EQH4512BOG - Kochfeld AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EQH4512BOG AEG-ELECTROLUX als PDF.
| Produkttyp | Einbaukochfeld |
| Marke | AEG-ELECTROLUX |
| Modell | EQH4512BOG |
| Kochart | Induktion |
| Anzahl Kochzonen | 1 vordere mittlere Zone (Doppelkreis 180/280 mm) |
| Installierte Gesamtleistung | 3.7 kW |
| Stromversorgung | 230 V einphasig, Netzkabel im Lieferumfang (Typ H05BB-F Tmax 90°C) |
| Einbaumaße (B x T) | Breite: Breiten der Geräte addieren minus 20 mm; Tiefe: 490 mm; Wandabstand: mind. 50 mm |
| Gewicht (ca.) | ca. 10 kg (Schätzung für eine einzelne Platte) |
| Booster-Funktion | Ja, bis 3700 W für max. 5 Minuten |
| Timer-Funktion | Countdown (00-99 Min.) und progressiver Timer |
| STOP+GO-Funktion | Ja, schaltet alle Zonen auf Warmhaltefunktion |
| Verriegelungsfunktion | Ja, sperrt das Bedienfeld außer der Ein/Aus-Taste |
| Kindersicherung | Ja, Verriegelung mit Symbol L |
| Automatische Abschaltung | Ja, mit variablen Zeiten je nach Kochstufe |
| Automatischer Kochstart | Ja, geht auf maximale Stufe und dann zurück zur gewählten Stufe |
| Restwärmeanzeige | OptiHeat Control (3 Stufen: Kochen fortsetzen, Warmhalten, Restwärme) |
| Leistungsmanager | Ja, verteilt die Leistung zwischen den Zonen |
| Oberflächenmaterial | Glaskeramik |
| Reinigung | Weiches feuchtes Tuch, mildes Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Verschmutzungen (Kunststoff, Zucker) einen Schaber verwenden |
| Kompatibilität des Kochgeschirrs | Ferromagnetischer Boden (Gusseisen, emaillierter Stahl, kompatibler Edelstahl), Mindestdurchmesser 145 mm |
| Betriebsgeräusch | Knacken, Pfeifen, Summen, Klicken normal (Lüfter) |
| Energieeffizienzklasse | Nicht angegeben, aber konform mit europäischen Normen |
| Herstellungsland | Schweiz (auf dem Typenschild angegeben) |
Häufig gestellte Fragen - EQH4512BOG AEG-ELECTROLUX
Benutzerfragen zu EQH4512BOG AEG-ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EQH4512BOG - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EQH4512BOG von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG EQH4512BOG AEG-ELECTROLUX
SICHERHEITSHINWEISE 3
GERATEBESCHREIBUNG 6
TÄGLICHER GEBRAUCH 8
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 11
REINIGUNG UND PFLEGE 13
FEHLERSUCHE 14
MONTAGE 17
TECHNISCHE DATEN 19
UMWELTTIPPS 20
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung diesen großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service davon zu gewährleisten:
Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschlage

Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfällig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht damit verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

WARNING!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
- Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen these Gerät be-nutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielern.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
MONTAGE

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
-
Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten. -
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, Denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
- Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquelten durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
- Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite ein Abstand von 5 mm zur Belüfung frei geleistten wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstellen, sind von der Garantie ausgenommen.
Die Temperatur an der Geräteunterseite übersteigt 95^ . Um Gefahren zu vermeiden, muss der Zugang zum Unterbauchrank eingeschränkt werden. Wir das Kochfeld über einem Backofen eingebaut, wird empfohlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubrin-gen.
Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Die elektrischen Anschlusses müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführten werden.
- Stellen Sie vor der Montage sicher, dass die Hauptklemme des Geräts nicht an die Spannungsvorsorgung angeschlossen ist.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt montiert wird. Lockere und unsachgemäß Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
- Sorgen Sie damit, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Achten Sie beim Anschluss des Geräts an die Steckdose darauf, dass die elektrische Leitungen weder das Gerät noch heiβes Kochgeschirr berühren.
- Achten Sie darauf, dass die elektrische Leitungen nicht lose hangen oder sich verheddern.
- Verwenden Sie eine Zugentlastung für das Kabel.
- Benutzen Sie das richtige Netzkabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kunden oder einen Elektriker.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerat allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktoffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführst sein. - Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfern't werden können), FI-Schutzschalter und Schütze.
GEBRAUCH

WARNING!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
- Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. - Legen Sie kein Besteck und keine Topdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heißt.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
-
Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits-oder Abstellfläche.
-
Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Stromversorgung aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Benutzer mit einem Schrittmacher mussen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.

WARNING!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
- Erhitzte Öl und Fette können brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Öl von diesen fern.
Die von sehr heiBem Öl freigesetzen Dämpfe können eine Selfbstzündung verursachen. - Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und einen Brand bei niedrigeren Temperatoren als frisches Öl verursachen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Höhe des Geräts.

WARNING!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie kein heiBes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Bedienfeld fallen. Die Oberfläche konnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
- Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterialis zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
ENTSORGUNG

WARNING!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
GERÄTEBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ÜBERSICHT

1 Induktionskochzone
2 Bedienfeld

BEDIENFELDANORDNUNG
Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die eingeschalteten Funktionen.
| Sensorfeld | Funktion | |
| 1 | ① | Ein- und Ausschalten des Geräts. |
| 2 | □ | Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds. |
| 3 | Timer-Anzeige | Anzeige der Zeit in Minuten. |
| 4 | □ | Zeigt an, dass der Garzeitmesser einge-schaltet ist. |
| 5 | △ | Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser oder der Kurzzeitwecker eingeschaltet sind. |
| 6 | Anzeige der Kochstufe | Zeigt die Kochstufe an. |
| 7 | P | Einschalten der Power-Funktion. |
| 8 | Die Bedienleiste | Einstellen der Kochstufe. |
| 9 | +/- | Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 10 | □ | Einstellen der Uhrfungtion. |
| 11 | STOP+GO | Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO. |
ANZEIGERKOCHSTUFEN
| Anzeige | Beschreibung |
| Ø | Die Kochzone ist ausgescheltet. |
| I - I4 | Die Kochzone ist eingescheltet. |
| U | Die Funktion STOP+00ist eingescheltet. |
| R | Die Ankochautomatik ist in Betrieb. |
| P | Die Power-Funktion ist eingescheltet. |
| E + Zahl | Eine Fehlfungtion ist aufgetreten. |
| Ξ / Ε - Σ | OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergar- ren/Warmhalten/Restwärme. |
| L | Die Sperre/Kindersicherung ist aktiviert. |
| F | Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es be- findet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
| - | Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. |
OPTIHEAT CONTROL (RESTWÄRMEANZEIGE, 3-STUFIG)

WARNING!
EesbestehtVerbren
nungsgefahr durch Restwärme!
OptiHeat Control zeit die Restwärnestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
TÄGLICHER GEBRAUCH
EIN- UND AUSSCHALTEN
Berühren Sie ① 1 Sekunde lang, um das Gerä ein- oder auszuschalten.
ABSCHALTAUTOMATIK
Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschelt:
- Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( 0 ).
- Nach dem Einsatz des Geräts wird keine Kochstufe gewählt.
- Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertont eine Male und das Gerät schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder rei-nigen Sie das Bedienfeld.
- Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch einen leergekochen Topf). Bevor Sie das Gerät erneut verwenden können, muss die Kochzone abgekühlt sein.
- Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol [F] leuchtet und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschal-tet bzw. die Kochstufe wurde nicht ge-Ändert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol l auf und das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten.
-
Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik:
-
1 - 3 - 6 Stunden
- [4] - [7] - 5 Stunden
- [8] - [9] - 4 Stunden
- [10] - [14] - 1,5 Stunden
KOCHSTUFE
Berühren Sie auf der Einstellskala die gewünschte Kochstufe. Mocht den Sie eine andere Kochstufe einstellen, berühren Sie die Skala weiter links oder rechts. Nehmen Sie den Finger erst von der Skala, wenn die richtige Kochstufe eingestellt ist. Das Display zeigt die eingestellte Kochstufe an.

ANKOCHAUTOMATIK
Bei Verwendung der Ankochautomatik lassst sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe (siehe Diagramm) eingestellt und anschließend auf die erforderliche Stufe zurückgeschaltet. So schalten Sie die Ankochautomatik für eine Kochzone ein:
- Berühren Sie P (P) erscheint auf dem Display).
- Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet [R] auf dem Display. Ändern Sie die Kochstufe, um die Funktion abzuschalten.

POWER-FUNCTION
Die Power-Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfugung. Die Power-Funktion kann für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden (siehe Abschnitt „Technische Daten"). Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf die höchste Kochstufe um. Berühren Sie zum Einsatzen P. P leuchtet auf. Zum Abschaltenändern Sie die Kochstufe.
POWER-FUNKTION DER ZWEIKREIS-KOCHZONE
Die Power-Funktion des inneren Kreises wird eingeschaltet, wenn das Gerät erkennt, dass das Kochgeschirr kleiner als der innere Kreis ist. Die Power-Funktion des äußeren Kreises wird eingeschaltet, wenn das Gerät erkennt, dass das Kochgeschirr größter als der innere Kreis ist.
TIMER
Sie können die Timerfungtion mit auswahlen.
Der Kurzzeitmesser
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Nach Ablauf der eingestillten Zeit wird die Kochzone automatisch ausgeschaltet.

Die Auswahl des Kurzzeitmessers ist möglich, wenn die Kochzone eingeschaltet und die Kochstufe eingestellt sind.
Wennthese Funktionaktiviertist, leuchtet 已 auf.
- Einsatz den Kurzzeitmessers: Berühren Sie am Timer, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergebnigt.
- So wird die Restzeit angezeigt: Berühren Sie ◎ wiederholt, bis ◎ angezeigt wird. Im Display wird die Restzeit angezeigt.
- Ändern des Kurzzeitmessers: Berühren Sie wiederholt, bis aufleuchtet, und berühren Sie dann + oder -.
- Ausschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie wiederholt, bis aufleucht, und berühren Sie dann —. Die Restzeit wird auf heruntergebnztählt.
Nach Ablauf der eingestellen Zeit ertont ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
- So schalten Sie den Signalton aus: Berühren Sie
Der Garzeitmesser
Mithilfe des Garzeitmessers kann kontrolliert werden, wie lange eine Kochzone in Betrieb ist.
- Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird angezeigt.
- Einsatzlen des Garzeitmessers:
Berühren Sie ①
Das Symbol erlischt und leuchtet auf.
So konnen Sie feststellen, wie langle die Kochzone bereits in Betrieb ist: berühren Sie wiederholt 一 , bis 1 angezeigt wird. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an.
- Ausschalten des Garzeitmessers: Berühren Sie wiederholt, bis aufleucht, und berühren Sie dann +. Das Symbol erlischt und leuchtet auf.
Zurücksetzen des Garzeitmessers: Berühren Sie —. Die Zeit wird auf 00 heruntergebnigt.

Wenn zwei Uhrfunktionen gleichzeitig in Betrieb sind, wird im Display zuerst der Garzeitmesser angezeigt.
Kurzzeitwecker.
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, konnen Sie den Timer als Kurzzeitwecker verwenden. Berühren Sie Berühren Sie + oder - des Timers, um die Dauer einzustellen. Wenn die eingestellt Zeit abgelaufen ist, ertont ein Signal und 00 blinkt.
- Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
$$ S T O P + G O $$
Mit der Funktion STOP werden alle eingeschaltenen Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe () geschalteit.
Ist _GO^STOP aktiviert,lässt sich die Kochstufe nichtändern.
Die Funktion STOP unterbricht nicht die Timer-Funktion.
-
Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion STOP. Das Symbol leuchtet.
-
Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion ^STOP . Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt.
TASTENSPERRE
Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, konnen Sie davon das Bedienfeld verriegeln, jedercht nicht das Sensorfeld ① . So wirdverhindert,dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie erst die Kochstufe ein.
Berühren Sie zur Aktivierung der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt.
Die Uhr lauft weiter.
Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt.
These Funktion wird deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
KINDERSICHERUNG
These Funktion verhinder eine versehentliche Bedienung des Geräts.
Aktivieren der Kindersicherung:
- Schalten Sie das Gerät mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.
- Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Symbol leuchtet.
- Schalten Sie das Gerät mit ① aus.
Deaktivieren der Kindersicherung
- Schalten Sie das Gerät mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Symbol leuchtet.
- Schalten Sie das Gerät mit ① aus.
Deaktivieren der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang
- Schalten Sie das Gerät mit ① ein. Das Symbol L leuchtet.
- Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden.
Nachdem das Gerät mit ① ausgeschal-tet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv.
OFFSOUND CONTROL (AKTIVIERUNG UND DEAktivierung DES SIGNALTONS)
Deaktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlösen. Berühren Sie ② 3 Sekunden lang. ③ leuchtet und der Signalton ist aktiviert. Berühren Sie +, ④ leuchtet auf, der Signalton ist deaktiviert.
Haben Sie den Signalton deaktiviert, ertont er nur in folgenden Fällen:
- Be der Berührung von ①
- Bei Ablauf des Kurzzeitweckers
- Bei Ablauf des Kurzzeitmessers
- Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
Aktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlösen. Berühren Sie ② 3 Sekunden lang. Leuchtet, da der Signalton deaktiviert ist. Berühren Sie +, Leuchtet. Der Signalton ist aktiviert.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

INDUKTIONSKOCHZONEN
Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.
KOCHGESCHIRR FÜR INDUKTIONSKOCHZONEN

Benutzen Sie für die Induktions-kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
- Geeignet: Gusseisen, Stahl, emailierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topboden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
- Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn...
... Eine geringe Wassermenge darin auf einer Kochzone, die auf die hochste Stufe geschalte t ist, sehr schnell zu kochen beginnnt.
... Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird.

Der Boden des Kochgeschirrs
muss so dick und so flach wie möglich sein.
BETRIEBSGERÄUSCHE
Es gibt verschiedene Betriebsgeräusa.
- Prasseln: Das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere Kochzonen auf eine hohe Stufe geschalte und das Kochgeschirr besteht aus unterscheidlichen Materialien (Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben Kochzonen auf eine hohe Stufe geschalte. - Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
Zischen, Surren: Das Geblase lauft.
Die beschriebenen Gerausche sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.

Kochzoneneffizienz
Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze. Die Mindestdurchmesser sind im Abschnitt „Technische Daten" aufgeführnt.
ENERGIESPAREN

So spare Sie Energie
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einsatz der Kochzone auf.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
ÖKO TIMER (ÖKO-TIMER)

Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheziehung vordem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hangt von der eingesätten Kochstufe und der Gardauer ab.
ANWENDUNGSBEISPIELE ZUM KOCHEN
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear.
Bei einer hohenen Kochstufe steigt der Energieverbrauch der Kochzone nicht proportional an.
Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Häfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
| Ko chs tu- fe | Verwendung: | Zeit | Tipps | Nennleis- tungsauf- nahme |
| 1 | Zum Warmhalten von Speisen | Nach Bedarf | Benutzen Sie einen Deckel | 3 % |
| 1 - 3 | Sauce Hollandaise, schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine | 5 - 25 Min. | Ab und zu umrühren | 3 - 8 % |
| 1 - 3 | Stocken: Luftiges Ome-lett, gebackene Eier | 10 - 40 Min. | Mit Deckel garen | 3 - 8 % |
| 3 - 5 | Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerchten | 25 - 50 Min. | Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwi-schendurch umrühren | 8 - 13 % |
| 5 - 7 | Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch | 20 - 45 Min. | Eine Esslöfel Flüss- sigkeit hinzugeben | 13 - 18 % |
| 7 - 9 | Dampfgaren von Kartof- feln | 20 - 60 Min. | Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln ver-wenden | 18 - 25 % |
| 7 - 9 | Kochen großener Spei-semengen, Eintopfge- richte und Suppen | 60 - 150 Min. | Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten | 18 - 25 % |
| 9 - 12 | Bei geringer Hitze an-braten: Schnitzel, Cor-don bleu, Koteletts, Fri-kadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Do-nuts | Nach Bedarf | Nach der Häufe der Zeit wenden | 25 - 45 % |
| 12 - 13 | Bei starker Hitze anbra- ten: Rösti, Lendenstücke, Steaks | 5 - 15 Min. | Nach der Häufe der Zeit wenden | 45 - 64 % |
| 14 | Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites | 100 % | ||
| P | Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. |
Die Power-Funktion ist ideal für das Erhitzen großer Flüssigkeitsmengen.
wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu braunen.
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die
Braunung von Lebensmitteln, speziell bei
stärkehaltigen Produkten, eine
gesundheitliche Gefährung durch
Acrylamid verursachen. Daher empfehlen
REINIGUNG UND PFLEGGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer daraufuf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.

Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Gerats nicht.
So entfern Sie Verschmutzungen:
-
- Sofort entfern: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie sowie zuckerhaltige Lebensmittel. Anderfalls konnen die Verschmutzungen das Gerät beschädigden. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
- Zu entfern, wenn das Gerät ausreichend abgekühlt ist: Kalkund Wasserablagerungen, Fettflcken, glänzende metallische Verfürbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
- Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.
| Problem | Mögliche | Abhilfe |
| Das Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedient werden. | Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. | |
| Zwei oder mehr Sensorfel-der wurden gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensorfeld. | |
| Die Funktion Stop+Go ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Ge-brauchsanleitung". | |
| Wasser- oder Fettspritzer befinden sich auf dem Be-dienfeld. | Wischen Sie das Bedien-feld ab. | |
| Ein akustisches Signal er-nton und das Gerät schal-tet ab. | Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. | Entfernen Sie den Gegen-stand von den Sensorfeldern. |
| Wenn das Gerät ausge-schaltet wird, ertont ein akustisches Signal. | ||
| Das Gerät wird ausge-schaltet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld ➀ gestellt. | Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensorfeld. |
| Die Restwärmeanzeige faktioniert nicht. | Die Kochzone ist nicht heißt, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. | War die Kochzone large genug eingeschaltet, um heißt zu sein, wenden Sie sichitte an den Kunden-dienst. |
| Die Ankochautomatik star-tet nicht. | Die Kochzone ist heißt. | Lassen Sie die Kochzone abkühlen. |
| Die höchste Kochstufe ist eingestellt. | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Ankochautomatik. | |
| Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Kochstufen um. | Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. | Siehe „Power-Manag-ment". |
| Die Sensorfelder werden heiß. | Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bediene-mente gestellt. | Stellen Sie großeSach-geschirr nötigenfalls auf die hinteren Kochzonen. |
| Es ertont kein Signalton, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfelds berühren. | Der Signalton ist ausge-schaltet. | Schalten Sie den Signal-ton ein (siehe „Einschalten des Signaltons"). |
| - leuchtet auf. | Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. | Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
| L leuchtet auf. | Die Kindersicherung oder die Tastenverriegelung ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Ge-brauchsanleitung“. |
| F leuchtet auf. | Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. | Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. |
| Sie verwenden ungeeignete Boschches Kochgeschirr. | Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr. | |
| Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist für die Kochzone zu Klein. | Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessungen. | |
| Das Kochgeschirr bedeckt das Quadrat nicht. | Das Quadrat muss vollständig bedeckt sein. | |
| E und eine Zahl werden angezeigt. | Im Gerät ist ein Fehler auf-getreten. | Trennen Sie das Geräte eine Zeit lang vom Strom-netz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungs-kosten der Hausinstallati-on aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn E erneut aufleuch-tet, benachrichtigen Sie den Kundendienst. |
| E3 leuchtet auf. | Unsachgemäßer Stroman-schluss. Netzspannung außerhalb des zulässigen Bereichs. | Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Über-prüfung der Installation. |
| E4 leuchtet auf. | Im Gerät ist ein Fehler auf-getreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. Der Überhitzungsschutz der Kochzonen und die Ab-schaltautomatik sind ein-geschaltet. | Schalten Sie das Gerät aus. Das heiße Kochge-schirr entfernen. Schalten Sie die Kochzone nach et- wa 30 Sekunden wieder ein. Lag das Problem am Kochgeschirr, erlischt die Fehlermeldung auf dem Display, aber die Restwär-meanzeige kann weiterhin leuchten. Lassen Sie das Kochgeschirr abkühlen und überprüfen Sie an-hand der Angaben im Ab-schnitt „Kochgeschirr für Induktionskochzonen“, ob es für das Gerät geeignet ist. |
| E7 | Der Kühlventilator ist blo-ckiert. | Prüfen Sie, ob ein Gegen-stand den Kühlventilator blockiert. Wenn die Fehler-meldung erneut aufleuch-tet, benachrichtigen Sie den Kundendienst. |
| E8 leuchtet auf. | Unsachgemäßer Stroman-schluss. Das Gerät ist nur an eine Phase ange-schlossen. | Das Gerät muss entspre-chend dem Anschlussplan angeschlossen werden. |
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben konnen, wenden Sie sichitte an ihren Fachhandler oder den Kundendienst. Geben Sie darauf die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Buchstaben-Code fur die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Beschuch eines Kundendiensttechnikers oder Handlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheit.
MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise".

Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie unter auf dem Typenschild finden. Das Typenschild befindet sich unter am Gerätegehause.
Modell
- Produktnummer (PNC)
- Seriennummer
EINBAUGERÄTE
- Einbaugeräte)dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, pas
sende Einbauschränke und Arbeitsplatten betriebenen werden.
ANSCHLUSSKABEL
- Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel gefleert.
- Ein beschädigtes Netzkabel muss durch ein entsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenn Sie den Zubehörrahmen C-FRAME verwenden, lessen Sie zuerst die mit dem Rahmen mitgelieferte Anleitung, bevor Sie das Gerät montieren.
MONTAGE








- Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und der Glaskeramik mit Silikon ab.
-
Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Si-likon.
-
Entfernen Sie das überschüssige Silicon mit einem Schaber.
MONTAGE VON MEHR ALS EINEM GERÄT
Mitgelieferte Teile:Verbindungsleiste(n), hitzebeständiges Silikon, Gummiprofil, Dichtungsstreifen.


Verwenden Sie nur spezielles, hitzebeständiges Silikon.
Arbeitsplattenausschnitt
Abstand zur Wand: min. 50 mm
Tiefe: 490 mm
Breite: Addieren Sie die Breiten aller einzubauenden Geräte und subtrahieren Sie 20 mm (siehe auch „Übersicht über alle Gerätebreiten").
Montage von mehr als einem Gerät
- Legen Sie den Arbeitsplattenausschnitt fest und sagen Sieihn aus.
- Legen Sie die Geräte nachtinander mit der Rückseite nach oben auf eine weiche Fläche, zum Beispiel eine Decke.
- Kleben Sie den Dichtungsstreifen umlaufend auf der Unterseite des Gerats entlang des äußerten Randes der Glaskeramik auf.




- Schrauben Sie die Befestigungslatten locker in die entsprechenden Öffnun-gen im Schutzkasten ein.
- Setzen Sie das erstige Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt ein. Setzen Sie die Verbindungsleiste in den Ausschnitt und drücken Sie diese bis zur Häfte der Breite gegen das Gerät.
- Drehen Sie die Befestigungslatten von unterhalb der Arbeitsplatte locker und auf der Verbindungsleiste ein.
- Setzen Sie das{nachste Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt ein. Stellen Sie safer, dass die Vorderkanten der Geräte auf der gleichen Höhe sind.
- Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungslatte/Haltegreifer an.
- Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und den Geräten sowie den Spalt zwischen den Geräten mit Silikon ab.
- Geben Sie etwas Seitenlauge auf das Silikon.
- Drücken Sie das Gummiprofil kraftvoll gegen die Glaskeramik und führen Sie es langsam um den Ausschnitt.
- Berühren Sie das Silikon nicht, bevors ausgehartet ist. Dies kann einen Tag dauern.
- Entfernen Sie das überschüsse Sili- kon vorsichtig mit einer Rasierklinge.
- Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche.
Typ 55 FED 01 AU
220-240 V 50-60 Hz
Induction 3.7kW
Made in Switzerland
Ser.Nr.
3.7 kW
ELECTROLUX

Kochzonenleistung
| Kochzone | Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] | Power-Funk- tion einge-schaltet [W] | Max. Ein-schaltdauer der Power-Funktion [Min.] | Min. Kochge-schirrdurch-messer [mm] |
| Mitte vom — 180/280 mm | 1800/3500 W | 2800/3700 W | 5 | 145 |
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem
Hausmull. Bringen Sie das Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall Dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den officiellen SENS-Sammelstellen oder officiellen SENS-Recyclern. Die List der officiellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE 22
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 25
UTILISATION QUOTIDIENNE 27
CONSEILS UTILES 30
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 33
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 34
INSTALLATION 37
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 39
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 40
NOUS PENSES À VOUS
DAGELIJKS GEBRUIK 47
TECHNISCHEINFORMATIE 59
MILIEUBESCHERMING 60
WE DENKEN AAN U
TECHNISCHE INFORMATIE
Serie EQH4512BOG
Typ 55 FED 01 AU
Induction 3.7 kW
Ser.Nr.
ELECTROLUX
Prod.Nr. 941 460 006 00
220-240 V 50-60 Hz
Made in Switzerland
3.7 kW

Prod.Nr. 941 460 006 00
220-240 V 50-60 Hz
Made in Switzerland
3.7 kW

Cooking zones power