BEDIENUNGSANLEITUNG WH-MDC09G3E5 PANASONIC
Bedienungsanleitung (Kompaktgerat) Luft/Wasser-Wärmepumpe 44-57
Installationsanleitung liegt bei.
Wir danken Ihnen für den Kauf diesere Panasonic-Produkt.
Bevor Sie das System in Betrieb besteht,
lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Inhalt
Sicherheitschinweise 45-47
System-Grundeinstellungen 48-49
Bedienung 50-54
Wartung 54
Storungssuche 55-56
Informationen 57

Systemübersicht
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das System von einem Fachinstallatur ordnungsgemäß nach den Anleitungen installiert wurde.
- Panasonic (Kompaktgerät) Luft/Wasser-Wärmpumpe ist ausgelegt für den Betrieb mit einem Panasonic-Warmwasserspeicher. Falls das System nicht zusammen mit einem Panasonic-Warmwasserspeicher genutzt wird, kann Panasonic weder für den normalen Betrieb noch für die Zuverlösigkeit des Systems Gewähr leisten.
- These Bedienungsanleitung beschreiben, wie das System unter Verwendung des Kompaktgerats zu bedienen ist.
- Für die Bedienung anderer Produkte, wie z. B. Warmwasserspeicher, Heizkorper, externe Temperaturregler und Fußbodenheziehung, lessen sieitte die Bedienungsanleitungen der betreffenden Produkte.
- Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt.
- Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschriebene Funktionen nicht auf Ihr System zuteffen.
- Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihren Fachinstallatuer.
1 Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installatör oder Service-Partner freigeschaltet werden.
2 These Anzeige erscheint nur, wenn die Kuhlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kuhlbetrieb verfügbar ist.

Die Abbildungen in thism Handbuch dienen nur Erlauterungszwecken und konnen sich von dem tatsächlichen Gerat unterscheiden.
Sie konnen ohne vorherige Ankündigung zwecks künftiger Verbesserungen am Gerat geändert werden.
Betriebsbedingungen
| HEIZEN | *1 KÜHLEN |
| Wasseraustrittstemperatur (°C) (min. / max.) | 25 / 55 | 5 / 20 |
| Außentemperatur (°C) (min. / max.) | -20 / 35 | 16 / 43 |
Wenn die Außentemperatur außerhalb des in der Tabelle angegebenen Bereichs liegt, fällt die Heizleistung erheblich ab, und es ist möglich, dass das Kompaktgerät durch einen Schutzmechanismus abgeschelt wird. Das Gerät lauft automatisch wieder an, sobald die Außentemperatur wieder im angegebenen Bereich liegt.
Sicherheitshinweise
Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
| VORSICHT | Die
Nichtbeachtung
deses Hinweises
kann zu scheren
Verletzungen
oder gar zum Tod
füssen. |
| ! ACHTUNG | Die
Nichtbeachtung
deses Hinweises
kann zu
Verletzungen
oder zu
Beschädigungen
am Gerät führen. |
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
| Dieses Symbol weist daraufhin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf. |
| These Symbole weisen auf Schritte hin, die unbedingt durchgeführt werden MÜSSEN. |

VORSICHT
Kompaktgerät

Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitungen hinsichtlich der Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise erhalten haben und sich über die entsprechenden Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Reinigung und benutzserweise Wartung dürfen nicht durch Kinder erfolgen, die damit nicht beaufsichtigt werden.
Bitte wenden Sie sich an einen Fachinstallateur oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu halten bzw. wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemeße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropf.
Zur Verwendung des korrekten Kältemittels wenden Sie sich an ihren Fachinstallateur bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemitteltyp斯 kann das Produkt beschadigt werden oder gar Verletzungen hervorgerufen werden.

Das Gerätarf nicht in einer potenziell
explosiven oder entflammbaren
Atmosphäre verwendet werden.
Andernfalls besteht Brandgefahr.
Fassen Sie nicht in das Kompaktgerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein. Drehende Teile konnten sonst zu Verletzungen führen.
Fassen Sie bei Gewittern nicht das Kompaktgerät an, da die Gefahr von Stromschlagen besteht.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außergerät, Sie konnten herunterfallen und sich verletzen.

Stromversorgung

Verwenden Sie
keine modifizierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifizierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden.


Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschlage zu vermeiden:
- Schlieben Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten an einer Steckdose an.
- Das Klimagerätarf nicht mit nassen Händen bedient werden.
- Das Netzkabelarf nicht geknicht und nicht verdrecht werden.

Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch entspruchendes Fachpersonal ersetzt werden, um eine Gefährung für Personen zu vermeiden.
Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgestattet. Lassen Sie im Zuge von Inspektions- und Wartungsarbeiten den Fehlerstrom-Schutzschalter prufen. Fehlfunktionen des Fehlerstrom-Schutzschalters können zu Stromschlagen und/oder Bränden führen.
Es wird dringend empfohlen, in bauseitigen Hausunterverteilungen eine zusätzliche Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zu installieren, um Stromschlagen und Bränden vorzubeugen.
Vor Arbeitsen an der Elektrik ist die Stromzufuhr zu allen Geräten zu unterbrechen.
Im Fall einer Funktionstörung oder einer Fehlfunktion darf das Gerät nicht mehr benutzt werden und die Stromversorgung ist zu unterbrechen. (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen) Beispiele für Funktionstörungen bzw. Fehlfunktionen
- Fehlerstrom-Schutzschalter wird Häufig ausgelöst.
Brandgeruch.
- Auftreten ungewöhnlicher Gerausche oder Vibrationen des Geräts.
- Aus dem Gerät tropf tfeiBes Wasser. Wenden Sie sich fur Wartungs- und Reparaturarbeiten umgehend an ihren Fachinstallateur.
Tragen Sie während der Inspektion und Wartung Handschuhe.

Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden.

Um Stromschläge zu vermeiden, ist die Stromzufuhr des Klimagerats vor der Reinigung oder Wartung zu unterbren.
Dieses System setzt sich aus mehreren Geräten zusammen. Vor Arbeiten an der Elektrik des Geräts sind alle Stromzufahren zu unterbrechen, um Stromschläge, Verbrennungen und tödliche Verletzungen zu vermeiden.

ACHTUNG
Kompaktgerät

Zwecks Vermeidung von Beschädigungen und Korrosion am Gerät darf diesen nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden.
Das Gerätarf nicht in der Nähve von Verbrennungsgeräten oder in einem Badezimmer installiert werden. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschägen oder Branden.
Während des Betriebs sollte die Wasseraustrittsleitung des Geräts nicht berührt werden.
Keine Gegenstände auf oder unter dem Gerät unterbringen.
Die scharfkantigen Aluminiumlamellen dürfen nicht berührt werden. da dies Verletzungen zur Folge haben kann.

Bitte beachten Sie, dass bei Warmwasserentnahme und zeitgleicher Entkeimung die Verbrühungsgefahr erheblich steigt.

Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein, damit Wasseraustritte in den Installationsbereich vermieden werden.
Im Zuge von Inspektions- und Wartungsarbeiten sind die Montagehalterungen der Geräte zu prufen und bei Bedarf erneut zu befestigen.
Bitten Sie einen autorisierten
Fachinstallateur, die
Entkeimungsfunktion so einzustellen,
dassie denortlich geltenden
Vorschriften und Gesetzen entspricht.
Fernbedienung

Befeuchten Sie die Fernbedienung nicht. Beachten Sie dies nicht, kann ein Stromschlag oder ein Brand die Folge sein.
Drücken Sie die Tasten an der Fernbedienung nicht mit harten oder spitzen Gegenständen. Andernfalls konnte das Gerät beschädigt werden.
Die Fernbedienungarf nicht mit Wasser,Benzin,Verdunner oder Scheuerpulver gereinigt werden.
Inspizieren oder warten Sie die Fernbedienung nicht selbst. Lassen Sie sich von Ihr Frem Fachinstallateur beraten, um Verletzungen aufgrund nicht ordnungsgemäßer Bedienung vorzubeugen.
Installateur
Die System-Grundeinstellungen sind in Abhängigkeit vom jeweils eingebauten. Gerätemodell vorzunehmen. Es wird empfohlen, sümttliche Einstellungen und Änderungen von einem autorisierten Fachinstallateur oder Kundendienst vornehmen zu halten.
- Nach der Installation können durch den Anwender Einstellungen vorgenommen werden. Die ursprünglichen Einstellungen bleiben solange erhalten, bis sie vom Anwender geändert werden.
- Die Fermbedienung kann für unterscheidliche Systeme verwendet werden.
- Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED vor dem Einstellen nicht leuchtet.
- Falsche Einstellungen können dazu führen, dass das System nicht ordnungsgemäß Funktioniert.itte wenden Sie sich in thisem Fall an ihren Fachinstallatleur.
① Drücken Sie SET und CHECK gleichzeitig 5 Sekunden lang, bis auf dem Display SETTING STATUS angezeigt wird.
② Drücken Sie bzw. , um den gewünschten Menupunkt auszuwahlen.
③ Drücken Sie SELECT, um den Menüpunkt aufzurufen.
④ Drücken Sie bzw. um YES/NO (Ja/Nein) oder andere Optionen zu wahlen.
YES: Aktivieren der Einstellung
NO: Deaktivieren der Einstellung
⑤ Drücken Sie zur Bestätigung

| Menüpunkte (1 bis 20) | Standardeinstellung | Einstellung | Anzeige |
| 1 | Anschluss eines externen Raumthermostat Einstellung, ob ein optionaler Raumthermostat angeschlossen ist oder nicht. | NO (nein) | YES (ja) | NO (nein) | ro aïr | con |
| 2 | Auswahl der Elektro-Zusatzheizung Verringerung der Leistung der Heizung bei entspruchendem Minderbedarf. *Die jeweiligen Optionen sind modellabhängig. | 9 kW | *3 kW / 6 kW / 9 kW | HEATER | CRP |
| 3 | Wasserfrostschutzfunktion Aktivierung bzw. Deaktivierung der Wasserfrostschutzfungtion bei ausgeschaltenem Gerät. | YES (ja) | YES (ja) | NO (nein) | Rat e, Fre | |
| 4 | Verbindung zum Warmwasserspeicher Zur Auswahl, ob eine Verbindung zum optionalen Warmwasserspeicher hergestellt werden soll oder nicht. Hinweis: Wenn NO ausgewähl wird, werden die Menü 5 bis 15 übersprungen. | NO (nein) | YES (ja) | NO (nein) | TANK | con |
| 5 | Vorrang des Solarpanels Auswahl des Solarpanels zur Warmwasserspeicheraufheizung. | NO (nein) | YES (ja) | NO (nein) | SOLAR | Pry |
| 6 | *1, *2 Vorrang der Kühlung Einstellung des Vorrangs der Raumkühlung in der COOL + TANK-Betriebsart (d. h. gegenüber der Brauchwassererwärung). Hinweis: Wenn YES ausgewähl ist, werden die Menü 8 und 9 für die COOL + TANK-Betriebsart übersprungen. | YES (ja) | YES (ja) | NO (nein) | COOL | Pry |
| 7 | Vorrang der Heizung Einstellung des Vorrangs der Heizung in der HEAT + TANK-Betriebsart (Heizung und Warmwasser). Hinweis: Wenn YES ausgewähl ist, werden die Menü 8 und 9 für die Heiz- und Brauchwasserbetriebsart übersprungen. | NO (nein) | YES (ja) | NO (nein) | HEAT | Pry |
| 8 | *1, *2 Betriebsdauer Kühl-/Heizintervall Einstellung der Zeitspanne des Kühlbetriebs bzw. Heizbetriebs in der Betriebsart Kühl- und Warmwasserbetrieb bzw. Heiz- und Warmwasserbetrieb. Hinweis: Wenn in den Menü 6 und 7 YES ausgewähl ist, wird ces des Menü übersprungen. | 3 Stunden | 1/2 Stunde - 10 Stunden | COOL/HEAT | nt |
| 9 | *1 Aufheizdauer Warmwasserspeicher Einstellung der Zeitspanne des Warmwasserbetriebs in der Betriebsart Kühl- und Warmwasserbetrieb bzw. Heiz- und Warmwasserbetrieb. Hinweis: Wenn in den Menü 6 und 7 YES ausgewähl ist, wird ces des Menü übersprungen. | 30 Minuten | 5 Minuten - 1 Stunde und 35 Minuten | TANK | nt |
| 10 Warmwasser-ZusatzheziehungAktivierung bzw. Deaktivierung der Zusatzheziehung des Warmwasserspeichers.Hinweis: Wenn NO ausgewähl wird, wird das Menu 11 übersprungen. | YES (ja) | YES (ja) | NO (nein) | BOOSTER | Fun |
| 11 Einschaltverzögerung der Warmwasser-ZusatzheziehungZur Verzögerung der Aktivierung der Zusatzheziehung, während das System denWarmwasserspeicher erwartet. | 1 Stunde | 20 Minuten – 1 Stunde und 35 Minuten | BOOSTER | d.Ly |
| 12 Entkeimung
Einstellung einer eventuell erforderlichen Entkeimung des Warmwassers.
Hinweis: Wenn NO ausgewähl wird, werden die Menü 13 bis 15 übersprungen. | YES (ja) | YES (ja) | NO (nein) | St r L | Fun |
| 13 Tag und Uhrzeit der Entkeimung
Einstellung von Tag und Uhrzeit der einzel proWoche durchzuführenden
Entkeimung (auch bei ausgescheltem Gerä). | Monday
(Montag)
12:00 | Monday (Montag) -
Sunday (Sonntag)
0:00 - 23:50 | St r | St r |
| 14 Entkeimungstemperatur
Einstellung der Entkeimungstemperatur. | 70 °C | 40 °C ~ 75 °C | St r L | bo l |
| 15 Entkeimungsdauer
Einstellung der Zeitspanne, während der die zur Entkeimung erforderliche
Speichertemperatur beibehalten werden soll. | 10 Minuten | 5 Minuten -
1 Stunde | St r | aPr |
| 16 Zusatz-Gehäuseheziehung
Einstellung, ob eine Zusatz-Gehäuseheziehung eingebaut ist oder nicht.
Hinweis: Wenn NO gewählt wird, wird das Menu 17 übersprungen. | NO (nein) | YES
(ja) | NO
(nein) | bP An | htr |
| 17 Art der Steuerung der Zusatz-Gehäuseheziehung
Typ A: Aktivierung nur während des Abtauzyklus.
Typ B: Aktivierung bei Außentemperaturen von 5 °C und weniger. | A | A | B | bP An | htr |
| 18 *1, *2 Außentemperatur zum Umschalten in den Kühlbetrieb
Einstellung der Außentemperatur, bei der in der Betriebsart AUTO vom Heiz-
(HEAT) in den Kühlbetrieb (COOL) geschlossen wird. | 15 °C | 5 °C ~ 25 °C | H-C | SET |
| 19 *1, *2 Außentemperatur zum Umschalten in den Heizbetrieb
Einstellung der Außentemperatur, bei der in der Betriebsart AUTO vom Kühl-
(COOL) in den Heizbetrieb (HEAT) geschlossen wird. | 10 °C | 5 °C ~ 25 °C | C-H | SET |
| 20 Estrichtrocknung
Einstellungen zum Trocknen von Estrich nach einem Zeitprogramm mit
voreingestellten Temperatoren.
Dieser Menüpunkt darf nur zur Estrichtrocknung im Rahmen von Bauarbeiten
verwendet werden. Weitere Hinweise siehe auf der Seite „Informationen". | - | 1 Tag - 99 Tage | dr y | Con |
Anwender
Vorbereitung der Fernbedienung
① Drucken Sie CLOCK
② Drücken Sie bzw. , um den aktuellen Wochentag einzustellen.
③ Drücken Sie zur Bestätigung
④ Wiederholen Sie die Schritte ② und ③, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
Hinweis:
- Der aktuelle Wochentag und die Uhrzeit müssen eingestellt werden,
- wenn die Stromzufahr zum ersten Mal eingeschaltet wird und
- wenn seit der letzten Abschaltung eine lange Zeit vergangen ist.
- Die eingestellte aktuelle Uhrzeit wird zur Basiszeit für alle Timerfunktionen.

Warnanzeige (Warmwasserpeichertemperatur über 60^ )
1 Das System ist auf einen Betrieb ohne Kuhlfunktion voreingestellt. Die Kuhlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
2 These Anzeige erscheint nur, wenn die Kuhlfunktion freigeschalt ist, d. h. wenn der Kuhlbetrieb verfügbar ist.
Anwender
Ein- bzw. Ausschalten des Systems
Drucken Sie OFF/ON ①
Wenn das System eingeschelt ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display werden die Wasseraustrittstemperatur und die Außentemperatur angezeigt.
Anwender
Wahl der Betriebsart
Drucken Sie MODE, um die Betriebsart auszuwahlen.

Anwender
Freischalten der Elektro-Zusatzheizung
Drucken Sie HEATER
Die Elektro-Zusatzheziehung stellt bei niedrigen Aufsamttemperaturen eine zusätzliche Heizleistung zur Verfügung. Sie kann nur im Heizbetrieb genutzt werden.
- Die Zusatzheizung wird automatisch zugeschalte, wenn die programmierten Einstellungen dies erfordern.
- Drücken Sie erneut, um die Elektro-Zusatzheziehung zu deaktivieren.

Das System wurde durch einen externen Schalter ausgeschaltt.
Anwender
Flüsterbetrieb
Drucken Sie
- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Kompaktgerats verringert. Die Heiz- bzw. Kühlleitung *1 kann darauf verringert werden.
Anwender
Überprüfen des Systemstatus
① Drucken Sie CHECK
Auf dem Display wird STATUS angezeigt.
② Drucken Sie bzw. , um
Statusinformationen abzufragen.
- Estrichtrocknung (wird während des Normalbetriebs nicht angezeigt)
- Wasserrücklauftemperatur
- Warmwasserspeichertemperatur
- Verdichterfrequenz
- Letzter aufgetretener Störungcode
Gesamtleistungsaufnahme im Heizbetrieb (bis zu 999 Tage)
Gesamtleistungsaufnahme im Kuhlbetrieb *1 (bis zu 999 Tage)
Gesamtleistungsaufnahme im Warmwasserbetrieb (bis zu 999 Tage) CHECK
- Drucken Sie , um die STATUS-Anzeige zu verlassen.
■ Hinweis:
- Sobald die STATUS-Anzeige aufgerufen worden ist, wird auf dem Display STATUS angezeigt.
- Die STATUS-Anzeige kann nicht aufgerufen werden, während auf dem Display SETTING angezeigt wird.
- Bei der Gesamtlieitungsaufnahme handelt es sich um einen Schatzwert auf der Grundlage von 230 V Wechselstrom. Präzise Messungen können zu anderen Messwerten führen.
Installateur
Einstellen der Systemtemperaturen
Die Vorlauftemperatur für den Heizbetrieb wird in Abhängigkeit von der Außentemperatur sowie den nachfolgenden beschriebenen Einstellungen geregelt.
- Um Temperatureinstellungen vorzunehmen oder zu ändern, wenden Sie sichitte an ihren autorisierten Fachinstallatuer.
1 Drucken Sie 5 Sekunden lang SET, um in den Einstellmodus der Temperaturvorgaben zu gelangen. Auf dem Display wird SETTING angezeigt.
② Drücken Sie bzw. , um einen Menüpunkt auszuwahlen.
③ Drücken Sie SELECT um den gewünschten Menüpunkt aufzurufen.
④ Drücken Sie bzw. , um die gewünschte Temperatur einzustellen.
⑤ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung SET
- Wiederholen Sie die Schritte (2) bis (5), um andere Menüpunkte einzustellen.

Anwender
Überprüfen der Temperatureinstallungen
① Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den Einstellmodus der Temperaturvorgaben zu gelangen.
② Drücken Sie bzw. , um einen Menüpunkt auszuwahlen.
| Menüpunkt | Standardeinstellung | Temperatur-Einstellbereich | Anzeige |
| Niedrige Auβentemperatur. | -5 °C | -15 °C ~ 15 °C | HEAT | ON out Lo |
| Hohe Auβentemperatur. | 15 °C | -15 °C ~ 15 °C | ON out Hi |
| Wasseraustritts-Solltemperatur bei niedriger Auβentemperatur. | 55 °C | 25 °C ~ 55 °C | ON H20 Lo |
| Wasseraustritts-Solltemperatur bei hoher Auβentemperatur. | 35 °C | 25 °C ~ 55 °C | ON H20 Hi |
| Im Heizbetrieb wird die Wasseraustrittstemperatur, wie <Wasseraustrittstemperatur> max. Wassertemp. min. Wassertemp. |
| Wasseraustritts-Solltemperatur, wie <Wasseraustrittstemperatur> H20 Lo H20 Hi |
| innerhalb des eingestellen Temperaturbereichs geregt. <Auβentemperatur> |
| Grenztemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs. | 24 °C | 5 °C ~ 35 °C | HEAT | OFF SET |
| Auβentemperatur zum Zuschalten der Elektro-Zusatzheziehung. | 0 °C | -15 °C ~ 20 °C | HEATER | ON out SET |
| Wasseraustritts-Solltemperatur im Kühlbetrieb *1. | 10 °C | 5 °C ~ 20 °C | *1,*2COOL | SET |
| Solltemperatur des Warmwasserspeichers. | 52 °C | 40 °C ~ 75 °C | TANK | SET |
1 Das System ist auf einen Betrieb ohne Kuhlfungtion voreingestellt. Die Kuhlfungtion kann durch einen autorisierten Installatur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
2 These Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist.
Anwender
Verschieben der Wasseraustritts-Solltemperatur
Der Sollwert der Wasseraustritttemperatur kann bei Bedarf auf einfache Art und Weise verschoben werden.
① Drücken Sie SET, um in den Einstellmodus für die Verschiebung der Wasseraustrits-Solltemperatur zu gelangen.
② Drücken Sie SELECT, um die Einstellung zuändern.
③ Drücken Sie bzw. , um die gewünschte Temperatur einzustellen. (Temperaturbereich: -5 °C - 5 °C)


Gewünschte Temperatureinstellung
④ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung SET
Hinweis:
CANCEL
- Drücken Sie oder warten Sie 30 Sekunden lang, um den Programmiermodus (SETTING) zu verlassen.
- Die Solltemperatur wird nach der Bestätigung im System gespeichert.
- Der Programmiermodus (SETTING) kann nicht aufgerufen werden, wenn die SERVICE- oder die STATUS-Anzeige aktiv ist.
- Das System nimmt eine Parallelverschiebung der Heizkurve im Rahmen der zulässigen Temperaturgrenzungwerte vor.
Anwender
Urlaubsbetrieb
- Für den Urlaubsbetrieb wird die Dauer der Abwesenheit in Tagen angegeben. Auf diese Weise wird während der Abwesenheit Energie gespart. Nach Ablauf der Abwesenheitsdauer lauf das System automatisch mit den voreingestellungen Temperaturen wieder an.
- Stellen Sie sicher, dass das System vor der Einstellung ausgeschalte ist.
- Das System nimmt seinen Betrieb nach dem Urlaub um 0.00 Uhr automatisch wieder auf.
- Der Tag, an dem der Urlaubsbetrieb (HOLIDAY) eingestellt wird, zählt als Tag 1.
Beispiel:
Einstellung des Urlaubsbetriebs am 21. Juni, 08.00 Uhr morphens. Bei Einstellung auf 3 Tage nimmt das System seinen Betrieb am 24. Juni um 0.00 Uhr später auf.
HOLIDAY
① Drücken Sie , um den Einstellmodus des Urlaubsbetriebs (HOLIDAY) aufzurufen.
② Drücken Sie bzw. um die gewünschten Tage einzustellen. (Einstellbereich: 1 Tag - 999 Tage)
③ Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung SET

Hinweis:
CANCEL
- Drücken Sie oder warten Sie 30 Sekunden lang, um den Einstellmodus des Urlaubsbetriebs zu verlassen.
Anwender
Einstellen des Wochentimers
Erhöthe Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro Wochentag bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.
Erscheint im Timerbetrieb

① Drücken Sie , um den Modus für die Timereinstellung aufzurufen.
② Drücken Sie bzw. , um den gewünschten Wochentag auszuwahlen.
③ Drucken Sie zur Bestätigung Ihrer Wahl SELECT
④ Auf dem Display blinkt „1". Drücken Sie SELECT um das Programm 1 einzustellen.
⑤ Drücken Sie OFF/ON, um den Einsatz- bzw. den Ausschalt-Timer auszuwahlen.
6 Drucken Sie bzw. um die gewünschte Uhrzeit auszuwahlen. Sie konnen MODE QUET HEATER und die Verschiebung der Wasseraustrits-Solltemperatur einstellen.
⑦ Drücken Sie zur Bestätigung von Programm 1 SET. Der ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol gekennzeichnet.
- Nach 2 Sekunden wechselt die Anzeige zum nachsten Programm. Wiederholen Sie die Schritte ④ bis ⑦ , um die Programme 2 bis 6 einzustellen.
- Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird oder wenn gerückt wird, wird die aktuelle Einstellung übernommen und der Einstellvorgang ist beendet.
Kontrollieren des aktuellen Timerprogramms
① Drücken Sie TIMER, um den Timermodus aufzurufen, und drücken Sie SELECT, um die Tageseinstellung aufzurufen.
② Drücken Sie bzw. , bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann SELECT, um ihre Wahl zu bestätigten.
③ Drücken Sie bzw. um die eingestellten Programme zu überprüfen.

Ändern des aktuellen Timerprogramms oder Hinzufügen eines neuen Timerprogramms
① Fuhren Sie die Schritte ① bis ⑦ unter „Einstellen des Wochentimers" durch, um ein bestehendes Timerprogramm zu ändern oder ein Timerprogramm hinzuzufugen.
Löschen eines aktuellen Timerprogramms
① Drücken Sie SELECT, um den Wochentag aufzurufen.
② Drucken Sie bzw. , bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drucken Sie dann SELECT, um in die Programmeinstellung zu gelangen.
③ Drücken Sie bzw. , bis das gewünschte Timerprogramm angezeigt wird.
CANCE
Drücken Sie , um das Programm zu{löschen. Das Zeichen▼ erlischt nun.
Aktivieren/Deaktivieren des Wochentimers
- Drücken Sie zur Deaktivierung der
Wochentimereinstellung und dann
- Drücken Sie zur Aktivierung der vorangegangenen
Wochentimereinstellung und dann SET.
Einstellen des Wochentimers
Hinweis:
- Der Timer kann für jeder Wochentag (Montag bis Sonntag) mit sechs Programmen pro Tag eingestellt werden.
- Wenn das Gerät durch den Einsatz-Timer eingescheltet wird, wird die Wasservorlauftemperatur gemäß der zuvor eingestellten Solltemperatur geregelt.
- Ein Timerprogramm kann pro Tag nur einzel eingestellt werden.
- Es können auch mehrere Tage mit den gleichen Timereinstellungen programmiert werden.
Wartung
Kompaktgerat
Bei einem Stromausfall oder einem Pumpenbetriebsausfall leeren Sie das System (wie in der Abbildung unter dargestellt).

Wenn Wasser im System steth, besteht die Gefahr des Einfrierens, wodurch das System beschadigt werden kann.
- Luftein- und -austrittsöffnungen nicht verschlieben, da dies zu Leistungsverringerungen oder Ausfallen führen kann. Hinderisse sind zu entfern, um die Luftzufuhr zu gewährleisten.
- Im Winter ist in der Höhe des Kompaktgerats liegender Schnee zu entfernen, damit die Luftin- und -austrittsöffnungen nicht verschlossen werden.
Externer Filter
- Der externe Filter muss mindestens einmal pro Jahr gereinigt werden. Beachten Sie dies nicht, so kann der Filter verstopfen, was zu einem Ausfall des Systems führen kann. Wenden Sie sich thisbezüglich an einen Fachhändler.
Inspektion
- Um eine optimale Leistung der Geräte zu gewährleisten, müssen in regelmäßigen Abständen Inspektionen der Geräte, des externen Filters und der Verdraughtung durchgeführt werden. Wenden Sie sich hinsichtlich der Wartung an einen Fachhändler.
- Stellen Sie safer, dass die Luftin- und -austritsöffnungen des Kompaktgerats frei sind.

Längere Betriebsunterbrechung
- Schalten Sie die Stromversorgung nicht aus. Durch Ausschalten der Stromversorgung wird der Betrieb der automatischen Wasserpumpte gestoppt und Verstopfung in der Wasserpumpe hervorgerufen.
Kriterien für die Abschaltung des Geräts
Unter den folgenden Umständen sollenn Sie die Stromversorgung unterbrechen und
sich dann an Ihr Fachinstalleur wenden:
- Ungewöhnliche Betriebsgeräusa.
- Wasser/Fremdkörper sind in die Fernbedienung gelangt.
- Der Sicherungsautomat lost Häufig aus.
- Das Stromkabel wird ungewöhlich warm.
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
| Symptom | Ursache |
| Wasserströmungsgeräusche während des Betriebs. | • Durch das Gerät strömt Kältemittel. |
| Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um eine Minute. | • Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus für den Verdichter. |
| Aus dem Kompaktgerät tritt Wasser oder Dampf aus. | • Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. |
| Aus dem Kompaktgerät tritt im Heizbetrieb Dampf aus. | • Dies kommt vor, wenn der Wärmetauscher des Außergeräts abgetaut wird. |
| Das Kompaktgerät Funktioniert nicht. | • Die Außentemperatur liegt eventuell außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. |
| Der Systembetrieb wird abgeschaltet. | • Verursacht durch die Schutzfunktion des Systems. Wenn die Wasserrücklauftemperatur unter 10 °C fällt, wird der Verdichter aus- und die Elektro-Zusatzheziehung eingeschaltet. |
| Die Heizleistung des Systems ist gering. | • Wenn gleichzeitig Heizkorper und Fußboden beheizt werden, kann die Wassertemperatur seinen und die Heizleistung verringgert werden. |
| • Wenn die Außentemperatur niedrig ist, kann es sein, dass das System mehr Zeit zum Aufheizen braucht. |
| • Die Luftin- bzw. -austritsöffnungen des Kompaktgeräts sind durch ein Hindernis, z. B. durch einen Schneehaufen, verschlosen. |
| • Wenn die voreingestellte Wasseraustritttemperatur hoch ist, kann es sein, dass das System mehr Zeit zum Aufheizen braucht. |
| Das System heizt nicht sofort auf. | • Das System braucht eine Zeit, um das Wasser aufzuheizen, wenn es noch kalt ist. |
| Die deaktivierte Elektro-Zusatzheziehung wird automatisch eingeschaltet. | • Es handelt sich hierbei um eine Schutzfungtion für den Wärmetauscher im Innengerät. |
| Betrieb startet bei nicht eingestelltem Timer automatisch. | • Die Entkeimungsfunktion wurde durch den Entkeimungstimer gestartet. |
| Die Anzeige der Leistungsaufnahme bleibt auf dem vorgen Wert stehen. | • Der Speicher wird stündlich aktualisiert. Bei Stromausfälle werden die während der letzten Stunde gespeicherten Daten angezeigt. |
| • Die Aufzeichnung der Gesamtlistungsaufnahme hat 999 Tage erreicht. Drücken Sie um den Zähler zurückzusetzen. |
| Die HEAT-Anzeige blinkt auf dem Display. | • Das System führt einen Abtauvorgang durch. |
| Lautes Kältemittelrauschen für einige Minuten. | • Die Ursache ist eine Schutzfungtion, die während des Abtaubetriebs bei Außentemperaturen unter -10 °C greift. |
| Der Kühltbetrieb *1 steht nicht zur Verfügung. | • Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. |
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| Symptom | Prüfen |
| Das Gerät heizt bzw. kühlt *1 nicht richtig. | • Stellen Sie die Temperatur richtig ein.Schreiben Sie die Ventile nicht benötigter Heiz- bzw. Kühlgéräte.Stellen Sie safer, dass die Luftin- und -austritsöffnungen des Kompaktgeräts frei sind. |
| Das Gerät arbeitet laut. | • Das Kompaktgerät wurde auf einer schiefen Ebene installiert.Schreiben Sie die Abdeckung ordnungsgemäß. |
| Das System Funktioniert nicht. | • Sicherungsautomat wurde ausgelöst/aktiviert. |
| Die Betriebs-LED leuchtet nicht, oder auf der Fernbedienung wird nichts angezeigt. | • Kontrollieren Sie, ob die Spannungsvorsorgung in Ordnung ist und dass kein Stromausfall vorliegt. |
Taste für Notheizbetrieb
FORCE - Bei einer Störung der Wärmpumpe kann die Elektro-Zusatzheziehung verwendet werden, um das Wasser zu erwärmen.
Drucken Sie S_^FORCE um die Elektro-Zusatzheizung einzuschalten.
- Drücken Sie OFF/ON um die Elektro-Zusatzheizung auszuschalten.
- Im Notheizbetrieb kann keine andere Betriebsart verwendet werden.
- These Funktion ist nur für bestimmte Fehlercodes zur Verflügung.
Ausfuhrliche Informationenitte beimzuständigenVertragshandleranfragen.
1 Das System ist auf einen Betrieb ohne Kuhlfunktion voreingestellt. Die Kuhlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschalten werden.
2 These Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist.
Die Betriebs-LED blinkt, und auf dem Display wird ein Fehlercode angezeigt.
| TIMER | Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und teilen Sie Ihr Frem Fachinstallatuer den Störungscode mit.
Wenn ein Fehlerocode angezeigt wird, wird der Timerbetrieb beendet. |
| TIMER1 2 3 4 5 6 |
| MON TUE WED THU FRI SAT SUN |
| ON 4 H 75 |
| OFF |
| Störungsource | Störung bzw. Schutzeinrichtung |
| H12 | Kapazitätssabweichung |
| H15 | Störung Verdichtertemperaturfühler |
| H20 | Störung Umwölzpumpe |
| H23 | Störung Flüssigkeitstemperaturfühler des Innengeräts |
| H27 | Problem mit Serviceventil |
| H42 | Verdichter-Niederdruck |
| H62 | Störung Wasserseitiger Strömungswächter |
| H64 | Störung Hochdrucksensor |
| H65 | Wasservolumenstrom während Abtauphase |
| H70 | Störung Überlastschnitt der Innengeräte-Elektro-Zusatzheizung |
| H72 | Störung Warmwasserspeicher-Temperaturfühler |
| H76 | Kommunikationsfehler Bedientafel Innengerät |
| H90 | Fehlerhafte Kommunikation zwischen Innen- und Außergerät |
| H91 | Störung Überlastschnitt der Warmwasserspeicher-Elektro-Zusatzheizung |
| H95 | Falsche Spannung zwischen Innen- und Außergerät |
| H98 | Hochdruckschutz im Außergerät |
| H99 | Frostschutz Wärmetauscher des Innengeräts |
| Störungsource | Störung bzw. Schutzeinrichtung |
| F12 | Hochdruckschalter im Außengerät |
| F14 | Falsche Verdichterrehzahl |
| F15 | Falsche Drehzahl des
Außengeräteventilators |
| F16 | Überhöhe Stromaufnahme |
| F20 | Überhitzungsschutz des Verdichters |
| F22 | Überhütungsschutz des
Leistungstransistormodulus |
| F23 | Gleichstromspitzen im Außengerät |
| F24 | Probleme im Kältekreis |
| F25 | Probleme mit Umschaltung Kühlen *1/
Heizen |
| F27 | Störung Hochdruckschalter im
Außengerät |
| F30 | Störung Wassertemperaturfühler am
Wärmetauscheraustritt |
| F36 | Störung Außentemperaturfühler |
| F37 | Störung Rücklauftemperaturfühler im
Innengerät |
| F40 | Störung Heißgastemperaturfühler im
Außengerät |
| F41 | Störung Leistungsfaktorkorrektur |
| F42 | Störung Temperaturfühler des
Wärmetauschers im Außengerät |
| F43 | Störung Abtautemperaturfühler im
Außengerät |
| F45 | Störung Vorlauftemperaturfühler im
Innengerät |
| F46 | Stromwandler im Außengerät offen |
| F48 | Störung Verdampfer-
Austrittstemperaturfühler im Außengerät |
| F49 | Störung Beipass-
Austrittstemperaturfühler im Außengerät |
| F95 | Hochdruckschutz Kühlen *1 im
Außengerät |
1 Das System ist auf einen Betrieb ohne Kuhlfungtion voreingestellt. Die Kuhlfungtion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
² These Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist.

These Symbols auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunktgen.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, ihren Sie damit, wertvolume Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung aufreffen konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handlcr oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei denortlichen Behörden oder Ihr hem Handler, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
Schritte/Einstellungen, die nur von einem Fachinstallateur bzw. vom Kundendienst durchgefuhrt werden)duren. Estrichtrocknungsfunktion
- Einstellungen zum Trocknen von Estrich nach einem Zeitprogramm mit voreingestelltten Temperaturen.
1 Drücken Sie gleichzeitig SET und CHECK, und halten Sie die Tasten 5 Sekunden lang gedrückt, bis im Display "cai con" angezeigt wird.
② Drücken Sie Im Display wird „dr y Con" angezeigt.
③ Drücken Sie SELECT um den Tag auszuwahlen. Drücken Sie bzw. um die gewünschte Temperatur einzustellen.
④ Drücken Sie SET, um die Auswahl zu bestätigten.
⑤ Wiederholen Sie die Schritte ③ und ④ , um andere Tage und die Temperatur einzustellen.
So setzen Sie die Fernbedienung auf die Standardeinstellung zurück
① Drücken Sie , kontinuierlich 5 Sekunden lang. Der Betrieb ist während deses Zeitraums deaktiviert.
② Im Display wird zur Bestätigung zwei Sekunden lang „dF L C, dR t, dE" angezeigt. Nach zwei Sekunden wird wieder das normale Display angezeigt.
