KHTX65CB - Dunstabzugshaube PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KHTX65CB PANASONIC als PDF.
Questions des utilisateurs sur KHTX65CB PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KHTX65CB - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KHTX65CB von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KHTX65CB PANASONIC
- 598 x 460 x 60 mm 13 kg Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Panasonic gekauft haben. Inhalt Installation des Gerätes p. 19
- -24 Installationsanleitung p. 9
- -25 Installation und Anschluss p. 9
- Sicherheitsanweisungen p. 9
- -11 Teile der Dunstabzugshaube p. 12
- -15 - Inselesse KH-AX95XB p. 12
- -13 - Wandesse KH-TX95GB/ KH-TX65CB p. 14
- -15 Abmessungen p. 16
- -18 - Inselesse KH-AX95XB p. 16
- - Wandesse KH-TX95GB p. 17
- - Wandesse KH-TX65CB p. 18
- - Inselesse ■■ Anbringen des NovastickKlebebands p. 23
- ■■ Anbringen der Verkleidung und Befestigen der Haube p. 24
- - Inselesse ■■ Bohren in Decke / Holzplatte p. 19
- ■■ Montage des Rahmens p. 20
- Deutsch Bedienungsanleitung p. 2
- -8 Sicherheitsanweisungen p. 2
- -4 Energiespartipps p. 4
- Entsorgung von Abfallprodukten p. 5
- Betriebsarten p. 5
- Eigenschaften und Funktionen p. 6
- Wartung und Reinigung p. 7
- -8 - Reinigen der Metall-Fettfilter p. 7
- - Auswechseln des optionalen Kohlefilters (Umluftbetrieb) p. 8
- - Beleuchtung p. 8
- - Wandesse ■■ Bohren der Wand, Befestigen der Halterung – Markieren der Wand p. 21
- ■■ Befestigen des Haubenkörpers p. 22
- - Insel- und Wandesse ■■ Abluftsystem p. 22
- ■■ Umluft-Austritt p. 23
- - Wandesse ■■ Montage des oberes Kamins p. 25
- ■■ Montage des unteres Kamins p. 25
- Spezifikationen 1 DE Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen ■■ Dieses Gerät ist für die Eliminierung von Küchengerüchen ausgelegt. Es sollte niemals für andere als die vorgesehenen Zwecke verwendet werden. ■■ Unter einer laufenden Dunstabzugshaube niemals mit hohen offenen Flammen kochen. ■■ Fritteusen müssen während des Gebrauchs fortlaufend überwacht werden: Überhitztes Öl kann entflammbar sein. ■■ Nicht unter der Dunstabzugshaube flambieren – Brandgefahr. ■■ Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt bzw. in die sichere Verwendung des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung- und Wartungsarbeiten sollten nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. 2 DE Sicherheitsanweisungen Deutsch ■■ VORSICHT: Zugängliche Teile können heiß werden, wenn sie mit anderen Kochgeräten verwendet werden. ■■ Vor Wartungsarbeiten stets den Stecker des Gerätes aus der Netzsteckdose ziehen oder den Hauptschalter ausschalten. ■■ Die Filter müssen in den angegebenen Zeitabständen gereinigt und/oder ersetzt werden – Brandgefahr. Siehe Seiten 7-8. ■■ Das Gerät mit einem feuchten Tuch und einem neutralen Flüssigreiniger reinigen. ■■ WARNUNG: Bei einer Funktionsstörung oder einem Ausfall des Gerätes muss die Nutzung sofort eingestellt werden. Den Haupt- und den Schutzschalter ausschalten und dann den Kundendienst informieren. Andernfalls besteht die Gefahr von Rauchentwicklung, Verbrennungen und Stromschlag. ■■ Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder einen vom Hersteller autorisierten Servicetechniker ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Nicht versuchen, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren. Für Reparaturen ist der Fachhändler zu kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. 3 DE Sicherheitsanweisungen ■■ WARNUNG: Dieses Gerät muss geerdet werden, um Stromschlag oder Brand zu verhindern. ■■ Keinen Dampfreiniger verwenden. ■■ Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. ■■ WARNUNG: Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Personen- oder Sachschäden ab, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen, Eingriffe in beliebige Teile dieses Gerätes oder die Verwendung nicht-originaler Ersatzteile verursacht wurden. Energiespartipps ■■ Stellen Sie keine höhere Gebläsestufe ein als notwendig. ■■ Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nur, wenn Sie kochen. ■■ Lassen Sie die Beleuchtung an der Dunstabzugshaube nicht länger eingeschaltet als notwendig. ■■ Reinigen Sie die Fettfilter regelmäßig, um die Luftströmung zu verbessern. Dadurch kann das Gerät effizienter arbeiten und Gerüche schneller entfernen. 4 DE Entsorgung von Abfallprodukten Dieses Symbol auf den Produkten und/ oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll zusammen entsorgt werden sollen. Für eine unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls gelten u. U. Strafen entsprechend der nationalen Gesetze. Zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recyclingverarbeitung müssen diese Produkte an die hierfür vorgesehenen Sammelpunkte gebracht werden, wo sie kostenfrei angenommen werden. In einigen Ländern ist es auch möglich, Ihrem Einzelhändler das Produkt beim Kauf eines entsprechenden neuen Produkts zur Entsorgung zurückzugeben. Information über die Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Min. 650 mm Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen einzusparen und Deutsch potenzielle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die anderweitig durch eine unangemessene Entsorgung bedingt werden könnten, zu vermeiden. Ihre örtliche Behörde wird Sie auf Anfrage über einen Sammelpunkt in Ihrer Nähe informieren. Information für Benutzer zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott (Privathaushalte) Wenn Sie dieses Produkt zu entsorgen wünschen, kontaktieren Sie Ihre örtliche Behörde oder Ihren Händler und fragen Sie nach der korrekten Entsorgungsmethode. Betriebsarten Umluftbetrieb Min. 650 mm Min. 650 mm Abluftbetrieb 5 DE Eigenschaften und Funktionen Bedienfeld p. 26
Hauptschalter Aktiviert Gebläsestufe 1 ( A +
leuchten) Aktiviert Gebläsestufe 2 ( A +
leuchten) Timer – C 2 Sekunden gedrückt halten, um Timer zu aktivieren ( A leuchtet und C blinkt.) Stromzufuhr und Beleuchtung schalten sich nach 30 Minuten automatisch aus. Aktiviert Gebläsestufe 3 ( A +
leuchten.) Boost – D 2 Sekunden gedrückt halten, um Boost-Funktion zu aktivieren ( A leuchtet und D blinkt.) Zum Entfernen starker Kochdünste läuft das Gebläse ca. 5 Minuten auf hoher Stufe und kehrt dann zur vorigen Gebläsestufe zurück. Licht ein/aus ( E leuchtet bei eingeschaltetem Licht.) 6 DE Wartung und Reinigung ■■ Vor dem Reinigen den Hauptschalter ausschalten. ■■ Keinen Dampfreiniger verwenden. Wasser könnte in die elektrischen Bauteile eindringen und Schäden verursachen. Deutsch VORSICHT ■■ Während des Garantiezeitraums dürfen Reparaturen nur durch einen vom Hersteller autorisierten Servicetechniker ausgeführt werden. ■■ Nicht zugelassene Reparaturen können zu Stromschlägen und Kurzschluss führen; versuchen Sie nicht, Reparaturen selbst vorzunehmen. Ziehen Sie einen autorisierten Servicetechniker heran. HINWEIS Ein Besuch durch einen Servicetechniker während des Garantiezeitraums ist kostenpflichtig, wenn die Störung des Gerätes auf unsachgemäße Verwendung zurückzuführen ist. Bewahren Sie diese Anleitungen bitte gut zugänglich auf; wenn Sie das Gerät an einen anderen Benutzer weitergeben, sollten auch die Anleitungen bereitgestellt werden. Halten Sie das Gerät stets sauber. Starke Fettansammlungen am Gerät können schwierig zu entfernen sein. Fettflecken ■■ Wischen Sie diese mit einem Tuch ab, das mit einem milden Reinigungsmittel befeuchtet ist. ■■ Verwenden Sie keine stark säurehaltigen oder alkalischen Reiniger, wie z.B. Bleichmittel oder synthetische Reinigungsmittel. Sie können zu Verfärbungen führen. Reinigen der Metall-Fettfilter ■■ Die Filter müssen alle 2 Monate gereinigt werden, bei starker Nutzung auch häufiger. ■■ Entfernen Sie die Filter einzeln, indem Sie sie gleichzeitig nach hinten und unten drücken. ■■ Waschen Sie die Filter und achten Sie darauf, sie nicht zu verbiegen. ■■ Stellen Sie beim Wiedereinsetzen sicher, dass die Filter trocken sind und der Griff außen liegt. ■■ Die Filter sind spülmaschinenfest. 7 DE Wartung und Reinigung Auswechseln des optionalen Kohlefilters (Umluftbetrieb) ■■ Der Filter muss alle 4 Monate ausgewechselt werden, bei starker Nutzung auch häufiger. Der Filter kann nicht wiederverwendet werden. ■■ Die Metall-Fettfilter entfernen. ■■ Den Kohlefilter durch Freigabe der Befestigungshaken entfernen. ■■ Den neuen Filter in Position einhängen. ■■ Die Metall-Fettfilter wieder anbringen. Beleuchtung Zum Ersetzen der Beleuchtung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. HINWEIS Kohlefilter sind beim Kundendienst erhältlich. 8 DE Installationsanleitung Installation und Anschluss Deutsch Bitte halten Sie sich strikt an die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. WICHTIG ■■Packen Sie das Gerät aus, entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und überprüfen Sie das Gerät auf etwaige Schäden. Ist das Gerät beschädigt, darf es NICHT installiert werden. Benachrichtigen Sie umgehend Ihren Fachhändler. ■■Installieren Sie das Gerät gemäß der Installationsanleitung. Andernfalls kann die Leistung des Gerätes beeinträchtigt werden. ■■Führen Sie nach der Installation einen Probelauf durch und erläutern Sie dem Kunden die Bedienung des Gerätes. ■■Die korrekte Installation liegt in der Verantwortung des Installateurs. Etwaige Funktionsstörungen oder Unfälle, die auf eine Nichtbeachtung der Installationsanleitung zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantie. Sicherheitsanweisungen ■■ Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Schäden infolge unsachgemäßer Installation ab. ■■ Der Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Gerät muss mindestens 650 mm betragen. (Sollte die Installationsanleitung eines Gasherds einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser einzuhalten.) 9 DE Sicherheitsanweisungen ■■ Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung dem Spannungswert auf dem Typenschild entspricht (dieses ist innen am Gerät angebracht und durch Entfernen der Fettfilter zugänglich). ■■ Stellen Sie sicher, dass der Netzstrom im Haus eine angemessene Erdung gewährleistet. Verbinden Sie Haube und Luftabzug über ein Rohr von mindestens 120 mm Durchmesser. DerRohrverlauf muss so kurz wie möglich sein. ■■ Schließen Sie das Gerät nicht an Lüftungsschächte für Verbrennungsgase an (z.B. Heizkessel, Kamin usw.). ■■ Wenn dieses Gerät gleichzeitig mit anderen Geräten benutzt wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen, muss eine angemessene Belüftung des betreffenden Raums gewährleistet werden (dies gilt nicht für Umluftgeräte, bei denen die Luft wieder in den Raum ausgegeben wird). Bei Einsatz dieses Gerätes in Verbindung mit nicht elektrisch betriebenen Geräten darf der Unterdruck im Raum nicht mehr als 4 x 10-5 bar betragen, um zu verhindern, dass Abgase wieder in den Raum gezogen werden. 10 DE Sicherheitsanweisungen Deutsch ■■ Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch einen vom Hersteller autorisierten Servicetechniker ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ■■ Vorschriften zur Ableitung von Luft müssen eingehalten werden. ■■ Achten Sie bei der Installation dieses Gerätes darauf, dass bei Gefahr jederzeit der Netzstecker gezogen oder die Sicherung am Sicherungskasten ausgeschaltet werden kann. ■■ Verwenden Sie KEINE Mehrfachstecker, Steckerleisten oder Verlängerungskabel. Bei Überlastung besteht Brandgefahr. 11 DE Teile der Dunstabzugshaube Inselesse KH-AX95XB
12f 12 DE Teile der Dunstabzugshaube Inselesse KH-AX95XB
Komponenten Haubenkörper mit Bedienelementen, Beleuchtung, Gebläse, Filtern Deutsch Ref. Teleskopkamin
Teleskopkamin – oberer Teil
Teleskopkamin – unterer Teil Kaminverkleidung
Kaminverkleidung – oberer Teil
Kaminverkleidung – unterer Teil
Luftaustritt-Anschluss – Verlängerungsstück
Luftaustritt-Anschluss
Luftaustritt-Anschluss – Halterung
Teleskopkamin – Halterung
Schrauben 2,9 x 6,5 mm
Schrauben M6 x 15 mm
Schrauben 5,2 x 70 mm
Teile der Dunstabzugshaube Wandesse KH-TX95GB / KH-TX65CB
12a 12b 12c Produktkomponenten Haubenkörper mit Bedienelementen, Beleuchtung, Gebläse, Filtern Deutsch Ref. Teleskopkamin gesamt
Teleskopkamin – oberer Teil
Teleskopkamin – unterer Teil
Luftaustritt-Anschluss – Verlängerungsstück
Luftaustritt-Anschluss Stck. Installationskomponenten
Oberer Kaminteil – Halterungen
Luftaustritt-Anschluss – Halterung
Senkkopfschrauben 2,9 x 9,5 mm 15 DE Abmessungen Inselesse KH-AX95XB (Abmessungen: mm) Seitenansicht Sicht von oben
Sollte die Installationsanleitung eines Gasherds einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser einzuhalten. Abmessungen Wandesse KH-TX95GB Deutsch Seitenansicht
Sicht von oben (Abmessungen: mm) Vorderansicht Min.
WARNUNG Sollte die Installationsanleitung eines Gasherds einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser einzuhalten. 17 DE Abmessungen Wandesse KH-TX65CB (Abmessungen: mm) Seitenansicht
Sicht von oben Vorderansicht Min.
WARNUNG Sollte die Installationsanleitung eines Gasherds einen größeren Abstand vorschreiben, ist dieser einzuhalten. 18 DE Installation des Gerätes Inselesse Deutsch Bohren in Decke / Holzplatte ■■ Die Mitte des Herds mithilfe einer Lotschnur an der Decke / Holzplatte markieren. ■■ Die mitgelieferte Bohrschablone (Ref. 21) an die Decke / Holzplatte halten. Dabei die Achsen der Schablone mit denen des Herds ausrichten, um die korrekte Position zu finden. ■■ Die Mitten der Bohrlöcher auf der Schablone markieren. ■■ Die Löcher an den markierten Punkten bohren: - Betondecken: passende Löcher für die Dübel bohren, die der Schraubengröße entsprechen. - Decken aus Hohlziegeln mit einer Wandstärke von 20 mm: Löcher von ø 10 mm bohren und sofort die mitgelieferten Dübel (Ref. 11) einführen. - Holzbalkendecken: passende Löcher für die verwendeten Holzschrauben bohren. - Holz-Trägerplatten: Löcher von ø 7 mm bohren. - Zuführung des Netzanschlusskabels: ein Loch von ø 10 mm bohren. - Luftaustritt bei Abluftbetrieb: ein passendes Loch für den Durchmesser des Anschlussrohrs für die Luftableitung nach außen bohren. ■■ 2 Schrauben einsetzen, so dass sie sich gegenüberliegen und 4-5 mm Abstand zur Decke / Holzplatte besteht. Die 2 restlichen Schrauben einsetzen und dabei sicherstellen, dass der Abstand gewahrt bleibt. - Betondecken: geeignete Dübel für die Schraubengröße verwenden (nicht im Lieferumfang). Decken aus Hohlziegeln mit einer Wandstärke von ca. 20 mm: Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben (Ref. 12h). - Holzbalkendecken: Verwenden Sie 4 Holzschrauben (nicht im Lieferumfang). - Holz-Trägerplatten: Verwenden Sie die 4 Schrauben (Ref. 12g) mit den Unterlegscheiben (Ref. 22) und den Muttern (Ref. 23), die dem Gerät beiliegen. WARNUNG Die Decke muss flach, waagerecht und ausreichend tragfähig sein. Die Dübel müssen sicher sitzen. Die mitgelieferten Schrauben und Dübel eignen sich für massive Ziegel oder massiven Beton. Für andere Materialien (z.B. Gipsplatten, Porenbeton, poröse Ziegel) sind geeignete Befestigungsteile zu verwenden. 19 DE Installation des Gerätes Inselesse Montage des Rahmens Die Höhe des Rahmens lässt sich bei Bedarf folgendermaßen regulieren: ■■ Die Stellschrauben lösen, die von vorne sichtbar sind und mit denen die beiden Teile zusammengehalten werden. ■■ Die Höhe des Rahmens nach Bedarf regulieren, dann die zuvor entfernten Schrauben wieder anbringen. Dabei sicherstellen, dass 2 der Schrauben dicht am Anstoß der Verkleidung eingesetzt werden (Abb. 1). ■■ Den Rahmen anheben, die Langlöcher auf die Schrauben setzen und schieben, bis sie einrasten. ■■ Die beiden Schrauben festziehen und die beiden anderen mitgelieferten Schrauben einsetzen. (Abb. 1) ■■ Die Teleskopkamin-Halterung (Ref. 7.2) nehmen, die Folie von dem doppelseitigen Klebeband abziehen und die Halterung im Rahmen anbringen, um einen sicheren Sitz zu gewährleisten.
Vor dem endgültigen Festziehen der Schrauben lässt sich der Rahmen noch justieren. Dabei sicherstellen, dass die Schrauben nicht aus dem Langloch austreten. ■■ Der Rahmen muss sicher befestigt werden, um sowohl das Eigengewicht des Gerätes zu tragen als auch etwaigem seitlichem Druck auf das Gerät zu widerstehen. Nach dem Anbringen ist zu prüfen, dass der Rahmen auch bei Biegebelastung stabil bleibt. ■■ Sollte die Decke am Befestigungspunkt nicht ausreichend tragfähig sein, muss der Installateur sie durch geeignete Platten und Gegenplatten, die an baulich tragfähigen Elementen befestigt sind, verstärken. 20 DE Installation des Gerätes Wandesse
■■Eine waagerechte Linie im Abstand von 650 mm über dem Herd zeichnen.
650 min. Deutsch Bohren der Wand, Befestigen der Halterung – Markieren der Wand: ■■An der vorgesehenen Befestigungsposition der Dunstabzugshaube die Mitte der Wand mit einer senkrechten Linie bis zur Decke (oder so hoch wie praktisch möglich) markieren. ■■Die Halterung (Ref. 7.2.1) wie dargestellt an die Wand halten, etwa 1-2 mm unter der Decke oder der Oberkante. Dabei die Mitte (Kerbe) an der senkrechten Hilfslinie ausrichten. ■■Die Mitten der Bohrlöcher in der Halterung an der Wand markieren. ■■Eine weitere Halterung (Ref. 7.2.1) wie dargestellt an die Wand halten, X mm unter der ersten Halterung (X = Höhe des bereitgestellten oberen Kaminteils). Dabei die Mitte (Kerbe) an der senkrechten Hilfslinie ausrichten. ■■Die Mitten der Bohrlöcher in den Halterungen an der Wand markieren. ■■Einen Referenzpunkt wie dargestellt im Abstand von 112 mm von der senkrechten Hilfslinie und 320 mm über der waagrechten Hilfslinie markieren. ■■Diesen Schritt auf der anderen Seite wiederholen. ■■An allen markierten Bohrloch-Mitten Löcher von ø 8 mm bohren. ■■Die Dübel (Ref. 11) in die Löcher einführen. ■■Die untere Halterung (Ref. 7.2.1) mithilfe der 2 mitgelieferten Schrauben (Ref. 12a) befestigen. ■■Die obere Halterung (Ref. 7.2.1) und die Halterung für den Luftaustritt-Anschluss (Ref. 7.3) gemeinsam mithilfe der 2 mitgelieferten Schrauben (Ref.12a) befestigen. ■■Die 2 mitgelieferten Schrauben (Ref.12a) in die Haubenkörper-Befestigungslöcher einsetzen, dabei einen Abstand von 5-6 mm zwischen Wand und Schraubenkopf belassen. 21 DE Installation des Gerätes Wandesse Befestigen des Haubenkörpers
Vor Anbringen des Haubenkörpers die beiden Schrauben Vr an den Haubenkörper-Montagepunkten festziehen. ■■Den Haubenkörper auf die Schrauben (Ref.12a) setzen. ■■Die Halteschrauben (Ref.12a) ganz festziehen. 12a ■■Die Schrauben (Ref. Vr) justieren, bis der Haubenkörper gerade hängt. ■■Im Bedarfsfall kann das Gerät mit mehr Schrauben und Dübeln an der Wand befestigt werden; diese lassen sich von der Innenseite der Haube anbringen. Insel- und Wandesse Abluftsystem ø 150
ø 120 Bei Installation des Abluftsystems wird die Abzugshaube wahlweise über einen Schlauch oder ein Rohr (ø 150 oder 120 mm) mit dem Kamin verbunden; die Entscheidung ist dem Installateur überlassen. ■■Bei Installation eines Abluftanschlusses von ø 120 mm den Reduzierflansch (Ref. 9) an den Austritt des Haubenkörpers anschließen. ■■Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen (nicht im Lieferumfang) fixieren. ■■Eventuell vorhandene Kohlefilter entfernen. 22 DE Installation des Gerätes Insel- und Wandesse ■■Das Verlängerungsstück (Ref. 14.1) seitlich in den Anschluss (Ref. 15) stecken. 12c
12e Deutsch Umluft-Austritt Inselesse ■■Den Anschluss (Ref. 15) in die Halterung (Ref. 7.3) stecken und mit einer Schraube befestigen. ■■Sicherstellen, dass der Austritt der Verlängerungsstücke (Ref. 14.1) waage- und senkrecht mit den Kaminaustritten zusammentrifft. ■■Den Luftaustritt-Anschluss (Ref. 15) wahlweise über einen Schlauch oder ein Rohr von ø 150 mm mit dem Austritt am Haubenkörper verbinden; die Entscheidung ist dem Installateur überlassen. ■■Kohlefilter einsetzen (separat erhältlich). Wandesse
ø 150 Inselesse Anbringen des Novastick-Klebebands ■■Das Novastick-Klebeband (Ref. 16) an der Vorderkante des oberen Kaminteils anbringen, von oben nach unten bis zum Ansatz des unteren Kaminteils. 23 DE Installation des Gerätes Inselesse Anbringen der Verkleidung und Befestigen der Haube Vor Anbringen der Haube am Rahmen: ■■Fettfilter aus der Haube entfernen. ■■Vorhandene Kohlefilter entfernen. ■■Die Haube von unten mithilfe der 4 mitgelieferten Schrauben (Ref. 12f) am Rahmen anbringen. 12f ■■Die Gummiauflagen am oberen und unteren Teil der Verkleidung (Ref. 3) anbringen, wie dargestellt. 12e 12c
HINWEIS ■■Den unteren Teil der Verkleidung auf den unteren Kaminteil schieben. Sicherstellen, dass die Metalllaschen sicher sitzen. Sicherstellen, dass das Netzkabel korrekt in die Buchse der Steuerplatine seitlich am Gebläse eingeführt wurde. 24 DE Installation des Gerätes Wandesse ■■ Die beiden Seiten des oberen Kaminteils leicht nach außen biegen und hinter die Halterungen stecken (Ref. 7.2.1). Sicherstellen, dass sie gut festsitzen. Deutsch Montage des oberes Kamins ■■ Die Seiten mithilfe der 4 mitgelieferten Schrauben (Ref. 12c) an den Halterungen befestigen. ■■ Sicherstellen, dass der Austritt der Verlängerungsstücke mit den Kaminaustritten zusammentrifft. Montage des unteres Kamins
Die beiden Seiten des Kamins leicht nach außen biegen und zwischen den oberen Kaminteil und die Wand stecken. Sicherstellen, dass sie gut festsitzen. Den unteren Kaminteil mithilfe der 2 mitgelieferten Schrauben (Ref. 12b) am Haubenkörper befestigen.
2,2 12b 12b 25 DE Spezifikationen Hersteller Modellkennzeichnung Typ Panasonic KH-AX95XBEPG KH-TX95GBEPG KH-TX65CBEPG Inselesse Wandesse Wandesse Stromversorgung Abmessungen ohne Kamin (B x T x H) 220-240 V ~ 50 Hz 898 x 580 x 60 mm Kamin – verstellbare Höhe Gewicht ohne Verpackung (ca.) 898 x 460 x 60 mm 598 x 460 x 60 mm
EinfachAnleitung