Syncross V3 - Ellipsentrainer KETTLER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Syncross V3 KETTLER als PDF.
Benutzerfragen zu Syncross V3 KETTLER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Syncross V3 - KETTLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Syncross V3 von der Marke KETTLER.
BEDIENUNGSANLEITUNG Syncross V3 KETTLER
Montageanleitung Crosstrainer Syncross „V2“ / „V3“
Art.-Nr. 07864-000 / 07865-000

Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
■ Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmöglich vermieden und abgesichert.
■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
■ Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräteteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Griffbügel- und Trittplattenbefestigung sowie Lenker und Vorderrohrbefestigung.
■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses
Zur Handhabung
■ Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ordnungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird.
■ Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.
Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
■ Das Gerät entspricht der Klasse S der Sicherheitsnorm DIN EN 957-1/-9.
Das Gerät ist Klasse S (S=Studio) geprüft. Sollte das Gerät nicht im Heimbereich benutzt werden, beachten Sie dass der Zugang und die Beaufsichtigung speziell vom Eigentümer geregelt sein muss. Der Betrieb des Geräts in öffentlichen Bereichen darf nur unter fachlicher Aufsicht stattfinden. Der Umfang der Aufsicht ist von den Benutzern abhängig: Von ihrem Grad der
Montagehinweise
■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile
Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden (einmal im Jahr).
■ Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übungen hin.
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Der Standort des Geräts muss so gewählt werden, dass ausreichende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben.
Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 180 kg geeignet.
Zuverlässigkeit, dem Alter, der Erfahrung usw.
Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes. Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich.
■ Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
■ Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem
■ Bei dem Crosstrainer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig arbeitendes Trainingsgerät.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
■ Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
■ Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sportschuhe).
Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).
vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorlie-
D
gen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
■ Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsge-
fahr!
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
- Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Ersatzteilbestellung Seite 24-29
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Ersatzteilliste) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07864-000 / Ersatzteil-Nr. 70128424 / 1Stück / Serien-Nr.: ....
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben.
Entsorgungshinweis

KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
D HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit
A KETTLER Austria GmbH
Gewerbestraße 2 · A - 5322 Hof / Sbg.
CH Trisport AG
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.de
GB
B KETTLER Benelux B.V.
Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
http://www.kettler.de

Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.de
PL
Ważne wskazówki
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Checkliste (Packungsinhalt)
GB Checklist (contents of packaging)
F Liste de vérification (contenu de l'emballage)
NL Checklijst (verpakkingsinhoud)
E Lista de control (contenido del paquete)
① Lista di controllo (contenuto del pacco)
PL Lista kontrolna (zawartość opakowania)

text_image
Abb.: V3 1 1/1 2/2 1 1 1| M10x105 | 2 | |
| M8x20 | 8 | |
| 4x35 | 2 | |
| 3,9x19 | 4 | |
| M6x12 | 4 | |
| M10 | 2 | |
| ∅25x8,5 | 8 | |
| ∅18x11,3 | 4 |
1

Stellen Sie den Vorderbau gesichert ab. Heben Sie den Hinterbau von der Transportpalette. Achten Sie darauf, dass das Unterlegmaterial unter den Pedalarmen (Pfeil) erst nach der Montage in Schritt 3 entfernt werden darf!
Place the front part of the device in a safe place. Lift the rear part of the device from the transport pallet. Make sure that the bearing material is only removed from beneath the pedal arms (arrow) after you have performed the assembly work described in Step 3!
Déposez l'appareillage antérieur de côté avec un maximum de précautions. Soulevez l'appareil postérieur de la palette de transport. Veillez à enlever les intercalaires de transport placés sous les pédaliers (flèche) après le montage suivant l'opération 3 seulement!
NL Zet het voorste deel veilig weg. Til het achterste gedeelte van de transportpallet. Let erop dat het ondersteuningsmateriaal onder de pedaalarmen (pijl) pas na de montage in stap 3 verwijderd mag worden!
E Coloque la construcción delantera del aparato en un sitio seguro para que no se caiga. Retire la construcción trasera del palet de transporte. ¡Preste atención a que el material de refuerzo debajo de los brazos del pedal (flecha) no sea retirado hasta el montaje en paso 3!
① Riporre la costruzione anteriore in modo che sia assicurata. Sollevare la costruzione posteriore dal bancale di trasporto. Tenere presente che il materiale di appoggio collocato sotto la pedivella (freccia) può essere rimosso solo al termine del montaggio che avviene nella sequenza 3!
PL Proszę w zabezpieczony sposób odstawić przednią część urządzenia. Podnieść tylną część urządzenia z palety transportowej. Należy zwrócić uwagę na to, że materiał podktadu pod ramionami pedałów (strzałka) wolno usunąć dopiero po montażu w kroku 3!

D Verstellung der Schrittlänge: Lösen Sie die Stellschraube und stellen Sie die Schrittlänge ein. Faustregel: größere Personen = längere Schrittlänge = nach oben verschieben, kleine Personen = kürzere Schrittlänge = nach unten verschieben. Ziehen Sie die Schraube anschließend wieder richtig fest.
Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstellung bald erheblich ab, wird ein Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
■ Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032.
■ Achten Sie auf die korrekte Polarität.
■ Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kommen, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wieder an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantiebestimmungen.

Verbrauchte Energiezellen dürfen nicht mehr in den Hausmüll.
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz und geben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesammelten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich recycelt werden können.
GB Battery change
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an.
Ersatzteilliste Hinterbau Art. Nr. 07864-000/Art. Nr. 07865-00
| GB Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen | NL | |
| E Pedido de recambios | 1 Ordine di pezzi di ricambio | PL Zamówiene części zamiennych |
Cross-Trainer Syncross, Hinterbau V2/V3 07864-000/07865-000
PosNr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr.
| 1 Hinterbau 1 94316615 | ||
| 2 V erbindungsprofil 2 97201967 | ||
| 3 Sicherungsring DIN 472 42x1,75 | 1 10709029 | |
| 4 Sicherungsring DIN 471 ∅ 20x1,2 | 2 10709016 | |
| 7 Pendelkugellager 2204-2RS | 2 33100052 | |
| 9 Kugellager 6004-2Z | 2 33100040 | |
| 10 Sicherungsring DIN 472 47x1,75 | 2 10709030 | |
| 11 Achse 20x139, V2/V3 13-05053-0 | 1 11300114 | |
| 13 Kurbelarm | 1 10900101 | |
| 14 Pedalachse 25x124 mm | 2 11300113 | |
| 15 Riemenscheibe | 1 94316655 | |
| 16 Tellerfeder DIN 2093 A40F | 9 10600002 | |
| 18 Pedal kpl. 2 94316657 | ||
| 21 Exzenterscheibe | 2 94316631 | |
| 22 Rundblockmagnet ∅ 10x10 mm | 4 67000080 | |
| 23 Führungsschiene 2 60805175 | ||
| 24 Fußträgerblech kpl. | 2 94316634 | |
| 25 Magnetaufnahme für Rundmagnet ∅ 10 | 4 70128858 | |
| 26 Verbindungsstrebe | 2 94316660 | |
| 28 Verbindungsbolzen | 2 10900102 | |
| 29 Gelenklager KGLM 10 | 2 430001060 | |
| 30 Schwungscheibe (10 kg) kpl. | 1 94316650 | |
| 31 Spulenkörper gewickelt | 1 94316757 | |
| 34 Spannhebel kpl. | 1 94313101-10 | |
| 35 Poly-V-Riemen PJ6x1651 | 1 67005127 | |
| 36 Rillenkugellager | 4 33100036 | |
| 39 Höhenausgleich für Hinterbau M10x30 | 2 10122044 | |
| 40 Gelenklager KGLM 16 | 2 43001061 | |
| 41 Bundmutter | 6 10308073 | |
| 42 PA-Scheibe ∅ 32x ∅ 8,5x2 | 2 10108159 | |
| 43 Klemmschraube | 2 94316661 | |
| 44 Verstellmutter | 2 97201966 | |
| 45 Distanzbuchse | 8 97200579 | |
| 46 Laufrolle 4313 | 8 70128903 | |
| 47 Distanzring ∅ 25x2x17,5 für Pedalrohr | 2 97201478 | |
| 48 Distanzring ∅ 25x2x6,5 für Hauptlager | 1 97201477 | |
| 49 Abdeckscheibe 4293 | 2 70128883 | |
| 50 PT-Li Schraube | 8 10224072 | |
| 51 Schienenabdeckung hinten rechts 4299 | 2 70128866 | |
| 52 Schienenabdeckung vorne rechts 4297 | 2 70128864 | |
| 54 Fußtritt links 4296 | 1 70128860 | |
| 55 Haube rechts 4290 | 1 70128875 | |
| 58 Fußtritt rechts 4295 | 1 70128859 | |
| 59 Haube links 4291 | 1 70128876 | |
| 60 Einsatz für Abdeckscheibe 4292 | 2 70128879 | |
| 61 Schienenabdeckung hinten links 4300 | 2 70128867 | |
| 63 Stütz- und Montagerahmen 4294 | 1 70128874 | |
| 64 Passscheibe DIN 988 10,7x18x1,0 | 1 10500046 | |
| 67 Starlockscheibe ∅ 10 | 1 10703005 | |
| 68 Abdeckung Führungsstange vorne rechts 4301 | 1 70128868 | |
| 69 Abdeckung Führungsstange vorne links 4302 | 1 70128869 | |
| 74 Abdeckung Führungsstange hinten rechts 4303 | 1 70128870 | |
| 75 Feder für Umlenkrolle | 1 25635052 | |
| 76 Abdeckung Führungsstange hinten links 4304 | 1 70128871 | |
| 77 Endkappe hinten rechts 4309 | 1 70128872 | |
| 79 Endkappe hinten links 4310 | 1 70128873 | |
| 80 Fußrohrdurchlass 4311 | 1 70128877 | |
| 81 Verkleidungsabschluss 4312 | 1 70128878 | |
| 83 Schienenabdeckung vorne links 4298 | 2 70128865 | |
| 84 Bodenschoner für Hinterbau 28x20 mm | 2 10121134 | |

Ersatzteilliste Vorderbau Art. Nr. 07864-000
| GE Spare parts order | F Commande de pièces de rechange | NL Bestelling van reserveonderdelen |
| E Pedido de recambios | 1 Ordine di pezzi di ricambio | PL Zamówiene części zamiennych |
Crosstrainer Syncross, Vorderbau V2 07864-000
PosNr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr.
| 1 V orderbau 1 94316758 | |
| 2 Netzteil 9 VDC/30 VDC 1 42860100 | |
| 3 Halteblech für Trafo 8132 1 97201965 | |
| 4 Cockpit-Unterteil für USB/LAN-Anschluss 4297 1 70128850 | |
| 5 V erkleidung Vorbau oben 4305 1 70128853 | |
| 10 Cockpit-Halter kpl. | 1 94316647 |
| 12 Bodenschoner vorne links 4308 1 70128848 | |
| 13 Bodenschoner vorne rechts 4307 | 1 70128847 |
| 14 Einsteckteil für Bodenschoner für Rohr ∅ 60-2389 | 4 70127565 |
| 16 Softgrip 27,5x3x1070 mm | 2 10118119 |
| 17 Softgrip 27,5x3x690 mm | 2 10118118 |
| 18 Verkleidungsblech 2045 | 1 94316761 |
| 19 Verkleidung Vorbau unten 4306 | 1 70128854 |
| 20 Cockpit-Oberteil 4277 | 1 70128830 |
| 21 Frontblende kurz 1969 | 1 94316760 |
| 23 Armhebel rechts kpl. mit Distanzstück und Kugellager | 1 94316641 |
| 24 Armhebel links kpl. mit Distanzstück und Kugellager | 1 94316646 |
| 25 Blende für Netzstecker | 1 70128855 |
| 26 Rohrendkappe Teil 2 4354 | 2 70128857 |
| 27 Rohrendkappe Teil 1 4353 | 2 70128856 |
| 28 Verkleidung Lagerbock Oberteil | 1 70128900 |
| 29 Verkleidung Lagerbock Unterteil | 1 70128901 |
| 30 Gelenkpunktverkleidung 4359 | 4 70128863 |
| 33 PT-Li Schraube ∅ 4x35 | 5 10224072 |
| 34 Kartenlesegerät (Chip Card Reader) | 1 67000817 |
| 35 Befestigungsblech für Kartenlesegerät | 1 97201968 |
| 36 USB-Schnittstelle | 1 67000818 |
| 38 Monitor SE1X | 1 67000816 |
| 40 Verbindungsplatine mit Aufnahmeblech und Zahnscheiben | 1 42860116 |
| 41 Netzleitung Version Euro abgew. | 1 42860110 |
| 42 Verl.-Kabel 1900 mm Syncross, ohne Abb. | 1 67000848 |
| 43 Stromkabel 1900 mm Syncross, ohne Abb. | 1 67000846 |
| 44 Pulsaufnehmer | 1 67000421 |
| 45 Cardio-Puls-Set | 1 67002000 |
| 46 Chipkarte für Ergo Top, ohne Abb. | 1 67000864 |
| Schraubenbeutel, o. Abb. | 1 94380453 |

Ersatzteilliste Vorderbau Art. Nr. 07865-000
GB Spare parts order
PosNr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr.
1 V orderbau 1 94316613
2 Netzteil 9 VDC/30 VDC-AC-Out 1 42860103
3 Halteblech für Trafo 1 97201965
9 Cockpit-Unterteil für USB/LAN-Anschluss 1 70128850
10 Verkleidung Vorbau oben 1 70128853
11 Profilschiene für Höhenverstellung 1 43001050
12 Gewindestange 2 11100031
14 Gleitführung WJ200UM-01-20 4 43001051
16 Armhebelträger 1 94316621
20 Cockpit kpl. 1 94316647
21 Hubmotor 1 67000858
23 Bodenschoner vorne links für 4308 1 70128848
24 Bodenschoner vorne rechts für 4307 1 70128847
25 Einsteckteil für Bodenschoner für Rohr ∅ 60 2389 4 70128854
27 Softgrip 27,5x3x1070 mm 2 10118119
28 Softgrip 27,5x3x690 mm 2 10118118
29 Verkleidungsblech vorne Mitte 2047 1 94316625
30 Verkleidung vorne 2 94316623
32 Verkleidung Vorbau unten 170128854
33 Cockpit-Oberteil 4277 1 70128830
34 Frontblende 1 94316622
36 Armhebel rechts kpl. mit Distanzstück und Kugellager 1 94316641
37 Armhebel links kpl. mit Distanzstück und Kugellager 1 94316646
38 Aufnahme für Netzstecker 4323 170128855
39 Rohrendkappe Teil 2 2 70128857
40 Rohrendkappe Teil 1 2 70128856
41 Verkleidung Lagerbock Unterteil 170128862
42 Verkleidung Lagerbock Oberteil 1 70128861
43 Gelenkpunktverkleidung 4 70128863
46 PT-Li Schraube ∅ 4x35 5 10224072
47 Kartenlesegerät (Chip Card Reader) 1 67000817
48 Befestigungsblech für Kartenlesegerät 1 97201968
49 USB-Schnittstelle 1 67000818
51 Monitor SE1X 1 67000828
52 Verbindungsplatine mit Aufnahmeblech und Zahnscheiben 1 42860117
54 Netzleitung Version Euro abgew. 1 42860110
55 Verl.-Kabel 1900 mm Syncross, o. Abb. 1 67000848
56 Stromkabel 1900 mm Syncross, o. Abb. 1 67000846
57 Pulsaufnehmer 1 67000421
58 Cardio-Puls-Set 1 67002000
59 Chipkarte für Ergo Top, o. Abb. 1 67000864
Schraubenbeutel, o. Abb. 1 94380453

FREIZEIT MARKE KETTLER
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit
www.kettler.de

text_image
KETTLER ® KETTLER Gesamtstrecke: 491,2 km Gesamtzeit: 15h POLAR electronic by SIEMENS
FREIZEIT MARKE KETTLER
Vorgaben -> 3. Pulsvorgaben
Eingabe zur Berechnung des Maximalpulses.
Leeftijd
Energie (realistisch)
Fietsergometer:
text_image
KETTLER ® KETTLER Gesamtstrecke: 491,2 km Gesamtzeit: 15h POLAR Electronics by SIEMENSE

FREIZEIT MARKE KETTLER
Visualización : Indicación del programa Es wird das aktuelle Programm angezeigt.

text_image
Thomas 90 bpm 53% 18:09:05 10:18:54 RPM 79 min⁻¹ Speed ↓ Distance ↓ Energy 28.0 km/h 4.18 km 684 kJ ↓ Time 22:54 Maxpulse 170 bpm Exceedance Alarm On Power 21% 125 Watt Upper pulse limit 138 bpm 81% Target pulse 128 bpm 75% Lower pulse limit 118 bpm 69% Display Recovery P=Fix/Vartext_image
KETTLER ® KETTLER Gesamtstrecke: 491,2 km Gesamtzeit: 15h POLAR Electronics by SIEMENS1

FREIZEIT MARKE KETTLER
"Löschen" drücken bereitet das Löschen der Trainingsdaten vor, das Sie dann mit "Löschen OK" bestätigen müssen.
Indicazione:
Bei Aufruf dieses Menüs ohne vorherige Trainingseinheiten, steht statt den Werten ein Doppelstrich.
Menu principale
Programme
text_image
KETTLER ® KETTLER Gesamtstrecke: 491,2 km Gesamtzeit: 15h POLAR Electronics by SIEMENSPL

FREIZEIT MARKE KETTLER
Personen -> Person 1 -> Personendaten
Person 1 -> Personendaten
Personen -> Person 1 -> Vorgaben [Dane zadane]
Programy -> Leistung (manuell)
Programy -> Leistungsprofile (fest)
Programy -> Leistungsprofile (individuell)
Wskazywanie : Aktuelle Vorgaben
"Trainingsbereitschaft"
Wskazywanie : Aktuelle Vorgaben
Modus [Tryb] = Czas
Vorgaben > Pulsvorgaben.
Tryb programu Zeit [Czas] lub Strecke [Odcinek].
Wskazywanie : Aktuelle Vorgaben
Modus = Odcinek
Programmlänge = 12,0 km