Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WH-MDC09G3E5 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WH-MDC09G3E5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WH-MDC09G3E5 de la marque PANASONIC.
Table des matières Consignes de sécurité ……………………17-19 Réglage initial ………………………………20-21 Consignes d’utilisation ……………………22-26 Entretien ……………………………………… 26 Si elle n’est pas utilisée avec un réservoir d’eau Panasonic, le fonctionnement normal et la fiabilité du système ne sont pas garantis par Panasonic. • Ce mode d’emploi décrit comment utiliser le système avec l’unité mono bloc. • En ce qui concerne le fonctionnement d’autres produits, tels que le réservoir d’eau, le radiateur, le contrôleur thermique externe et les unités de chauffage au sol, consultez le mode d’emploi de chaque produit. • Le système peut être verrouillé pour fonctionner en mode CHAUFFAGE et désactiver le mode REFROIDISSEMENT. • Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à votre système. • Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour en savoir plus. *1 Le système est bloqué pour fonctionner sans le mode FROID. Il peut être débloqué par une station technique agrée. *2 S’affiche uniquement quand le mode FROID est dévérrouillé (Signifie Quand le mode FROID est disponible).
L’unité redémarrera automatiquement une fois que 16 / 43 la température extérieure sera de nouveau dans la plage spécifiée.
ATTENTION provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants : Ce symbole désigne une action INTERDITE. Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, si le fonctionnement en toute sécurité de l’appareil leur a été expliqué et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien régulier ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour le nettoyage des pièces internes et pour la réparation, l’installation, le retrait et la réinstallation de l’unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie. Validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l’usage de tout type de réfrigérant spécifié. L’utilisation d’un type de réfrigérant autre que celui spécifié peut endommager le produit ou provoquer des explosions, des brûlures, etc. N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. Sinon, il y a un risque d’incendie.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l’unité, vous risquez de tomber accidentellement. Alimentation N’utilisez pas de cordon modifié, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifié afin d’éviter une surchauffe et un incendie. Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique : • Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre appareil. • N’utilisez pas l’unité avec des mains mouillées. • Ne pliez ou ne tordez pas le cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un de ses techniciens ou une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d’éviter tout risque.
Tous les circuits d’alimentation doivent être débranchés avant tout accès aux bornes. Arrêtez d’utiliser le produit en cas d’anomalie/défaillance et débranchez l’alimentation. (Risque de fumée / feu / choc électrique) Exemples d’anomalie ou défaillance • Le RCCB se déclenche souvent. • Vous remarquez une odeur de brûlé. • Vous remarquez des bruits anormaux ou des vibrations de l’unité. • De l’eau chaude fuit de l’unité. Contactez immédiatement votre revendeur local pour l’entretien/ réparation. Portez des gants pendant l’inspection et l’entretien. Cet équipement doit être raccordé à la terre afin d’éviter un choc électrique ou un incendie.
Ne lavez pas l’unité à l’eau, au benzène, au diluant ou à la poudre à récurer afin d’éviter tout endommagement ou toute corrosion de l’unité. N’installez pas l’unité à proximité de combustible ou dans une salle de bains. Sinon, il existe un risque de choc électrique et/ou d’incendie. Ne touchez pas le tuyau d’évacuation d’eau de l’unité pendant le fonctionnement. Ne placez rien sur ou sous l’unité. Ne touchez pas l’ailette en aluminium, car ses arêtes vives peuvent causer des blessures. N’utilisez pas le système pendant la stérilisation afin d’éviter toute brûlure avec l’eau chaude ou la surchauffe de la douche.
Ne mouillez pas la télécommande. Cela pourrait provoquer un choc électrique et/ ou un incendie. N’appuyez pas sur les touches de la télécommande à l’aide d’objets durs et pointus. Cela pourrait endommager l’unité. Ne nettoyez pas la télécommande avec de l’eau, du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer. N’inspectez pas et n’entretenez pas la télécommande vousmême. Consultez un revendeur agréé afin d’éviter toute blessure due à un fonctionnement incorrect.
Cet appareil convient à de multiples usages. Pour éviter tout choc électrique, toute brûlure et/ou blessure mortelle, assurez-vous d’avoir débranché toutes les alimentations avant d’accéder aux bornes de l’unité.
• Le système peut ne pas fonctionner correctement s’il est mal réglé. Veuillez consulter un revendeur agréé.
pour entrer dans le menu.
YES : pour activer le menu NO : pour désactiver le menu 5 Appuyez sur
1 Raccordement du thermostat de la pièce
3 4 Prévention du gel du circuit d'eau Pour activer ou désactiver la prévention du gel du circuit d’eau lorsque le système est à l’ARRÊT. Raccordement du réservoir Pour sélectionner si le réservoir d’eau en option est raccordé ou non. Remarque : Si NO est sélectionné, les menus 5 à 15 sont ignorés. Priorité au solaire Pour sélectionner l’utilisation du panneau solaire pour le chauffage du réservoir d’eau. *1, *2 Priorité au refroidissement Pour choisir le refroidissement de la pièce comme priorité en mode REFROIDISSEMENT + RÉSERVOIR. Remarque : Si YES est sélectionné, les menus 8 et 9 sont ignorés pour le mode REFROIDISSEMENT + RÉSERVOIR. Priorité au chauffage Pour sélectionner le chauffage de la pièce comme priorité en mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR. Remarque : Si YES est sélectionné, les menus 8 et 9 sont ignorés pour le mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR. *1, *2 Intervalle de fonctionnement du refroidissement/chauffage Pour régler l’intervalle pour le mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE pendant les modes REFROIDISSEMENT + RÉSERVOIR ou CHAUFFAGE + RÉSERVOIR. Remarque : Si YES est sélectionné dans les menus 6 et 7, ce menu est ignoré. *1 Intervalle de chauffage du réservoir Pour régler l’intervalle pour le réservoir d’eau pendant les modes REFROIDISSEMENT + RÉSERVOIR ou CHAUFFAGE + RÉSERVOIR. Remarque : Si YES est sélectionné dans les menus 6 et 7, ce menu est ignoré.
Réglage par défaut
1 heure 1 heure 35 minutes réservoir d’eau. • N’utilisez pas le système pendant la stérilisation afin d’éviter toute brûlure avec l’eau chaude ou la surchauffe de la douche. • Demandez à un revendeur agréé de déterminer le niveau des réglages sur site de la fonction de stérilisation conformément aux lois et réglementations locales. 12 Stérilisation Pour stériliser le réservoir d’eau, si nécessaire. YES YES NO Remarque : Si NO est sélectionné, les menus 13 à 15 sont ignorés. Monday Monday (Lundi) ~ 13 Jour et heure de la stérilisation Pour régler le minuteur pour la stérilisation. (Lundi) Sunday (Dimanche) (Seulement une fois par semaine. Fonctionne même en état de veille) 12:00 0:00 ~ 23:50 14 Température de stérilisation 70 Pour maintenir la température de chauffage afin de réaliser la stérilisation. 1 heure
Type A - Le chauffage du panneau de base n’est activé que pendant le dégivrage. Type B - Le chauffage du panneau de base est activé lorsque la température ambiante extérieure est inférieure ou égale à 5 °C. *1, *2 Réglage de la température extérieure pour le refroidissement Pour régler la température ambiante extérieure de passage de CHAUFFAGE à REFROIDISSEMENT en mode AUTO. *1, *2 Réglage de la température extérieure pour le chauffage Pour régler la température ambiante extérieure de passage de REFROIDISSEMENT à CHAUFFAGE en mode AUTO. Séchage du béton Pendant la construction, pour sécher le béton à une température prédéfinie. N’utilisez ce menu à aucune autre fin ou hors période de construction (voir la page d’informations).
pour définir le jour.
• L’heure réglée sera l’heure standard pour toutes les opérations de la minuterie. Voyant Attention (température du réservoir supérieure à 60 °C) *1 Le système est bloqué pour fonctionner sans le mode FROID. Il peut être débloqué par une station technique agrée. *2 S’affiche uniquement quand le mode FROID est dévérrouillé (Signifie Quand le mode FROID est disponible).
*1 REFROIDISSEMENT. AUTO • Selon la température extérieure + TANK prédéfinie, le système sélectionne le mode de fonctionnement CHAUFFAGE + RÉSERVOIR ou *1 REFROIDISSEMENT à l’ARRÊT. • L’unité mono bloc fournit de la chaleur au système. HEAT • L’unité mono bloc fournit de la chaleur au + TANK réservoir d’eau sanitaire et au système. • Ce mode ne peut pas être sélectionné si le réservoir d’eau sanitaire n’est pas installé.
2 Appuyez sur sélectionné. • Séchage du béton (n’apparaît pas en fonctionnement normal) • Température d’entrée de l’eau • Température du réservoir • Fréquence de fonctionnement du compresseur • Historique des erreurs • Consommation électrique totale en mode chauffage (Jusqu’à 999 jours) • *1 Consommation électrique totale en mode refroidissement (Jusqu’à 999 jours) • Consommation électrique totale en mode Tank • L’unité mono bloc fournit de la chaleur au réservoir d’eau sanitaire.
+ TANK refroidissement au système. • Le système commande le chauffage d’appoint dans le réservoir d’eau sanitaire. *1, *2 COOL • Le panneau est mis en MARCHE ou à l’ARRÊT. • L’unité mono bloc fournit un refroidissement au système. Utilisateur
• Une fois le chauffage de secours réglé, il fonctionne automatiquement lorsque les conditions sont remplies. • Pour désactiver le chauffage de secours, appuyez à . nouveau sur
• La consommation électrique totale est une valeur estimée à partir d’une tension de 230 V c.a. et peut être différente de la valeur mesurée avec un appareil précis. ,
Le système commande la température pour chaque menu en fonction de la température ambiante extérieure. • Pour régler ou modifier les températures, assurez-vous de contacter votre revendeur agréé le plus proche. 1 Appuyez sur pendant 5 secondes pour entrer dans le mode de réglage de la plage de température. (SETTING s’affiche à l’écran.) 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur
pour régler la température.
Réglage de la température de sortie d’eau à une 55 °C température ambiante extérieure basse. Réglage de la température de sortie d’eau à une 35 °C température ambiante extérieure haute. En mode CHAUFFAGE, la température de sortie d’eau est <Température réglée comme indiqué sur le de sortie graphique ci-contre. d’eau> La plage de température prédéfinie est respectée. Réglage de la température ambiante extérieure pour mettre le chauffage à l’ARRÊT en mode CHAUFFAGE. Réglage de la température ambiante extérieure pour mettre le chauffage de secours en MARCHE. Réglage de la température de sortie d’eau en mode *1 REFROIDISSEMENT. Réglage de la température du réservoir d’eau sanitaire.
Cela permet de décaler facilement la température de sortie d’eau si le réglage ne convient pas. 1 Appuyez sur pour entrer dans le mode de décalage de la température de l'eau. 2 Appuyez sur
(plage de température : -5 °C ~ 5 °C) Réglage de la température <Température de sortie d’eau>
-5 • La température de réglage est enregistrée dans le système sur confirmation. • Le mode RÉGLAGE ne peut pas être activé lorsque les voyants SERVICE et STATUS sont allumés. • Le système décalera la température dans la plage de température de sortie d’eau.
• Le système reprendra son fonctionnement automatiquement à 00:00 après vos vacances. • Le jour de réglage du mode VACANCES est compté comme le jour 1. Exemple : Réglage du mode vacances le 21 juin, à 08:00. En effectuant un réglage de 3 jours, le système reprend son fonctionnement le 24 juin, à 00:00. 1 Appuyez sur
(Plage de réglage : 1 jour ~ 999 jours) 3 Appuyez sur
Indique le prochain programme de fonctionnement de la minuterie Nombre de programmes d’une journée Minuterie en MARCHE Minuterie à
Jour à sélectionner
5 Appuyez sur pour sélectionner la minuterie de DÉMARRAGE ou d’ARRÊT. 6 Appuyez sur
, et le réglage du relais thermique de la température de l’eau. 7 Appuyez sur pour valider le programme 1. Le jour sélectionné sera mis en évidence avec ▼. • Après 2 secondes, l’affichage passera au programme suivant. Répétez les étapes 4 à 7 pour régler les programmes 2 à 6. • Au cours de la configuration de la minuterie, si aucune touche n’est pressée dans les 30 secondes, ou si est pressé, le réglage à ce moment-là est validé et le réglage de la minuterie est terminé.
1 Appuyez sur 2 Appuyez sur
• Pour désactiver le réglage de la minuterie hebdomadaire, appuyez sur
3 Appuyez sur ou programmes réglés.
• Le même programme de minuterie ne peut pas être réglé dans la même journée. • Vous pouvez également sélectionner 2 jours ou plus avec le même réglage de minuterie.
Unité mono bloc En cas de défaillance de l’alimentation ou du fonctionnement de la pompe, vidangez le système (comme suggéré dans le schéma ci-dessous). Lorsque l’eau est stationnaire dans le système, il y a un risque de gel, qui pourrait provoquer l’endommagement du système. • N’obstruez pas les évents d’admission et de sortie d’air sous peine de provoquer une baisse des performances ou une panne. Retirez les obstacles pour garantir la ventilation. • En hiver, nettoyez et retirez la neige à proximité de l’unité mono bloc de façon à ce qu’elle n’obstrue pas les évents d’admission et de sortie d’air. H
• Ne coupez pas l’alimentation. La coupure de l’alimentation arrêtera le fonctionnement de la pompe à eau automatique et entraînera un blocage dans la pompe à eau.
• Pénétration d’eau/corps étrangers à l’intérieur de la télécommande. • Actionnement fréquent du disjoncteur. • Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Phénomène Cause • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. • Le ralentissement est une protection du compresseur. • De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux.
Le système s’arrête. • Cela est dû au dispositif de protection du système. Lorsque la température d’entrée de l’eau est inférieure à 10 °C, le compresseur s’arrête et le chauffage de secours se met en marche. Le système a du mal à chauffer. • Lorsque le panneau et le sol sont chauffés simultanément, la température de l’eau chaude peut diminuer, ce qui peut réduire la capacité de chauffage du système. • Lorsque la température de l’air extérieur est basse, le système peut nécessiter un temps de chauffage plus long. • L’évacuation ou l’admission de l’unité mono bloc est obstruée, par exemple par de la neige. • Lorsque la température de sortie d’eau prédéfinie est basse, le système peut nécessiter un temps de chauffage plus long. Le système ne chauffe pas • Le système a besoin de temps pour chauffer l’eau s’il commence à fonctionner instantanément. avec de l’eau à basse température. Le chauffage de secours se met automatiquement • Cela est dû au dispositif de protection de l’échangeur de chaleur de l’unité. en MARCHE lorsqu’il est désactivé. Le système se met en marche automatiquement • Le minuteur de stérilisation a été réglé. sans que la minuterie n’ait été réglée. L’affichage de la consommation • La mémoire est enregistrée une fois par heure. En cas de coupure de courant, les d’énergie reste à la valeur précédente. données conservées pour la dernière heure s’affichent. • La consommation électrique totale a atteint 999 jours. Appuyez sur pour réinitialiser le compteur. Le voyant HEAT clignote à l’écran. • Le système effectue un dégivrage. Le réfrigérant émet un bruit continu • Il est causé par le dispositif de protection durant le dégivrage lorsque la pendant plusieurs minutes. température ambiante extérieure est inférieure à -10 °C. Le mode *1 REFROIDISSEMENT n’est • Le système est verrouillé pour fonctionner en mode CHAUFFAGE uniquement. pas disponible.
Phénomène Vérification Le fonctionnement en mode CHAUFFAGE/ *1 REFROIDISSEMENT n’est pas efficace.
• Fermez la vanne du panneau chauffant/refroidisseur. • Dégagez toute obstruction dans les évents d’admission et de sortie d’air de l’unité mono bloc. L’appareil fait du bruit lorsqu’il • L’unité mono bloc a été installée inclinée. fonctionne. • Fermez correctement le capot. Le système ne fonctionne pas. • Le disjoncteur s’est actionné. La DEL de fonctionnement n’est pas allumée • Vérifiez que l’alimentation fonctionne correctement et qu’aucune coupure de ou rien n’est affiché sur la télécommande. courant n’a eu lieu.
De la vapeur sort de l’unité mono bloc en mode chauffage. L’unité mono bloc ne fonctionne pas.
• En cas de dysfonctionnement du système, le chauffage de secours peut être utilisé pour chauffer l’eau. Appuyez sur pour enclencher le chauffage de secours. pour désactiver le chauffage de secours. • Appuyez sur • En mode de chauffage forcé, aucune autre fonction ne peut être utilisée. • Cette fonction n’est disponible que pour certains codes d’erreur. • Pour en savoir plus, contacter le revendeur. *1 Le système est bloqué pour fonctionner sans le mode FROID. Il peut être débloqué par une station technique agrée. *2 S’affiche uniquement quand le mode FROID est dévérrouillé (Signifie Quand le mode FROID est disponible).
F12 Anomalie du capteur de réfrigérant 1 Anomalie des vannes d’entretien Protection du compresseur contre les basses pressions Anomalie de l’écoulement d’eau Anomalie du capteur de haute pression Anomalie de la circulation d’eau de dégivrage Anomalie de la protection du chauffage de secours contre les surcharges Anomalie du capteur de température du réservoir Erreur de communication de la télécommande Anomalie de la communication entre l’intérieur et l’extérieur Anomalie de la protection du chauffage du réservoir contre les surcharges Anomalie du raccordement en tension Protection contre les hautes pressions de l’unité extérieure Prévention du gel de l’échangeur de chaleur intérieur
F22 Protection du module de transistors contre les surchauffes Anomalie de fonctionnement du pic de tension continue Anomalie du cycle du réfrigérant Anomalie d’une charge de *1refroidissement/chauffage Anomalie de pressostat Anomalie du capteur 2 de sortie d’eau Anomalie du capteur de température de l’air extérieur Anomalie du capteur d’admission d’eau Anomalie du capteur d’évacuation extérieur Anomalie de la correction du facteur de puissance Anomalie du capteur de l’échangeur de chaleur extérieur Anomalie du capteur de dégivrage extérieur Anomalie du capteur de sortie d’eau Anomalies de déconnexion du transformateur de courant extérieur Anomalie du capteur de température de sortie de l’évaporateur Anomalie du capteur de température de sortie de la dérivation Anomalie de la haute pression du *1refroidissement
*2 S’affiche uniquement quand le mode FROID est dévérrouillé (Signifie Quand le mode FROID est disponible).
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils usagés
(L’écran affiche « 3 Appuyez sur Appuyez sur 4 Appuyez sur
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
1 Appuyez en continu sur , , pendant 5 secondes. Le fonctionnement est interrompu pendant cette période. 2 « , , » apparaissent sur l’afficheur pendant 2 secondes pour confirmation. Au bout de 2 secondes, l’affichage revient à la normale. Localización de averías ……………………41-42 Información …………………………………… 43
Contacte inmediatamente con su servicio técnico autorizado local para su mantenimiento/reparación. Use guantes durante la inspección y el mantenimiento. Este equipo deberá conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas o incendios. Evite descargas eléctricas desconectando la alimentación eléctrica del aparato antes de limpiarlo o repararlo. No toque la tubería de descarga de agua de la unidad durante la operación. No coloque ningún material sobre la unidad ni debajo de ella. No tocar las partes de aluminio angulosas; pueden causar daños. No utilice el sistema durante la esterilización para evitar quemarse con el agua caliente o que se caliente excesivamente durante la ducha. Evite las fugas de agua asegurándose de que el tubo de drenaje esté correctamente conectado. Después de un largo periodo de uso, asegúrese de que la bastidor de instalación no se encuentre deteriorada. Una bastidor deteriorada puede provocar que la unidad se caiga. Pida a un servicio técnico autorizado que determine los niveles de los ajustes de campo de función de esterilización de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
APAGADO antes de realizar la configuración. • Es posible que el sistema no funcione correctamente si se configura de forma errónea. Consulte con un servicio técnico autorizado.
Acumulador ACS Para seleccionar si se conecta o no la unidad de acumulador ACS opcional. Nota: Si se selecciona NO, se omiten los menús 5 al 15. Prioridad solar Para seleccionar el uso del panel solar para el calentamiento del acumulador ACS. 11 Tiempo de retardo de conexión del calefactor de refuerzo 20 minutos ~ Para retardar el tiempo de activación del calefactor de refuerzo mientras el 1 hora 1 hora 35 minutos sistema se está calentando el acumulador ACS. Continuación de la esterilización 15 5 minutos ~ Para mantener la temperatura de calentamiento a fin de completar la 10 minutos Tipo A - La resistencia bandeja de condensados se activa solo durante la operación de descongelación. A A B Tipo B - La resistencia bandeja de condensados se activa cuando la temperatura ambiente exterior es de 5 °C o menos. 18 *1, *2 Ajuste de la temperatura exterior en refrigeración Para fijar la temperatura ambiente exterior del modo AUTO para que cambie 15 °C 5 °C ~ 25 °C de HEAT a COOL. 19 *1, *2 Ajuste de la temperatura exterior en calefacción Para fijar la temperatura ambiente exterior del modo AUTO para que cambie 10 °C 5 °C ~ 25 °C de COOL a HEAT. 20 Secado de pavimento Durante la construcción, para secar el cemento a una temperatura prefijada. de nuevo.
El sistema controla la temperatura de cada menú según la temperatura ambiente exterior. • Para fijar o cambiar las temperaturas, asegúrese de contactar con el servicio técnico más cercano. 1 Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos para acceder al modo de configuración del intervalo de temperatura. Configuración de la temperatura de la salida de agua 35 °C cuando la temperatura ambiente exterior es alta. Durante el modo HEAT, la temperatura de la salida de agua <Temperatura de se ajusta como se muestra en el la salida de agua> diagrama de la derecha. Se realiza dentro del intervalo de temperatura prefijado. Configuración de la temperatura ambiente exterior para poner en OFF (APAGAR) el funcionamiento de la calefacción durante el modo HEAT. Configuración de la temperatura ambiente exterior para poner en ON (ENCENDER) el calefactor de apoyo. Configuración de la temperatura de la salida de agua durante el modo *1 COOL. Configuración de la temperatura del acumulador ACS.
1 Pulse para acceder al modo de cambio de la temperatura del agua. 2 Pulse
<Temperatura de la salida de agua>
• El día en que se configura el modo HOLIDAY (VACACIONES) se cuenta como día 1. Ejemplo: Configuración del modo de vacaciones el 21 de junio, a las 08:00 AM. Si establece 3 días, el sistema reanudará el funcionamiento el 24 de junio, a las 00:00 AM. 1 Pulse Indica el próximo día de funcionamiento del temporizador Día a ser seleccionado
El funcionamiento del sistema se apaga. • Se debe al control de protección del sistema. Cuando la temperatura de entrada de agua está por debajo de los 10 °C, el compresor se detiene y se enciende el calefactor de apoyo. Al sistema le cuesta calentarse. • Cuando se calientan simultáneamente los radiadores y el suelo radiante, la temperatura del agua caliente puede descender, lo que puede reducir la capacidad de calefacción del sistema. • Cuando la temperatura de aire exterior es baja, es posible que el sistema necesite más tiempo para calentarse. • Algún elemento, como la nieve acumulada, bloquea la salida o entrada de aire en la unidad Mono bloc. • Cuando la temperatura de la salida de agua prefijada es baja, es posible que el sistema necesite más tiempo para calentarse. El sistema no se calienta al instante. • El sistema tardará un poco en calentar el agua si comienza a funcionar con agua a temperatura baja. El calefactor de apoyo se ENCIENDE • Se debe al control de protección del sistema del intercambiador de calor de la automáticamente cuando se desactiva. unidad. Empieza a funcionar automáticamente • Se ha ajustado el temporizador de esterilización. cuando no está configurado el temporizador. El consumo eléctrico de pantalla • La memoria se guarda cada hora. Si se produce un corte del suministro eléctrico, permanece en el valor anterior. se mostrarán los datos guardados en la última hora. • El consumo total de energía ha alcanzado los 999 días. Pulse para poner el contador a cero. El indicador HEAT parpadea en pantalla. • El sistema está llevando a cabo la operación de descongelación. Continúa durante unos minutos el • Está provocado por el control de protección durante la operación de ruido fuerte del refrigerante. descongelación a una temperatura ambiente exterior inferior a -10 °C. • Cierre bien la tapa. • El disyuntor ha saltado o se ha activado. • Compruebe que la alimentación eléctrica funcione correctamente, y que no se haya producido un corte del suministro eléctrico.
• Si el sistema no funciona correctamente, se puede utilizar el calefactor de apoyo para calentar el agua. Pulse para encender el calefactor de apoyo.
• Cuando se muestre un código de error, el funcionamiento del temporizador se cancelará.
H12 H15 Anomalía en la bomba de agua Anomalía en el sensor del refrigerante 1 Anomalía en la válvula de servicio Protección contra baja presión del compresor Anomalía en el flujo de agua Anomalía en el sensor de alta presión Anomalía en la circulación de agua de descongelación Anomalía en la protección contra sobrecarga del calefactor de refuerzo Anomalía en el sensor de temperatura del acumulador ACS Error de comunicación del mando a distancia Anomalía de comunicación interior / exterior Anomalía en la protección contra sobrecarga del calefactor del acumulador ACS Anomalía en la conexión de tensión Protección contra alta presión exterior Prevención contra congelación del intercambiador de calor interior
Anomalía en carga de *1enfriamiento / calentamiento Anomalía en el interruptor de presión Anomalía en el sensor de salida de agua 2 Anomalía en el sensor de temperatura del aire exterior Anomalía en el sensor de entrada de agua Anomalía en el sensor de descarga exterior Anomalía en la corrección del factor de energía Anomalía en el sensor del intercambiador de calor exterior Anomalía en el sensor de descongelación exterior Anomalía en el sensor de salida de agua Anomalías en la desconexión del transformador de corriente exterior Anomalía en el sensor de temperatura del evaporador exterior Anomalía en la omisión del sensor de temperatura de salida Anomalía en la alta presión de *1refrigeración
*2 Mostrado unicamente al debloquear el modo FRIO (Modo FRIO disponible). Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. El uso/configuración los debe llevar a cabo solamente el servicio técnico/especialista autorizado.
• Durante la construcción, para secar el cemento a una temperatura prefijada. Überhitzungsschutz des Leistungstransistormoduls Gleichstromspitzen im Außengerät Probleme im Kältekreis Probleme mit Umschaltung Kühlen *1/ Fonte de Alimentação
Estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fins de melhoramento futuro.