartsrichtung drücken Sie
Bei jeder Betätigung der Taste erhöht sich die Geschwindigkeit der Zeitlupenwiedergabe um eine Stufe. Beispel: Auf dem Fernschschirm

Rückkehr auf normale Wiedergabe
Drucken Sie (Wiedergabetaste).
HINWEIS
- Bei Zeitlupenwiedergabe wird kein Ton gehört.
- Beim Abspielen einer DVD-Audio-Disc liegt diese Funktion nur für das auf der betreffenden Disc aufgezeichnete Bildmaterial zur Verflüglichung.
Wahl der durchschnittlichen Standbildereiner DVD-Audio-Disc
Auf den meisten DVD-Audio-Discs sind durchsuchbare Standbilder (B.S.P. = Browsing Still Pictures) aufgezeichnet, die normalerweise während der Wiedergabe der Reihe nach automatisch der Abspielreihenfolge des Tonmaterials entsprechend angezeigt werden. Wenn die aktuelle Gruppe bzw. der laufende Titel währbare Standbilder (Seiten) enthalt, konnen Sie diese manuell umschalten (umblättern).
■Während der Wiedergabe und während die Anzeige B.S.P. im Display leuchtet
Bei Verwendung der PAGE-Taste: Betätigten Sie PAGZur Wahl des gewünschten Standbilds.
Bei Verwendung der Einblendungsleiste:
1 Drucken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um PAGE hervorzuheiten.
3 Drucken Sie ENTER.

4 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl des gewülsensten Standbilds.
5 Drucken Sie ENTER.
6 Drucken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet.
Heranzoomen eines Bildausschnits
Während der Wiedergabe oder im Pausenzustand

1 Drücken Sie ZOOM. Bei jeder Betätigung von ZOOM werden die verschiedene Vergroßerungsmaßstäbe der Reihe nach durchlaufen.
2 Betätigen Sie bei vergroßerter Bildanzeige die Cursortaste / / / , um den herangezoomoten Bildausschnitt zu verschieben.
Rückkehr auf normale Wiedergabe
Betätigten Sie ZOOM zur Wahl von "ZOOM OFF".
HINWEIS
Die Anzahl der verfügbaren Vergroßerungsmaßstäbe richtig sich nach dem Disc-Typ.
- Wahlend der Dia-Vorführung einer JPEG-Disc steht die Zoom-Funktion nicht zur Verflugung. In einem solchen Fall drücken Sie II, um die Dia-Vorführung zu pausieren, und zoomen Sie den gewünschten Bildausschnitt dann heran.
- Beim Abspielen einer DVD-Audio-Disc liegt diese Funktion nur für das auf der betreffenden Disc aufgezeichnete Bildmaterial zur Verflügung.
- In bestimmten Fälle kann es beim Abspielen einer MPEG4-Disc vorkommen, dass die Cursortaste ( / / / ) in Schritt 2 oben nicht Funktioniert.
Ändern der VFP-Einstellungen
Die VFP-Funktion (VideoFineProcessor)CRMGlichteine

Justierung der Bildqualität gemäß der Art des Programmmaterials, dem Farbston des Bilds oder ihren persönlichen Vorstellungen.
Während der Wiedergabe
1 Drucken Sie VFP.
Die aktuellen VFP-Einstellungen erschinen auf dem Fernsehschirm.
Beispiel:

2 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl des gewünschten VFP-Modus.
NORMAL: Normalerweise sollen these Einstellung gewählt werden.
- KINO: Dieser Modus eignet sich zum Betrachten von Spielfilmen.
Nach Wahl von "NORMAL" oder "KINO" drücken Sie VFP, um die Einstellung zu becenden.
BENUTZER 1 und BENUTZER 2: Sie können die Einstellungen der Parameterändern, mit denen die Darstellungsweise des Bilds auf dem Fernsehschirm festgelegt wird.
Fahren Sie mit den folgenden Bedienungsschritten nur dann fort, wenn Sie "BENUTZER 1" oder "BENUTZER 2" in Schritt 2 gewählt haben:
3 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl des Parameters, dessen Einstellung geändert werden soll.
Nehmen Sie die Einstellung schrittweise vor, während Sie die entsprichenden Änderungen der Bildqualität auf dem Fernsehschirm kontrollieren.
GAMMA: Justiert die Helligkeit der neutral Farbtone unter Beibehaltung der Helligkeit der dunklen und hellen Bildstellen.
HELLIGKEIT: Justiert die Gesamthelligkeit des Bilds.
- KONTRAST: Justiert den Bildkontrast.
SATTIGUNG: Justiert die Farbsattigung.
- FARBTON: Justiert den Farbston des Bilds.
SCHÄRFE: Justiert die Bildschärfe.
4 Drucken Sie ENTER.
Beispiel:
GAMMA
0
5 Betätigen Sie die Cursortaste / , um die Einstellung zuändern.
6 Drucken Sie ENTER.
Die aktuellen VFP-Einstellungen erscheinen erneut.
7 Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6 nach Erfordernis, um weitere Parameter einzustellen.
8 Drucken Sie VFP.
HINWEIS
- Die Einstellanzeige verschwindet während der Ausführung deses Bedienungsverfahrens, noch wird die zuletzt vorgenommene Einstellung gespeichert.
Programmwiedergabe
■ Im Stoppzustand
DVD
DVD
(1)
SVCR
CD
MP3
VIDEO
AUDIO
CD
SVCR
CD
WMA
1 Betätigen Sie PLAY MODE so oft, bis das Programmierfenster auf dem Fernsehschirm erscheint.

ZUM PROGRAMMERNER BITTE ZAHLENTASTEN VERWENDEN. DAS PROGRAMM MIT CANCEL LösCHEN.
2 Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Fernsehschirm erschreiben, um die gewünschten Kapitel/Titel einzuprogrammieren.
- Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter "Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" (17S.23).
Die Nummern der Disc-Einträge, die bei der Programmierung vorgegeben werden müssen, sind je nach Disc-Typ verschiedene:
DVD-Video-Disc: Nummern von DVD-Video-Titeln und Kapiteln
- Video-CD, SVCD, CD: Titelnummern
DVD-Audio-, MP3-, WMA-Disc:
Nummern von Gruppen und Titeln
- Bevor Sie Titel der Bonusgruppe einer DVD-Audio-Discinprogrammieren konnen, müssen Sie das unter "Abspielcn einer Bonusgruppe" (17 S. 23) beschriebene Bedienungsverfahren ausführten, so dass der BONUS-Indikator vom Display verschwindet.
- Kapitel und Titel mit Nummern bis zu 99 konnen vorgegeben werden.
- (Für CD, SVCD oder Video-CD) Wenn die Gesamtspielzeit des eingegebenen Programms 99 Minuten und 59 Sekunden überschreitet, erscheint die Anzeige “-:-” im Display. Die Programmierung kann jedoch fortgesetzt werden.
(Fur DVD VIDEO, DVD AUDIO, MP3 oder WMA) Wenn Sie ENTER staat der Zifferntasten in der Track/Chapter-Spalte drucken, erscheint die Anzeige "ALL", und alle Tracks oder Kapitel der ausgewählten Gruppe oder des ausgewählten Titels werden in einem Schritt programmiert
Löschen des jeweils zuletzt eingegebenen Disc-Eintrags aus der Programmfolge
Betätigen SiC CANCEL so oft wie erforderlich.
Löschen des gesamtten Programminhalts
Drucken Sie
Das Programm kann auch durch Ausschalten der Anlage aus dem Speicher gelöscht werden.
3 Drucken Sie (Wiedergabetaste).
Nach beendeten Abspielen aller einprogrammierten Titel/ Dateien stoppt die Wiedergabe, und das Programmiermenti kehrt auf den Fernsehschim zurück.itte beachten Sie,dass das Programm gespeichert bleibt.
Überprüfen des Programminhalts
Dritten Sie wahrend der Wiedergabe. Die Wiedergabe stoppt, und das Programmiermenu erscheint.
Verlassen der Programmierbetriebsart
Betätigen Sie PLAY MODE im Stopzustand so oft, bis sowohl das
Programmierfenster als auch
ZORALLSWIEDERGABE
Fernsehschirm verschwinden.
HINWEIS
- Beim Abspielen von Speicherkarten steht die Programmwoiedergabe-Funktion nicht zur Verflugung.
Die Fortsetzungsfunktion kann nicht in Verbindung mit der Programmwiedergabe-Funktion verwendet werden. - Bei bestimmten Discs stehen die Programm wiedergabe-Funktion nicht zur Verflugung.
Zufallswiedergabe
These Funktion crmoglicht es, die
DVD-Video-Titel
bzw. Titel einer Disc in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.
Im Stoppzustand
1 Betätigen Sie PLAY MODE so oft, bis die Anzeige ZauLdenRGABEFernsehschirm erscheint.
2 Drucken Sie (Wiedergabetaste).
Verlassen der Zufallswiedergabe-Betriebsart
Betätigten Sie PLAY MODE im Stoppzustand so oft, bis sowohl das Programmierfenster als auch ZUTTALLSWIEDERGABEFernschschirm verschwinden.
Die Zufallswiedergabe-Betriebsart kann auch durch Ausschalten der Anlage aufgehoben werden.
HINWEIS
- Wahlend der Zufallswiedergabe wird jeder DVD-Video-Titel/Titel nur ein einziges Mal abgeschweit.
- Beim Abspielen von Speicherkarten steht die Zufallswiedergabe-Funktion nicht zur Verflügung.
Wiedergabewiederholung
Wiederholen des aktuellen Disc-Eintrags
■Fur DVD-Video-Disc:
Während der Wiedergabe
Für Video-CD/SVCD:
Bei Wiedergabe ohne
Verwendung der
Wiedergabesteuerungs-Funktion
oder im Stoppzustand
Für DVD-Audio/CD/MP3/JPEG/MPEG4:
Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand
Bei Verwendung der REPEAT-Taste: Drucken Sie REPEAT.

Wiederholmodus-Indikator
Bei jeder Betätigung von REPEAT werden die verschiedene Wiederholmodi der Reihe nach durchlaufen.
| Display | Anzeige aufFernsehschirm | Bedeutung |
| G | GROUP | Bei ciner DVD-Audio/MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Disc/Speicherkarte wird die aktuelleGruppe wiederholt. |
| REPEATGROUP* | ||
| TITLE | Wiederholung des laufendenDVD-Video-Titels einerDVD-Video-Disc | |
| ALL | ALL | Bei ciner Video-CD/SVCD/CD/MP3/WMA/JPEG/MEPG4-Disc/Speicherkarte werden alleTitel/Dateien wiederholt. |
| REPEAT ALL* | ||
| 1 | TRACK,STEP | Wiederholung des laufendenTitels einer DVD-Audio-Disc/Video-CD/SVCD/CD/MP3/WMA/MPEG4-Disc/Speicherkarte. |
| REPEAT TRACK,REPEAT STEP | ||
| CHAP,STEP | Wiederholung des laufendenKapitals ciner DVD-Video-Disc | |
| REPEAT STEP | ||
| KeineAnzeige | OFF | Die Wiederholbetriebsart istdeaktiviert.Die Anlage spielt die Disc/Speicherkarte normal ab. |
- Während der Wiedergabe ciner JPEG-Disc/Speicherkarte erscheinen die Anzeigen “REPEAT GROUP” und “REPEAT ALL” nicht auf dem Fernsehschirm.
HINWEIS
- Bei bestimmten DVD-Video- und DVD-Audio-Discs stehen die Funktion REPEAT ALL nicht zur Verfügung.
Bei Verwendung der Einblendungsleiste (außer bei MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Disc/Speicherkarte):
1 Drucken Sie ON SCREEN zweimal.
Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um OFF hervorzuheiten.
3 Drucken Sie ENTER.

4 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl des gewünschten Wiederholmodus.
5 Drucken Sie ENTER.
6 Drucken Sie ON SCREEN.
Die Einblendungsleiste verschwindet.
Aufheben der Wiedergabewiederholung
Wahlen Sie "AUS" in Schritt 4.
Wiederholen eines bestimmten Abschnits [A-B-Wiederholung]
Wenn nur ein bestimmer Abschnitt wiederholt werden soll, konnen Sie diesen durch
![JVC THS7 - Wiederholen eines bestimmten Abschnits [A-B-Wiederholung] - 1](/content/2026/03/446054/images/bf4139eef9c3e2fee27f2ae1f610fa0d29cfb2e30f59fbf710831d8741aad8e4.jpg)
Vorgabe des Anfangs (Punkt A) und Endes (Punkt B) festlegen.
■Während der Wiedergabe
Bei Verwendung der A-B RPT-Taste:
1 Drucken Sie A-B RPT während der Wiedergabe an der Stelle, die als Anfang (Punkt A) des zu wiederholenden Abschnitts dieren soll. Der Wiederholmodus-Indikator "Gersheint im Display.
2 Drücken Sie A-B RPT erneut am Ende des zu wiederholenden Abschnitts (Punkt B).
Daraufhin wechselt der Wiederholmodus-Indikator im Display auf "und-bie A-B-Wiederholung startet. Der festgelegte Abschnitt der Disc (zwischen Punkt A und B) wird laufend wiederholt.

Abbrechen
Drucken Sie A-B RPT während der A-B-Wiederholung.
Bei Verwendung der Einblendungsleiste:
1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Betätigen Sie die Cursortaste / , um OFF hervorzuheiten.
3 Drucken Sie ENTER.

4 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl von "A-B".
5 Drücken Sie ENTER während der Wiedergabe an der Stelle, die als Anfang (Punkt A) des zu wiederholenden Abschnitts dieren soll.

6 Drücken Sie ENTER am Ende des Abschnitts, der wiederholt werden soll (Punkt B).
Die A-B-Wiederholung startet.
7 Drucken Sie ON SCREEN.
Die Einblendungsleiste verschwindet.
Abbrechen
Wahlen Sie "AUS" in Schritt 4, und drucken Sie dann ENTER.
HINWEIS
- Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc kann die A-B-Wiederholung nur innerhalb des laufenden DVD-Video-Titels ausgeführrt werden.
- Bei Programm- und Zufallswiedergabe kann "A-B" nicht gewählt werden.
Disc-Fachsperre
Das Disc-Fach kann verricgelt werden, um ein unerwünsches Auswerfen der eingelegten Disc zu verhindern.
NUR am Hauptgerält:
Bei ausgeschalteter Anlage

Halten Sie gedrückt
- Die Anlage schaltet sich ein, und die Anzeige “LOCKED” erscheint im Display.
- Wenn anschließend versucht wird, die Disc auszuwerfen, erscheint die Anzeige "LOCKED", um darauf hinzuweisen, dass die Disc-Fach verriegelt ist.
Abbrechen
Fuhren Sie den obigen Bedienungsvorgang erneut aus.
Die Anlage schaltet sich ein, und die Anzeige "UNLOCKED" erscheint im Display.
Klang- und sonstige Einstellungen
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
- Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".

HINWEIS
Vor Beginn these Bedienungsvorgangs:
- Die folgenden Schritte müssen innerhalb einer bestimmten Zeitdauer ausgeführct werden. Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wird, bevor Sie die Einspeicherung beendet haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 1.
1 Drucken Sie SETTING.
Bcispiel:
BAL:CENTER
2 Betätigen Sie die Cursortaste / zur Wahl des Eintrags, der eingestellt werden soll.
BAL (Balance): In thisem Eintrag konnen Sie die Links-Rechts-Balance justieren, indem Sie den relativen Lautstärkeanteil des linken und rechten vorderen Laatsprechers verändern.
-
DEC (Decodierung): Bei Wicdergabe einer externen Programmquelle (d.h. bei Wahl von AUX DIGITAL als Programmquelle), deren Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS Digital Surround codiert ist, können die folgenden Störungen auftreten:
-
Beim Starten der Wiedergabe setzen der Ton nicht sofort ein.
- Beim Suchlauf oder Überspringen von Kapiteln und Titeln wird Rauschen gehört.
AUT/PCM (Auto/PCM): Normalerweise sollente diese Einstellung gewählt werden. Die Anlage erkennt das Format des Engangssignals automatisch.
DOLBY D: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn eine der obigen Störungen beim Abspielen einer Disc (oder von anderen Programmmaterial) auftritt, die im Format Dolby Digital codiert ist.
DTS: Wahlen Sie diese Einstellung, wenn eine der obigen Störungen beim Abspielen einer Disc (oder von anderen Programmmaterial) auftritt, die im Format DTS Digital Surround codiert ist.
3 Betätigen Sie die Cursortaste / , um eine Einstellung zuändern oder eine Auswahl zu treffen.
Beispiel:
BAL : R -5
Die Einstellung wird wirksam gemacht, und nach einigen Sekunden verschwindet die Einstellanziage automatisch.
HINWEIS
- Wenn die Einstellung "DOLBY D" oder "DTS" gewählt ist, wird kein Ton wiedergegeben, falls das Eingangssignal in einem anderen Digitalformat codiert ist. (Der D- oder dts-Indikator blinkt.)
Verwendung der Einrichtungsmenü
Die in den Einrichtungsmentus verwendete Sprache kann geändert werden. Siehe den Abschnitt "Beschreibung der einzelnen Mentus" weiter unter.
Grundlegendes Verfahren zur Bedienung der Einrichtungsmenü
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
1 Bringen Sie den Fernbedicnungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".

2 Drucken Sie DVD.

■ Im Stoppzustand
1 Drucken Sie SET UP.

2 Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Fernsehschirm erschinen.
Beschreibung der einzelnen Menüs

Manche DVDs besitzen Disc-Menus in mehreren Sprachen. Wahlen Si die ursprüngliche Mentisprache*.
AUDIOSPRACHE
Auf manchen DVDs sind Tonspuren in mehreren Sprachen aufgezeichnet.
Wahlen Sie die urspringtliche Tonspursprache*.
UNTERTITEL
Auf manchen DVDs sind Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet.
- Wahlen Sie die ursprüngliche Untertitelsprache*.
■ BILDSCHIRMMENU-SPRACHE
-
Wahlen Sie die Sprache, in der die Informationen zur Bedienung dieser Anlage in den Fernsehschirm eingebrendet werden sollen.
-
Wenn die von Ihnen gewährte Sprache nicht auf einer Disc aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache der Disc automatisch als ursprüngliche Sprache verwendet.
HINWEIS
Die Bedeutungen der Abkürzungen der verschiedenen Sprachen, z.B. "AA", sind der "Tabelle der Sprachencodes" weiter unter zu entnahmen.
Tabelle der Sprachencodes
| AA | Afar | IK | Inupiak | RN | Kirundisch |
| AB | Abchasisch | IN | Indonesisch | RO | Rumänisch |
| AF | Afrikaans | IS | Islandisch | RU | Russisch |
| AM | Amharisch | IW | Hebräisch | RW | Kijarwanda |
| AR | Arabisch | JI | Yiddish | SA | Sanskrit |
| AS | Assamesisch | JW | Javanesisch | SD | Zinti |
| AY | Aymara | KA | Georgisch | SG | Sango |
| AZ | Aserbaidschanisch | KK | Kasachisch | SH | Serbokroatsisch |
| BA | Baschkirisch | KL | Grönlandisch | SI | Singhalesisch |
| BE | Belorussisch | KM | Kambodschanisch | SK | Slowakisch |
| BG | Bulgariusch | KN | Kannada | SL | Slowenisch |
| BH | Biharisch | KO | Koreanisch(KOR) | SM | Samoanisch |
| BI | Bislamisch | KS | Kaschmirisch | SN | Shonisch |
| BN | Bengalisch | KU | Kurdisch | SO | Somali |
| BO | Tibetanisch | KY | Kirgisisch | SQ | Albanisch |
| BR | Bretonisch | LA | Lateinisch | SR | Serbisch |
| CA | Katalanisch | LN | Lingalisch | SS | Swasiländisch |
| CO | Korsisch | LO | Laotisch | ST | Sesothisch |
| CS | Tschechisch | LT | Littauisch | SU | Sudanesisch |
| CY | Walisisch | LV | Lettisch | SV | Schwedisch |
| DA | Dänisch | MG | Malagaisch | SW | Suaheli |
| DZ | Bhutani | MI | Maorisch | TA | Tamilisch |
| EL | Griechisch | MK | Mazedonisch | TE | Telugu |
| EO | Esperanto | ML | Malajalam | TG | Tadschikisch |
| ET | Estnisch | MN | Mongolisch | TH | Thailandisch |
| EU | Baskisch | MO | Moldavisch | TI | Tigrinja |
| FA | Persisch | MR | Marathi | TK | Turkmenisch |
| FI | Finnisch | MS | Malaysisch(MAY) | TL | Tagalog |
| FJ | Fiji | MT | Maltesisch | TN | Sezuan |
| FO | Faröisch | MY | Burmesisch | TO | Tongaisch |
| FY | Frisisch | NA | Nauruisch | TR | Türkisch |
| GA | Irisch | NE | Nepalisch | TS | Tsongaisch |
| GD | Schottisches Gälisch | NL | Holländisch | TT | Tatarisch |
| GL | Galizisch | NO | Norwegisch | TW | Twi |
| GN | Guarani | OC | Okzitanisch | UK | Ukrainisch |
| GU | Gujaratisch | OM | (Afan) Oromo | UR | Urdu |
| HA | Haussa | OR | Orija | UZ | Usbekisch |
| HI | Hindi | PA | Pundjabisch | VI | Vietnamesisch |
| HR | Kroatisch | PL | Polnisch | VO | Volapük |
| HU | Ungarisch | PS | Paschtu | WO | Wolof |
| HY | Armenisch | PT | Portugiesisch | XH | Xhosa |
| IA | Interlingua | QU | Quechua | YO | Joruba |
| IE | Interlingue | RM | Rātoromanisch | ZU | Zulu |

:Bildmenu (BILD)
■MONITOR-TYP
In dieser Eintrag wird der Monitortyp entsprechend dem verwendeten Fernsehgerät festgelegt, wenn DVDs abgeschweit werden, auf denen das Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 aufgezeichnet ist.
16:9 (Umwandlung für Breitformat-Fernsehgerät)
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes 16:9 beträgt (Breitformat).
- 4:3 LETTERBOX (Umwandlung in Letterbox-Format)
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihrches Fernschgrätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei Wiedergabe von Bildmaterial im Breitformat erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Bildschirmrand.
4:3 PAN & SCAN (Umwandlung in Pan & Scan-Format)
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihr's Fernsehgerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgeber). Bei Wiedergabe von Bildmaterial im Breitformat erschreiben während keine schwarzen Balken, noch ist das Bild am linken und rechten Rand abgeschrittten.

Beispiel: 16:9 Beispiel: 4:3

LETTERBOX

Beispiel: 4:3
PAN & SCAN
HINWEIS
- Bei bestimmten DVDs wird selbst bei Wahl von "4:3 PAN & SCAN" das Bildformat "4:3 LETTERBOX" verwendet. Dies beruht auf dem zur Aufzeichnung der betreffenden DVD verwendeten Verfahren.
■ BILDQUELLE
Bei Einstellung des Abtastungsmodus auf PROGRESSIVE (17 S. 18) konnen Sie die optime Bildqualität erzielen, indem Sie festlegen, ob das auf der Disc aufgezeichnete Bildmaterial nach Halbbildern (Videomaterial) oder Vollbildern (Filmmaterial) verarbeitet werden soll.
Normalerweise sollte die Einstellung "AUTO" gewählt werden.
-AUTO
Wahlen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe einer Disc, die sowohl Video- als auch Filmmaterial enthalt.
These Anlage erkennt die Art des Bildmaterials (Video- oder Filmmaterial) der aktuellen Disc anhand der Disc-Informationen.
- Wenn das Wiedergabebild unscharf oder verraucht ist, oder die Schraglinien des Bilds grob erscheinen, probieren Sie die anderen Einstellungen aus.
FILM
These Einstellung eignet sich zur Wiedergabe einer Disc, die Filmmaterial enthalt.
VIDEO
Wahlen Sie diese Einstellung zum Abspielen einer Disc, die Vidcomaterial enthalt.
■ BILDSCHIRMSCHONER (S. 22)
Die Bildschirmschoner-Funktion kann aktiviert und deaktiviert werden.
DATEIYP
Wenn eine Disc/Speicherkarte Dateien mehrerer Typen enthalt, können Sie in thisem Eintrag festlegten, welcher Datotyp abgespielt werden soll. Wenn Sie die Einstellung des Eintrags DATEIYTP geändert haben, müssen Sie die Stromzufuhr einmal aus- und wieder einschalten, um die neue Einstellung wirksam zu machen.
AUDIO
Wahlen Sie diese Einstellung zum Abspielen von MP3/WMA-Dateien.
STANDBILD
Wahlen Sie diese Einstellung zum Abspielen von JPEG-Dateien.
VIDEO
Wahlen Sie diese Einstellung zum Abspielen von MPEG4-Dateien.

'Audiomeni (AUDIO)
DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG
(Dynamikbereich-Kompression)
These Funktion sorgt davon, dass bei Wiedergabe von Audiomaterial im Format Dolby Digital mit niedrigem Lautstärkepegel, z.B. am später Abend, auch leise Passagen deutlich gehört werden können.
-AUTO
Wahlen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe von Surround-Klang mit seinem vollen Dynamikbereich (keine Komprimierung).
EIN
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn der maximale Komprimierungseffekt erhalten werden soll (besonderss praktisch beim Horen von Musik spät nachts).
HINWEIS
- Bei Wiedergabe einer mehrkanaligen Programmquelle im Format Dolby Digital bei ausgeschalteter Surround-Betriebsart wird der Eintrag DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG automatisch auf EIN eingestellt.

Lautsprecher-Einstellmenu (LAUTSPRECHER)
■ Pegelmenu (STUFE)
CENTERLAUTSPRECHER/SURROUNDLAUTSPRECHER R/SURROUNDLAUTSPRECHER L/SUBWOOFER
Stellen Sie den Ausgangspiegel des Mittellautsprechers und der Surround-Lautsprecher unter Abhoren des Testsignals auf den subjectiv gleichen Pegel wie die vorderen Lautsprecher ein.
TEST-TON*
Dient zur Ausgabe des Testsignals.
ZURICK
Für Rückkehr zum Menu LAUTSPRECHER.
- Das Testsignal wird der Reihe nach von allen aktivierten Laufsprechen wie folgt ausgegeben:
Linker vorderer Lautsprecher Mittellautsprecher Rechter vorderer Lautsprecher Rechter Surround-Lautsprecher Linker SurroundLautsprecher (beginnt wieder von vorn)
HINWEIS
- Achten Sie darauf, "AUTO SURR" als Surround-Betriebsart zu wahlen, bevor Sie das Testsignal einschalten. (S. 24)
Abstandsmenu (ENTFERNUNG)
Beispiel:

In einem solchen Fall stellen Sie den Abstand jegdes Laufsprechers wie folgt ein:
- Abstand der vorderen Laufsprecher: 3,0m
Abstand des Mittellautsprechers: 2,7m
Abstand der Surround-Lautsprecher: 2,4m
LAUTSPRECHER VORN/CENTERLAUTSPRECHER/ SURROUNDLAUTSPRECHER
These Einträge dieren zur Einstellung des Abstands der
betreffenden Lautsprecher von der Hörposition.
Der Einstellbereich beträgt 0,3 m bis 9,0 m.
(in 0,3-m-Schritten)
ZURICK
Für Rückkehr zum Menu LAUTSPRECHER.

:Menu für sonstige Einstellungen (SONSIGES)
LESEZEICHEN-FUNKTION
In thisem Eintrag konnen Sie die Wiedergabefortsetzungs-Funktion aktivieren und deaktivieren. (S. 29)
■ BILDSCHIRM-ANLEITUNG
In thisem Eintrag konnen Sie die Einblendung der Symbole fur Bedienerfhrung in den Fernschschirm aktivieren und deaktivieren. (S. 21)
■ Kindersicherungs-Menü (KINDERSICHERUNG)
Mit Hilfe dieser Funktion konnen Sie die Wiedergabe von DVD-Video-Discs mit einem gewalttätigen oder anderen nur für Erwachsene geeigneten Inhalt einschränken, um das Betrachten von derartigem Bildmaterial durch Kinder und Jugendliche zu verhindern.
- Diese Einstellung ist nur bei DVDs wirksam, die
Informationen über Einschränkungsstufen für die
Kindersicherung codiert sind - Stufe 1 (weitestgehende Sperre)
bis Stufe 8 (geringstes Ausmaß der Einschränkung).
LANDERCODE
Wahlen Sie diesen Eintrag, um den Ländercode
einzustellen. (L.S. 39)
STUFE EINSTELLEN
Wahlen Sie diesen Eintrag, um die Einschränkungsstufe
einzustellen.
PASSWORT
Dieser Eintrag wird automatisch gewählt, wenn eine Änderung an der Einstellung der Kindersicherung
vorgenommen wird. Geben Sie eine vierstellige Nummer als Password über die Zifferntasten 0-9 ein, und drücken Sie dann ENTER.
- Wenn drei Mal hintereinander ein falsches Password
eingegeben wurde, kann kein anderer Eintrag als
VERLASSEN gewählt werden. In einem solchen Fall
drücken Sie ENTER, um diese Betriebsart zu verlassen.
und führen Sie die Einstellung dann erneut aus.
VERLASSEN
Dient zur Rückkehr auf das SONSTIGES-Menu.
- Achten Sie nach Eingabe des Passworts darauf, die
Betriebsart für Einstellung der Kindersicherung zu
verlassen. Anderenfalls werden die von Ihnen
vorgenommen Einstellungen nicht gespeichert.
- Falls Sie Ihr Password vergessen haben, geben Siestatt
dessen "8888" cin.
HINWEIS
- Nach dem drei Mal hintereinander ein falsches Password eingebehen worden ist, kann nur noch der Eintrag "VERLASSEN" gewählt werden.
Tabelle der Landes- und Gebietscodes für die Kindersicherungs-Funktion
| AD | Andorra | EH | Westsahara | KZ | Kasachstan | RO | Rumänien |
| AE | Vereinigte Arabische Emirate | ER | Eritrea | LA | Demokratische Volksrepublik Laos | RU | Russische Föderation |
| AF | Afghanistan | ES | Spanien | RW | Ruanda | ||
| AG | Antigua und Barbuda | ET | Äthiopien | LB | Libanon | SA | Saudi-Arabien |
| AI | Anguilla | FI | Finnland | LC | St. Lucia | SB | Salomonen |
| AL | Albanien | FJ | Fidschi | LI | Liechtenstein | SC | Seychellen |
| AM | Armenien | FK | Fidschi (Malvinas) | LK | Sri Lanka | SD | Sudan |
| AN | Niederländische Antillen | FM | Föderierte Staaten von Mikronesien | LR | Liberia | SE | Schweden |
| AO | Angola | LS | Lesotho | SG | Singapur | ||
| AQ | Antarktis | FO | FärÖr Inseln | LT | Litauen | SH | St. Helena |
| AR | Argentinien | FR | Frankreich | LU | Luxemburg | SI | Slowenien |
| AS | Amerikanisch-Samoa | FX | Frankreich, Metropolitanisch | LV | Letland | SJ | Svalbard und Jan Mayen |
| AT | Österreich | GA | Gabun | LY | Lybisch-Arabische Dschamahirija | SK | Slowakei |
| AU | Australien | GB | Großbritannien | MA | Marokko | SL | Sierra Leone |
| AW | Aruba | GD | Grenada | MC | Monaco | SM | San Marino |
| AZ | Asberdaeschan | GE | Georgien | MD | Republik Moldau | SN | Senegal |
| BA | Bosnien und Herzegowina | GF | Französsisch-Guyana | MG | Madagascar | SO | Somalia |
| BB | Barbados | GH | Ghana | MH | Marshallinseln | SR | Surinam |
| BD | Bangladesch | GI | Gibraltar | ML | Mali | ST | São Tomé und Principe |
| BE | Belgien | GL | Grönland | MM | Myanmar | SV | El Salvador |
| BF | Burkina Faso | GM | Gambia | MN | Mongolei | SY | Arabische Republik Syrien |
| BG | Bulgarien | GN | Guinea | MO | Macau | SZ | Swaziland |
| BH | Bahrain | GP | Guadeloupe | MP | Nordliche Marianen | TC | Turks- und Caicos-Inseln |
| BI | Burundi | GQ | Aquatorial-Guinea | MQ | Martinique | TD | Tschad |
| BJ | Benin | GR | Griechenland | MR | Mauretanien | TF | Französsische Südbeliete |
| BM | Bermuda | GS | Süddegmien und Südliche Sandwich-Inseln | MS | Montserrat | TG | Togo |
| BN | Brunei Darussalam | MT | Malta | TH | Thailand | ||
| BO | Bolivien | GT | Guatemala | MU | Mauritius | TJ | Tatschikistan |
| BR | Brasilien | GU | Guam | MV | Malediven | TK | Tokelau |
| BS | Bahamas | GW | Guinea-Bissau | MW | Malawi | TM | Turkmenistan |
| BT | Bhutan | GY | Guyana | MX | Mexiko | TN | Tunesien |
| BV | Bouvet-Insel | HK | Hongkong | MY | Malaysia | TO | Tonga |
| BW | Botswana | HM | Herald und McDonald-Inseln | MZ | Mosambik | TP | Ost-Timor |
| BY | Belize | HN | Honduras | NA | Namibia | TR | Türkei |
| BZ | Belize | HR | Kroatien | NC | Neukaledonien | TT | Trinidad und Tobago |
| CA | Kanada | HT | Haiti | NE | Niger | TV | Tuvalu |
| CC | Kokosinseln | HU | Ungarn | NF | Norfolk-Inseln | TW | Taiwan |
| CF | Zentralafrikaanse Republik | ID | Indonesien | NG | Nigeria | TZ | Vereinigte Republik Tansania |
| CG | Kongo | IE | Irland | NI | Nicaragua | UA | Ukraine |
| CH | Schweiz | IL | Israel | NL | Niederlande | UG | Uganda |
| CI | Elfenbeinkäuste | IN | Indien | NO | Norwegen | UM | Kleinere amerik. Überseeinseln |
| CK | Cook-Inseln | IO | Britisches Territorium im Indischen Ozean | NP | Nepal | ||
| CL | Chile | NR | Nauru | US | Vereinigte Staaten von Amerika | ||
| CM | Kamerun | IQ | Irak | NU | Niue | UY | Uruguay |
| CN | China | IR | Iran (Islamische Republik) | NZ | Neuseeland | UZ | Uzbekistan |
| CO | Kolumbian | IS | Island | OM | Oman | VA | Vatican |
| CR | Costa Rica | IT | Italien | PA | Panama | VC | St. Vincent und die Grenadinen |
| CU | Kuba | JM | Jamaica | PE | Peru | VE | Venezuela |
| CV | Kap Verde | JO | Jordanien | PF | Französsisch-Polynesien | VG | Jungferninseln (Britisch) |
| CX | Weihnachtsinse | JP | Japan | PG | Papua Neuguinea | VI | Jungferninseln (U.S.) |
| CY | Zypern | KE | Kenia | PH | Philippinen | VN | Vietnam |
| CZ | Tschechische Republik | KG | Kirgisistan | PK | Pakistan | VU | Vanuatu |
| DE | Deutschland | KH | Kambodscha | PL | Polen | WF | Wallis und Futuna |
| DJ | Dschibutl | KI | Kiribati | PM | St. Pierre und Miquelon | WS | Samoa |
| DK | Dänemark | KM | Komoren | PN | Pitcairn-Inseln | YE | Jemen |
| DM | Dominica | KN | St. Kitts und Nevis | PR | Puerto Rico | YT | Mayotte |
| DO | Dominikanische Republik | KP | Demokratische Volksrepublik Korea | PT | Portugal | YU | Jugoslavien |
| DZ | Algerien | PW | Palau | ZA | Südafrika | ||
| EC | Ecuador | KR | Republik Korea | PY | Paraguay | ZM | Sambia |
| EE | Eslund | KW | Kuwait | QA | Katar | ZR | Zaire |
| EG | Ägypten | KY | Kaimaninseln | RE | Réunion | ZW | Simbabwe |
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".
2 Drucken Sie FM/AM.

Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 40 bis 43 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.

Manuelle Abstimmung
1 Betätigten Sie FM/AM zur Wahl des gewünschten Wellenbereichs.
Beispiel:
Bei Abstimmung der Frequenz 810kHz
810k
TUNED
2 Betätigen Sie TUNING oder so oft, bis Sie den gewünschten Sender lokalisiert haben.
Wenn Sie eine dieser beiden Tasten so lange gedrück htten, bis der Sendersuchlauf startet, und Sie die Taste dann wieder loslassen, stoppt der Sendersuchlauf automatisch, sobald ein Sender mit ausreichender Signalstarke abgestimmt worden ist.
HINWEIS
- Wenn ein stark einfallenden Sender abgestimmmt ist, leuchtet der TUNED-Indikator im Display auf.
- Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet der ST-Indikator im Display.
Vorwahlabstimmung
Wenn Sie die Empfangsfrequency eines tatsäch gewünschten Senders in einen Speicherplatz einspeichern, können Sie diesen Festsender jederzeit bequem abrufen. Die Frenzen von bis zu 30 UKW- und 15 MW-Senden können eingespeichert werden.
Einspeichern von Festsendern
Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll.
- Wenneinebestimmte UKW-Empfangsbetriebsart gemeinsam mit einem UKW-Sender eingespeichert werden soll, wahlen Sie die gewünschte Empfangsbetriebsart. Siehen Abschnitt "Wahl der UKW-Empfangsbetriebsart" (S. 41).
Beispiel: Bei Abstimmung der Frequenz 103,5 MHz
103.50M
TUNED
2 Drucken Sie MEMORY.

Während die Anzeigen "CH" und "-" blinken:
3 Betätigen Sie die Zifferntasten (1-10, +10) zur Wahl der gewünschten Speicherplatznummer.
- Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter "Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" (17S.23).
Beispiel:
Bei Wahl von Speicherplatz Nr. 1.

Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wird, bevor Sie die Einspeicherung beendet haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 2. Wahrend die Anzeige der gewährten Speicherplatznummer blinkt:
4 Drucken Sie MEMORY.
Die Anzeige der gewährten Nummer hört auf zu blinken. Damit ist der betreffende Festsender der gewährten Speicherplatznummer zugewiesen.
Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wird, bevor Sie die Einspeicherung beendet haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 2.
5 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4.
- Beim Einspeichern eines neuen Senders in einen Speicherplatz, der bereits mit einem Festsender belegt ist, wird der frühere Festsender aus dem Speicher gelöscht.
Abrufene eines Festsenders
1 Betätigen Sie FM/AM zur Wahl von “FM” (UKW-Bereich) oder “AM” (MW-Bereich).
2 Betätigen Sie die Zifferntasten (1-10, +10) zur Wahl der gewünschten Speicherplatznummer.
- Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter "Eingabe von Nummern über die Zifferntasten" (17S.23).
Wahl der UKW-Empfangsbetriebsart
Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verraucht ist, können Sie auf die monaurale Empfangsbetriebsart umschalten, um den Empfang zu verbessern.
■Beim Empfang eines UKW-Senders
Drucken Sie FM MODE.
Die UKW-Empfangsbetriebsart wird im Display angezeigt. Bei jeder Betätigung der Taste wird abwechselnd zwischen den beiden UKW-Empfangsbetriebsarten umgeschaltt.
- AUTO MUTING:
Bei Empfang einer Stereosendung wird der Ton stereophon führt. (Der ST-Indikator leuchtet im Display.) In der Mono-Betriebsart wird der Ton monaural führt. Diese Betriebsart eignet sich besonders zum Unterrückenden Zwischenstationsrauschens. Der AUTO MUTING-Indikator leuchtet im Display.
- MONO:
Die Empfangsqualität wird verbessert, noch wird kein Stereoeffekt erhalten. (Der ST-Indikator erlischt.) In dieser Betriebsart wird Rauschen gehört, bis ein Sender einwandfrei abgestimmt ist. (Der AUTO MUTING-Indikator erlischt.)
Reduzieren des Rauschens beim MW-Empfang
Wenn der Empfang eines MW-Senders stark verraucht ist, können Sie die Betriebsart für Unterrückung des Interferenzpfeifens umschalten, um die Empfangsqualität zu verbessern.
■Beim Empfang cines MW-Senders
Drucken Sie FM MODE.
Die aktuelle Betriebsart für Unterrückung des Interferenzpfeifens wird im Display angezeigt.
Bei jeder Betätigung der Taste wird abwechselnd zwischen den beiden Betriebsarten für Unterrückung des Interferenzpfeifens umgeschaltet.
- Wahlen Sie diejenige Einstellung ("BEAT CUT 1" oder "BEAT CUT 2"), mit der die bessere Empfangsqualität erzielt wird.
Verwendung des Radiodatensystems (RDS) während des Empfangs von UKW-Sendern
Das Radiatessenystemermögliches UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Sender konnen beispielsweise ihren Sendernamen sowie Informationen über den Typ des momentan ausgestrahlen Programms (Sport, Musik usw.) übertragen.
Wenn ein UKW-Sender mit RDS-Dienst abgestimmmt ist, leuchtet der RDS-Indikator im Display.

Der Tuner dieser Anlage ist zum Empfang der folgenden Arten von RDS-Signalen in der Lage:
PS (Programmservice): Dient zur Anzeige des Namens des momentan abgestimmten Senders.
PTY (Programmtyp): Dient zur Anzeige des Typs des momentan ausgestrahlten Programms.
RT (Radiotext): Dient zur Anzeige von Mitteilungen, die vom momentan abgestimmten Sender übertragen werden.
Enhanced Other Network-Funktion: Siche Seite 43.
HINWEIS
- Bei MW-Sendern steht das Radiodatensystem nicht zur Verflügung.
- Wenn der momentan abgestimmte Sender das RDS-Signal nicht korrekt ausstrahlt oder die Signalstärke zu gering ist, arbeitet die RDS-Funktion u.U. nicht einwandfrei.
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".
2 Drucken Sie FM/AM.

■Anzeigen der RDS-Informationen
Betätigten Sie RDS DISPLAY beim Empfang eines UKW-Senders.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Display wie folgt:
PS (Programmservice):
Während der Suche erscheint die Anzeige "PS", wonach der Sendername angezeigt wird. Falls der betreffende Sender kein PS-Signal ausstrahlt, erscheint die Anzeige "NO PS".
PTY (Programmtyp):
Während der Sueche erscheint die Anzeige "PTY", wonach der Typ des momentan ausgestrahlen Rundfunkprogramms angezeigt wird. Falls der betreffende Sender kein PTY-Signal ausstrahlt, erscheint die Anzeige "NO PTY".
RT (Radiotext):
Während der Sueche erscheidt die Anzeige "RT", wonach die vom betreffenden Sender übertragenen Mitteilungen angezeigt werden. Falls der betreffende Sender kein RT-Signal ausstrahlt, erscheidt die Anzeige "NO RT".
Frequenzanzeige:
Empfangsfrequency (kein RDS-Dienst).
Hinweis zu den im Display angezeigten Zeichen
Bei Anzeige des Textinhalts von PS-, PTY- und RT-Signalen im Display kann es vorkommen, dass bestimmte Sonderzeichen und Symbole nicht korrekt angezeigt werden.
HINWEIS
- Wenn die Produkte nach dem Signalinhalt noch abgeschlossen werden kann, erschreiben die Anzeigen "PS", "PTY" und "RT" nicht im Display.
Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-Codes
Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplatzen (z S. 40) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen让他们 können, indem Sie den PTY-Code des gewinschten Programmtypes vorgegeben.
■ Lokalisieren eines Programms durch Vorgabe seines PTY-Codes
HINWEIS
Vor Beginn these Bedienungsvorgangs:
Die PTY-Suchfunktion steht nur bei Festsendern zur Verflugung.
- Um den Suchvorgang vorzeitig abzubrechen, drücken Sie PTY SEARCH.
- Die folgenden Schritte müssen innerhalb einer bestimmen Zeitdauer ausgeführten werden. Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wurde, bevor Sie den gewünschten PTY-Code ausgewählten haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 1.
1 Betätigen Sie PTY SEARCH beim Empfang eines UKW-Senders.
Die Meldung "PTY SELECT" beginnnt im Display zu blinken.
Während die Anzeige “PTY SELECT” blinkt:
2 Betätigen Sie PTY ⊙ oder PTY ⊙ so oft, bis der gewünschte PTY-Code im Display erscheint.
- Einzelheiten hierzu finden Sie unter "Beschreibung der PTY-Codes".
Während der in Schritt 2 gewählte PTY-Code weiterhin im Display erscheint:
3 Drucken Sie PTY SEARCH erneut.
Während des Suchvorgangs blinken die Anzeige "SEARCH" und der gewählte PTY-Code abwechselnd im Display. Der Tuner durchsucht die maximal 30 UKW-Festsender, und sobald ein Sender ermittelt wird, der momentan ein Programm des vorgegebenen Typa ausstrahlt, stoppt der Suchvorgang, und der betreffende Sender wird abgestimmt.
Fortsetzen des Suchvorgangs nach dem ersten Halt
Drucken Sie PTY SEARCH erneut, während die Anzeigen im Display blinken.
Wenn kein Programm des vorgegebenen Typs gefunden werden konnte, erscheint die Anzeige "NOT FOUND" im Display.
Beschreibung der PTY-Codes
| News: Nachrichten | |
| Affairs: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinausgehren, wie Debatten und Analysen. | |
| Info: Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten | |
| Sport: Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen | |
| Educate: Bildungsprogramme | |
| Drama: Hörspiele und Rundfunkserien | |
| Culture: Programme, die sich mit Aspekten der nationalen oder regionalen Kultur befassen, einschließlich von Sprache, Theater usw. | |
| Science: Programme zu Naturwissenschaften und Technik | |
| Varied: Hauptsächlich gesprochenes Material, z.B. Quiz-Sendungen, Spiele mit Teilnehmern im Studio und Interviews mit bestimmten Persönlichkeiten | |
| Pop M: Kommerziell populiäre Musik | |
| Rock M: Rockmusik | |
| Easy M: Aktuelle leichte Unterhaltungsmusik | |
| Light M: Instrumentalmusik, Gesangs- und Chorwerke | |
| Classics: Klassik einschließlich von Orchesterwerken, Sinfonien, Kammermusik usw. | |
| Other M: Musikgenres, die nicht in andere Kategorien passen | |
| Weather: Wetterberichte und -vorhorsagen | |
| Finance: Börsenberichte und andere finanzielle Themen | |
| Children: Programme des Kinderfunks | |
| Social: Programme, die sich mit soziologischen, historischen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Themen befassen | |
| Religion: Religiöse Themen | |
| Phone In: Programme mit Meinungsumfragen, Höreranrufen oder einem öffentlichen Forum | |
| Travel: Reise-Informationen | |
| Leisure: Freizeitthemen | |
| Jazz: Jazz | |
| Country: Titel aus der musikalischen Tradition der Südstaaten der USA | |
| Nation M: Aktuelle populäre Musik des Landes oder der Region in der Landessprache | |
| Oldies: Musik aus dem “Goldenen Zeitalter” der Popmusik | |
| Folk M: Titel, deren Wurzeln in der musikalischen Tradition einer bestimmten Nation liegen | |
| Document: Programme, die sich mit Untersuchungen sachlicher Themen befassen | |
| TEST: Sendungen, die ausgestrahlt werden, um Notsendeausrückstellungen oder Gerät zu testen | |
| Alarm !: Notdurchsagen | |
| None: Kein Programmtyp, undefinedes oder schwer in eine Kategorie einzuteilndes Programm |
HINWEIS
- Manche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht.
Vorübergehendes Umschalten auf ein gewünschtes Programm
Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird als "Enhanced Other Network-Funktion" bezeichnet.
These Funktionernögliches dem Tuner dieser Anlage, vorübergehend auf ein gewüinschtes Programm (TA, NEWS und/oder INFO) umzuschalten, das von einem anderen Sender ausgestrahlt wird, sofern keine der folgenden Ausnahmen zutrift:
- Beim Empfang eines Senders ohne RDS-Dienst (alle MW-Sender, bestimmte UKW-Sender sowie andere Rundfunkquellen).
- Wenn sich die Anlage im Bereitschaftszustand befindet.
HINWEIS
Vor Gebrauch dieser Funktion:
Die Enhanced Other Network-Funktion steht nur bei Festsenden zur Verfugung.
WICHTIG
Vor Gebrauch der Fernbedienung fur den folgenden Bedienungsvorgang:
1 Bringen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwahler in die Stellung "AUDIO".
2 Drucken Sic FM/AM.

Betätigten Sie TA/NEWS/INFO so oft, bis die Anzeige des gewünschten Programmtypes (TA/NEWS/INFO) im Display erscheint.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Display wie folgt:

Programtyp-Anzeige
TA: Lokale Verkehrsdurchsagen
NEWS: Nachrichten
INFO: Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlagen anbieten
Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewährten Programms
Betätigen Sie TA/NEWS/INFO so oft, bis alle Programmtyp-Anzeigen (TA/NEWS/INFO) vom Display verschwunden sind.
Daraufhin wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft aufgehoben, und der vorher empfangene Sender wird ernut abgestimmt.
Bei Übertragung einer Notsendung (Alarm !-signal) von einem UKW-Sender
Der betreffende Sender wird automatisch abgestimmt, und die Anzeige "Alarm!" erscheint im Display, während die Notsendung empfangen wird.
In den folgenden Situationen ist kein Empfang von Notsendungen möglich:
- Beim Empfang eines Senders ohne RDS-Dienst (alle MW-Sender, bestimmte UKW-Sender sowie andere Rundfunkquellen).
- Wenn sich die Anlage im Bereitschaftszustand befindet.
Das TEST-Signal dient zum Testen, ob der Tuner das Alarmsignal einwandfrei empfangen kann
Das TEST-Signal veranlasst den Tuner, auf gleiche Weise anzusprechen wie bei Empfang des Alarmsignals. Wenn das TEST-Signal empfangen wird, schaltet der Tuner automatisch auf Empfang des Senders um, der das TEST-Signal ausstrahlt.
Während das TEST-Signal empfangen wird, entscheidt die Anzeige "TEST" im Display.
Arbeitsweise der Enhanced Other Network-Funktion
Fall 1
Wenn momentan kein Sender ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt
Der momentan abgestimmte Sender wird weiter empfangen.
Sobald ein anderer Sender mit der Ausstrahlung des gewählten Programmtypes beginnt, wird dieser Sender automatisch abgestimmt. Die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnt zu blinken.
Nach beendeter Ausstrahlung des betreffenden Programms wird auf den vorher abgestimmten Sender zurückgeschaltet, noch bleibt die Enhanced Other Network-Funktion weiterhin aktiviert.
Fall 2
Wenn der momentan abgestimmte UKW-Sender ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt
Der aktuelle Sender bleibt abgestimmt, noch die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnt zu blinken.
Nach beendeter Ausstrahlung des betreffenden Programms wechselt die Anzeige des empfangenen PTY-Codes von Blinken auf konstantes Leuchten, noch bleibt die Enhanced Other Network-Funktion weiterhin aktiviert.
HINWEIS
- Wenn Sie im Zustand der Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft auf eine andere Programmquelle umschalten, wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft vorübergehend aufgehoben.
Wird anschließend auf UKW-Empfang zusückgeschaltet, so wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft erneut aktiviert. - Die von bestimmten Sendern Enhanced Other Network-Funktionsdaten sind u.U. nicht mit dem Tuner dieser Anlage kompatibel.
- Bei bestimmten UKW-Senders mit RDS-Dienst stehen die Enhanced Other Network-Funktion nicht zur Verflügung.
- Wahlrend des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion abgestimmten Programms wird der Sender auch dann nicht gewechselt, wenn ein anderer Sender innerhalb des gleichen Netzwerks ein Programm der gleichen Enhanced Other Network-Funktionsdaten auszuzahrlichen zu beginnnt.
- Wahlend des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion abgestimmten Programms sind von den Tuncer-Funktionstasten nur TA/NEWS/INFO und RDS DISPLAY funktionsfähig.
Pflege und Instandhaltung
■ Handhabung von Discs
Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfern, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und haben Sie die Disc herself.
- Vermeiden Sie eine Berührung der schillernden Abspielfläche der Disc, und achten Sie darauf, die Disc nicht zu verbiegen.
Um ein Verwellen zu vermeiden, bringen Sie die Disc unmittelbar nach dem Gebrauch wieder in ihrem Behälter unter.
- Achten Sie beim Einlagen der Disc in ihren Behälter sorgfältig darauf, die Oberfläche nicht zu zerkratzen.
Schützen Sie Discs vor direkter Sonneneinstahrung, extrem hohen Temperaturen und Feuchtigkeit.


Reinigen der Disc
Reiben Sie Disc mit einem trockenen, weichen Tuch ab, indem Sie thises in ciner geraden Bewegung vom Mittelloch zum Rand führen.
- Verwenden Sie AUF KEINEN FALL irgendwelche Lösungsmittel, z.B. herkommliche Schallplatten-Reinigungsmittel, Reinigungssprays, Farbverdünner oder Benzol, zum Reinigen von Discs.
■ Reinigen der Anlage
- Wischen Sie Flecken mit einem weichen, trockenen Tuch von den Außenflächen ab. Um hartnäckige Schmutzflecken zu entfernen, feuchten Sie ein weiches Tuch mit einem mit Wasser verdünnten neutralen Reinigungsmittel an, wringen Sie das Tuch gründlich aus, und wischen Sie die Schmutzflecken ab. Reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
-
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise sorgfältig, um eine Beeinträchtigung der Leistung, eine Beschädigung der Anlage oder ein Abblättern der Lackierung zu vermeiden.
-
Verwenden Sie AUF KEINEN FALL ein hartes Tuch oder ein solches mit Scheuerwirkung zum Reinigen der Außenflächen.
- Wischen Sie die Außenflächen AUF KEINEN FALL mit großer Kraftanwendung ab.
- Verwenden Sie AUF KEINEN FALL Farbverdünner oder Benzol zur Reinigung.
- Versprühen Sie AUF KEINEN FALL leichtflüchtige Substanzen, z.B. Insektizide, auf die Anlage.
- Bringen Sie AUF KEINEN FALL Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff über längerere Zeit hinweg mit der Anlage in Berührung.
Störungsbeseitigung
| STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME | ||
| Die Anlage kann nicht eingeschalten werden. | Das Netzkabel und/oder das Systemsteuerkabel ist nicht angeschlossen. | Schließen Sie das Netzkabel und das Systemsteuerkabel richtig an. (üS. 13) |
| Die Fernbedicierung funktioniert nicht. | Die Batterien sind erschöpf. | Wechseln Sie die Batterien aus. (üS. 7) |
| Der Fernbedienungs-Signalsensor ist direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt. | Schätten Sie den Fernbedienungs-Signalsensor vor direkter Sonneneinstrahlung. | |
| Keine Tonwiedergabc. Das Systemsteuerkabel und/oder Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen. | Überprüfen Sie die Anschlüsse. (üS. 13) | |
| Die Audiokabel sind nicht korrekt an AUX IN und/oder DIGITAL IN angeschlossen. | Schließen Sie die Audiokabel korrekt an. (üS. 13) | |
| Eine falsche Programmquelle ist gewählt. | Wahlen Sie die richtige Programmquelle. (üS. 17) | |
| Der falsche Decodiermodus ist eingestellt. | Wahlen Sie den richtigen Decodiermodus. (üS. 35) | |
| Auf dem Fernsehschirm erscheidt kein Bild. | Das Videokabel ist nicht richtig angeschlossen. | Schließen Sie die Audiokabel korrekt an. (üS. 12) |
| Die betreffende Disc kann nicht mit dieser Anlage abgeschlossen werden. | Wahlen Sie eine geeignete Disc. (üS. 3) | |
| Auf dem Fernsehschirm erscheidt kein Bild, oder das Bild ist verschwommen bzw. in zwei Teile unterteilt. | Der Ablastungsmodus ist auf “PROGRESSIVE” eingestellt, obwohl das Hauptgerät an ein Fernsehergät angeschlossen ist, das nicht zur Verarbeitung von Videosignalen mit Zeilensprungabtastung in der Lage ist, z.B. ein herkömmliches Fernsehergät. | Ändern Sie die Einstellung des Ablastungsmodus auf “RGB” oder “Y/C”. (üS. 18) |
| Bei der Wiedergabe treten Bild- und Tonverzerrungen auf. | Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. | Wechseln Sie eine zerkratzte Disc aus, oder reinigen Sicine verschmutzte Disc. |
| Ein Videorecorder ist zwischen dem Hauptgerät und dem Fernschgerät angeschlossen. | Schließen Sie das Fernsehergät direkt an das Hauptgerät an. (üS. 12) | |
| Das Bild wird nicht vollständig auf dem Fernsehschirm angezeigt. | Der Monitortyp ist falsch eingestellt. | Stellen Sie den Menüeintrag “MONITOR-TYP” korrekt ein. (üS. 37) |
| Der Rundfunkempfang ist stark verausscht. | Die Antennen sind abgetrennt. | Schließen Sie die Antennen erneut korrekt und fest an. (üS. 8) |
Technische Daten
Hauptgerät (XV-THS9/XV-THS7)
Audioteil
Gesamtklirnfaktor 0,02 %
HINWEIS: Dieser Wert beruht auf einer Messung an der Systemsteuerbuchse CONNECTOR als Referenz.
Digitaleingang*1: DIGITAL IN: -21 dBm bis -15 dBm (OPTICAL) (660~nm± 30~nm)
*1 Bezieht sich auf Signale der Formate Linear PCM, Dolby Digital und DTS Digital Surround (mit einer Abtastfrequenz von 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz)
Videoteil
Videosystem: PAL
Horizontallaufösung: 500 Linien
Signal-Rauschabstand: 64 dB
(FBAS-Signal bei Wahl von "RGB")
Video-Ausgangspegel FBAS-Buchse: 1,0 V(
Frequenzbereich UKW:87,50 MHz bis 108,00 MHz MW: 522
V(ss)/75 0
Allgemeine Störungen
Stromversorgung: Wechselspannung 230V ,50Hz
Leistungsaufnahme: 18 W (beim Betrieb)
2,0 W (im Bereitschaftszustand)
Abmessungen (B× H× T) 435mm× 58mm× 319mm Masse: 3,5kg
Subwoofer (SP-PWS9/SP-PWS7)
Verstärkerteil
Vordere Kanäle/Mittenkanal/Surround-Kanäle: 80 W pro Kanal eff. an 6 Ω (Mittenkanal/Surround-Kanäle)/ 120 W pro Kanal eff. an 4 Ω (vorderc Kanäle) bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor.
Subwoofer: 120 W eff. an 4 Ω bei 100 Hz, 10 % Gesamtklirrfaktor.
Lautsprecherteil
Lautsprechereinheit: 16 cm Bassreflex-Ausfuhrung, magnetisch abgeschirmt
Frequenzgang: 30 Hz bis 200 Hz
Allgemeine Störungen
Stromversorgung: Wechselspannung 230V ,50Hz Leistungsaufnahme: 110 W (beim Betrieb) 0 W (im Bereitschaftszustand)
Abmessungen (B× H× T) .. 170mm× 412mm× 444mm Masse: 12,0kg
Satellitenlautsprecher
Vordere Laatsprecher (SP-THS9F)
Lautsprecher: 5,5cm× 2, 3,0cm Bassreflex-Ausfhrung, magnetisch 629kHz abgeschirmt
Belastbarkeit: 120W Impedanz: 4 Frequenzgang: 95Hz bis 40kHz Abmessungen (B× H× T) .. 250~mm× 1103~mm× 250~mm Masse: 3,67kg
Surround-Laufsprecher (SP-THS9S)
Lautsprecher: 5,5cm× 2 Bassreflex-Ausfhrung, magnetisch abgeschirmt
Belastbarkcit: 80~W Impedanz: 6 Frequenzgang: 90Hz bis 30kHz Abmessungen (B× H× T) .. 250mm× 1103mm× 250mm Masse: 3,77kg
Mittellautsprecher (SP-THS9C)
Lautsprecher: 5,5cm× 2 3,0 cm Bassreflex-Ausfuhrung,magnetisch abgeschirmt
Belastbarkeit: 80 W
Impedanz: 6Ω
Frequenzgang: 90 Hz bis 40 kHz
Abmessungen (B× H× T) .. 209mm× 85mm× 92mm Masse: 0,87~kg
Satellitenlautsprecher
Vordere Laatsprecher (SP-THS7F)
Lautsprecher:
Tieftoner: 8.0cm
Hochtöner: 1,5 cm
Bassreflex-Ausfuhrung, magnetisch abgeschirmt
Bclastbarkeit: 120 W
Impedanz: 4
Frequenzgang: 90Hz bis 20kHz
Abmessungen (B× H× T)
104.5mm× 139mm× 101mm
Masse: 0,7 kg
Surround-Laatsprecher (SP-THS7S)
Lautsprecher: 8,0 cm Durchmesser
Bassreflex-Ausfuhrung, magnetisch
abgeschirmt
Belastbarkeit: 80 W
Impedanz: 6
Frequenzgang: 80Hz bis 20kHz
Abmessungen (B× H× T)
111.5mm× 139mm× 106.5mm
Masse: 0,52 kg
Mittellautsprecher (SP-THS9C)
Lautsprecher: 5,5cm× 2
3.0 cm
Bassreflex-Ausfuhrung, magnetisch
abgeschirmt
Belastbarkeit: 80 W
Impedanz: 6
Frequenzgang: 90Hz bis 40kHz
Abmessungen (B× H× T)
209mm× 85mm× 92mm
Masse: 0,87 kg
Änderungen der technischen Daten und äußerten Aufmachung bleiben jederzeit vorbehalten.
EinfachAnleitung