KHTX65CB - Hotte aspirante PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHTX65CB PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Usage | Usage domestique |
| Modes d'installation | Murale ou îlot (général) |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Type de filtration | Filtres à graisse métalliques |
| Éclairage | LED ou halogène |
| Débit d'extraction | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Commande | Touches tactiles ou boutons |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Type d'évacuation | Évacuation extérieure ou recyclage |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Acier inoxydable |
FOIRE AUX QUESTIONS - KHTX65CB PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KHTX65CB PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHTX65CB - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHTX65CB de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KHTX65CB PANASONIC
- 25 kg 16 kg 13 kg Hergestellt von: Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB Großbritannien 26 DE Vertreter in der EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Panasonic. Table de matières Instructions d’installation p. 9
- -25 Installation et branchement p. 9
- Consignes de sécurité p. 9
- -11 Parties d’une hotte aspirante p. 12
- -15 - Version îlot KH-AX95XB p. 12
- -13 - Version murale KH-TX95GB/ KH-TX65CB p. 14
- -15 Dimensions p. 16
- -18 - Version îlot KH-AX95XB p. 16
- - Version murale KH-TX95GB p. 17
- - Version murale KH-TX65GB p. 18
- Installation de l’appareil p. 19
- -24 - Version îlot ■■ Perçage du plafond ou de l’étagère en bois p. 19
- ■■ Fixation du cadre p. 20
- - Version murale ■■ Perçage du mur et fixation des brides – Repères sur le mur p. 21
- ■■ Montage du corps de la hotte p. 22
- Français Mode d’emploi p. 2
- -8 Consignes de sécurité p. 2
- -4 Conseils éco-énergétiques p. 4
- Élimination des déchets p. 5
- Modes de fonctionnement p. 5
- Caractéristiques et fonctions p. 6
- Entretien et nettoyage p. 7
- -8 - Nettoyage des filtres à graisse métalliques p. 7
- - Remplacement du filtre à charbon facultatif (pour mode recyclage) p. 8
- - Unité d’éclairage p. 8
- - Version îlot et murale ■■ Système d’échappement d’air Mode évacuation p. 22
- ■■ Sortie d’air - Mode recyclage p. 23
- - Version îlot ■■ Application de ruban Novastick p. 23
- ■■ Installation du treillis et fixation de l’habillage de la hotte p. 24
- - Version murale ■■ Assemblage de cheminée supérieure p. 25
- ■■ Assemblage de cheminée inférieure p. 25
- Caractéristique techniques 1 FR Mode d'emploi Consignes de sécurité ■■ Cette hotte est destinée à éliminer les odeurs de cuisine. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celle prévue. ■■ Ne laissez jamais de grandes flammes nues sous la hotte en cours d'utilisation. ■■ Les friteuses doivent être utilisées sous surveillance continue car l'huile surchauffée peut s'enflammer. ■■ N'effectuez aucune cuisson flambée sous la hotte pour éviter tout risque d'incendie. ■■ Cette hotte peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes aux facultés mentales, physiques ou sensorielles altérées ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont supervisés ou reçoivent des instructions sur l'utilisation de la hotte en toute sécurité et s'ils comprennent les risques existants. Les enfants ne doivent pas jouer avec la hotte. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien standard de la hotte, sauf sous surveillance. 2 FR Consignes de sécurité ■■ Éteignez ou débranchez la hotte de la prise secteur avant d'effectuer tout travail d'entretien. Français ■■ ATTENTION : Les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes en cas d'utilisation avec d'autres appareils de cuisson. ■■ Nettoyez et/ou remplacez les filtres après la période de temps précisée pour éviter tout risque d'incendie. Voir pages 7-8. ■■ Nettoyez la hotte à l'aide d'un linge humide et d'un détergent liquide neutre. ■■ AVERTISSEMENT : En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, arrêtez immédiatement d'utiliser la hotte. Mettez la hotte hors tension et coupez le disjoncteur, puis contactez votre centre de dépannage pour éviter tout risque d'émanation de fumée, de brûlure ou de choc électrique. ■■ Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un technicien d'entretien dûment autorisé par le fabricant afin d'éviter tout danger. Veuillez ne pas démonter, réparer ou modifier la hotte. Pour toutes réparations, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté la hotte. 3 FR Consignes de sécurité ■■ AVERTISSEMENT : Cette hotte doit être mise à la terre pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie. ■■ Ne nettoyez jamais la hotte avec un nettoyeur vapeur. ■■ La hotte n’est pas destinée à fonctionner au moyen d’un minuteur externe ou d’une télécommande séparée. ■■ AVERTISSEMENT : Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité, par toute modification d'une partie quelconque de la hotte ou par l'utilisation de pièces non originales. Conseils éco-énergétiques ■■ N'utilisez pas une vitesse de ventilation plus grande que nécessaire. ■■ N'utilisez la hotte que lorsque vous cuisinez. ■■ N'utilisez pas l'éclairage de la hotte plus longtemps que nécessaire. ■■ Nettoyez les filtres à graisse à intervalles réguliers pour améliorer la circulation d'air. La hotte fonctionnera ainsi plus efficacement et éliminera les odeurs plus rapidement. 4 FR Élimination des déchets Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Lorsque ce symbole figure sur un produit électrique ou électronique et/ou ses documents connexes, ce produit, une fois usagé, ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Informations sur l'élimination des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne. Pour assurer le traitement, la valorisation et le recyclage de tels produits, veuillez les déposer aux points de collecte désignés, où il seront repris à titre gratuit. Sinon, dans certains pays vous pourrez peutêtre apporter un tel produit à votre revendeur local si vous achetez un nouveau produit équivalent. Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre. Min. 650 mm L'élimination en bonne et due forme de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'empêcher Français les effets néfastes potentiels sur la santé humaine et l'environnement que pourrait entraîner la mauvaise gestion des déchets. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Informations relatives à l'élimination des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Modes de fonctionnement Mode de recyclage Min. 650 mm Min. 650 mm Mode d'évacuation 5 FR Caractéristiques et fonctions Panneau de commandes p. 26
Mise hors tension Activation de la puissance d'aspiration 1 ( A + B s'allument.) Activation de la puissance d'aspiration 2 ( A + B s'allument.) Minuteur – Appuyez sur C pendant 2 secondes pour lancer le minuteur. ( A s'allume et C se met à clignoter.) Le moteur s'arrête et l'éclairage s'éteint automatiquement après 30 minutes. Activation de la puissance d'aspiration 3 ( A + D s'allument.) Mode intensif – Pour activer le mode intensif, appuyez sur D pendant 2 secondes. ( A s'allume et D se met à clignoter.) Pour éliminer les fortes émanations de vapeur de cuisson, le ventilateur fonctionnera à grande vitesse pendant environ 5 minutes avant de revenir à la vitesse préalable. Marche/arrêt de l'éclairage (en cas de mise en marche, E s'allume.) 6 FR Entretien et nettoyage ATTENTION ■■ Mettez la hotte hors tension avant tout nettoyage. ■■ Ne nettoyez jamais la hotte avec un nettoyeur vapeur car. ■■ Pendant la période de garantie, les réparations ne peuvent être effectuées que par des techniciens d'entretien autorisés par le fabricant de la hotte. Français De l'eau pourrait s'infiltrer dans les composants électriques et entraîner des dommages. ■■ N'effectuez aucune réparation non autorisée au risque de provoquer un choc électrique et un court-circuit. Consultez un technicien d'entretien autorisé. REMARQUE En cas de panne provenant d'une mauvaise utilisation, toute visite de dépannage par un technicien d'entretien pendant la période de garantie sera facturée à l'utilisateur. Veuillez conserver ces instructions dans un lieu facilement accessible. Si vous remettez la hotte à une autre personne, vous devez également lui donner les instructions. Gardez toujours la hotte propre. Toute accumulation de graisse sur la hotte risque d'être difficile à nettoyer. Taches de graisse ■■ Nettoyez la hotte avec un linge humide et un détergent doux. ■■ N'utilisez jamais de détergents acides ou alcalins, comme de l'eau de javelle ou des détergents synthétiques car ils risquent d'entraîner des décolorations. Nettoyage des filtres à graisse métalliques ■■ Ces filtres doivent être nettoyés tous les 2 mois ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive. ■■ Retirez les filtres l'un après l'autre en les poussant simultanément vers l'arrière et le bas. ■■ Lavez-les en veillant à ne pas les déformer. ■■ Séchez-les bien avant de les réinstaller et veillez à mettre la poignée sur l'extérieur. ■■ Les filtres sont lavables au lave-vaisselle. 7 FR Entretien et nettoyage Remplacement du filtre à charbon facultatif (pour mode recyclage) ■■ Ce filtre doit être nettoyé tous les 4 mois ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive. Ce filtre ne doit pas être réutilisé. ■■ Retirez les filtres à graisse métalliques. ■■ Retirez le filtre à charbon en déserrant les crochets de fixation. ■■ Installez le nouveau filtre en l'accrochant dans son logement. ■■ Remettez les filtres à graisse métalliques. Unité d'éclairage Pour obtenir un filtre de remplacement, contactez le centre de dépannage. REMARQUE Les filtres à charbon sont disponibles auprès du centre de dépannage. 8 FR Instructions d'installation Installation et branchement Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes. Français IMPORTANT ■■Déballez la hotte, retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez l'état de la hotte. Si la hotte est endommagée, NE l'installez PAS et avertissez-en votre revendeur immédiatement. ■■Installez la hotte en suivant les instructions d'installation, sinon la hotte risque de ne pas fonctionner correctement ■■Après l'installation, effectuez une mise à l'essai et expliquez au client comment faire fonctionner la hotte. ■■L'installateur est tenu responsable de la bonne installation de la hotte. La garantie ne couvre aucun mauvais fonctionnement ou accident résultant du non-respect des instructions d'installation. Consignes de sécurité ■■ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une installation inappropriée. ■■ La distance de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être d'au moins 650 mm. (Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée). 9 FR Consignes de sécurité ■■ Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique fixée à l'intérieur de la hotte (retirez le filtre à graisse pour y accéder). ■■ Vérifiez que l'alimentation électrique domestique garantit une mise à la terre appropriée. Branchez la hotte à la cheminée d'évacuation par le biais d'un conduit d'un diamètre d'au moins 120 mm, dont le cheminement doit être le plus court possible. ■■ Ne branchez pas la hotte à des conduits d'évacuation transportant des fumées de combustion (p. ex. chaudières, cheminées, etc.). ■■ La pièce doit être suffisamment aérée en cas d'utilisation de la hotte en même temps que d'autres appareils de combustion au gaz ou autre (sauf si la hotte est utilisée en version recyclage). Lorsque la hotte est utilisée en même temps que d'autres appareils alimentés en énergie autre que de l'énergie électrique, la pression négative dans la pièce ne doit pas être supérieure à 4 x 10-5 bars afin d'empêcher tout refoulement de fumée dans la pièce. 10 FR Consignes de sécurité ■■ Les réglementations concernant l'évacuation d'air doivent être respectées. Français ■■ En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par un technicien d'entretien autorisé par le fabricant afin d'éviter tout risque. ■■ Lors de l’installation de cet appareil, vous devez pouvoir facilement l’isoler de l’alimentation électrique à l’aide d’un disjoncteur ou en le déconnectant du secteur. ■■ N’utilisez PAS de multiprises ni de rallonges. Cela crée un risque d’incendie dans l’éventualité d’une surcharge. 11 FR Parties d'une hotte aspirante Version îlot KH-AX95XB
12f 12 FR Parties d'une hotte aspirante Version îlot KH-AX95XB Réf.
Corps de la hotte avec commandes, éclairage, aspirateur et filtres Cheminée télescopique
Cheminée télescopique - section supérieure
Cheminée télescopique - section inférieure Français
Composants du produit Treillis télescopique
Treillis télescopique - treillis supérieur
Treillis télescopique - treillis inférieur
Flasque de réduction ø 150-120 mm
Rallonge raccord sortie d'air
Raccord sortie d'air
Ruban Novastick Qté Composants d'installation
Bride de fixation pour raccord sortie d'air
Bride de fixation pour cheminée télescopique
12a 12b 12c Corps de la hotte avec commandes, éclairage, aspirateur et filtres Cheminée télescopique
Cheminée télescopique - section supérieure
Cheminée télescopique - section inférieure
Flasque de réduction ø 150-120 mm
Rallonge raccord sortie d'air
Raccord sortie d'air Qté Français
Composants du produit Composants d'installation
Brides de fixation pour cheminée supérieure
Bride de fixation pour raccord sortie d'air
Vis fraisée 2,9 x 9,5 mm 15 FR Dimensions Version îlot KH-AX95XB (mesure : mm) Vue de côté Vue de dessus
Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée. Dimensions Version murale KH-TX95GB Vue de côté
Vue de dessus (mesure : mm) Vue de face Min.
AVERTISSEMENT Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée. 17 FR Dimensions Version murale KH-TX65CB (mesure : mm) Vue de côté
Vue de dessus Vue de face Min.
AVERTISSEMENT 18 FR Si les instructions d'installation d'un plan de cuisson au gaz précisent une distance supérieure, celle-ci doit être respectée. Installation de l’appareil Version îlot Français Perçage du plafond ou de l’étagère en bois ■■ À l’aide d’un fil de plomb, marquez le centre du plan de cuisson sur le plafond ou l’étagère en bois. ■■ Posez correctement le gabarit de perçage fourni (réf. 21) sur le plafond ou l’étagère, en alignant les axes du gabarit avec ceux du plan de cuisson. ■■ Marquez les centres des trous du gabarit. ■■ Percez les trous aux points marqués : - Pour les plafonds en béton, percez des trous pour des chevilles correspondant à la taille des vis. - Pour les plafonds en brique creuse d'une épaisseur de 20 mm, percez un trou d'un diamètre de 10 mm et insérez immédiatement les chevilles fournies (réf. 11). - Pour les plafonds à poutres en bois, percez les trous en fonction des vis à bois utilisées. - Pour les étagères en bois, percez des trous de 7 mm de diamètre. - Pour l'arrivée du câble électrique, percez un trou de 10 mm de diamètre. - Pour la sortie d'air en mode d'évacuation, percez en fonction du diamètre du raccord d'évacuation de l'air. ■■ Insérez 2 vis aux coins opposés, en laissant un écart de 4 à 5 mm avec le plafond ou l’étagère en bois. Insérez les 2 vis restantes en assurant le maintien de l’écart. - Pour les plafonds en béton, utilisez les chevilles adaptées à la taille des vis (non fournies). - Pour les plafonds creux à espace intérieur, d'une épaisseur d'environ 20 mm, utilisez les vis fournies (réf. 12h). - Pour les plafonds à poutres en bois, utilisez 4 vis à bois (non fournies). - Pour une étagère en bois, utilisez les 4 vis (réf. 12g) avec les rondelles (réf. 22) et les écrous (réf. 23) fournis. AVERTISSEMENT Le plafond doit être plat, horizontal et capable de supporter le poids de la hotte. Les chevilles doivent être bien ancrées. Les vis et chevilles fournies conviennent pour les briques pleines et le béton plein. Des méthodes de fixation adaptées doivent être utilisées pour les autres types de structure (p. ex. plaque de plâtre, béton poreux et briques poreuses). 19 FR Installation de l’appareil Version îlot Fixation du cadre S'il est nécessaire d'ajuster la hauteur du cadre, procédez de la façon suivante : ■■ Retirez les vis métriques unissant les deux parties opposées que vous pouvez voir de face. ■■ Ajustez la hauteur du cadre selon les besoins, puis remettez les vis enlevées selon les instructions cidessus, en veillant à insérer 2 des vis à proximité du raccord de treillis (fig. 1). ■■ Soulevez le cadre, encastrez les œillets sur les vis et faites-les coulisser jusqu'à la butée. ■■ Serrez les deux vis et insérez les deux autres vis fournies avec la hotte. ■■ Prenez la bride de fixation de la cheminée télescopique (réf. 7.2) et fixez-la à l'intérieur du cadre à l'aide du ruban double face afin de bien la sécuriser. (fig. 1)
Avant de serrer définitivement les vis, il est possible d'effectuer de petits réglages sur le cadre, en veillant à ce que les vis ne sortent pas du logement de l'œillet de réglage. ■■ Le cadre doit être solidement fixé afin de pouvoir supporter le poids de la hotte et de résister aux contraintes causées par les occasionnelles pressions latérales auxquelles la hotte est soumise. Après avoir effectué la fixation, vérifiez que la base est stable, même lorsque le cadre est soumis à des contraintes de flexion. ■■ En tout cas, si le plafond n'est pas suffisamment robuste au point d'ancrage, l'installateur doit le renforcer à l'aide de plaques et contre-plaques appropriées, ancrées sur les parties de structure solide. 20 FR Installation de l’appareil Version murale
■■Tracez une ligne horizontale à 650 mm au-dessus du plan de cuisson.
1÷2 12a ■■Posez la bride (réf. 7.2.1) sur le mur selon l'illustration à environ 1 à 2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant le centre (encoche) avec la ligne de référence verticale. ■■Marquez les centres des trous de la bride sur le mur.
650 min. Français Perçage du mur et fixation des brides – Repères sur le mur : ■■Tracez une ligne verticale sur la paroi du mur en la prolongeant jusqu'au plafond ou aussi haut que possible, au centre de la section dans laquelle la hotte sera installée. ■■Placez l'autre bride (réf. 7.2.1) sur le mur selon l'illustration, à X mm au-dessous de la première bride (X = hauteur de la section de la cheminée supérieure fournie), en alignant le centre (encoche) avec la ligne verticale. ■■Marquez les centres des trous de la bride sur le mur. ■■Marquez, comme indiqué, un point de référence à 112 mm de la ligne de référence verticale et à 320 mm au-dessus de la ligne de référence horizontale. ■■Répétez cette procédure de l'autre côté. ■■Percez des trous de 8 mm de diamètre à tous les points marqués. ■■ Insérez les chevilles (réf. 11) dans les trous. ■■Fixez la bride inférieure (réf. 7.2.1) à l'aide des 2 vis fournies (réf. 12a). ■■Fixez la bride supérieure (réf. 7.2.1) et la bride de fixation du raccord de sortie d'air (réf. 7.3) à l'aide des deux vis fournies (réf.12a) . ■■Insérez les deux vis fournies (réf.12a) dans les trous de fixation du corps de la hotte, en laissant un écart de 5 à 6 mm entre le mur et la tête de la vis. 21 FR Installation de l’appareil Version murale
Montage du corps de la hotte Avant d'attacher le corps de la hotte, serrez bien les deux vis Vr situées sur les points de montage du corps de la hotte. ■■Accrochez le corps de la hotte sur les vis (réf.12a). ■■Serrez bien les vis de fixation (réf.12a). ■■Ajustez les vis (réf. Vr) pour niveler le corps de la hotte. 12a ■■Si besoin est, il est possible d'attacher la hotte au mur en utilisant des vis et chevilles supplémentaires, qui peuvent être positionnées de l'intérieur de la hotte. Versions îlot et murale Système d'échappement d'air - Mode évacuation ø 150
ø 120 Lors de l'installation de la hotte pour mode évacuation, raccordez la hotte à la cheminée au moyen d'une gaine souple ou rigide d'un diamètre de 150 ou 120 mm, selon le choix de l'installateur. ■■Pour installer un raccord de 120 mm de diamètre, insérez la flasque de réduction (réf. 9) sur la sortie du corps de la hotte. ■■Fixez la gaine à l'aide d'un nombre suffisant de colliers de serrage (non fournis). ■■Retirez les filtres à charbon éventuels. 22 FR Installation de l’appareil Versions îlot et murale Sortie d'air - Mode recyclage Version îlot 12c
12e ■■Posez le raccord (réf. 15) sur la bride de fixation (réf. 7.3) et fixez-le à l'aide d'une vis. ■■Veillez à bien aligner horizontalement et verticalement la sortie des rallonges de raccord (réf. 14.1) avec les sorties de cheminée. Français ■■Insérez la rallonge de raccord (réf. 14.1) sur le côté du raccord (réf. 15). ■■Connectez le raccord de sortie d'air (réf. 15) à la sortie de hotte au moyen d'une gaine souple ou rigide d'un diamètre de 150 mm, selon le choix de l'installateur. ■■Insérez les filtres à charbon (vendus séparément). Version murale 7,3 12b
ø 150 Version îlot Application de ruban Novastick ■■Appliquez le ruban Novastick (réf. 16) tout le long de la cheminée supérieure sur le devant. 23 FR Installation de l’appareil Version îlot Installation du treillis et fixation de l'habillage de la hotte Avant de fixer l'habillage de la hotte au cadre : ■■Retirez les filtres à graisse de la hotte ; ■■Retirez les filtres à charbon éventuels. ■■Fixez par le bas l'habillage de la hotte au cadre fourni à l'aide des 4 vis fournies (réf. 12f). 12f 12e 12c ■■Insérez les supports de caoutchouc aux parties supérieure et inférieure du treillis (réf. 3) selon l'illustration.
REMARQUE ■■Faites glisser la partie inférieure du treillis sur la base de la cheminée en assurant la bonne fixation des onglets métalliques. Veillez à bien insérer le câble électrique dans la prise de l’armoire de commande située sur le côté du ventilateur. 24 FR Installation de l’appareil Version murale Assemblage de cheminée supérieure ■■ Élargissez légèrement les deux côtés de la cheminée supérieure et accrochez-les derrière les brides (réf. 7.2.1), en veillant à bien les positionner ■■ Veillez à bien aligner la sortie des rallonges de raccord avec les sorties de cheminée. Français ■■ Fixez les côtés aux brides à l'aide des 4 vis fournies (réf. 12c). Assemblage de cheminée inférieure ■■ Élargissez légèrement les deux côtés de la cheminée et accrochez-les entre la cheminée supérieure et le mur, en veillant à bien les positionner. ■■ Fixez la partie inférieure au corps de la hotte à l'aide des 2 vis fournies (réf. 12b). 12c 12c 12c
12b 12b 25 FR Caractéristiques techniques Fabricant Code modèle Type Panasonic KH-AX95XBEPG KH-TX95GBEPG KH-TX65CBEPG Version îlot Version murale Version murale Alimentation Dimensions sans cheminée (L x P x H) 220-240 V ~ 50 Hz 898 x 580 x 60 mm Hauteur réglable de la cheminée Poids déballé (env.) 898 x 460 x 60 mm 598 x 460 x 60 mm
Notice Facile