EW1411 - Munddusche PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EW1411 PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Munddusche |
| Marke | Panasonic |
| Modell | EW1411 |
| Abmessungen (Hauptgerät) | 197 (H) x 59 (B) x 75 (T) mm |
| Abmessungen (Ladegerät) | 40 (H) x 93 (B) x 98 (T) mm |
| Gewicht (Hauptgerät mit Düse) | Ca. 305 g |
| Gewicht (Ladegerät) | Ca. 180 g |
| Stromversorgung | Netzadapter (automatische Spannungsanpassung) |
| Stromverbrauch | Ca. 1 W |
| Ladezeit | Ca. 15 Stunden |
| Betriebsdauer (volle Ladung) | Ca. 15 Minuten (Modus AIR IN REGULAR); ca. 60 Minuten (Modus INTERDENTAL) |
| Tankinhalt | Ca. 130 ml |
| Wasserdruck | INTERDENTAL / JET: 590 kPa; AIR IN (REGULAR): 390 kPa; AIR IN (SOFT): 200 kPa |
| Pumpenfrequenz | 1.400 Impulse/Minute |
| Strahlmodi | INTERDENTAL (intermittierender Strahl), JET (durchgehender starker Strahl), AIR IN REGULAR (normale Luft), AIR IN SOFT (sanfte Luft) |
| Mitgeliefertes Zubehör | 2 Düsen, 1 Düsenhalter, 1 Ladegerät, 2 Schrauben für Wandmontage |
| Batterietyp | Integrierter wiederaufladbarer Nickel-Metallhydrid-Akku |
| Batterielebensdauer | Ca. 3 Jahre (je nach Nutzung) |
| Düsenwechsel | Alle 6 Monate aus hygienischen Gründen (Ref. EW0950) |
| Empfohlene Pflege | Filter mit einer weichen Bürste reinigen; Tank und Düse reinigen; Ladegerät mit einem trockenen Tuch abwischen |
| Sicherheit | Ladegerät nicht ins Wasser tauchen; nur Wasser unter 40 °C verwenden; Düse nicht teilen |
Häufig gestellte Fragen - EW1411 PANASONIC
Benutzerfragen zu EW1411 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Munddusche kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EW1411 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EW1411 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG EW1411 PANASONIC
(Haushalts-) Munddusche
Modellnr. EW1411
Inhalt
Sicherheitshinweise 20
Beabsichtigter Gebrauch......23
Bezeichnung der Bauteile....24
Aufladen 24
Wie das Gerät zu verwenden ist......25
Nach dem Gebrauch....27
Reinigung 28
Häufig gestellte Fragen......29
Fehlersuche 29
Akkulebensdauer....30
Entnehmen des integrierten Akkus ...... 30
Spezifikationen 31
Auswechseln der Düse
(separat erhältlich) 31
Warnung
- Benutzen Sie nie Wasser zur Reinigung der Ladestation. Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.
- Immer den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen, wenn Sie die Ladestation reinigen.
Ansonsten kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen.
- Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte die Ladestation entsorgt werden. Ansonsten kann es zu einem Unfall oder Verletzungen kommen.
-
Munduschen können von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden. Unter Aufsicht können Sie ebenfalls von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen.
-
Munduschen dürfen nur mit warmem oder kaltem Wasser verwendet werden oder mit speziellen Lösungen, so wie sie in den Herstelleranleitungen festgelegt sind.
- Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
- Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben.

Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.

GEFAHR
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt.

WARNUNG
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen könnte.

VORSICHT
Bezeichnet eine Gefahr, die zu kleineren Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassifizieren und zu beschreiben.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführt werden darf.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben.

WARNUNG
▶ Unfälle vermeiden
Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern. Vermeiden Sie eine Benutzung des Gerätes durch Kinder oder Kleinkinder.
- Ansonsten kann es zu Unfällen oder Verletzungen durch die versehentliche Einnahme abnehmbarer Teile kommen.
▶ Stromversorgung
Den Netzstecker mit nassen Händen weder in die Steckdose stecken noch ihn von ihr abziehen.
- Sonst kann es zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.
Benutzen Sie nie Wasser zur Reinigung der Ladestation. Stellen Sie das Ladegerät nicht über oder in die Nähe mit Wasser gefüllter Waschbecken oder Badewannen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, bzw. der Netzstecker nur

lose in die Steckdose eingesteckt ist.
Das Netzkabel darf weder beschädigt, abgeändert, übermäßig verbogen, gezogen, verdreht oder verknäuelt werden.
Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.

Kein anderes als das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Laden Sie auch kein anderes Gerät mit dem mitgelieferter Ladegerät auf.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu Verbrennungen oder Brand kommen.

WARNUNG

Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt.
- Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Netzstecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.

Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät mit einer elektrischen Stromquelle betrieben wird, die zu der
Nennspannung passt, die auf dem Ladegerät angegeben ist. Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose.
- Andernfalls kann es zu Brand oder einem elektrischem Schlag kommen.
▶ Im Falle einer Anomalie oder Fehlfunktion
Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den Netzstecker, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder ein Fehler auftritt.
- Andernfalls kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.

- Das Hauptgerät oder Ladegerät ist deformiert oder wird ungewöhnlich heiß.
- Das Hauptgerät oder Ladegerät riecht verbrannt.
- Während des Gebrauchs oder Aufladens ist im Hauptgerät oder im Ladegerät ein ungewöhnlicher Ton zu hören.
- Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an.
▶ Dieses Produkt

Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Den Akku nicht in eine Flamme oder Wärmequelle werfen.
- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Undichtigkeit oder Explosion.
Nicht verändern oder reparieren.

- Sonst kann es zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundenzentrum in Verbindung (Akkuaustausch, usw.).

Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie es entsorgen.
- Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.
▶ Reinigung

Immer den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen, wenn Sie die Ladestation reinigen.
- Ansonsten kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen.

Reinigen Sie regelmäßig den Netzstecker, um zu verhindern, dass sich Staub ansammelt (alle halbe Jahre).
- Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch Feuchtigkeit zu Brand kommen.
Trennen Sie das Gerät vom Netz und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen gedacht, es sei denn, sie erhalten eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Ansonsten kann es zu einem Unfall oder Verletzungen kommen.

WARNUNG

Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte die Ladestation entsorgt werden.
- Ansonsten kann es zu einem Unfall oder Verletzungen kommen.

VORSICHT
▶ Schäden an Zähnen und Zahnfleisch vermeiden

Personen, die nicht in der Lage sind damit umzugehen, sollten dieses Gerät nicht verwenden.
Personen, die im Mund wenig Gefühl haben, sollten diesen Apparat nicht benutzen.
- Es kann sonst zu Schäden an Zähnen und Zahnfleisch kommen.

Personen, die unter Parodontose leiden, in zahnärztlicher Behandlung sind oder krankheitsähnliche Symptome in ihrem Mund festgestellt haben, sollten vor Gebrauch einen Zahnarzt konsultieren.
- Ansonsten kann es zu Verletzungen an Zähnen und Zahnfleisch kommen.
▶ Dieses Produkt

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zur oralen Reinigung.
- Ansonsten kann es zu Unfällen oder Verletzungen kommen, wenn der Wasserstrahl auf die Augen, Nase, Ohren oder Hals gerichtet wird.

Füllen Sie den Tank nicht mit Wasser, das wärmer als 40 °C ist.
- Andernfalls kann es zu Verbrennungen kommen.

Verwenden Sie die Düse nicht gemeinsam mit Ihrer Familie oder anderen Personen.
- Ansonsten kann es zu Infektionen oder Entzündungen kommen.
▶ Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
Lassen Sie keine Metallgegenstände oder Schmutz am

Netzstecker haften.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.

Nicht das Gerät und Adapter fallen lassen und setzen Sie sie keinen Schlägen aus.
- Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.

Achten Sie beim Aufbewahren der Ladestation darauf, das Netzkabel nicht um das Gerät zu wickeln.
- Andernfalls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.

Trennen Sie den Netzstecker vom Netz, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
- Eine Nichtbefolgung kann einen elektrischen Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die Verschlechterung der Isolierung verursachen.

Ziehen Sie beim Ausstecken am Netzstecker und nicht am Netzkabel.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu elektrischen Schlägen oder Brand kommen.

Nach Gebrauch, pflegen und reinigen Sie das Gerät immer. (Siehe Seite 28.)
- Bei Nichtbeachtung kann es zu Gesundheitsschäden führen, da es, wenn es nicht desinfiziert wird, zu Schimmel und Bakterienbildung kommen kann.
▶ Entsorgung des Akkus

GEFAHR
Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Gerät bestimmt. Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte.
Laden Sie den Akku nicht mehr auf, nachdem er entfernt wurde.

- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht Hitze aus.
- Den Akku nicht löten, zerlegen oder modifizieren.
- Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht mittels metallener Objekte miteinander in Berührung kommen.
- Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder Haarnadeln in der Nähe des Akkus auf.
• Ziehen Sie niemals die Hülsen ab. - Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Undichtigkeit oder Explosion.

WARNUNG
Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf.

- Wird der Akku versehentlich verschluckt, kann dieser körperlichen Schaden verursachen. Sollte es dazu kommen, verständigen Sie bitte sofort einen Arzt.
Sollte Flüssigkeit austreten, sind folgende Maßnahmen zu ergreifen. Fassen Sie den Akku nicht mit bloßen Händen an.
- Flüssigkeit kann bei Augenkontakt zu Blindheit führen.
Fassen Sie sich nicht an die Augen. Waschen Sie die Stelle mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt. - Flüssigkeit kann bei Kontakt mit Kleidung oder Hautkontakt zu Entzündungen und Verletzungen führen.
Waschen Sie die Stelle gründlich mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt.
Beabsichtigter Gebrauch
- Kein Salz, Mundwasser oder andere Chemikalien in den Wassertank füllen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
- Das Hauptgerät nicht mit einem Trockner oder einem Heizlüfter trocknen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen oder Verformung der Teile kommen.
- Nicht mit Verdünner, Benzin, Alkohol usw. abwischen. Dies kann zu Fehlfunktionen, Rissen oder Verfärbungen der Teile führen.
- Bewahren Sie das Gerät nach dem Gebrauch an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf.
Bezeichnung der Bauteile
A

text_image
Vorne Hinten ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩B

text_image
B 11 12 13 14 15©

text_image
16 17 18 DA Hauptgerät
① Düsenfreigabetaste
② Netzschalter [0/1]
③ Modusschalter (mode)
④ Modus-Anzeiger
⑤ Ladeanzeige (charge)
⑥ Belüftungsloch
⑦ Ansaugschlauch
⑧ Filter
⑨ Wassertank
⑩ Wassertankklappe
B Ladestation (RE8-47/RE8-53) (Die Netzsteckerform variiert je nach Gebiet.)
⑪ Aufladeteil
⑫ Netzkabel
⑬ Netzstecker
⑭ Düsenständer
⑮ Schraublöcher für die Wandmontage
Die Ladestation kann an einer Wand mit Hilfe von zwei Holzschrauben montiert werden.
© Düse (x2)
⑯ Düse
⑰ Identifikationsring
⑱ Griffzone
Zubehör
D 2 Schrauben
Hinweis
Es kann sich im Inneren des Hauptgeräts Feuchtigkeit bilden (Wassertank und Ansaugschlauch) die von verbleibendem destillierten Wasser stammt, das für die Produktprüfung verwendet wurde.
Aufladen
▶ Auf der Badezimmer-Arbeitsplatte oder auf einem Regal
- Stecken Sie das Netzkabel in die rechte, linke oder mittlere Kabelführung, je nachdem, wo die Ladestation platziert werden soll.
- Stellen Sie die Ladestation auf eine sichere, ebene Oberfläche.
- Stecken Sie den Netzstecker ein.

1 Stecken Sie das Hauptgerät so hinein, dass es aufrecht im Aufladeteil steht.
Die Ladeanzeige (charge) wird aufleuchten.
- Achten Sie darauf, das Hauptgerät aufrecht zu platzieren. Wenn das Hauptgerät geneigt oder nicht in direktem Kontakt mit der Ladestation ist, kann es nicht richtig aufgeladen werden.
- Der Ladevorgang ist etwa nach 15 Stunden abgeschlossen.
• Die Lampe erlischt nicht, auch wenn der Ladevorgang beendet ist. - Das Hauptgerät wird eine Betriebszeit von ca. 15 Minuten bereitstellen, wenn der Akku vollständig geladen ist. (Die Betriebsdauer wird kürzer werden, wenn die Batterien älter werden.)

2 Ziehen Sie den Netzstecker heraus, nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist.
- Die Akkuleistung wird nicht beeinträchtigt, selbst wenn er länger als 15 Stunden aufgeladen wird.
Hinweise
- Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden oder wenn es länger als ein halbes Jahr nicht verwendet wurde, kann es sein, dass die Ladeanzeige (charge) mehrere Minuten nicht leuchtet, nachdem der Ladevorgang beginnt oder die Betriebszeit kann kürzer werden. In solchen Fällen laden Sie den Akku 23 Stunden oder länger auf.
- Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ist 0 - 35 °C. Die Akkuleistung kann sich unter extrem niedrigen oder hohen Temperaturen verringern und der Akku wird nicht richtig geladen.
Wie das Gerät zu verwenden ist
1 Bringen Sie die Düse fest am Hauptgerät an.

2 Öffnen Sie die Wassertankklappe, halten Sie das Hauptgerät gerade und füllen Sie den Tank mit Wasser auf.
- Verwenden Sie immer frisches Leitungswasser oder lauwarmes Wasser.
- Wenn sich das Wasser kalt anfühlt, verwenden Sie lauwarmes Wasser bei einer Temperatur von 40 °C oder weniger.
3 Schließen Sie die Wassertankklappe und achten Sie darauf, dass sie einrastet.

4 Drücken Sie den Modusschalter (mode) und wählen Sie den gewünschten Wasserdüsenmodus.
- Der Modus-Anzeiger leuchtet entsprechend dem vorher gewählten Modus. Wenn das Gerät nicht länger als 30 Tage verwendet wird oder nachdem das Gerät vollständig geladen wurde, nachdem es sich entladen hatte, wird der Modus auf AIR IN (SOFT) [LUFT EIN (SANFT)] initialisiert. (Wenn der Akku leer ist, wird der Modus zurückgesetzt, aber das ist kein Fehler.)
- Wenn Sie einen anderen Modus verwenden möchten, drücken Sie den Modusschalter (mode), bis die gewünschte Einstellung erzielt ist. Durch Drücken des Modusschalters (mode), wird der Modus von AIR IN (SOFT) [LUFT EIN (SANFT)] auf AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] bis JET (DÜSE) bis zu INTERDENTAL (INTERDENTAL) geändert.
| Modus | Beschreibung |
| INTERDENTAL (INTERDENTAL) Modus (Anzeige blinkt)Ein vollständig gefüllter Wassertank kann etwa 2 Minuten verwendet werden.Dieser Modus ist für konzentrierte Pflege der Bereiche zwischen den Zähnen mit intermittierendem Wasserfluss. | |
| JET (DÜSE) Modus (Anzeige leuchtet)Ein vollständig gefüllter Wassertank kann etwa 35 Sekunden verwendet werden.Dieser Modus ist für konzentrierte Pflege der Bereiche zwischen den Zähnen mit starkem Wasserfluss. | |
| AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] ModusDieser Modus dient der Zahnfleischtaschenreinigung und Zahnfleischpflege. | |
| AIR IN (SOFT) [LUFT EIN (SANFT)] ModusDieser Modus dient der sanften Massage des Zahnfleischs. |
Hinweise
- Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten und testen Sie die Wasserstrahlmodi bei gefülltem Wassertank.
- Das Gerät arbeitet bei einer Umgebungstemperatur von ungefähr 5 °C oder weniger möglicherweise nicht.
- Halten Sie die Spitze der Düse nicht zu fest gegen Zähne und Zahnfleisch.
- Da sich der Plaque, der sich auf der Oberfläche der Zähne ansammelt, nicht nur mit dem Wasserfluss entfernt werden kann, ist Bürsten immer notwendig. Es wird empfohlen, Ihren Mund mit Wasserfluss zu reinigen, nachdem Sie die Zähne geputzt haben.
- Nehmen Sie das Hauptgerät nicht in Betrieb wenn es leer ist und gießen Sie das restliche Wasser nach Gebrauch aus. Die Bedienung des Hauptgerätes ohne Wasser kann zu Fehlfunktionen führen.
5 Setzen Sie die Düse in den Mund und schließen Sie den Mund leicht, bevor Sie den Netzschalter drücken.
- Um das Gerät zu verwenden, halten Sie Ihr Gesicht über ein Waschbecken und mit aufrechten Hauptgerät und der Düse nach oben, heben Sie Ihren Ellenbogen an.
- Durch Drücken des Modusschalters (mode) während des Gebrauchs wird der Modus geändert.
- Wenn die Düse zu stark geneigt wird, wird Wasser aus dem Belüftungsloch anstelle der Düse kommen. (Das Belüftungsloch auf der Rückseite des Hauptgeräts ermöglicht eine leichtere Wasseransaugung des Schlauchs.)

Drehen Sie die Griffzone, um die Richtung des Wasserstroms einzustellen.

6 Drücken Sie nach dem Gebrauch den Netzschalter zum Ausschalten des Hauptgeräts.
- Stellen Sie den Betrieb ein, während Sie die Düse immer noch im Mund haben, um Spritzwasser zu verhindern.
▶ Reinigen Sie den Bereich zwischen den Zähnen
(Um mit einer Füllung des Wassertank zu reinigen)
Im INTERDENTAL (INTERDENTAL) Modus
- Richten Sie den Wasserdurchfluss auf den Bereich zwischen den Zähnen.
- Gehen Sie zum nächsten Bereich zwischen den Zähnen, während der Wasserfluss unterbrochen wird.
- Direkt von den vorderen und hinteren Seiten der Zähne.
- Ein vollständig gefüllter Wassertank kann etwa 2 Minuten verwendet werden.
(Um mit reichlich Wasser zu reinigen) Im JET (DÜSE) Modus
- Richten Sie den Wasserdurchfluss auf den Bereich zwischen den Zähnen.
- Direkt von den vorderen und hinteren Seiten der Zähne.
- Ein vollständig gefüllter Wassertank kann etwa 35 Sekunden verwendet werden.

▶ Zahnfleischtaschenreinigung
Im AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus
- Versuchen Sie, den Wasserstrom im Raum zwischen den Zähnen und Zahnfleisch zu halten.
- Schieben Sie den Wasserstrom langsam entlang des Zahnfleisches.
- Reinigen Sie die Vorder- und Rückseite der Zähne und auch hinter den Backenzähnen.
- Reinigen Sie den Problembereich des Zahnfleisches im AIR IN (SOFT) [LUFT EIN (SANFT)] Modus.
* Reinigen Sie die Zahnfleischtasche im JET (DÜSE) Modus, da die Stärke des Wasserstroms zu stark ist.
▶ Zahnfleischpflege
Im AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus
• Stimulieren Sie das Zahnfleisch.
- Stimulieren Sie sanft die Problembereiche des Zahnfleisches im AIR IN (SOFT) [LUFT EIN (SANFT)] Modus.
![PANASONIC EW1411 - Im AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus - 1](/content/2019/11/105745/images/8e67d32ad6621d1e1bc7e1e4368038ee87fc9c7a00c69f47c1504222268edcd2.jpg)
- Öffnen Sie den Wassertankklappe und gießen Sie das Wasser ab.
- Schalten Sie den Netzschalter ein und lassen Sie das Wasser ab.
- Betreiben Sie das Gerät, bis kein Wasser mehr angezeigt wird und schalten Sie den Netzschalter aus.
- Stellen Sie das Hauptgerät in die Ladestation.
- Halten Sie die Düsenfreigabetaste, entfernen Sie die Düse vom Hauptgerät und stellen Sie sie auf den Düsenstand.
![PANASONIC EW1411 - Im AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus - 2](/content/2019/11/105745/images/5a5616ca684ea91874f34171a746780af3f6cc183c42f387c4047e4f17691f46.jpg)
- Den Wassertank nach unten herausziehen.
![PANASONIC EW1411 - Im AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus - 3](/content/2019/11/105745/images/26bad2bc524920405449ab5167da98882f78ee1279a652fe72f452e5dbf749e6.jpg)
- Mit Wasser reinigen.
![PANASONIC EW1411 - Im AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus - 4](/content/2019/11/105745/images/6922dc697f8d817397e2639cfba8d9d393be8365ff6a2e643052136b6610748f.jpg)
- Entfernen Sie den Identifikationsring und reinigen Sie mit Wasser.
- Nicht mit heißem Wasser über 50 °C waschen.
- Bei Verwendung eines Spülmittels verwenden Sie Geschirrspülmittel. Gut mit Wasser spülen, um sicherzustellen, dass kein Spülmittel nach der Reinigung verbleibt.
- Wischen Sie Feuchtigkeit mit einem Handtuch ab und lassen Sie es in einem gut belüfteten Bereich trocknen.
Bürsten Sie den Filter an der Spitze des Ansaugschlauchs mit einer weichen Bürste ab.
![PANASONIC EW1411 - Im AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus - 5](/content/2019/11/105745/images/ecbd038f340f3ff94e198e8b7a1b42b6cb97edf53c8d116733c033408638f0d7.jpg)
-
Wischen Sie das Wasser mit einem Tuch usw. ab und trocknen Sie das Gerät.
-
Schieben Sie den Wassertank entlang der Nut und richten Sie ihn aus und installieren Sie ihn sicher.
Verwenden Sie ein Tuch, um auf der Ladestation die Flecken abzuwischen.
- Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, Benzin oder Alkohol, da dies zu Fehlfunktionen führen kann oder dazu, dass Teile brüchig werden/entfärben.
- Reinigen Sie die Ladestation nicht mit Wasser.
- Wischen Sie etwa alle sechs Monate die Zinken des Netzsteckers mit einem trockenen Tuch ab.
![PANASONIC EW1411 - Im AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus - 6](/content/2019/11/105745/images/f2c5b05880b9800a6b399b0b0582c0be2c76e3d347c8f908ea4369791cb83642.jpg)
Häufig gestellte Fragen
Frage
Verbraucht sich der Akku, wenn er lange Zeit nicht in Gebrauch ist?
Kann der Akku vor jedem Gebrauch aufgeladen werden?
Antwort
Wenn das Gerät 6 Monate oder länger nicht verwendet wird, wird der Akku schwächer (Akkuflüssigkeit läuft aus usw.). Laden Sie den Akku alle 6 Monate vollständig auf.
Ja, aber es wird empfohlen, den Akku, wenn er leer ist aufzuladen. Die Lebensdauer des Akkus variiert je nach Verwendung und Lagerung.
Fehlersuche
Problem
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Das Gerät kann auch voll aufgeladen immer nur für einige Minuten verwendet werden.
Der Wasserdruck ist zu niedrig.
Das Wasser kommt nicht heraus.
Mögliche Ursache
Wenn Sie das Produkt gerade erworben haben oder es länger als 6 Monate nicht verwendet haben.
▶ Die Ladezeit ist zu kurz.
Das Hauptgerät steht nicht aufrecht auf der Ladestation. (Siehe Seite 24.)
▶ Akkulebensdauer ist überschritten (etwa nach 3 Jahren).
▶ Die Düse ist verstopft.
▶ Die Öffnung der Düse ist gequetscht.
Der Filter ist verstopft.
Das Hauptgerät ist zu stark geneigt, während es in Gebrauch ist.
Handlung
Laden Sie das Gerät mindestens 23 Stunden. (Siehe Seite 25.)
▶ Stellen Sie das Hauptgerät aufrecht, so dass seine Basis mit dem Aufladeteil der Ladestation in Kontakt ist.
Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht. (Siehe Seite 30.)
Düse ersetzen.
▶ Filter reinigen. (Siehe Seite 28.)
▶ Verwenden Sie das Hauptgerät im vertikalen Zustand. (Siehe Seite 26.)
Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an einen Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde.
Akkulebensdauer
Die Lebensdauer des Akkus beträgt ca. 3 Jahre, in denen er etwa einmal pro Woche (wenn von einer Person verwendet) geladen wird. Wenn die Betriebszeit selbst nach einer vollen Ladung deutlich kürzer wird, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht. (Die Akkulebensdauer kann abhängig von den Anwendungs- und Aufbewahrungsbedingungen variieren) Lassen Sie den Akku durch einen autorisierten Kundendienst austauschen.
Entnehmen des integrierten Akkus
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Geräts den integrierten Akku.
Achten Sie darauf, dass der Akku an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgt wird, wenn es einen in Ihrem Land gibt.
Die folgende Abbildung darf nur verwendet werden, wenn das Gerät entsorgt wird. Sie darf nicht zur Reparatur verwendet werden. Wenn Sie das Gerät selbst auseinandernehmen, wird es nicht länger wasserdicht sein, was dazu führt, dass es nicht richtig funktioniert.
- Nehmen Sie das Gerät von der Ladestation, bevor Sie den Akku entfernen.
- Drücken Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und lassen Sie ihn dann eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist.
- Führen Sie die Schritte ① bis ⑥ aus, und heben Sie den Akku an; danach entfernen Sie ihn.
- Achten Sie darauf, die Plus- und Minuskontakte des entfernten Akkus nicht kurzzuschließen, und isolieren Sie die Kontakte, indem Sie Klebeband darüber kleben.

Umweltschutz und Recycling
Dieser Apparat enthält einen Nickel-Metallhydrid-Akku.
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
Spezifikationen
| Stromversorgung | Siehe Namensschild auf dem Produkt (automatische Spannungskonvertierung) |
| Ladezeit | Ca. 15 Stunden |
| Stromverbrauch | Ca. 1 W |
| Pumpenfrequenz | 1 400 Puls/Minute* |
| Wasserdruck | INTERDENTAL (INTERDENTAL):Ca. 590 kPa (ca. 6,0 kgf/cm2)JET (DÜSE):Ca. 590 kPa (ca. 6,0 kgf/cm2)AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)]:Ca. 390 kPa (ca. 4,0 kgf/cm2)AIR IN (SOFT) [LUFT EIN (SANFT)]:Ca. 200 kPa (ca. 2,0 kgf/cm2) |
| Betriebszeit | Ca. 15 Minuten*, ca. 60 Minuten**(bei 20 °C, wenn vollständig geladen) |
| Tankvolumen | Ca. 130 mL(Ca. 35 Sekunden*, ca. 120 Sekunden**) |
| Abmessungen | Hauptgerät: 197 (H) x 59 (B) x 75 (T) mm(Nicht einschließlich Düse)Ladestation: 40 (H) x 93 (B) x 98 (T) mm |
| Gewicht | Hauptgerät: Ca. 305 g (einschließlich Düse)Ladestation: Ca. 180 g |
| Durch die Luft übertragener akustischer Schall | 65 (dB (A) bei 1 pW) |
* Wenn der AIR IN (REGULAR) [LUFT EIN (REGULÄR)] Modus verwendet wird
** Wenn der INTERDENTAL (INTERDENTAL) Modus verwendet wird
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Auswechseln der Düse (separat erhältlich)
- Wenn sich die Spitze der Düse verformt hat, ersetzen Sie sie bitte durch eine neue.
- Die Düse ist ein Verschleißteil. Die Düse sollte aus hygienischen Gründen alle 6 Monate ausgewechselt werden, selbst wenn noch keine Verformung feststellbar ist.

Neue Düse (Spitze)

Deformierte (verschlissene) Düse (Spitze)
| Artikelnummer | Austausch der Düse für EW1411 | |
| EW0950 | Düse | ![]() |
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten)
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Panasonic
Mode d'emploi
⑯ Dyse
⑰ Identifikationsring
⑱ Dysehåndtag
Tilbehør
D 2 skruer
Bemærk!
Ladeindikatoren lyser.
Ladeindikatoren vil lyse.
