PBH 180 RE - Bohrhammer BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBH 180 RE BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu PBH 180 RE BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrhammer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBH 180 RE - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBH 180 RE von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBH 180 RE BOSCH
| Bohrhammer | PBH 160 RE | PBH 180 REPBH 1800 RE | PBH 200 RE | PBH 200 FRE | |
| Sachnummer | 0 603 376 86. | 0 603 376 8.. | 0 603 376 7.. | 0 603 376 76. | |
| Wechselbohrfutter | - | - | - | ● | |
| Drehzahlsteuerung | ● | ● | ● | ● | |
| Drehzahlvorwahr | ● | ● | ● | ● | |
| Rechts-/Linkslauf | ● | ● | ● | ● | |
| Nennaufnahmeleistung | [W] | 500 | 510 | 530 | 550 |
| Schlagzahl | [mi:n-1] | 0 ... 4800 | 0 ... 4800 | 0 ... 4800 | 0 ... 4800 |
| Einzelschlagstärke | [J] | 1,3 | 1,3 | 1,4 | 1,5 |
| Nenndrehzahl | [mi:n-1] | 0 ... 1100 | 0 ... 1100 | 0 ... 1100 | 0 ... 1100 |
| Werkzeugaufnahme SDS-plus | ● | ● | ● | ● | |
| Ø Spindelhals | [mm] | 43 (Euro-Norm) | 43 (Euro-Norm) | 43 (Euro-Norm) | 43 (Euro-Norm) |
| Bohrdurchmesser (max.): | |||||
| Beton | [mm] | 16 | 18 | 20 | 20 |
| Holz | [mm] | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Stahl | [mm] | 13 | 13 | 13 | 13 |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 | [kg] | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,1 |
| Schutzklasse | 回 / II | 回 / II | 回 / II | 回 / II | |
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Bitte die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gerätes beachten, die Handelsbezeichnungen einzelner Geräte können variieren.
Gerausch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Gerauschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel: 1, Schalleistungspegel: 2.
Messunsicherheit K = 3 dB.
Gehorschutz tragen!
Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise 3.
| 1 | 2 | 3 | |
| PBH 160 RE | 85 dB(A) | 96 dB(A) | 9 m/s2 |
| PBH 180 RE | 85 dB(A) | 96 dB(A) | 9 m/s2 |
| PBH 1800 RE | 85 dB(A) | 96 dB(A) | 9 m/s2 |
| PBH 200 RE | 91 dB(A) | 102 dB(A) | 11 m/s2 |
| PBH 200 FRE | 91 dB(A) | 102 dB(A) | 11 m/s2 |
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das Gerät ist bestimmt zum Hammerbohren in Beton, Ziegel und Gestein. Es ist ebenso geeignet zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.
Geräte mit elektronischer Regelung und Rechts-/ Linklauf sind auch geeignet zum Schrauben und Gewindeschneiden.
Geräteelemente
Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Gerätes auf, und setzen Sie diese Seite aufgeklapt, während Sie die Bedienungsanleitunglesen.
Die Nummerierung der Geräteelemente bezieht sich auf die Darstellung des Gerätes auf der Grafikseite.
1 13-mm-Zahnkranz-Wechselbohrfutter
2 SDS-plus-Wechselbohrfutter
3 Werkzeugaufnahme (SDS-plus)
4 Staubschutzkappe
5 Verriegelungshülse
6 Wechselbohrfutter-Verriegelungsring
7 Feststellknopf
8 Ein-Aus-Schalter
9 Drehzahlregler
10 Rechts-Linklauf-Schalter
11 Betriebsarten-Wahlschalter
12 Taste Tiefenanschlag
13 Flugelschraube Zusatzgriff
14 Zusatzgriff
15 Tiefenanschlag
16 Bohrfutteraufnahme
17 Bohrfutter
18 SDS-plus-Bohrfutterschaff
19 Bohrfutter montiert
20 SDS-plus-Adapter
21 Bohrfutterschlüssel*
22 Skalenwert Tiefenanschlag
- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.

Zu Ihrer Sicherheit
Sämtliche Anweisungen sind zu leisen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Zusätzlich mussen die allgemeinen Sicherheitschinweise im beigefugen Heft befolgt werden.
Tragen Sie Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht undziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Schlieben Sie Geräte, die im Freien verwendet werden, über einen Fehlerstrom(Fl)-Schutzschalter an.
- Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschäftigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Benutzen Sie die mit dem Elektrowerkzeug mitgelieferten Zusatzgriffe. Der Verlust der Kontrolle über die Maschine kann zu Verletzungen führen.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt als krebserrend.
- Halten Sie das Gerät beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Gerät wird mit zwei Händen sicherer geführt.
Warten Sie, bis das Gerät zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.
Bohrfutter wechseln (PBH 200 FRE)
Das SDS-plus-Wechselbohrfutter kann keinigt am Bohrhammer gegen das mitgelieferte Zahnkranz-Wechselbohrfutter ausgetauscht werden.
Hammerbohren ist nur mit SDS-plus-Werkzeugen möglich, die in das SDS-plus-Wechselbohrfutter eingesetzt werden.
Bohren und Schrauben sind auch mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z.B. Rundschaffbohrer, Schrauberbits) möglich, die in das Zahnkranz-Wechselbohrfutter eingespannt werden.
Wechselbohrfutter abnehmen (Bild A)
- Verletzungsgefahr! Vor dem Abnehmer des Wechselbohrfutters unbedingt Werkzeuge oder Bits entfern.
Verriegelungsring 6 des SDS-plus-Wechselbohrfutters umgreifen und kräftig in Pfeilrichtungziehen. Das Wechselbohrfutter lost sich.
Wechselbohrfutter aufsetzen (Bild B)
Zahnkranz-Wechselbohrfutter mit der ganzen Hand umgreifen. Drehend auf die Bohrfutteraufnahme aufsetzen, bis das Einrasten deutlich zu horen ist. Das Wechselbohrfutter verriegelt selbstätig.
Verriegelung durch Ziehen am Wechselbohrfutter prüfen.
Den umgekehnten Austausch entsprechend vornehmen.
Wartung des Wechselbohrfutters
Die Verbindungsteile staubfrei halten. Schmierung ist nicht notwendig.
Werkzeug wechseln (Bild C-I)
Beim Wechseln der Werkzeuge darauf auf achten, dass die Staubschutzkappe 4 nicht beschädigt wird.
SDS-plus-Werkzeuge
Das SDS-plus-Werkzeug ist systembedingt frei beweglich. Dadurch entstehen beim Leerlauf eine Rundlaufabweichung, die sich beim Bohren selbsttätig zentriert. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genaugkeit des Bohrlochs.
Einsetzen (Bild 0)
Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und kein fetten.
Das staubfreie Werkzeug in die Werkzeugaufnahme 3 drehend bis zum Einrasten einschieben.
Das Werkzeug verriegelt sich selbstätig. Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.
Entnehmen (Bild D)
Verriegelungshülse 5 nach hinten ziehen (a), halten, und das Werkzeug entnahmen (b).
Werkzeuge ohne SDS-plus
Werkzeuge ohne SDS-plus nicht zum Hammerbohren oder Meißen verwenden!
PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE
Um mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z.B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) arbeiten zu konnen, muss ein Bohrfutter 17 mit SDS-plus-Bohrfutterschaft 18 (Zubehör) in die Werkzeugaufnahme eingesetzt werden (Bild E).
Das staubfrei zusammengebaute Bohrfutter in die Werkzeugaufnahme 3 drehend bis zum Einrasten einschieben (Bild F).
Das Werkzeug verriegelt sich selbstätig. Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.
Schrauberbits (Bild 6)
Für Schrauberbits SDS-plus-Adapter 20 (Zubehör) verwenden.
PBH 200 FRE
Werkzeug einsetzen (Bild H)
Hülse des Zahnkranz-Wechselbohrfutters drehen, bis die Werkzeugaufnahmeweit genug geöffnet ist. Werkzeug einsetzen und mit Bohrfutterschlüssel 21 möglich in allen drei Bohrungen spannen.
Für Schrauberbits handelsüblichen Bithalter einsetzen. Schrauberbits in Bithalter stecken. Nur zum Schraubenkopf passende Schrauberbits verwenden. Schrauberbits können auch ohne Bithalter eingesetzt werden.
Werkzeug entnehmen (Bild 1)
Zum Entnehmer eines Werkzeuges aus dem Zahnkranz-Wechselbohrfutter Hülse in Pfeilrichtung drehen, bis das Werkzeug entnommen werden kann.
System-Zubehör
Zugehörige Einsatzwerkzeuge siehe Bosch-Katalog. Eine Zubehörauflistung finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Inbetriebnahme
Netzspannung beachten!
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennnzeichne Geräte können auch an 220 V betrieben werden.
Ein-Aus-Schalten
Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein-Aus-Schalter 8 drücken.
Zum Feststellen den Ein-Aus-Schalter 8 in gedrücktem Zustand mit dem Feststellknopf 7 arretieren.
Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-Aus-Schalter 8 loslassen bzw. drücken und loslassen.
Arbeitshinweise (Bild K-N)
- Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Mutter/Schraube auf.
Zusatzgriff (Bild K)
Das Gerätarf aus Sicherheitsgründen nur mit dem Zusatzgriff 14 verwendet werden.
Durch Schwenken des Zusatzgriffes 14 wird eine ermudungsfreiere und dadurch sichere Körperhaltung erreicht.
Flugelschraube 13 am Zusatzgriff 14 lockern. Griff schwenken. Flugelschraube wieder festziehen.
Überlastkupplung
Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der Antrieb zur Bohrspindel unterbrochen. Halten Sie, wegen der darauf auftretenden Kräfte, das Elektrowerkzeug immer mit beiden Handen gut fest undnehmen Sie einen festen Stand ein.
Tiefenanschlag (Bild L)
Mit dem Tiefenanschlag 15 kann die Bohrtiefe t eingestellt werden. Taste 12 drücken und Tiefenanschlag bis zur Höhe der Bohrerspitze hersausziehen. Skalenwert 22 ablesen, gewünschte Bohrtiefe t davon abziehen und berechneten Skalenwert einstehen.
Staubabsaugung/Saugfix
Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube entstehen konnen. Zum Beispiel: Manche Stäube gelten als krebsergrund. Verwendten Sie eine Staub-/Späneabsaugung und tragen Sie eine Staubschutzmaske.
- Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauber. Material-mischungen sind weitere gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren.
Das Gerät kann direkt an der Steckdose eines Bosch Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange-schlossen werden. Diese wird beim Einschalten des Gerätes automatisch gestartet.
Saugfix (Zubehör) montieren und Staubsauger anschlieBen.
Bis zur vorbestimmten Bohrtiefe federt der Saugfix zurück. Dadurch wird der Saugfix-Kopf immer dicht an der Oberfläche gehalten.
Drehzahl einstellen (Bild M)
Durch zu- oder abnehmenden Druck auf den Ein-Aus-Schalter 8 kann die Drehzahl während des Betriebs stufenlos gesteuert werden.
Vorteile:
- langsames Anbohren, z.B. auf glatten Flächen wie Fliesen,
- kein Abrutschen des Bohrs beim Anbohren,
- kein Aussplittern des Bohrlochs.
Drehzahl vorwahlen (Bild N)
Mit dem Drehzahlregler 9 kann die gewünschte Höchstdrehzahl vorgewählt werden.
Durch die Begrenzung kann der Ein-Aus-Schalter nur noch bis zur eingestillten Höchstdrehzahl durchgezogen werden.
Die Drehzahl muss je nach Betriebsart, zu bearbeitend dem Material und entsprechend dem Bohrdurchmesser ausgewählt werden.
Richtwerte dazu siehe Betriebsarten.
Betriebsarten (Bild O-S)
Am Betriebsarten-Wahlschalter 11 wird der Getriebzustand für den jeweiligen Anwendungsfall eingestellt:

Bohren

Hammerbohren
Der Betriebsarten-Wahlschalter scarf nur im Stillstand betätig wirden.
Werkzeuge ohne SDS-plus nicht zum Hammerbohren oder Meißen verwenden!
Die folgende Tabelle zeigt, wie der Betriebsarten-Wahlschalter 11, der Rechts-Linklauf-Schalter 10 sowie der Drehzahlregler 9 für die verschiedene Betriebsarten einzustellen sind (Bilder siehe Klappseite):
| Betriebsart | Typ PBH | |
| 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE | 200 FRE | |
| Hammerbohrenin Beton oder Stein | Bild O | Bild O |
| Bohren in Stahl oder Holz | Bild P | Bild P |
| SchraubenRechtslaufLinklauf | Bild R | Bild R |
| Bild S | Bild S | |
| Meißenur mit MV 200 (Zubehör) | Bild O | - |
Wartung und Reinigung
Vor allen Arbeiten am Gerät Netzsteckerziehen.
- Halten Sie das Gerät und die Lüfungsschlitze des Gerätes stets sauber, um gut und safer zu arbeiten.
Werkzeugaufnahme tätig chsabern.
Staubschutzkappe auswechseln
Beschädigte Staubschutzkapperechtzeitigauswechseln,daStaub,der in dieWerkzeugaufnahme eindringt,zu Funktionstörungen führt.
Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst vornehmen zu halten.
Solle das Gerät trotz sorgfälliger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienstelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführten zu halten.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gerätes angegeben.
Service und Kundenberater
Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com.
www.powertool-portal.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde
www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld
Service: 01 80/3 35 54 99
Fax 49 (0) 55 53/20 22 37
Kundenberater: 01 80/3 33 57 99
Österreich
ABE Service GmbH
Jochen-Rindt-Straße 1
1232 Wien
Service: +43 (0)1/61 03 80
Fax .+43 (0)1/61 03 84 91
Kundenberater: +43 (0)1/7 97 22 30 66
E-Mail:abe@abe-service.co.at
Schweiz
Service: +41 (0)1/847 16 16
Fax +41 (0)1/847 16 57
Kundenberater 0800551155
Umweltschutz

RohstoffrückgewinnungstattMullentsorgung
Gerat, Zubehr und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
These Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-Papier hergestellt.
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffe gekennzeichnet.
In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abgegeben oder (ausreichend frankiert) direkt eingeschiedt werden an:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstr. 3
37589Kalefeld
C Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass these Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Änderungen vorbehalten
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D.F.: +52 (0)1/5662 8785
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Córdoba 5160
1414 Buenos Aires (Capital Federal)
Atencion al Cliente
+54 (0)810/555 2020
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Perú
Autorex Peruana S.A.
Republica de Panamá 4045,
Lima 34
+51 (0)1/475-5453
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Chile
EMASA S.A.
Irrarrazaval 259 - Nuña
Santiago
0 +56 (0)2/520 3100
E-Mail: emasa@emasa.cl
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Technische Dienst en klantenservice
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektronerkzeuge
Mälevaerdier beregnes iht. EN 60745.
Ekstrahandtag (Fig. K)
Funktioner (Fig. O-S)
Driftsart-kontakten 11 bruges til at indstille geartilstan-den for den pagaelende anvendelse:


Hammerboring
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Skruvmejselinsatser (Bild 6)
Använd für skruvmejselinsatser SDS-plus-adapter 20 (tillbehör).
PBH 200 FRE
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektronerkzeuge
Ändringar forbéhalles
Tekniske data
Driftstyper (bilde O-S)
Pá drifttype-valgbryter 11 innstilles girtilstanden for det aktuelle brukstilfelter:


Drifttype-valgbryteren mA kun utloses i still-stand.
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Endringer forbeholds
Tekniset tiedot
Melu-/tärinätieto
| Poravasara | PBH 160 RE | PBH 180 RE PBH 1800 RE | PBH 200 RE | PBH 200 FRE | |
| Tuotenumero | 0 603 376 86. | 0 603 376 8.. | 0 603 376 7.. | 0 603 376 76. | |
| Vaihtoistukka | - | - | - | ● | |
| Kierrosluvun säätö | ● | ● | ● | ● | |
| Kierrosluvun esivalinta | ● | ● | ● | ● | |
| Kiero oikealle/vasemmalle | ● | ● | ● | ● | |
| Ottoteho | [W] | 500 | 510 | 530 | 550 |
| Iskuluku | [miin-1] | 0 ... 4800 | 0 ... 4800 | 0 ... 4800 | 0 ... 4800 |
| Iskun voimakkuus | [J] | 1,3 | 1,3 | 1,4 | 1,5 |
| Nimelliskierrosluku | [miin-1] | 0 ... 1100 | 0 ... 1100 | 0 ... 1100 | 0 ... 1100 |
| Työkalunpidin SDS-plus | ● | ● | ● | ● | |
| Ø Karan kaula | [mm] | 43 (Euro-Norm) | 43 (Euro-Norm) | 43 (Euro-Norm) | 43 (Euro-Norm) |
| Suurin poranhalkaisija: | |||||
| Betoni | [mm] | 16 | 18 | 20 | 20 |
| Puu | [mm] | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Teräs | [mm] | 13 | 13 | 13 | 13 |
| Painovastaa | |||||
| EPTA-Procedure 01/2003 | [kg] | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,1 |
| Sujoausluokka | 回 / II | 回 / II | 回 / II | 回 / II | |
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Emipuaaaoεθa yia tuxov aalayec
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Degisiklikem mumkundur
PBH 160 RE/PBH 180 RE/PBH 1800 RE/PBH 200 RE/PBH 200 FRE





PBH 200 FRE

2608572112
SDS-plus

PBH 160 RE/PBH 180 RE/PBH 1800 RE/PBH 200 RE

1618580000
SDS-plus


MV 200
2607018296
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 F02 (04.10) T/74