HK874400IB - Kochfeld AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HK874400IB AEG-ELECTROLUX als PDF.
Benutzerfragen zu HK874400IB AEG-ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HK874400IB - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HK874400IB von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG HK874400IB AEG-ELECTROLUX
Als stop in werkung is, kurz u de warmte-installing nicht wijzigen.
STOP stopt de timerfungtie nicht.
TECHNISCHE INFORMATIE
| Modell HK874400IB | Prod.Nr. 949 595 199 00 |
| Typ 58 GBD CC AU | 220-240 V 50-60 Hz |
| Induction 7.4 kW | Made in Germany |
| Ser.Nr. ...... | 7.4 kW |
| AEG | (€) |
45 SICHERHEITSHINWEISE
48 GERATEBESCHREIBUNG
50 TÄGLICHER GEBRAUCH
54 PRACTISCHE TIPPS UND HINWEISE
57 REINIGUNG UND PFLEGE
58 FEHLERSUCHE
61 MONTAGE
62 TECHNISCHE DATEN
UMWELTTIPPS
Recycleln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recycleln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit thisem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warning - Wichtige Sicherheitschinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diesen AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finds Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das ihre hochsten Qualitätansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...





Besuchen Sie den Webshop unter www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht darauf verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

WARNING!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
- Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen these Gerät benutzten. Solche Personen müssen bei Betrieb des Gerätes unter Aufsicht einer Person sein, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder bei der Bedürenung des Gerätes angeleitet werden.
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät speilen.
- Halten Sie sümttliches Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern während es in Betrieb ist oder abkühlt. Zugängliche Teile sind heiss.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
MONTAGE

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Gerats vornehmen.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
-
Stellen Sie ein beschiediges Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
-
Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. - Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, Denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
- Dachten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. - Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist.
- Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite ein Abstand von 5 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
- Der Boden des Geräts kann heiß werden. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubrin-gen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Die elektrischen Anschlusses müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführten werden.
- Stellen Sie vor der Montage sicher, dass die Hauptklemme des Geräts nicht an die Spannungsvorsorgung ange-schlossen ist.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät korrekt montiert wird. Lockere und unsach
gemäß Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
- Sorgen Sie damit, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Achten Sie beim Anschluss des Geräts an die Steckdose darauf, dass die elektrische Leitungen weder das Gerät noch heiβes Kochgeschirr berühren.
- Achten Sie darauf, dass elektrische Leistungen nicht lose hangen oder sich verheddern.
- Verwenden Sie eine Zugentlastung für das Kabel.
- Benutzen Sie das richtige Netzkabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des bescheidigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen konnen. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführct sein. - Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fl-Schutzschalter und Schütze.
GEBRAUCH

WARNING!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Legen Sie kein Besteck und keine Topdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jeder Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Stromversorgung aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Benutzer mit einem Schrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.

WARNING!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
- Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen oder erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
Die von sehr heiBem Öl freigesetzen Dämpfe konnen eine Selfbstzündung verursachen. - Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und einen Brand bei niedrigeren Temperaturen als fri-sches Öl verursachen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.

WARNING!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie kein heiβes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche können beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein.
- Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Bö
den kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING!
Das Gerät können beschädigt werden.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzten Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwammchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
ENTSORGUNG

WARNING!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
GERÄTEBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ÜBERSICHT

1 Induktionskochzone
2 Induktionskochzone
3 Induktionskochzone
4 Bedienfeld
5 Induktionskochzone
BEDIENFELDANORDNUNG
Zur Anzeige des Bedienfelds schalten Sie das Gerät mit ① ein.

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sensorfeld | -Funktion | |
| 1 | STOP +GO | Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. |
| 2 | Anzeige der Kochstufe | Zeigt die Kochstufe an. |
| 3 | Timer-Anzeige | Zeigt die Zeit in Minuten an. |
| 4 | Kochzonen-Anzeigen des Timers | Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. |
| 5 | [3] | Einschalten der Connect Function. |
| 6 | T | Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds. |
| 7 | PJ | So schalten Sie die Power-Funktion ein: |
| 8 | Bedienleiste | Einstellen der Kochstufe. |
| 9 | +/- | Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 10 | ① | Ein- und Ausschalten des Geräts. |
| 11 | ①· | Auswählten der Kochzone. |
ANZEIGDERKOCHSTUFEN
| Anzeige | Beschreibung |
| Ø | Die Kochzone ist ausgeschaltet. |
| I - I4 | Die Kochzone ist eingeschaltet. |
| U | Die Funktion STOP go ist eingeschaltet. |
| R | Die Ankochautomatik ist in Betrieb. |
| P | Die Power-Funktion ist eingeschaltet. |
| E + Zahl | Eine Fehlfunktion ist aufgetreten. |
| Ξ / Ε - Σ | OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergar- ren/Warmhalten/Restwärme. |
| L | Die Sperre/Kindersicherung ist aktiviert. |
| F | Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es be- findet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
| - | Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. |
OPTIHEAT CONTROL (RESTWÄRMEANZEIG, 3-STUFIG)

WARNING!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
OptiHeat Control zeit die Restwärmestufe an. Die Induktionskochzonen erzeugendie erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
TÄGLICHER GEBRAUCH
EIN- UND AUSSCHALTEN
Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Das Bedienfeld wird nach Einschalten des Geräts eingeschaltet und nach Ausschalten des Geräts wieder ausgeschaltet. Bei ausgeschaltetem Gerät wird nur das Sensorfeld angezeigt.
ABSCHALTAUTOMATIK
Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- Alle Kochzonen sind ausgeschaltet (). ).
- Nach dem Einsatz des Geräts wird keine Kochstufe gewählt.
- Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal ertont einige Male und das Gerät schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
Das Gerät wird zu heiß (z. B. durch einen leergekochen Topf). Bevor Sie das Gerät erneut verwenden können, muss die Kochzone abgekühlt sein. - Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewissen Zeit leucht das Symbol auf und das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten.
-
Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik:
-
1 - 3 - 6 Stunden
- 4 - 7 — 5 Stunden
- 8 - 9 — 4 Stunden
- [10] - [14] — 1,5 Stunden
KOCHSTUFE
Berühren Sie auf der Einstellskala die gewünschte Kochstufe. Wenn erforderlich, können Sie die Kochstufe im oder entgegen dem Uhrzeigersinnändern. Nehmen Sie den Finger erst von der Skala, wenn die richtige Kochstufe eingestellt ist. Das Display zeigt die eingestellte Kochstufe an.

GRILL FUNCTION

Verwenden Sie die Funktion Grill FunctionMaxisense Plancha Grill mit dem Zubehör3).
Die Grill Function verbindet zwei rechte Kochzonen unter dem Zubehörteil, die sich dann wie eine Kochzone verhalten. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der Kochzonen ein. Zum Einschalten der Grill Function berühren Sie. Zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe berühren Sie eine der Einstellskalen.
Zum Ausschalten der Grill Function berühren Sie. Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander.
ANKOCHAUTOMATIK
Bei Verwendung der Ankochautomatik lassst sich die erforderliche Kochstufeneinstellung in kürzerer Zeit erzielen. Bei Verwendung dieser Funktion wird eine gewisse Zeit lang die höchste Kochstufe (siehe Diagramm) eingestellt und anschließend
3) Das Maxisense Plancha Grill Zubehör ist nicht Teil des Lieferumfangs. Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihren Handlcer vor Ort.
auf die erforderliche Stufe zusückgeschal-tet.
So schalten Sie die Ankochautomatik für eine Kochzone ein:
- Berühren Sie ( P ertscheint auf dem Display).
- Berühren Sie dann gleich danach die gewünschte Kochstufe. Nach 5 Sekunden leuchtet auf dem Display. Andern Sie die Kochstufe, um die Funktion abzuschalten.

POWER-FUNCTION
Die Power-Funktion stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verflügung. Die Power-Funktion kann für einen begrenzten Zeitraum eingeschaltet werden (siehe Abschnitt „Technische Daten"). Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf die hochste Kochstufe um. Berühren Sie zum Einschlten P. P leuchtet auf. Zum Abschaltenändern Sie die Kochstufe.
POWER-MANAGEMENT
Das Power-Management verteilt die verfügbare Leistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Paar bilden (siehe Abbildung). Mit der Power-Funktion wird die Leistung für eine Kochzone des Paares auf das Maximum erhöht. Die Leistung der zweiten Kochzone wird automatisch verringert. Die Anzeige der reduzierten Kochzone wechselt zwischen den beiden Kochstufen.

UHR
Kurzzeitmesser
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
Wahlen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesserein.
Sie konnen die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Kurzeitmesser einstellen oder umgekehrt.
Auswahlen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet.
- Einsatz den Kurzeitmessers: Berühren Sie + des Timers, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit herunter gezählt.
- So wird die Restzeit angezeigt: Wahlen Sie die Kochzone mit 1 aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit an.
- Aändern des Kurzzeitmessers: Wahlen Sie die Kochzone mit aus. Berühren Sie + oder - .
- So schalten Sie den Kurzzeitmesseraus: Wahlen Sie die Kochzone mit aus. Berühren Sie - . Die Restzeit wird auf 00 heruntergebnzt. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
Nach Ablauf der eingestellen Zeit er- tont ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
- Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
CountUp Timer (Garzeitmesser)
Benutzen Sie die Funktion CountUp Timer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist.
- Auswahlen der Kochzone (wenn mehr als 1 Kochzone in Betrieb ist): Berühren Sie so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleucht.
- So schalten Sie den CountUp Timer ein: Berühren Sie — des Timers. UP leuchtet auf. Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das Display schaltet um zwischen UP und der hochgezahlen Zeit (Minuten).
So konnen Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wahlen Sie die Kochzone mit 1 aus. Die Anzeige der Kochzone blinkt Schneller. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an. - So schalten Sie den CountUp Timer aus: Wahlen Sie die Kochzone mit ① aus und berühren Sie + oder -, um den Garzeitmesser auszuschalten. Die Anzeige der Kochzone erlischt.
Kurzzeitwecker
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, konnen Sie den Timer als Kurzzeitwecker verwenden. Berühren Sie ①. Berühren Sie + oder - des Timers, um die Zeit einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und 00 blinkt.
- Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
STOP+GO
Mit der Funktion STOP werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe (U) geschalte.
Ist _60^STOP aktiviert,lässt sich die Kochstufe nichtändern.
Die Funktion _GO^STOP unterbricht nicht die Timer-Funktion.
- Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion STOP. Das Symbol U leuchtet.
- Berühren Sie zur Deaktivierung dieser Funktion STOP. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt.
TASTENSPERRE
Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, konnen Siezar das Bedienfeld verriegeln,chodnicht das Sensorfeld ① .So wirdverhindert,dass dieKochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie erst die Kochstufe ein.
Berühren Sie zur Aktivierung der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt.
Die Uhr lauft weiter.
Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt.
These Funktion wird deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
KINDERSICHERUNG
These Funktion verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts.
Aktivieren der Kindersicherung:
- Schalten Sie das Gerät mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein.
- Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Symbol leuchtet.
Schalten Sie das Gerät mit ① aus.
Deaktivieren der Kindersicherung
- Schalten Sie das Gerät mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Symbol leuchtet.
Schalten Sie das Gerät mit ① aus.
Deaktivieren der Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang
- Schalten Sie das Gerät mit ① ein. Das Symbol L leuchtet.
- Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt benutzt werden.
Nachdem das Gerät mit ① ausgeschal-tet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv.
OFFSOUND CONTROL (AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG DES SIGNALTONS)
Deaktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlösen. Berüh
ren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet und der Signalton ist aktiviert. Berühren
Sie +, leuchtet auf, der Signalton ist deaktiviert.
Haben Sie den Signalton deaktiviert, er-. tont er nur in folgenden Falle:
- Be der Berührung von ①
- Bei Ablauf des Kurzzeitweckers
- Bei Ablauf des Kurzzeitmessers
- Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.
Aktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie ① 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlösen. Berüh
ren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet, da der Signalton deaktiviert ist. Berühren
Sie +, leuchtet. Der Signalton ist aktiviert.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

INDUKTIONSKOCHZONEN
Das Kochgeschirr wird bei Induktions-kochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.
KOCHGESCHIRR FÜR INDUKTIONSKOCHZONEN

Benutzen Sie für die Induktionskochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
- Geeignet: Gusseisen, Stahl, emailierter Stahl, Edelstahl, ein mehrlagiger Topf-boden (wenn vom Hersteller als geeignet markiert).
- Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für Induktionskochfelder, wenn...
... Eine geringe Wassermenge kocht sehr schnell auf einer Kochzone, die auf die höchste Stufe geschalteit ist.
... Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird.

Der Boden des Kochgeschirrs
muss so dick und so flach wie möglich sein.
Abmessungen des Kochgeschirrs: Induk-tionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Grübe des Kochgeschirrbodens an.
GEBRAUCH DER KOCHZONEN

ACHTUNG
Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz des gewünschten Kochfelds. Das Kreuz muss vollständig bedeckt sein. Der magnetische Bereich am Boden des Kochgeschirrs muss einen Durchmesser von mindestens 125mm haben. Induktions-Kochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die GroBe des Kochgeschirrbodens an. Mit einem groBen
Kochgeschirr können Sie auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen.
BETRIEBSGERÄUSCHE
Es gibt verzischende Betriebsgeräusa.
- Prasseln: Das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
- Pfeifen: Sie haben eine oder mehrere Kochzonen auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
Summen: Sie haben Kochzonen auf eine hohe Stufe gescheltet. - Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.
Zischen, Surren: Das Geblase lauft. Die beschriebenen Geräusae sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.

Kochzoneneffizienz
Die Kochzoneneffizienz hangt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze. Die Mindestdurchmesser sind im Abschnitt „Technische Daten" aufgeführct.
ENERGIESPAREN

So spare Sie Energie
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einsatz der Kochzone auf.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen.
ÖKO TIMER (ÖKO-TIMER)

Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von
der eingeseltten Kochstufe und der Gardauer ab.
ANWENDUNGSBEISPIELE ZUM Kochen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht linear.
Bei einer hohenen Kochstufe steigt der Energieverbrauch der Kochzone nicht proportional an.
Das bedeutet, dass die Kochzone, die auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung verbraucht.

Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
| Ko chs tu- fe | Verwendung: | Zeit | Tipps | Nennleis-tungsauf- nahme |
| 1 | Zum Warmhalten von Speisen | Nach Be- darf | Benutzen Sie einen Deckel | 3 % |
| 1 - 3 | Sauce Hollandaise, schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine | 5 - 25 Min. | Ab und zu umruhren | 3 – 8 % |
| 1 - 3 | Stocken: Luftiges Ome-lett, gehene Eier | 10 - 40 Min. | Mit Deckel garen | 3 – 8 % |
| 3 - 5 | Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhit- zen von Fertiggerich- ten | 25 - 50 Min. | Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwi-schendurch umruhren | 8 – 13 % |
| 5 - 7 | Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch | 20 - 45 Min. | Einige Esslöfel Flüss- sigkeit hinzugeben | 13 – 18 % |
| 7 - 9 | Dampfgaren von Kar- toffeln | 20 - 60 Min. | Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln ver-wenden | 18 – 25 % |
| 7 - 9 | Kochen größer Spei-semengen, Eintopfge- richte und Suppen | 60 - 150 Min. | Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten | 18 – 25 % |
| 9 - 12 | Bei geringer Hitze an-braten: Schnitzel, Cor- don bleu, Koteletts, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Do-nuts | Nach Be- darf | Nach der Hälfte der Zeit wenden | 25 – 45 % |
| 12 - 13 | Bei starker Hitze anbra- ten: Rösti, Lendenstücke, Steaks | 5 - 15 Min. | Nach der Hälfte der Zeit wenden | 45 – 64 % |
| 14 | Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites | 100 % | ||
| P | Aufkochen große Mengen Wasser. Die Power-Management- Funktion ist eingeschaltet. | |||
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten
wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die
Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei
starkehaltigen Produktien, eine
gesundheitliche Gefährung durch
Acrylamid verursachen. Daher empfehlen
wir, bei möglichst niedrigen
Temperaturen zu garen und die Speisen
nicht zu stark zu braunen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer daraufuf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.

Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
So entfern den Sie Verschmutzungen:
-
- Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls konnen die Verschmutzungen das Gerät beschädigten. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
-
Folgendes kann nach ausreichenden Abkuhlphase entfern werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfarbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
-
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
- Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.
FEHLERSUCHE
| Problem | Mögliche | Abhilfe |
| Das Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedient werden. | Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekun-den die Kochstufe ein. | |
| Zwei oder mehr Sensor-felder wurden gleichzeitig berührt. | Berühren Sie nur ein Sensorfeld. | |
| Die Funktion Stop+Go ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Ge-brauchsanleitung". | |
| Wasser- oder Fettspritzer befinden sich auf dem Bedienfeld. | Wischen Sie das Bedien-feld ab. | |
| Ein akustisches Signal er-tont und das Gerät schal-tet ab. | Mindestens ein Sensor-feld wurde bedeckt. | Entfernen Sie den Ge-genstand von den Sensorfeldern. |
| Wenn das Gerät ausge-schaltet wird, ertont ein akustisches Signal. | ||
| Das Gerät wird ausge-schaltet. | Sie haben etwas auf das Sensorfeld ① gestellt. | Entfernen Sie den Ge-genstand vom Sensor-feld. |
| Die Restwärmeanzeige faktioniert nicht. | Die Kochzone ist nicht heiβ, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. | War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiβ zu sein, wenden Sie sichitte an den Kunden-dienst. |
| Die Ankochautomatik startet nicht. | Die Kochzone ist heiβ. | Lassen Sie die Kochzone abkühlen. |
| Die höchste Kochstufe ist eingeseltt. | Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Ankochautomatik. | |
| Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Kochstufen um. | Die Power-Management-Funktion ist eingeschal-tet. | Siehe „Power-Manag-ment". |
| Die Sensorfelder werden heiβ. | Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an die Bediene-mente gestellt. | Stellen Sie großeß Koch-geschirr nötigenfalls auf die hinteren Kochzonen. |
| Es ertont kein Signatlon, wenn Sie die Sensorfelder des Bedienfells berüh-ren. | Der Signatlon ist ausge-schaltet. | Schalten Sie den Signa-ton ein (siehe „Einsch-alten des Signaltons"). |
| - leuchtet auf. | Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. | Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
| L leuchtet auf. | Die Kindersicherung oder die Tastenverriegelung ist eingeschaltet. | Siehe Abschnitt „Ge-brauchsanleitung". |
| F leuchtet auf. | Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. | Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. |
| Sie verwenden ungeeig-netes Kochgeschirr. | Verwenden Sie geeigneteSes Kochgeschirr. | |
| Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist für die Kochzone zu Klein. | Verwenden Sie Kochgeschirr mit den richtigen Abmessungen. | |
| Das Kochgeschirr be-deckt das Kreuz nicht. | Das Kreuz muss vollständig bedeckt sein. | |
| E und eine Zahl werden angezeigt. | Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. | Trennen Sie das Gerätei-ne Zeit lang vom Strom-netz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungs-kasten der Hausinstallati-on aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn E erneut aufleuch-tet, benachrichtigen Sie den Kundendienst. |
| E3 leuchtet auf. | Unsachgemäßer Strom-anschluss. Netzspannung außerhalb des zulässigen Bereichs. | Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft zur Über-prüfung der Installation. |
| E4 leuchtet auf. | Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist. Der Überhitzungsschutz der Kochzonen und die Abschaltautomatik sind eingeschaltet. | Schalten Sie das Gerätaus. Das heiße Kochge-schirr entfernen. Schalten Sie die Kochzone nach et-wa 30 Sekunden wieder ein. Lag das Problem am Kochgeschirr, erlischt die Fehlermeldung auf dem Display, aber die Restwär-meanzeige kann weiter-hin leuchten. Lassen Sie das Kochgeschirr abkühlen und überprüfen Sie anhand der Angaben im Abschnitt „Kochgeschirr für Induktionskochzo-nen“, ob es für das Gerät geeignet ist. |
| E7 leuchtet auf. | Der Kuhlventilator ist blo-ckiert. | Prüfen Sie, ob ein Gegen-stand den Kuhlventilator blockiert. Wenn E7 er-neut aufleucht,benach-richtigen Sie den Kundendienst. |
| E8 leuchtet auf. | Unsachgemäßer Strom-anschluss. Das Gerät ist nur an eine Phase ange-schlossen. | Das Gerät muss entspre-chend dem Anschluss-plan angeschlossen werden. |
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht behuben konnen, wenden Sie sichitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Geben Sie darauf die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Buchstaben-Code fur die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. Vergewisern Sie sich, dass Sie das Gerät korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Handlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
MONTAGE

WARNING!
Siehe Kapitel „Sicherheitshinweis".

Vor der Montage
- Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild befindet sich unter am Gerätegehause.
EINBAUGERÄTE
- Einbaugeräte)dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
ANSCHLUSSKABEL
- Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel gefleiert.
- Ein beschädigtes Netzkabel muss durch ein entsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher) er-
setzt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
DICHTUNG IN FALZ EINKLEBEN
- Reinigen Sie den Falz in der Arbeitsplatte.
- Kleben Sie das Dichtungsband auf der oberen Fläche vom Falz entlang den Rändern des Ausschnits.
- Schneiden Sie das Dichtungsband entsprechend der Kantenlänge des Falzes in vier Stücke.
- Für die vier Ecken des Falzes müssen die Enden der Dichtungsbänder auf Gehrung zugeschnitten werden. Kleben Sie die Enden nicht übereinander.
- Kleben Sie das Dichtungsband bündig in die Ecke des Falzes. Stellen Sie sicher, dass beim Abdachten kein Silikon unter das Glaskeramik-Kochfeld geleamt.
- Verlängern Sie die Bänder nicht.
MONTAGE








Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 5 mm unter dem Gerät nicht nitig. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden.
1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an ihren Handlor vor Ort.
TECHNISCHE DATEN
| Modell HK874400IB | Prod.Nr. 949 595 199 00 |
| Typ 58 GBD CC AU | 220-240 V 50-60 Hz |
| Induction 7.4 kW | Made in Germany |
| Ser.Nr. ...... | 7.4 kW |
| AEG | (€) |
Kochzonenleistung
| Kochzone | Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] | Power-Funkti- on einge- schaltet [W] | Max. Ein- schaltdauer der Power- Funktion [Min.] | Min. Kochge-sCHRrdurch- messer [mm] |
| Hinten rechts | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Vorne rechts | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Hinten links | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Vorne links | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
Die Leistung der Kochzonen kann geringfugig von den Daten in der Tabelle abweichen. Sieändert sich je nach Material und Abmessungen des Kochgeschirrs.
C E