WH-SDC16C6E5 - Wärmepumpe PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WH-SDC16C6E5 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WH-SDC16C6E5 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmepumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WH-SDC16C6E5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WH-SDC16C6E5 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WH-SDC16C6E5 PANASONIC
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, lessen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme des GeRs ist schonzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Handler fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführte wurde.
ITALIANO
42~51
Wir danken Ihnen für den Kauf deses Panasonic-Produkts
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
32~33
BEDIENTAFEL
34~38
INNENGERÄT
39
STÖRUNGSSUCHE
40
INFORMATIONEN
41
HINWEIS
Die Abbildungen in thisem Handbuch dienen nur Erlauterungszwecken und konnen sich von dem tatsächlichen Gerät unterschieden. Sie konnen durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BETRIEBSBEREICHE
| Wasseraustrittstemperatur (°C) | Innen | |
| HEIZEN | Max. | 55 |
| Min. | 25 | |
| KÜHLEN | Max. | 20 |
| Min. | 5 | |
INNEN- UND AUSSENGERAT
| Außentemperatur (°C) | Außen | |
| HEIZEN | Max. | 35 |
| Min. | -20 | |
| Kühlen | Max. | 43 |
| Min. | 16 | |
HINWEIS: Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des oben genannten Bereiches befindet, fällt die Heizleistung erheblich ab, und das Außengerät kann durch Schutzmaßnahmen abgeschalte werden.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bei der Panasonic Luft-Wasser-Wärmpumpe handelt es sich um ein Split-System, welches aus einem Innen- und einem Außererat besteht. Dieses System ist ausgelegt für die Kombination mit einem Panasonic Warmwasserspeicher. Bei Einsatz der Panasonic Luft-Wasser-Wärmpumpe mit einem nicht von Panasonic stammenden Warmwasserspeicher kann Panasonic die Funktion und die Betriebssicherheit des Systems nicht gewährleisten.
- These Bedienungsanleitung beschreibt lediglich, wie das Innen- und das Außererat des Wärmerpumpensystems bedient werden.
- Für die Bedienung anderer Systembestandteile, wie Pufferspeicher, Heizkorper, externe Temperaturregler und Fußbodenheziehung lessen sieitte die Bedienungsanleitungen des jeweiligen Herstellers.
Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitschinweise zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:

VORSICHT
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.

ACHTUNG
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:

Dieses Symbol weist daraufhin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICT durchgeführt werden darf.



These Symbole weisen daraufhin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführten werden MÜSSEN.

VORSICHT

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körpersliche, sensorische oder geistige Fährigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kennnis im Umgang mit dieser Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um saferzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät halten.
Wenden Sie sich an ihren Fachhändler, um das Gerät einbauen, reparieren, ausbauen oder an anderer Stelle neu einbauen zu halten. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann zu Undichtigkeiten, Stromschlagen oder Bränden führen.

Das Gerätarfind nicht in einer potenziellexplosiven oder entflammbaren Atmosäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht.
Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile konnten sonst zu Verletzungen führen.

Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außererat an, da die Gefahr von Stromschlagen besteht.
Repairen Sie das Gerät nicht selbst.
Das Innengerät darft nicht im Freien aufgestellt werden. Es ist nur für die Aufstellung in Innenräumen vorgesehen.
| VORSICH | |
| STROMVERSORGUNG | |
| Verwenden Sie keine modifizierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgebung zu vermeiden. | |
| Um Überhitzungen und Brandgebung zu vermeiden, darf das Klimagerät den Stromanschluß nicht mit anderen Geräten teilen. | |
| Um Stromschäge zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit feuchten Händen bedient werden. | |
| Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährung für Personen zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgestattet. Es wird dringend empfehlen, die Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters nach der Installation sowie in regelmäßigen Abständen bei Wartungs- oder Servicearbeiten durch einen autorisierten Kundendienst überprüften zu halten. Bei Nichtbeachtung kontitle unter Umständen Stromschäge oder Brände die Folge sein. | |
| Es wird dringend empfehlen, das Klimagerät zusätzlich mit einem FI-Schutzschalter zu versehen, um Stromschäge oder Brände zu vermeiden. | |
| Bei Service- und Wartungsarbeiten sollen Handschuhe getragen werden, um Gefahren zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschäge oder Brände zu vermeiden. | |
| Um Stromschäge zu vermeiden, ist die Stromzufahr des Klimageräts zu unterbreen, wenn: - das Gerät geeinigt oder gewartet werden soll, - länger Zeit nicht verwendent werden soll, - ein starkes Gewitter herrscht. | |
| Dieses System setzt sich aus mehreren Geräten zusammen. Vor Arbeiten an der Elektrik des Innengeräts ist die Stromzufahr zu allen Geräten zu unterbreen, um Stromschäge, Verbrennungen oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. | |
| Im Fall einer Funktionstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zuziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen). | |
| Beispiele für Funktionstörungen bzw. Fehlfunktionen | Der Fehlerstrom-Schutzschalter lösst aus. Es nicht im Gerätebetrieb verbrannt, und es treten ungewöhnliche Gerausche oder Vibrationen auf. Aus dem Gerät tritt weiter Warmwasser aus. |
| Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeitien umgehend an ihren Fachhändler. | |
| ACHTUNG | |
| INNEN- UND AUSSENGERÄT | |
| Das Innengerätarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Das Gerätarf nicht in der Höhe von Verbrennungsgeräten oder in einem Badezimmer installiert werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen oder Feuer besteht. | |
| Während des Betriebs sollte die Wasseraustritsleitung des Innengeräts nicht berührt werden. | |
| Es sollte nichts auf das Gerät gelegt oder unter das Gerät gestellt werden. | |
| Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außenerät, Sie konnten herunterfallen und sich verletzen. | |
| Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie konnten sich sonst verletzen. | |
| Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten. | |
| Die Montagekonsole sollte regelmäßig auf Beschäftigungen untersucht werden. Nach larger Betriebsdauer kann es vorkommen, dass die Montagekonsole an Tragkraft verliert. | |
| BEDIENTAFEL | |
| Die Bedientafelarf nicht nass werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen oder Feuer besteht. | |
| Drücken Sie die Tasten der Bedientafel nicht mit harten, spitzen Gegenständen, da sie sonst beschädigt werden kann. | |
| Die Bedientafelarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Warten oder reparieren Sie die Bedientafel nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler, um Verletzungen und Beschäftigungen zu vermeiden. | |

- Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschrieben Funktionen nicht auf Ihr Gerät zuteffen.
-
Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihren Fachhändler.
-
Die Tasten RESET FORCE und PUMPDW werden im Normalbetrieb nicht besteht.

1 Betriebstaste (EIN/AUS)
2 Betriebs-LED
3 Betriebsartenwahltaste
4 Taste fur Flusterbetrieb
5 Taste for den Betrieb der Innengeräte-Zusatzheizung
6 Tasten zur Systemprogrammierung
7 Timer-Programmierlasten
8 Taste fur Notheizbetrieb
9 Taste zum Abpumpen des Systems
10 Systemstatuslasten
(11) Betriebsanzeige Heizen (EIN/AUS)
12 Betriebsanzeige Kühlen (EIN/AUS)
13 Betriebsanzeige Brauchwasserspeicher (EIN/AUS)
14 Betriebsanzeige Flüsterbetrieb (EIN/AUS)
15 Anzeige Anforderung Zusammenhezung (EIN/AUS)
16 Anzeige Anforderung Notheizbetrieb (EIN/AUS)
17 Betriebsanzeige Zusatzheizung (EIN/AUS)
18 Betriebsanzeige Brauchwasser-Zusatzheizung (EIN/AUS)
19 Anzeige Systemprogrammierung (EIN/AUS)
20 Anzeige Systemstatus (EIN/AUS)
21 Anzeige Abpumpbetrieb (EIN/AUS)
22 Anzeige von Timereinstellung und Uhrzeit
23 Anzeige exter Steuerung
24 Anzeige der Außentemperatur
25 Anzeige der Wasseraustrittstemperatur
26 Anzeige Solar
27 Fehlerrückstelltaste
VORBEREITUNG DER BEDIENTAFEL Einstellung von Wochentag und Uhrzeit
CLOCK
- Drucken Sie
- Drücken Sie bzw., um den aktuellen Wochentag einzustellen.
- Bestätigten Sie die Einstellung mit
- Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die aktuelle Uhrzeit einzugeben.
Hinweise:
- Der aktuelle Wochentag und die Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn:
- die Stromzufuhr zum ersten Mal eingeschaltet wird,
- seit der letzten Unterrechnung der Stromzufuhr eine lange Zeit vergangen ist.
- Die eingestellte aktuelle Uhrzeit wird zur Basiszeit für alle Timerfunktionen.
PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN
- Nach der Installation können durch den Anwender Einstellungen vorgenommen werden. Die ursprünglichen Einstellungen bleben solange erhalten, bis sie vom Anwender geändert werden.
Die Bedientafel kann fur underschiedliche Systeme verwendet werden. Es kann davon sein, dass eine Funktionen nicht auf Ihr Gerät zuteffen. - Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED vor dem Einstellen nicht leuchtet.


PROGRAMMIEREN DER FUNKTIONEN UND DES TIMERS
- Drücken Sie SET und CHECK gleichzeitig 5 Sekunden lang, um in den Programmiermodus der Sondereinstellungen zu gelangen. Die Anzeigen SETTING (Programmierung) und STATUS (Systemstatus) erschinen.
-
Drücken Sie bzw., um die Funktionen zu durchlaufen.
-
Drücken Sie SELECT um in die Einstellung der jeweiligen Funktion zu gelangen.
- Drücken Sie bzw., um die Funktion zu aktivieren (YES) oder zu deaktivieren (NO), oder um Uhrzeit und Wochentag einzustellen.
- Bestätigkeiten Sie die Einstellung mit
| Funktion * | Betriebsart/Betriebsanzeige | Beschreibung |
| con | ro ai | Externer Temperaturregler (JA / NEIN)Einstellung, ob ein externer Temperaturregler angeschlossen ist. |
| con | TANK | Anschluss eines Brauchwasserspeichers (JA / NEIN)Einstellung, ob ein Brauchwasserspeicher angeschlossen ist. |
| Pry | SOLAR | Solarvorrang (JA / NEIN)Einstellung des Vorangs der Solaranlage gegenüber der Brauchwassererwärung. |
| Pry | HEAT | Heizungsvorrang (JA / NEIN)Einstellung des Vorangs der Heizung gegenüber der Brauchwassererwärung. |
| int | HEAT | Aufwärmdauer HeizungEinstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Heizungssystems in der Betriebsart Heiz- und Brauchwasserbetrieb (30 Min. bis 10 Std.). |
| int | TANK | Aufwärmdauer BrauchwassererwärungEinstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Brauchwassers in der Betriebsart Heiz- und Brauchwasserbetrieb (5 Min. bis 1 Std. 35 Std.). |
| dL | BOOSTER | Einschaltverzögerung der Brauchwasser-ZusatzheizungEinstellung der Verzogungsdsauer bis zum Einschlten der Zusatzheizung des Brauchwasserspeichers, wenn die Speichertemperatur nicht erreicht wird (20 Min. bis 1 Std. 35 Std.). |
| Fun | StrL | Entkeimung (JA / NEIN)Einstellung einer eventuell erforderlichen Entkeimungdes Brauchwassers. |
| Str | Tag und Uhrzeit der EntkeimungEinstellung von Tag und Uhrzeit der einzel pro Wochedurchzuführenden Entkeimung. | |
| bo | StrL | EntkeimungstemperaturEinstellung der für die Entkeimung zu verwendenden Temperatur (40 bis 75 °C). |
| aPr | StrL | EntkeimungsdsauerEinstellung der Zeitspanne, die erforderlich ist, um die zur Entkeimung erforderliche Heizungstempoarbeizubehalten (5 Minuten bis 1 Stunde). |

EIN-BZW.AUSSCHALTEN DES GERÄTS
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display werden die Wasseraustrittstemperatur und die Außentemperatur angezeigt.

EINSTELLLEN DER BETRIEBSART

- HEIZBETRIEB (HEAT)
- Ein- bzw. Ausschalten der Heizkörper- bzw. Fußbodenheizung.
- In dieser Betriebsart stellt das Außererat Heizleistung für das Innengerät bereit.
- HEIZ- UND BRAUCHWASSERBETRIEB (HEAT + TANK)
- In dieser Betriebsart staat das Außererat Heizleistung für Innengerät und den Brauchwasserspeicher bereit.
- These Betriebsart wird nicht genutzt, wenn kein Brauchwasserspeicher installiert ist.
BRAUCHWASSERBETRIEB (TANK)
- Ein-bzw. Ausschalten des Brauchwasserspeicherbetriebs.
- In dieser Betriebsart staat das Außererat Heizleistung für den Brauchwasserspeicher bereit.
KUHLBETRIEB
- Ein-bzw. Ausschalten der Kuhlung.
- In dieser Betriebsart stellt das Außererat Kühlleistung für das Innengerät bereit.
KUHL-UND BRAUCHWASSERBETRIEB
- In dieser Betriebsart stellt das Außererat Kühlleistung für das Innengerät bereit.
- Das Innengerät regelt die Zusatzheizung im Brauchwasserspeicher.

FLUSTERBETRIEB
- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außererats verringgert. Dies kann eine Verringerung der Heiz- bzw. Kühlleistung zur Folge haben.

BETRIEB DER ZUSATZHEIZUNG
Die Zusatzheizung stellb bei niedrigen Außentemperatren eine zusätzliche Heizleistung zur Verflügung. Sie kann nur im Heizbetrieb des Innengerats genutzt werden.
- Die Zusatzheziehung wird automatisch zugeschaltet, wenn die programmierten Einstellungen dies erfordern.
- Um die Zusatzheizung manuell auszuschalten, ist die entsprechende Taste erneut zu drücken.

ÜBERPRÜFEN DES SYSTEMSTATUS
- Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den STATUS-Betrieb zu gelangen.
-
Drücken Sie bzw. um die Rücklauftemperatur, die Speichertemperatur, die Verdichterfrequenz bzw. das Störungsprotokoll abzurufen.
-
Drücken Sie CANCEL, um den STATUS-Betrieb zu verlassen.
- Sobald der STATUS-Betrieb aufgerufen wird, entscheidt die Anzeige STATUS auf dem Display.
-
Der STATUS-Betrieb kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SETTING erscheidt.
-
Um den Wassertemperaturbereich zu ändern, wird dringend empfohlen, dass Sie sich an ihren Fachhändler wenden.
- Sowohl der Wasseraustrittstemperatur- als auch der Außentemperaturbereich konnen über die Bedientafel eingestellt werden.
SYSTEMPROGRAMMIERUNG


Parameter * Anzeige SETTING (Programmerbetrieb)
- Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den Programmierbetrieb (SETTING) zu gelangen. Die Anzeige SETTING entscheidt.
- Drücken Sie bzw., um einen Parameter auszuwahlen.
- Nach Auswahl des Parameters drücken Sie um den Parameter einstehen zu können.
- Drücken Sie bzw., um die gewünschte Temperatur einzustellen.
- Drücken Sie SET erneut, um die Einstellung zu bestätigten.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um andere Parameter einzustellen.
Betriebsart Parameter * Beschreibung
HEAT ou t Lo Einstellung der Außentemperatur bei niedriger Wasserausstritttemperatur (-15 bis 15 °C).
HEAT αινιαύ Μις Einstellung der Außentemperatur bei hoher Wasseraustrittstemperatur (-15 bis 15 °C).
HEAT H 20 L o Einstellung der Wasseraustritttemperatur bei niedriger AuBentemperatur (25 bis 55^)
HEAT H 20 H, Einstellung der Wasseraustrittstemperatur bei hoher Außentemperatur (25 bis 55^ ).
HEAT OFF Einstellung der Solltemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs (5 bis 35^ ).
HEATER aut ON Einstellung der Außentemperatur zum Einsatzen der Zusatzheizung (-15 bis 20 °C).
COOL 5Et Einstellung der Wasseraustrittstemperatur im Kühlbetrieb (5 bis 20^ ).
TANK SELSolltemperatur des Brauchwassers (40 bis 75^)
EINSTELLLEN DER WASSERTEMPERATURVERSCHIEBUNG
-
Drucken Sie = 工作方案 5 Sekunden lang.
-
Drücken Sie bzw. um die Temperaturverschiebung einzustellen (-5 bis +5 °C).
- Drücken Sie erneut, um die Einstellung zu bestätigen.
Hinweise:
- Drücken Sie oder warten Sie 30 Sekunden lang, um den Programmierbetrieb (SETTING) zu verlassen.
- Die Solltemperatur wird nach dem Bestätigen im System gespeichert.
- Der Programmierbetrieb (SETTING) kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige PUMPDW oder STATUS erscheint.
Timeranzeige


Funktion Schritt
| Aufrufen des Timers | Drucken Sie | TIMER |
| Einstellen von Datum und Uhrzeit | 1. Drucken Sie bzw. , um den gewünschten Wochentag auszuwahlen. | |
| 2. Bestätigen Sie die Einstellung mit SELECT | ||
| 3. Auf dem Display blinking, 1". Drucken Sie , um das Programm 1 einzustellen. | ||
| 4. Drucken Sie , um den Einsatz- bzw. den Ausschalt-Timer auszuwahlen. | ||
| 5. Drucken Sie bzw. , um die gewünschte Uhrzeit einzustellen. | ||
| 6. Drucken Sie SET, um Programm 1 zu bestätigen. Der ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol▼gekennzeichnet. | ||
| 7. Wiederhlen Sie die Schritte 4 bis 7, um die Programme 2 bis 6 einzustellen. | ||
| 8. Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, oder wenn die Tatestedrückt wird, wird die aktuelle Einstellung übernommen, und der Einstellvorgang ist beendet. | ||
| Änder oder Hinzufugen von Timerprogrammen | Wiederhlen Sie die oben beschrieben Schritte. | |
| Deaktivieren des Timers | Drucken Sie TIMER, dann CANCEL. | |
| Aktivieren des Timers | Drucken Sie TIMER, dann SET. | |
| Überprüften des Timerprogramms | 1. Drucken Sie TIMER. | |
| 2. Drucken Sie bzw., bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drucken Sie dann SELECT, um die Auswahl zu bestätigten. | ||
| 3. Drucken Sie bzw., um die eingestelltten Programme zu überprüfen. | ||
| Löschen von Timerprogrammen | 1. Drucken Sie TIMER. | |
| 2. Drucken Sie bzw., bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. SELECT, um zur Programmeinstellung zu gelangen. | ||
| 3. Drucken Sie , um zur Programmeinstellung zu gelangen. | ||
| 4. Drucken Sie bzw., bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. CANCEL, um das Programm zulöschen. | ||
Hinweise:
- Der Timer kann für jeder Wochentag (Montag bis Sonntag) mit sechs Programmen pro Tag eingestellt werden.
- Wenn das Gerät mit dem Einsatz-Timer eingeschelt wird, wird es die Raumtemperatur gemäß der zuvor eingestellten Temperatur regulieren.
- Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur einmal eingestellt werden.
- Es können mehrere Tage mit den gleichen Timereinstellungen programmiert werden.
- Erhöhe Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro Wochentag bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.

ACHTUNG
- Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.
REINIGUNGSPANWEISUNGEN
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
- Verwenden Sie nur Seite oder neutrale Haushaltsreiniger (pH-Wert ca. 7).
- Verwenden Sie kein Wasser, das über 40^ warm ist.
HINWEIS
Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Wenden Sie sich in dieser Fall an ihren Fachhandler.

MANOMETER FÜR WASSERDRUCK


- Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen gegen die Glasabdeckung drücken oder schlagen, da diese dadurch beschadigt werden kann.

-
Der Wasserdruck sollte in einem Bereich von 0,05 bis 0,2 bar liegen.
-
Wenn der Wasserdruck außerhalb desses Bereichs liegt, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
INNENGERAT UND BEDIENTAFEL
- Nicht direkt mit Wasser bespritzen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
EXTERNER WASSERFILTER
- Der externe Wasserfilter muss einmal pro Jahr gereinigt werden, da das System bei verstopftem Filter ausfallen kann. Wenden Sie sich hierzu an ihren Fachhändler.
AUSSENGERAT
- Luftein- und -austrittsöffnungen nicht verschlieben, da dies zu Leistungsverringerungen oder Ausfallen führen kann.
Hinderisse sind zu entfern, um die Luftzufuhr zu gewährleisten.
Im Winter ist in der Höhe des Außergerats liegender Schnee zu entfern, damit die Luftein- und -austrittsfohnungen nicht verschlossen werden.
INSPEKTION
Um eine optimale Leistung des Gerats zu gewährleisten, müssen in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Gerats, des externen Wasser filters und der Verbrahtung durchgefuhrt werden. Diese Wartungsarbeiten sollen den durch einen autorisierenden Kundendienst durchgefuhrt werden.
- Stellen Sie sichere, dass die Luftstein- und -austrittsöffnungen des Außererats frei gehalten werden.
LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
KRITERIEN FÜR DAS ABSCHALTEN DES GERÄTS
Unter den folgenden Umständen sollenn Sie die STROMZUFUHR UNDERBRECHEN und sich an ihren Fachhändler wenden:
- Ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
- Wasser/Fremdkörper sind in die Bedientafel gelangt.
- Wasser tropf aus dem Innengerät.
- Der Sicherungsautomat lost halten aus.
- Das Stromkabel wird ungewohnlich warm.
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
| SYMPTOM | MÖGliche URSACHE |
| Strömungsgeräusche während des Betriebs. | · Durch das Gerät strömt Kältemittel. |
| Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um eine Minute. | · Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. |
| Aus dem Außererat tritt Wasser oder Dampf aus. | · Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. |
| Aus dem Außererat tritt im Heizbetrieb Dampf aus. | · Dies kommt vor, wenn der Wärmetauscher des Außereräts abgetaucht wird. |
| Das Außererät Funktioniert nicht. | · Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des Betriebsbereiches befindet, leitet das Wärmpumpensystem Schutzfunktionen ein. |
| Die Luft/Wasser-Wärmpumpe schaltet sich aus. | · Dies ist der Fall, wenn die Rücklauftemperatur unter 20 °C fällt. Die Zusatzheziehung wird daraufhin eingeschaltet, um das Wasser zu erwämen. |
| Das System heizt nicht richtig. | · Wenn zum Heizen gleichzeitig eine Fußbodenheziehung und Heizkörper eingesetzt werden, kann es vorkommen, dass die Wärmwassertemperatur sinkt und die Heizwirkung von Fußbodenheziehung oder Heizkörpern nachlässt. · Bei sehr geringen Fußtemperaturen ist es möglich, dass die Heizleistung verringgert ist. · Die Luftin- bzw. -austrittsöffnungen des Außereräts können durch Schnee verschlossen sein. · Bei zu gering eingestellter Wärmwasseraustrittstemperatur ist es möglich, dass die erforderliche Heizleistung nicht erreicht wird. |
| Das System wird nichttocafort warm. | · Beim Einsalten der Wärmpumpe kann es systembedingt etwas dauerern, bis das Wasser erwartst ist. |
| Das Gerät gehen nach einem Stromausfall in Betrieb. | · Dies ist der automatische Wiederanlauf des Geräts. |
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| SYMPTOM | ZU ÜberPRÜFEN |
| Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. | • Stellen Sie die Temperatur richtig ein. • Ist das Heizkörper- bzw. Kühleräteventil geschlossen? • Stellen Sie safer, dass die Luftlein- und -austrittsöffnungen des Außengeräts frei sind. |
| Das Gerät arbeitet laut. | • Kontrollieren Sie, ob das Gerät eventuell verkantet eingebaut wurde, oder ob die Abdeckung nicht richtig geschlossen ist. |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | • Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelösst hat. |
| Die Betriebs-LED leuchtet nicht, oder die Anzeige der Bedientafel ist leer. | • Ist die Stromzufuhr unterbrochen oder der Strom ausgefallen? |
Die Betriebs-LED blinkt, und auf der Anzeige der Bedientafel wird ein Fehlercode angezeigt.
| TIMER | |
| TIMER 1 2 3 4 5 6 MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN ON 1 2 3 4 5 6 OFF 1 2 3 4 5 6 | Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode ihrer Fachhändler mit. Sobald ein Fehlercode entscheid, wird die Timerfung deaktiviert. |
Taste für Notheizbetrieb
| FORCE | Die Innengeräte-Zusatzheizung kann bei einer Störung des Außererats als Notheizung verwendet werden. Drücken Sie FORCE, um den Notheizbetrieb einzuschalten. Drücken Sie OFF/ON , um den Notheizbetrieb weiter auszuschalten. Während des Notheizbetriebs sind keine anderen Operationen zulässig. |
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.itte bringen Sie die alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunktlen.
Indem Sie die Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausfuhrliche Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungs Dienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder ihrer Handl, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.