SC-PT570 - Heimkino PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-PT570 PANASONIC als PDF.

Page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SC-PT570

Kategorie : Heimkino

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkino kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-PT570 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-PT570 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SC-PT570 PANASONIC

Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso DVD-Heimkino-Soundsystem Système DVD home cinéma Sistema del suono DVD Home Theater Model No.

Sehr geehrter Kunde Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung vollständig durch.

Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione.

Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.

Regionalcode/Code de zone/Numero regionale Mit diesem Player können Sie DVD-Videos, die auf dem Etikett den Regionalcode “2” oder “ALL” enthalten, wiedergeben.

≥ Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle SC-PT570 und SC-PT870. ≥ Wo nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen dieser Bedienungsanleitung auf SC-PT570. ≥ Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.

ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG: ≥DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN. ≥AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN. ≥AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.

Hinweis auf gerätespezifische Eigenschaften und Funktionen: [PT570] : Nur SC-PT570 Anlage Hauptgerät Frontlautsprecher Mittellautsprecher Surround-Lautsprecher Subwoofer

SC-PT870 SA-PT870 SB-HF770 SB-HC470 SB-HS870 SB-HW560

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden. Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

(Seite des Produkts)

≥ UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN. ≥ ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE. ≥ STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT. ≥ BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.

[PT870] : Nur SC-PT870 SC-PT570 SA-PT570 SB-HF770 SB-HC470 SB-HS470 SB-HW560

(Im Inneren des Gerätes)

Zubehör Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.

∏ [PT570] 3 Lautsprecherkabel [PT870] 1 Lautsprecherkabel

∏ [PT570] 2 Lautsprecherständer (mit Kabel) [PT870] 4 Lautsprecherständer (mit Kabel)

∏ [PT570] 8 Schrauben

∏ 2 Batterien für Fernbedienung

∏ [PT570] 2 Sockel [PT870] 4 Sockel

∏ 1 Mikrofon für automatische Lautsprechere instellung

∏ 1 UKWZimmerantenne

∏ 1 Bogen mit Klebeetiketten für Lautsprecherkabel

INHALTSVERZEICHNIS Inbetriebnahme 10 10 10 11

Montage der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . 4

Auswahl der Wiedergabequelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Auswahl der Quelle aus dem Menü START . . . . . . . . . . . 11 Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . 12

Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Anschließen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . .6 Anschlüsse der Radio-Antenne . . . . . . . . . . . . .6 Audio- und Video-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . .7

Anschluss der Wechselstromversorgung . . . . . . . . . . . 8

Vorbereitung der Fernbedienung . . . . . . . 8

SMART SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ton aus allen Lautsprechern und verschiedene Klangeffekte Genuss der Surround-Klangeffekte . . . . . . . . . . . .12 Wählen des Klangmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Leise-Modus Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Wiedergabe von Discs Basis-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Benutzung der Navigationsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Benutzung des Hauptgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Benutzung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Wiedergabe von Daten-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Sonstige Wiedergabemodalitäten. . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Wiedergabe wiederholen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Programm und Random-Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Automatische Voreinstellung der Sender . . . . . . . . . . . . . Bestätigung der voreingestellten Kanäle . . . . . . . . . . . . . . Manuelle Sendereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RDS-Rundfunksendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Benutzung von On-Screen-Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Wiedergabe von Discs

Quick Start-Anleitung

Einrichtung des Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Weitere Bedienvorgänge

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . . . .20

Betrieb anderer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Einmal berühren Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Automatische Eingangsumschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verknüpfung Abschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Lautsprechersteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) . . . . . . . 21

Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Benutzung des iPods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Weitere Bedienvorgänge

Referenz Optionen für die Installation der Lautsprecher . . . . . . .23 Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts . . . .24 DivX-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Wiedergabe von DivX-Untertiteltext . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Discs, die wiedergegeben werden können . . . . . . . . . .28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Montage der Lautsprecher

[PT570] Front-Lautsprecher [PT870] Front- und Surround-Lautsprecher

Vorbereitung ≥ Nehmen Sie die Montage auf einem weichen Tuch vor, um Beschädigungen und Kratzer zu vermeiden. ≥ Verwenden Sie für die Montage einen Phillips-Schraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten).

Quick Start-Anleitung

Stellen Sie vor Beginn der Montage, des Setups und des Anschließens sicher, dass Sie über die angegebenen Komponenten verfügen. ≥ Halten Sie die Schrauben immer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden. ≥ Bitte nehmen Sie für optionale Wandhalterungen auf 23 Bezug.

[PT570] 2 Frontlautsprecher

[PT570] 2 Ständer (mit Kabel)

[PT870] 2 Frontlautsprecher 2 Surround-Lautsprecher

[PT870] 4 Ständer (mit Kabel)

[PT570] 8 schrauben [PT870] 16 schrauben

[PT570] 2 Sockel [PT870] 4 Sockel

1 In die Rille einführen.

Kabel vollständig hineinstecken. : Weiß : Blau Drücken!

Kabel zwischen den Stegen platzieren.

In die Rille drücken.

Sicher festziehen. Ungefähr 120 mm Abstand lassen. Optionen für die Montage der Lautsprecher

Das Lautsprecherkabel durch den Sockel führen.

Den Lautsprecher aufsetzen.

Ungefähr 120 mm Abstand lassen.

Kabel vollständig hineinstecken. : Weiß : Blau Drücken! In die Rille drücken. Sicher festziehen.

Sie können das Kabel vom Sockel lösen und anderweitig verwenden. Informationen zum erneuten Anbringen des Kabels finden Sie auf Seite 23. Verhinderung des Herunterfallens der Lautsprecher ≥ Sie benötigen Schraubösen, die für die Wände oder Pfeiler geeignet sind, an denen Sie die Lautsprecher anbringen. ≥ Wenden Sie sich für die Anbringung an Betonwänden oder an Oberflächen mit unzureichender Tragkraft an einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand oder der Lautsprecher führen. z.B. Front-Lautsprecher

DEUTSCH Bindfaden (nicht im Lieferumfang enthalten) Von der Wand zum Lautsprecher führen und fest verknoten.

Ca. 150 mm Ösenbolzen Wand (nicht im Lautsprecherrückseite Lieferumfang enthalten)

In die Rille einführen.

Stellen Sie sich nicht auf die Basis. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Kinder in der Nähe sind.

z.B. Frontlautsprecher

SO NICHT RQTX0223-D_ger.book

Wie die Aufstellung Ihrer Lautsprecher den Bass- und Klangbereich beeinflussen kann. Bitte bedenken Sie die folgenden Punkte: ≥ Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Unterlage auf. ≥ Falls die Lautsprecher zu nahe am Boden, an der Decke oder an Ecke aufgestellt werden, kann dies zu einem zu starken Bass führen. Decken Sie Wände und Fenster mit einem dicken Vorhang ab. [[Hinweis[[ Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest 10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten.

Beispiel für die Aufstellung

Stellen Sie die Front-, Center- und Surround-Lautsprecher annähernd in der gleichen Entfernung von der Sitzposition auf. Die Benutzung von “AutoLautspr. einr.” (B 9) ist in bequemer Weg für die Erzielung des idealen Surround-Klangs mit den Lautsprechern, wenn es Ihnen nicht gelingt, Sie richtig aufzustellen. Die Winkel im Diagramm sind Näherungsangaben. Subwoofer

Quick Start-Anleitung

Aufstellung auf einem Regal oder Schrank. Die vom Lautsprecher erzeugten Vibrationen können das Bild stören, wenn der Lautsprecher direkt auf dem Fernseher aufgestellt wird. Stellen Sie den Lautsprecher rechts oder links vom Fernseher auf dem Boden oder auf einer stabilen Unterlage auf, so dass er keine Vibrationen erzeugen kann. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernseher ein.

Halten Sie auf allen Seiten einen Abstand von mindestens 5 cm ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung sowie einen guten Luftstrom um das Hauptgerät zu gewährleisten.

Surround-Lautsprecher z.B. [PT570]

Achtung Berühren Sie nicht die Frontbespannung der Lautsprecher. Packen Sie sie an den Seiten. z.B. CenterLautsprecher

SO NICHT SO Setzen Sie den Surround-Klang frei! Optionales kabelloses Zubehörsystem von Panasonic (Beispiel: SH-FX70) Sie können den Surround-Klang kabellos genießen, wenn Sie das optionale kabellose Zubehörsystem von Panasonic benutzen (Beispiel: SH-FX70). Bitte nehmen Sie für Details auf die Bedienungsanleitung des optionalen kabellosen Zubehörsystems von Panasonic Bezug.

Falls unregelmäßige Farben auf dem Fernseher erscheinen.

Der Center-Lautsprecher ist für die Aufstellung in der Nähe eines Fernsehers vorgesehen, aber bei einigen Fernsehern und SetupKombinationen kann das Bild beeinträchtigt werden. Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für ca. 30 Minuten aus. Die Entmagnetsierungsfunktion des Fernsehers sollte das Problem beheben. Entfernen Sie die Lautsprecher vom Fernseher, falls das Problem fortbesteht.

≥ Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher sind ausschließlich für die hier angegebene Aufstellungsweise vorgesehen. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen des Verstärkers und/oder der Lautsprecher sowie zur Brandgefahr kommen. Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, falls es zu Beschädigungen gekommen ist oder falls Sie eine plötzliche Änderung der Performance feststellen. ≥ Versuchen Sie nicht, diese Lautsprecher mit Verfahren an der Wand aufzuhängen, die von den im vorliegenden Handbuch beschrieben verschieden sind.

Anmerkungen zur Benutzung der Lautsprecher

Abdeckung des Digitaltransmitters

AV PUSH DIGITAL TRANSMITTER PUSH OPTICAL IN Drücken Sie mit dem stumpfen Ende eines Stifts auf diese Stelle, bis die Abdeckung herausspringt.

≥ Entfernen Sie die Abdeckung des Digitalsenders vor der Installation von optionalen kabellosen Zubehörsystemen von Panasonic. ≥ Bringen Sie die Abdeckung wieder an, wenn der Digitalsender nicht benutzt wird.

≥Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher

Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Beschädigungen des Geräts für und die Klangqualität wird negativ beeinflusst. ≥ Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum mit hohem Pegel wiedergeben. ≥ Verringern Sie in den folgenden Fällen die Lautstärke, um Beschädigungen zu vermeiden: – wenn das Audiosignal verzerrt wiedergegeben wird; – wenn die Lautsprecher aufgrund eines Plattenspielers, Rauschen eines FM-Senders oder kontinuierlichen Signalen eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments nachhallen; – beim Einstellen der Klangqualität; – beim Ein- oder Ausschalten des Geräts;

DEUTSCH Rückseite des Geräts

Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.

Schließen Sie die nicht Stromversorgung an, bis alle anderen Anschlussarbeiten abgeschlossen worden sind.

OPTICAL IN R L SURROUND COMPONENT VIDEO OUT

1 Anschließen der Lautsprecher Quick Start-Anleitung

Beispiel für die Aufstellung

Beachten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher den Lautsprechertyp und den Farbe der Steckverbindung.

Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.

Die Verwendung der Aufkleber der Lautsprecherkabel vereinfacht das Anschließen der Kabel.

VIOLETT GRÜN ROT WEIß

GRAU SUBWOOFER CENTER FRONT (R)

z.B. Surround-Lautsprecher (L) Klebeetikett für Lautsprecherkabel (im Lieferumfang enthalten)

Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird. : Weiß : Blau

Drücken! ● Achten Sie darauf, dass die Lautsprecherkabel nicht gekreuzt (kurzgeschlossen) werden, und dass die Polarität nicht vertauscht wird. Andernfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.

SO NICHT R L SURROUND

2 Anschlüsse der Radio-Antenne Verwendung einer Innenantenne

Verwendung einer Außenantenne Verwenden Sie eine Außenantenne, falls der UKW-Radioempfang schlecht ist. ≥ Klemmen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht benutzt wird. ≥ Benutzen Sie die Außenantenne nicht während eines Gewitters.

Klebeband Hauptgerät FM ANT (75 )

UKW-Zimmerantenne (im Lieferumfang enthalten) Befestigen Sie dieses Ende des Antennenkabels so, dass ein optimaler Empfang gewährleistet ist.

Hauptgerät FM ANT (75 )

75  Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

UKW-Außenantenne [Verwenden einer Fernsehantenne (nicht im Lieferumfang enthalten)] Die Antenne sollte von einem kompetenten Fachmann installiert werden.

3 Audio- und Video-Anschlüsse Beispiel für das Basis-Setup §

Scart-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Dieser Anschluss gestattet es auch, das Audiosignal des Fernsehers über Ihr Home-Theater-System wiederzugeben (B 12, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung). Wählen Sie den geeigneten Audio-Ausgang (z.B. Monitor) am Fernseher aus.

Quick Start-Anleitung

Fernseher (nicht im Lieferumfang enthalten)

Zur Verbesserung der Bildqualität können Sie den Videosignal-Ausgang vom Anschluss SCART (AV) ändern, um ihn an den Typ des verwendeten Fernsehers anzupassen. ≥ Wählen Sie “S-VIDEO/YPbPr”, “RGB 1/KEINE AUS” oder “RGB 2/ KEINE AUS” aus “VIDEOAUSG SCART” in VIDEO Menü (B 25) aus. ≥ Wenn sowohl das HDMI-Kabel, als auch das Scart-Kabel angeschlossen sind, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)Anschluss vorhanden.

AV OUT AV Hauptgerät

Scart-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Set-Top-Box (STB) oder Videokassettenrecorder (nicht im Lieferumfang enthalten)

Andere Videoanschlüsse

Erforderliches Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) HDMI-kabel

Anschluss Hauptgerät [\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\]

[[Hinweis[[ Bei mehr als einem HDMI-Anschluss, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers, um festzulegen, welcher Anschluss verwendet werden soll.

[[Hinweis[[ ≥ Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden. ≥ Wir empfehlen die Verwendung von HDMI-Kabeln von Panasonic. Empfohlene Artikelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), usw.

Videokabel COMPONENT VIDEO IN

≥ Stellen Sie “VIDEOPRIORITÄT” auf “EIN” ein (B 25, HDMI Menü). ≥ Stellen Sie “VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI) (B 19) ein. Falls Ihr Panasonic-Fernseher VIERA Link-kompatibel ist, können Sie Ihren Fernseher mit den Operationen des Home-Theater-Systems synchronisieren und umgekehrt (B 20, Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM”). ≥ Stellen Sie eine zusätzliche Audio-Verbindung (B 8) her, wenn Sie die die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” benutzen.

Y PB PR PR Panasonic-Fernseher mit 576/50i·50p, Die Eingangsanschlüsse 480/60i·60p sind progressivekompatibel. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller, falls Sie einen Fernseher einer anderen Marke verwenden.

Dieser Anschluss gewährleistet die beste Bildqualität.

VIERA Link “HDAVI Control”

≥ Verbinden Sie die Kontakte mit der gleichen Farbe.

Diese Verbindung liefert ein viel reineres Bild als der SCART (AV)-Anschluss. ≥ Wählen Sie bei der Herstellung dieser Verbindung “VIDEO/YPbPr” oder “S-VIDEO/YPbPr” in “VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü aus. Falls “RGB 1/KEINE AUS” oder “RGB 2/KEINE AUS” gewählt wird, wird kein Signal aus den Anschlüssen Component Video ausgegeben. (B 25) Zum Genießen von Progressive Video ≥ Stellen Sie die Verbindung zu einem progressivekompatiblen Fernseher her. – Stellen Sie “VIDEOAUSG (I/P)” im VIDEO Menü auf “PROGRESSIV” und befolgen Sie dann die Anweisungen des Bildschirmmenüs (B 25).

[[Hinweis[[ ≥ Stellen Sie keine Video-Verbindungen über Videokassettenrecorder her. Aufgrund der Kopierschutzfunktion ist es möglich, dass das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt wird. ≥ Es ist nur eine Video-Verbindung erforderlich. Wählen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Fernseher eine der vorausgehenden Video-Verbindungen aus.

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

DEUTSCH Anschluss TV

AUX Y L Inbetriebnahme

PB R AV AV OUT OPTICAL IN PR COMPONENT VIDEO OUT

3 Audio- und Video-Anschlüsse (Fortsetzung) Sonstige Audio-Anschlüsse

Anschluss Fernseher oder externes Gerät

Erforderliches Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Quick Start-Anleitung

≥ Beim Anschließen nicht stark biegen.

Anschluss Hauptgerät [\\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\]

Digitales optisches Audiokabel OPTICAL OUT OPTICAL IN

[\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\]

AUDIO OUT AUX L L Eigenschaften Dies ist die bevorzugte Verbindung für die beste Klangqualität und echten Surround-Klang. Dieses Gerät kann die Surroundsignale decodieren, die von Ihrem Fernseher, über Kabel oder über STB-Satellit empfangen werden. Bitten nehmen Sie für die Einstellungen, die für die Ausgabe der digitalen Audio-Ausgabe auf Ihrem Home-Theater-System erforderlich sind, auf die Bedienungsanleitungen des Fernsehers, des Kabelanschlusses oder des STB- Satellitenempfangs Bezug. Mit dieser Verbindung können nur Dolby Digital und PCM wiedergegeben werden. ≥ Nehmen Sie nach der Herstellung der Verbindung die Einstellungen für die Anpassung des Audiosignals Ihres digitalen Geräts vor (B 12). Dieser Anschluss gestattet die Wiedergabe des Audiosignals Ihres Fernsehers, der STB des Videokassettenrecorders über Ihre Home-Theater-System (B 12, Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung).

R R [[Hinweis[[ Bei verschiedenen Tonquellen (wie Blu-Ray Player, DVD-Rekorder, VCR, usw.) müssen diese mit den verfügbaren Eingängen des Fernsehers verbunden werden und der Ausgang des Fernsehers sollte mit dem AUX oder OPTICAL IN Anschluss des Geräts verbunden werden.

Anschluss der Wechselstromversorgung

AC IN Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)

Energieeinsparung Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 0,2 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Nach dem Wiedereinstecken des Hauptgeräts müssen Sie einige Speicherinhalte neu eingeben. [[Hinweis[[ Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das Anschließen des Hauptgeräts bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte. Verwenden Sie außerdem keine anderen Kabel für das Hauptgerät.

Vorbereitung der Fernbedienung

Legen Sie die Batterien in der richtigen Polarität ( und ) in die Fernbedienung ein.

≥ Verwenden Sie Alkali- oder Manganbatterien. ≥ Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen. ≥ Keiner Hitze oder Feuereinwirkung aussetzen. ≥ Die Batterien nicht über längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern im Fahrzeug im direkten Sonnenlicht liegen lassen.

Vermeiden: Hineindrücken und herausnehmen.

Setzen Sie die Abdeckung wieder ein. VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien. Nur durch Batterien desselben oder eines vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typs austauschen. Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranweisungen entsorgen.

≥ mischen von alten und neuen Batterien. ≥ gleichzeitige Verwendung unterschiedlicher Batterietypen. ≥ zerlegen oder Kurzschließen. ≥ versuchen, Alkali- oder Manganbatterie nachzuladen. ≥ batterien verwenden, deren Ummantelung beschädigt ist. Eine falsche Behandlung der Batterien kann zum Austreten von Elektrolytflüssigkeit führen, die schwere Beschädigungen der Fernbedienung verursachen kann. Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls sie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, dunklen Ort. Benutzung Richten Sie die Fernbedienung auf den Signalsensor (B 35), vermeiden Sie Hindernisse und halten Sie einen max. Abstand von 7 m von der Front des Geräts ein.

SMART SETUP Die Bildschirmanzeige Smart setup unterstützt Sie bei den erforderlichen Einstellungen. Vorbereitung Schalten Sie Ihren Fernseher ein und wählen Sie die geeignet Video-Eingangsmodalität aus (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.), um die Verbindungen an dieses Gerät anzupassen. ≥ Bitte nehmen Sie zur Änderung der VideoEingangsmodalität Ihres Fernsehers auf die entsprechende Bedienungsanleitung Bezug. ≥ Diese Fernbedienung ist zur Steuerung einiger grundlegender TV-Funktionen geeignet (B 34).

Smart-Setup-Einstellungen

Wählen Sie die für die Menü-Anzeige verwendete Sprache aus.

Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus.

Wählen Sie das Format des Videosignals, das von SCART (AV) und COMPONENT VIDEO OUT Anschlüssen ausgegeben werden soll.

Hören Sie die Lautsprecherausgabe ab, um die Lautsprecheranschlüsse zu überprüfen.

≥Auto-Lautspr. einr.

Automatische Einstellung der Lautsprecherlautstärke. (B unten)

Quick Start-Anleitung

Nehmen Sie die Surround-Klang-Einstellungen für die Lautsprecherausgabe vor.

Wählen Sie die Audio-Eingabeverbindung Ihres Fernsehers aus. Für die AUX-Verbindung (B 8): Wählen Sie “AUX” aus. Für die OPTICAL IN-Verbindung (B 8): Wählen Sie “DIGITAL IN” aus. Dies ist die TV-toneingang-Einstellung für VIERA Link “HDAVI Control”. (B 20)

[[Hinweis[[ ≥ Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 3 oder später” kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht. ≥ Falls dieses Gerät an einen “HDAVI Control 2”-kompatiblen Fernseher über HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden das Menü Sprache und die Information TV-Aussehen via VIERA Link gesucht. ≥ Die Einstellungen in Smart Setup können auch in den Anfangseinstellungen geändert werden [z.B. Sprache, TV Erscheinung, Lautstärke Lautsprecher und TV Audio (B 24)].

OK OK RETURN SMART SETUP

Schalten Sie das Gerät ein. ≥ Überspringen Sie Schritt 2 und 3, wenn die Bildschirmanzeige Smart-Setup automatisch erscheint.

DVD SMART SETUP Wählen Sie “DVD/CD” aus. Anzeige von SmartSetup.

∫ Automatische Einstellung der Lautsprecherlautstärke: Automatisches Lautsprecher-Setup Die Lautstärkeeinstellungen der Lautsprecher können zur Anpassung an die Hörbedingungen Ihres Raums optimiert werden, so dass Sie in den Genuss des idealen Surround-Klangerlebnisses kommen. Sorgen Sie dafür, dass es im Raum während der automatischen Einrichtung der Lautsprecher möglichst leise ist. Laute Stimmen, Geräusche von Klimaanlagen oder starker Wind können zu falschen Einstellungen führen. Die Lautsprecher geben während der Einrichtung lautet Testsignale aus. ≥ Positionieren Sie das Mikrofon für die automatische Einrichtung der Lautsprecher in der tatsächlichen Sitzposition. (Auf Höhe der Ohren beim Sitzen.) ≥ Das Testsignal wird von jedem Lautsprecher ausgegeben.

Wählen Sie “Yes” aus.

OK OK Befolgen Sie die Meldungen und nehmen Sie die Einstellungen vor. (B rechts, Smart-SetupEinstellungen)

OK Beendigung Smart setup.

[[Hinweis[[ Die automatische Lautsprechereinrichtung kann nur über Smart-Setup ausgeführt werden.

Einrichtung des Radios Inbetriebnahme

Bestätigung der voreingestellten Kanäle PLAY MODE

≥ Hauptgerät: Drücken Sie [SELECTOR].

RADIO EXT-IN Wiedergabe von Discs

Wählen Sie “FM” aus.

RADIO EXT-IN SEARCH SEARCH SKIP SKIP RADIO SEARCH

Auswahl eines Kanals.

Drücken Sie alternativ [X, W]. ≥ Hauptgerät: Drücken Sie [-TUNE MODE] zur Auswahl von “PRESET” auf dem Display, und drücken Sie dann [X TUNE W] für die Auswahl des Kanals. Wenn ein FM-Stereosender empfangen wird, leuchtet “ST” auf dem Display auf.

≥ Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer z.B. 12: [S10] B [1] B [2]

FUNCTIONS MENU MENU ST Weitere Bedienvorgänge

-TUNE MODE/—FM MODE MEMORY

≥ Die FM-Einstellung wird ebenfalls auf dem Fernseher angezeigt. Bei zu starkem Rauschen

SELECTOR Automatische Voreinstellung der Sender Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden.

RADIO EXT-IN MENU PLAY LIST OK Wählen Sie “FM” aus. ≥ Hauptgerät: Drücken Sie [SELECTOR].

Bei jedem Drücken der Taste: LOWEST (Werksvoreinstellung): Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der niedrigsten Frequenz. CURRENT: Zum Beginnen der automatischen Voreinstellung mit der aktuellen Frequenz.§ § Bitte nehmen Sie zum Ändern der Frequenz auf “Manuelle Sendereinstellung” Bezug (B rechts). Lassen Sie die Taste los, wenn “FM AUTO” angezeigt wird.

(drücken und gedrückt halten) ≥ Hauptgerät: Drücken Sie [MEMORY] und halten Sie die Taste gedrückt.

Der Tuner beginnt mit der Voreinstellung aller Kanäle, die er empfangen kann, in aufsteigenden Reihenfolge.

≥ “SET OK” wird angezeigt, wenn die Sender eingestellt worden sind, und das Radio stellt sich auf den zuletzt voreingestellten Sender ein. ≥ “ERROR” wird angezeigt, wenn die automatische Voreinstellung nicht erfolgreich ist. Stellen Sie die Kanäle von Hand ein (B 11).

Drücken und halten Sie [PLAY MODE] (Hauptgerät: [—FM MODE]) um “MONO” anzuzeigen.

MONO Drücken und halten Sie die Taste erneut, um die Modalität zu verlassen. ≥ Die Modalität wird auch verlassen, wenn Sie die Frequenz ändern.

Manuelle Sendereinstellung

RADIO EXT-IN SEARCH SEARCH Wählen Sie “FM” aus. ≥ Hauptgerät: Drücken Sie [SELECTOR].

Wählen Sie die Frequenz aus. ≥ Hauptgerät: Drücken Sie [-TUNE MODE] zur Auswahl von “MANUAL” auf dem Display, und drücken Sie dann [X TUNE W] für die Auswahl der Frequenz. ≥ Zum Starten der automatischen Sendersuche: drücken und halten Sie [6, 5] (Hauptgerät: [X TUNE W]), bis das Durchlaufen der Frequenzen beginnt. Die Sendersuche endet, wenn ein Sender gefunden wird.

Manuelle Voreinstellung der Sender

Es können bis zu 30 Sender eingestellt werden. 1 Beim Hören eines Radiosenders Drücken Sie [OK]. 2 Während die Frequenz auf der Anzeige aufblinkt Drücken Sie die nummerierten Tasten, um einen Kanal auszuwählen. ≥ Zum Auswählen einer zweistelligen Ziffer z.B. 12: [S10] B [1] B [2]

Das Gerät kann die vom Radiodatensystem (RDS) gesendeten Textdaten anzeigen, die in einigen Bereich verfügbar sind. Falls der Sender, den Sie hören, RDS-Signale sendet, leuchtet “RDS” auf dem Display auf. Beim Hören eines Radiosenders Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Textdaten anzuzeigen. Bei jedem Drücken der Taste: PS: Programmservice PTY: Programmtyp FREQ: Anzeige der Frequenz PTY-Anzeigen

Drücken Sie alternativ [X, W], und drücken Sie dann [OK]. Hauptgerät: 1 Beim Hören eines Radiosenders Drücken Sie zwei Mal [MEMORY]. 2 Während eine Kanalnummer auf der Anzeige aufblinkt Drücken Sie [X TUNE W], und drücken Sie dann [MEMORY]. Ein zuvor abgespeicherter Sender wird überschrieben, wenn ein anderer Sender auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.

NEWS VARIED FINANCE COUNTRY AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES SPORT M-O-R- M§

[[Hinweis[[ Es ist möglich, dass RDS nicht angezeigt wird, falls der Empfang schlecht ist.

Wiedergabe von Discs

Wenn “Eingangswahl” ausgewählt ist

Sie können die gewünschte Quelle auch aus dem Menü auswählen. ≥ DVD/CD (B 9), FM (B 10), AV (B 12), AUX§ (B 12), DIGITAL IN§ (B 12), USB (B 21), iPod (B 22) § “(TV)” erscheint neben “AUX” oder “DIGITAL IN” und zeigt die AudioEinstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (B 20) an.

START OK OK Wenn “Sound” ausgewählt ist

Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen (B 13, Equalizer). Wenn eine Disc eingelegt oder ein USB-Gerät angeschlossen wird, können Sie über das START-Menü auch auf Wiedergabe oder Menüs zugreifen. z.B. [DVD-V]

Auswahl der Quelle aus dem Menü START Sie können die Klangeffekte, die gewünschte Quelle oder den Zugang zu Wiedergabe/Menüs unter Verwendung des Menüs START auswählen.

START Zeigt das Menü START an. Dieses Gerät wird automatisch eingeschaltet. (Der Fernseher wird auch eingeschaltet, wenn VIERA Link “HDAVI Control” benutzt wird. Dies funktioniert nur in der Modalität “DVD/CD”, “USB” oder “IPOD” ohne eingelegte Disc oder angeschlossenes Gerät.) z.B.

DVD/CD Disc wiedergeben TOP MENU (DVD) MENU (DVD) Eingangswahl Sound

Wiedergabe/ Menüaufruf

START Weitere Bedienvorgänge

Auswahl der Wiedergabequelle

OK ZURÜCK Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wurde)

Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern.

OK ZURÜCK OK Wählen Sie eine Position. ≥ Drücken Sie zum Verlassen [START].

OK Nehmen Sie die Einstellung vor.

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Auswahl der Wiedergabequelle (Fortsetzung)

SETUP RADIO, EXT-IN START SETUP Auswahl der Quelle mit der Fernbedienung

DVD RADIO EXT-IN DVD/CD (B 9)

Bei jedem Drücken der Taste: FM (B 10) AV:

Für Audio-Eingabe über den SCART (AV)-Anschluss.

Weitere Bedienvorgänge

AUX§: Für Audio-Eingabe über den AUXAnschluss. D-IN§: Für Audio-Eingabe über den OPTICAL IN-Anschluss. (B rechts) “(TV)” erscheint neben “AUX” oder “D-IN” und zeigt die Audio-Einstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (B 20) an.

USB (B 21) iPod (B 22)

Drücken Sie [SELECTOR] auf dem Hauptgerät, um die Quelle vom Hauptgerät zu wählen. (B 35) [[Hinweis[[ Überprüfen Sie die Audio-Verbindung am Anschluss SCART (AV), AUX oder OPTICAL IN am Hauptgerät, wenn Sie die entsprechenden Quellen auswählen (B 7). Verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf das Minimum und stellen Sie dann die Lautstärke des Hauptgeräts ein. Vornehmen der Einstellungen für den digitalen Audio-Eingang Wählen zur Anpassung des Typs des Audiosignals vom Anschluss OPTICAL IN am Hauptgerät. 1 In der Modalität “D-IN” Drücken Sie [SETUP], um “MAIN/SAP”, “DRC” oder “PCM FIX” auszuwählen. 2 Während die ausgewählte Modalität angezeigt wird Drücken Sie [3, 4], um die Einstellung vorzunehmen. MAIN/SAP-Modalität (Funktioniert nur mit Dolby Dual Mono): MAIN, SAP§, MAIN+SAP§ (Stereo-Audio) § “SAP” = Sekundäres Audioprogramm Dynamic Range Compression DRC ON: Einstellung für klaren Klang, auch wenn die Lautstärke niedrig ist, durch Kompression des niedrigsten und des höchsten Frequenzbereiches. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital) DRC OFF: Der gesamte Dynamikbereich des Signals wird wiedergegeben. PCM FIX Modalität PCM ON: Wählen beim ausschließlichen Empfangen von PCMSignalen. PCM OFF: Wählen beim Empfangen von Dolby Digital- und PCMSignalen. (Wählen Sie beim Empfangen von echtem 5.1-channel-SurroundAudiosignalen “PCM OFF”.) [[Hinweis[[ ≥ Audiosignale, die über den Anschluss OPTICAL IN eingehen, werden nicht über den HDMI-Anschluss ausgegeben. ≥ Die unterstrichenen Positionen in der vorausgehenden Tabelle sind Werkseinstellungen.

Ton aus allen Lautsprechern und verschiedene Klangeffekte Referenz

Genuss der Surround-Klangeffekte

≥ Es ist möglich, dass die folgenden Klangeffekte bei einigen Quellen oder bei der Benutzung von Kopfhörern nicht verfügbar sind oder keine Auswirkung haben (B 35). ≥ Wenn diese Klangeffekte mit einigen Quellen verwendet werden, ist es möglich, dass Sie eine Verringerung der Klangqualität feststellen. Schalten Sie in diesem Fall die Klangeffekte ab.

Während “MANUAL” angezeigt wird

Die SURROUND OUTPUT-Anzeige auf dem Hauptgerät leuchtet auf, wenn der SurroundKlangeffekt vorhanden ist. Bei jedem Drücken der Taste: STANDARD: Das Audiosignal wird wie aufgenommen/codiert ausgegeben. Die Ausgabe der Lautsprecher ist von der Quelle abhängig. MULTI-CH: Sie können das Audiosignale von den FrontLautsprechern sowie von den SurroundLautsprechern genießen, auch wenn Sie ein 2Kanal-Audiosignal oder ein Audiosignal ohne Surround-Klang wiedergeben. MANUAL: (B unten)

Auswahl anderer Surround-Modalitäten. Bei jedem Drücken von [2, 1]: PLII MOVIE§ Geeignet für Movie-Software, aufgezeichnet in Dolby Surround. (mit Ausnahme von [DivX]) PLII MUSIC§ Fügt 5.1-Channel-Effekte zu Stereoquellen hinzu. (mit Ausnahme von [DivX]) S.SRND Sie können das Audiosignal mit Stereoquellen aus allen Lautsprechern genießen. (Die Surround-Ausgabe erfolgt in mono.) STEREO Das Audiosignale wird für alle Quellen nur von den Front-Lautsprechern und vom Subwoofer ausgegeben.

“ÎPLII” leuchtet auf dem Display des Hauptgeräts auf, wenn ein Effekt vorhanden ist.

≥ PLII MOVIE ≥ PLII MUSIC

≥ S.SRND Wählen des Klangmodus

die 2 Während ausgewählte

Wählen Sie eine Klangmodalität aus. Bei jedem Drücken der Taste: EQ: Equalizer SUBW LVL: Subwoofer-Lautstärke C.FOCUS: Center Focus

Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke Vorbereitung ≥ Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus. ≥ Drücken Sie [r, s VOL] zum Einstellen der Lautstärke auf die normale Hörlautstärke. ≥ Wählen Sie “TESTTON” aus “LAUTSPR. -EINST.” in AUDIO Menü (B 25) aus.

Aufrufen der Modalität Testton.

OK Bitte nehmen Sie für weitergehende Modalität angezeigt Informationen zur Einstellung der einzelnen wird Klangeffekte auf die folgenden Angaben Bezug.

Subwoofer-Lautstärke Sie können den Bassanteil einstellen. Das Gerät nimmt in Abhängigkeit von der Wiedergabequelle automatisch die geeignetste Einstellung vor. SUB W 1 ,# SUB W 2 ,# SUB W 3 ,# SUB W 4 ^-------------------------------------------------------------------------------J ≥ Die von Ihnen vorgenommene Einstellung wird abgespeichert und immer aufgerufen, wenn Sie den gleichen Quellentyp wiedergeben. Center Focus (Hat Auswirkung bei der Wiedergabe von Audiosignalen, die Center-Kanal-Audiosignale enthalten, oder wenn “ÎPLII” auf dem Display des Hauptgeräts aufleuchtet.) Sie können das Audiosignal aus dem Center-Lautsprecher so einstellen, dass es aus dem Fernseher zu kommen scheint.

C.FOCUS ON,------.C.FOCUS OFF Leise-Modus Surround Mit Ausnahme von [DivX] Sie können den Surround-Effekt für 5.1-Kanalton in geringer Lautstärke verbessern. (Nützlich für nächtliches Sehen.)

≥ “(( ))” leuchtet auf, wenn eine Effekt vorhanden ist.

Bei jedem Drücken der Taste:

WHISPER-MODE SRD ON WHISPER-MODE SRD OFF AUDIO-LAUTSPR. -EINST. -TESTTON LAUTSPRECHER LINKS MITTE RECHTS SURROUND RECHTS SURROUND LINKS Vornehmen der Einstellungen.

Equalizer Sie können die Einstellungen der Klangqualität auswählen. Bei jedem Drücken von [2, 1]: HEAVY: Verleiht Rock mehr Kraft. CLEAR: Führt zu klareren hohen Tönen. SOFT: Für Hintergrundmusik. FLAT: Löschen (es wird kein Effekt angewendet).

ZURÜCK TRIMMREGLER − − 0dB − − 0dB

0dB BEENDEN : SETUP Der Testton wird für jeden Kanal in der folgenden Reihenfolge ausgegeben. LINKS, MITTE, RECHTS, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS

Empfohlene Modi zum Genuss von TV-Audio oder Stereoquellen aus allen Lautsprechern:

Einstellung der Lautsprecherlautstärke für alle einzelne Lautsprecher. (MITTE, SURROUND RECHTS, SURROUND LINKS)

Wiedergabe von Discs

`6 dB bis i6 dB (Werksvoreinstellung: 0 dB) ≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [SETUP]. Zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke während der Wiedergabe (Hat Auswirkung bei der Wiedergabe von 5.1-Kanal-Audiosignalen oder wenn “ÎPLII” aufleuchtet.) 1 Drücken und halten Sie [—CH SELECT] für die Auswahl des Lautsprechers. Drücken Sie [—CH SELECT], während der Lautsprecherkanal angezeigt wird. L# C# R# RS# LS# SW ^---------------------------------------------} ≥ Sie können SW (Subwoofer) nur einstellen, falls die Disc einen Subwoofer-Kanal aufweist und “ÎPLII” nicht aufleuchtet. ≥ “S” erscheint auf dem Display des Hauptgeräts, wenn Sie “S.SRND” (B 12, Genuss der Surround-Klangeffekte) ausgewählt haben. In diesem Fall können Sie Lautstärke der beiden SurroundLautsprecher unter Verwendung von [3, 4] einstellen. S: `6 dB bis i6 dB 2 Drücken Sie [3] (Anheben) oder [4] (Absenken), um die Lautsprecherlautstärke für jeden einzelnen Lautsprecher einzustellen. C, RS, LS, SW: `6 dB bis i6 dB (L, R: nur die Balance kann eingestellt werden.)

Weitere Bedienvorgänge

Drücken Sie zum Einstellen der Balance der Front-Lautsprecher [2, 1], während “L” oder “R” ausgewählt ist.

Basis-Wiedergabe Inbetriebnahme

Bitte nehmen Sie auf Fehlerbehebung (B 30 bis 32) Bezug, falls Sie Probleme mit diesem Gerät haben Vorbereitung Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds Ihren Fernseher ein und ändern Sie die Video-Eingangsmodalität (z.B. VIDEO 1, AV 1, HDMI usw.) zur Anpassung an die Verbindungen dieses Geräts.

Benutzung des Hauptgeräts

Wählen Sie “DVD/CD” aus.

Wiedergabe von Discs

Schalten Sie das Gerät ein.

Weitere Bedienvorgänge

VOLUME SELECTOR TUNE Aufziehen

Öffnendes Disk-Faches. Drücken zum Überspringe. Drücken und halten zum

Einlegen der Disc. ≥ Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Etikettenseite der Seite. die Sie abspielen möchten, nach oben weist.

Mit dem Etikett nach oben

MEMORY Starten der Wiedergabe. ≥ Drehen Sie [s, r VOLUME], um die Lautstärke einzustellen.

– suche während der Wiedergabe – startet die Zeitlupenwiedergabe während der Pause ≥ Drücken Sie [1] (Wiedergabe) zum Starten der normalen Wiedergabe.

≥ Entfernen Sie bei DVD-RAM die Disc vor der Benutzung aus der Cartridge.

[[Hinweis[[ ≥ DIE DISC ROTIERT WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN. Drücken Sie zum Schutz des Motors des Geräts sowie des Bildschirms Ihres Fernsehers [∫] (Stopp), wenn Sie mit den Menüs fertig sind. ≥ Bei iR/iRW ist es möglich, dass die Gesamtanzahl der Titel nicht ordnungsgemäß angezeigt wird. ≥ ZU DIVX- VIDEO: DivX® ist ein von DivX, Inc. erstelltes Digital-Video-Format. Dies ist ein offiziell DivX-zertifiziertes Gerät zum Abspielen von DivX-Videos.

Benutzung der Fernbedienung

PAUSE Suche (während der Wiedergabe) Zeitlupe (während der Pause) Frame-byframe (während der Pause)

SKIP SKIP SEARCH SEARCH SLOW

(nur Fernbedienung) Das Hauptgerät schaltet sich automatisch ein und startet die Wiedergabe der eingelegten Disc.

Die Position wird abgespeichert, während “FORTS. -STOPP” auf dem Bildschirm ist. ≥ Drücken Sie [1 PLAY] zum Fortsetzen. ≥ Drücken Sie erneut [∫ STOP] zum Löschen der Position. ≥ Drücken Sie [1 PLAY] zum erneuten Starten der Wiedergabe.

RETURN Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige

RETURN Anzeige Hauptgerät FL DISPLAY

[DVD-VR] Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der Programme (B 17).

[DVD-VR] Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der Wiedergabeliste (B 17). [VCD] mit Wiedergabesteuerung Zeigt ein Disc-Menü an.

[DVD-VR] [DVD-V] [WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX] Anzeige Zeit ,-. Anzeige Informationen (z.B. [DVD-VR] Programmnummer) [JPEG] SLIDE,-.Nummer Inhalte

≥ Bis zu 5 Schritte. ≥ Drücken Sie [1 PLAY] zum normalen Starten der Wiedergabe. ≥ [VCD] Zeitlupe: Nur Richtung vorwärts. ≥ [MPEG4] [DivX] Zeitlupe: Funktioniert nicht. [DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

≥ [DVD-VR] [VCD] Nur Richtung vorwärts.

[VCD] mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie [∫ STOP] zum Löschen der Funktion PBC und drücken Sie dann die Zifferntasten.

[DVD-V] Zeigt ein Disc-Menü an.

MENU Einmal berühren Wiedergabe (während der Modalität Standby)

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD] z.B. Zum Auswählen von 12: [S10] B [1] B [2]

[DVD-V] Zeigt das Top-Menü einer Disc an.

EN Eingabe einer Nummer

OK VOL Inbetriebnahme

Wiedergabe von Discs

Weitere Bedienvorgänge

Auswahl einer On-ScreenPosition

Sonstige Wiedergabemodalitäten Inbetriebnahme

Programm-Wiedergabe (bis zu 30 Positionen)

PLAY MODE PLAY MODE Wählen Sie eine Position.

REPEAT REPEAT TITEL KAPITEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

S TA R T: PL AY Weitere Bedienvorgänge

Wiedergabe von Discs

≥ Wiederholen Sie diesen Schritt zum Programmieren weiterer Positionen. ≥ Drücken Sie [RETURN], um zum vorausgehenden Menü zurückzukehren.

Starten der Wiedergabe.

PLAY OK OK RETURN RETURN CANCEL CANCEL Wiedergabe wiederholen Dies funktioniert nur, wenn die vergangene Wiedergabezeit angezeigt werden kann. Dies funktioniert auch mit allen JPEG-Inhalten. Während der wiedergabe

REPEAT Auswahl einer zu wiederholenden Position. z.B. [DVD-V] `TITEL ---. `KAP. ---. `AUS ^----------------------------------------------------b Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.

Zum Auswählen aller Positionen Drücken Sie [3, 4], um “ALLE” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]. Zum Löschen des ausgewählten Programms 1 Drücken Sie [1] und drücken Sie dann [3, 4] zum Auswählen des Programms. 2 Drücken Sie [CANCEL]. Zum Löschen des gesamten Programms Drücken Sie mehrere Male [1], um “ALLE LÖSCHEN” auszuwählen, und drücken Sie dann [OK]. Das gesamte Programm wird auch gelöscht, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird. Random-Wiedergabe

(nur wenn die Disc Gruppen oder mehrere Titel aufweist.) Wählen Sie eine Gruppe oder einen Titel aus. z.B. [DVD-V] DVD-V ZUFALLSWDG.

TITEL AUSWÄHLEN In Abhängigkeit vom Typ der Disc und der Wiedergabemodalität werden die Positionen verschieden angezeigt.

ALLE LÖSCHEN PLAY TITEL 1 TITEL 2 TITEL 3

Programm und Random-Wiedergabe [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Vorbereitung Wenn angehalten

PLAY MODE S T A R T: P L AY D R Ü C K E N Auswahl der Wiedergabemodalität. Die Bildschirmanzeigen Programm und Random-Wiedergabe erscheinen nacheinander.

Programm -----------------------------------) Random ^--- Bildschirmanzeigen Programm (} verlassen und Random

≥ [DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 26, SONSTIGE Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben. ≥ Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” (B 17, Benutzung WIEDERGABE-MENÜ) aus, wenn WIEDERGABE-MENÜ erscheint, und fahren Sie dann wie oben angegeben fort. ≥ Wählen Sie für eine Disc mit WMA/MP3-Inhalten und JPEG-Inhalten entweder die Musik-Inhalten oder die Bild-Inhalte aus. WMA/MP3: Wählen Sie “MUSIKPROGRAMM” oder “MUSIK-ZUFALLSWDG.” aus. JPEG: Wählen Sie “BILDPROGRAMM” oder “BILD-ZUFALLSWDG.” aus. ≥ [DVD-V] Einige Positionen können nicht wiedergegeben werden, auch wenn Sie sie programmiert haben.

≥ “¢” steht für ausgewählt. Drücken Sie zum Aufheben der Auswahl erneut [OK].

Starten der Wiedergabe.

∫ Auswahl des Bilds im Menü Miniaturansicht [JPEG]

Während das Bild angezeigt wird

U Gruppen- und Inhaltsnummer

Benutzung der Navigationsmenüs

OK OK RETURN MENU PLAY LIST OK Wiedergabe von Daten-Discs [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] Wählen Sie “DATEN” in “DVD-VR/DATEN” (B 26, SONSTIGE Menü) aus, um WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4- oder DivX-Inhalte wiederzugeben. Benutzung WIEDERGABE-MENÜ Die Anzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, wenn die Disc sowohl Video (MPEG4/DivX), als auch andere Format (WMA/MP3/JPEG) aufweist. WIEDERGABE-MENÜ

WMA/MP3/JPEG MPEG4/DivX AUDIO/BILD VIDEO Auswahl einer anderen Gruppe 1 Drücken Sie [3], um den Gruppennamen auszuwählen. 2 Drücken Sie [2, 1], um die Gruppe auszuwählen, und drücken Sie dann [OK].

Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs [DVD-VR] ≥ Die Titel erscheinen nur, wenn die Titel auf der Disc aufgezeichnet wurden. ≥ Sie können keine Programme, Wiedergabelisten oder Disc-Titel bearbeiten. Wiedergabe der Programme Wenn angehalten

OK Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” aus. ≥ Drücken Sie zum Starten der Wiedergabe [1 PLAY]. ≥ Bitte nehmen Sie für die Auswahl einer wiederzugebenden Position auf “Wiedergabe von der ausgewählten Position aus” Bezug (B unten).

Wiedergabe von der ausgewählten Position aus

≥ Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU].

Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt.

04/03 1 : 16: 05 02:10

CINEMA Auswahl des Programms. ≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu überspringen.

Wiedergabe einer Wiedergabeliste

: MPEG4/DivX Wählen Sie eine Position. ≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu überspringen. ≥ Drücken Sie [RETURN], um vom aktuellen Ordner um eine Ebene nach oben zurückzukehren. ≥ Maximum: 28 Zeichen für Datei- bzw. Ordnername.

TITEL LIVE CONCERT Dies funktioniert nur, wenn die Disc eine Wiedergabeliste aufweist.

1 0 / 11 0:16:02 02:15

≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [DIRECT NAVIGATOR].

OK ZURÜCK Sie können auswählen, von der gewünschten Position aus wiederzugeben, während die Anzeige “DATEN-DISC” angezeigt wird. z.B. Gruppe (Ordner):

PG U DIRECT N AVI OK

Weitere Bedienvorgänge

Auswahl eines Bilds. ≥ Drücken Sie [:, 9 SKIP], um Seite um Seite zu überspringen.

Wiedergabe von Discs

≥ Drücken Sie zum Verlassen der Anzeige [PLAY LIST].

OK Auswahl der Wiedergabeliste. ≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu überspringen.

Benutzung von On-Screen-Menüs 1 4 7

.1: Effekt niedrige Frequenz (nicht angezeigt, wenn kein Signal vorhanden ist) .0: Kein Surround .1: Mono-Surround .2: Stereo-Surround (links/rechts)

CANCEL Befolgen Sie die Anweisungen des OnScreen-Menüs.

F UN CTI ONS Weitere Bedienvorgänge

Bei jedem Drücken der Taste: Menü 1 (Disc/Wiedergabe) Menü 2 (Video) Menü 3 (Audio) Menü 4 (HDMI) Beenden

T 1 K1 1:ENG AUS TITELSUCHE

1 :E Name der Position

Wählen Sie die Position. z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe) [DVD-V] Aktuelle Einstellung

.1: Center .2: Front linksiFront rechts .3: Front linksiFront rechtsiCenter ≥ [DivX] Das Starten der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn Sie das Audiosignal auf einer DivX-Video-Disc ändern.

z.B. Menü 1 (Disc/Wiedergabe) [DVD-V] Aktuelle Position

[DVD-VR] [DVD-V] Zum Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit – von “k0.6” auf “k1.4” (in Schritten von 0,1 WIEDERG. -GESCHW. Einheiten) ≥ Drücken Sie [1 PLAY], um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren. ≥ Nach dem Ändern der Geschwindigkeit – Dolby Pro Logic II hat keine Auswirkung. – Die Audio-Ausgabe schaltet auf ZweikanalStereo um. – Die Samplingfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz konvertiert. ≥ Diese Funktion ist normal und nicht von der Aufnahme der Disc abhängig. (B 16, Wiedergabe wiederholen) Wiederholen A-B (zum Wiederholen eines bestimmten Abschnitts) WIEDERH. -MODUS Mit Ausnahme von [JPEG] [MPEG4] [DivX] [DVD-VR] (Standbildteil) [VCD] (SVCD) Drücken Sie [OK] an den Start- und Endpunkten. ≥ Wählen Sie zum Löschen “AUS” aus.

Nehmen Sie die Einstellungen vor. UNTERTITEL

RETURN In Abhängigkeit vom Typ der Disc werden die Positionen verschieden angezeigt.

Menü 1 (Disc/Wiedergabe)

TRACKSUCHE TITELSUCHE INHALTSSUCHE KAPITELSUCHE PG-SUCHE (Suche Programm) WL-SUCHE (Suche Wiedergabeliste)

[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Soundtracks) Für die Auswahl von Audio-Soundtrack [DVD-VR] [VCD] Für die Auswahl von “L”, “R”, “L+R” oder “L R” [DVD-V] (Karaoke-Disc) Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS” für Vokalstücke Für die Auswahl von “AUS”, “V1”, “V2” oder “V1+V2” für Vokalauswahlen Die tatsächlichen Operationen sind von der Disc abhängig. Bitte lesen Sie für weitergehende Anweisungen die Anleitung der Disc. Signaltyp/Daten LPCM/PPCM/ÎD/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Samplingfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)

F ONS CTI UN Wiedergabe von Discs

Zum Starten von einer bestimmten Position aus ≥ [VCD] Dies funktioniert nicht bei Benutzung der Wiedergabesteuerung. z.B. [DVD-V]: T2 K5

[DVD-V] [DivX] (mit mehreren Untertiteln) [VCD] (nur SVCD) Für die Auswahl der Untertitelsprache ≥ Auf iR/iRW kann eine Untertitelnummer für Untertitel angezeigt werden, die nicht angezeigt werden. [DVD-VR] (bei Information Untertitel Ein/Aus) Für die Auswahl von “EIN” oder “AUS” ≥ In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, das dies nicht funktioniert. [DivX] (B 26, Wiedergabe von DivX-Untertiteltext) [DVD-V] (mit mehreren Blickwinkeln) Zum Auswählen eines Blickwinkels

[JPEG] Zum Auswählen von “EIN” oder “AUS” für die Anzeige des Datum des Bilds

DATUMSANZEIGE Zum Auswählen von Nummern für Daten-Disc z.B. 123: [S10] B [1] B [2] B [3] B [OK]

DREHUNG Zum Drehen eines Bilds (während der Pause) [JPEG]: 0,------. 90,------.180,------.270

^--------------------------------------------J RQTX0223-D_ger.book

Bei der Wiedergabe von PAL-Discs AUTO: VIDEO:

HDMI-STATUS Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.

HD-VERSTÄRKER Zum Schärfen von “720p”, “1080i” und

“1080p” der Bildqualität AUS, 1 (am schwächsten) bis 3 (am stärksten)

480p/576p/720p/1080p (progressiv) § 480i/576i/1080i (zeilensprung) ≥ Drücken und halten Sie [CANCEL], bis das Bild korrekt angezeigt wird, falls das Bild verzerrt ist. (Die Ausgabe kehrt zu “480p”/ “576p” zurück.) §

Auswählen, wenn die Kanten des Film-Inhalts zackig oder rau erscheinen, wenn “AUTO” ausgewählt ist. Falls der Video-Inhalt verzerrt ist, wie auf der Illustration rechts gezeigt, wählen Sie “AUTO” aus.

Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Zusätzlich zu “AUTO1” werden Film-Inhalte mit abweichender Frame-Rate automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen, wenn der VideoInhalt verzerrt ist, wenn “AUTO1” oder “AUTO2” verwendet wird.

Wenn Sie “AUTO” auswählen, wird das Konstruktionsverfahren der DivX-Inhalte automatisch unterschieden und ausgegeben. Wählen Sie “ZEILENSPRUNG” oder “PROGRESSIV”, falls das Bild verzerrt ist, je nach Konstruktionsverfahren, das bei der Aufzeichnung des Inhalts auf die Disc verwendet wurde.

AUTO, ZEILENSPRUNG, PROGRESSIV Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist. Zum Auswählen der geeigneten Bildqualität für Ihren Fernseher (Video-Aufzeichnungen werden in HD-Videos konvertiert und als solche ausgegeben.)

Film- und Video-Inhalte werden automatisch erkannt und in geeigneter Weise konvertiert. Auswählen bei Benutzung von “AUTO”, und wenn der Inhalt verzerrt ist.

Bei der Wiedergabe von NTSC-Discs

Zum Anzeigen von HDMI-Informationen. (B unten, Bestätigung der HDMI-Informationen)

HDMI Wenn Sie “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (progressiv), “1080i” (zeilensprung) [“VIDEOFORMAT” in Menü 4 (HDMI)] oder ÜBERTRAGUNGSMODUS “PROGRESSIV” unter “VIDEOAUSG (I/P)” (B 25, VIDEO Menü) gewählt haben, wählen Sie die Methode zur Konvertierung der ProgressiveAusgabe, um dem Typ des Materials zu entsprechen. ≥ Die Einstellung wird auf “AUTO” oder “AUTO1” zurückgestellt, wenn das Disc-Fach geöffnet wird, wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder wenn eine andere Quelle ausgewählt wird.

QUELLENWAHL Menü 4 (HDMI)

Die angezeigte Nummer ist von der wiedergegebenen Disc abhängig. Eine der vorausgehenden Nummern wird angezeigt.

Wiedergabe von Discs

ZOOM Zum Auswählen der Zoom-Größen NORMAL, AUTO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]), k2, k4 ≥ [JPEG]: während der Pause

Zur Verbesserung der Verständlichkeit des Dialogs in Filmen [DVD-V] (Dolby Digital, DTS, 3-Kanal oder höher, DIALOGVERSTÄRKER mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog) [DivX] (Dolby Digital, 3-Kanal oder höher, mit auf dem Center-Kanal aufgezeichnetem Dialog)

AUS, EIN Weitere Bedienvorgänge

BILDMODUS Glättet Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. KINO2: Schärft Bilder und verbessert Details in dunklen Szenen. DYNAMISCH: Verbessert den Kontrast in kräftigen Bildern. ANIMATION: Geeignet für Animation.

Dies funktioniert, wenn die HDMI-Verbindung, die mit “VIDEOPRIORITÄT” (B 25, HDMI Menü) verwendet wird, auf “EIN” eingestellt ist.

FARBRAUM Zum Auswählen der geeigneten Bildfarbe für Ihren Fernseher YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RGB ≥ Falls die vorausgehende Einstellung nicht mit Ihrem Fernseher kompatibel ist, wird sie nicht angezeigt.

Bestätigung der HDMI-Informationen z.B. HDMI --- INFOS

ANSCHLUSSSTATUS AUDIO-STREAM MAX. -KANAL VIDEOFORMAT FARBRAUM ANSCHLIESSEN PCM 2ch 720p YCbCr 4:4:4

1 Verbindungsstatus 2 Zeigt den Ausgangssignaltyp an. 3 Zeigt die Anzahl der Audiokanäle an. 4 (B oben, VIDEOFORMAT) 5 (B oben, FARBRAUM) [[Hinweis[[ Wenn “AUS” in “AUDIO AUS” (B 25, HDMI Menü) ausgewählt ist, wird “– – –” in “AUDIO-STREAM” angezeigt.

Benutzung von VIERA Link “HDAVI ControlTM” Inbetriebnahme

SEARCH Weitere Bedienvorgänge

Wiedergabe von Discs

SKIP SEARCH PLAY PLAY SKIP VIERA Link “HDAVI Control” VIERA Link “HDAVI Control” ist eine komfortable Funktion, die verknüpfte Operationen dieses Geräts und eines Panasonic-Fernsehers (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion nutzen, wenn Sie das Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Bitte nehmen Sie für detaillierte Angaben zum Betrieb der verbundenen Geräte auf die Bedienungsanleitung Bezug. ≥ VIERA Link “HDAVI Control” basiert auf den Steuerungsfunktionen von HDMI, einem Industriestandard, der als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bekannt ist, und ist eine einzigartige Funktion, die wir entwickelt und hinzugefügt haben. Daher kann der Betrieb mit Geräten anderer Hersteller, die HDMI CEC unterstützen, nicht garantiert werden. ≥ Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”. “HDAVI Control 4” ist der neueste Standard (Stand Dezember 2008) für HDAVI-Control-kompatible Geräte von Panasonic. Dieser Standard ist kompatibel mit den herkömmlichen HDAVI-Geräten von Panasonic. ≥ Bitte nehmen Sie für die Geräte anderer Hersteller, die die Funktion VIERA Link unterstützen, auf die entsprechenden Handbücher Bezug. Der Fernseher mit der Funktion “HDAVI Control 2 oder später” gestattet den folgenden Betrieb: VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”) (B 21). Vorbereitung ≥ Stellen Sie sicher, dass HDMI-Verbindung hergestellt worden ist (B 7). ≥ Stellen Sie “VIERA Link” auf “EIN” ein (B 25, HDMI Menü). ≥ Schalten Sie zur ordnungsgemäße Vervollständigung und Aktivierung der Verbindung alle VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräte aus und stellen Sie den Fernseher auf die entsprechende HDMIEingangsmodalität für dieses Gerät ein.

Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” Wählen Sie zwischen “AUX” und “DIGITAL IN” aus, um die verknüpften Operationen zu benutzen. Bitte nehmen Sie auf die TV-toneingang-Einstellung in Smart-Setup (B 9) oder “TV-TONEINGANG” im HDMI-Menü Bezug (B 25). Überprüfen Sie die Audio-Verbindung für den Anschluss AUX (für “AUX”) oder den Anschluss OPTICAL IN (für “DIGITAL IN”) (B 8). Überprüfen Sie die vorausgehenden Punkte immer, wenn die Verbindung oder die Einstellungen geändert werden. § “AUX” oder “D-IN” (“DIGITAL IN”) funktioniert in Abhängigkeit von der vorausgehenden TV-toneingang-Einstellung (B oben, Einstellung des Audiosignals des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control”). Auto-Lip-Sync (Verfügbar bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher) Diese Funktion liefert eine automatische Synchronisierung von Audiound Videoausgabe. (Dies funktioniert nur, wenn die Quelle “DVD/CD”, “USB”, “AUX” oder “D-IN” ist.) ≥ Stellen Sie “LAUFZEIT” im Menü VIDEO auf “0 ms/AUTO” (B 24), wenn Sie “DVD/CD” oder “USB” als Quelle verwenden.

Einmal berühren Wiedergabe Sie können dieses Gerät und den Fernseher durch Drücken einer einzigen Taste einschalten und die Wiedergabe der Disc starten. Während der Modalität Standby

Starten der Disc-Wiedergabe.

Die Lautsprecher dieses Geräts werden automatisch eingeschaltet (B rechts).

[[Hinweis[[ Es ist möglich, dass die Wiedergabe nicht direkt auf dem Fernseher angezeigt wird. Drücken Sie [:] oder [6], um zum Beginn der Wiedergabe zurückzugehen, falls Sie den Anfang der Wiedergabe vermissen.

Automatische Eingangsumschaltung ≥ Wenn Sie den Fernseher-Eingang auf die Modalität TV-Tuner umschalten, schaltet sich dieses Gerät automatisch auf “AUX”§ oder “D-IN”§ um. (Für die Modalität “IPOD” funktioniert dies nur in der Modalität Musik iPod oder wenn iPod nicht angeschlossen ist.) ≥ Wenn sich dieses Gerät in der Modalität “DVD/CD” befindet, schaltet der Fernseher seine Eingangsmodalität automatisch auf auf dieses Gerät um. ≥ Wenn die Wiedergabe endet ([DVD-V] [VCD]) oder wenn dieses Gerät ausgeschaltet wird, kehrt der Fernseher automatisch zur Modalität TVTuner zurück. ≥ Wenn Sie “AUX”§ oder “DIGITAL IN”§ aus “Eingangswahl” im Menü START (B 11) auswählen, schaltet sich der Fernseher automatisch zur Modalität TV-Tuner um.

Verknüpfung Abschaltung Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird dieses Gerät automatisch in die Modalität Standby geschaltet. Wählen Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe auch bei ausgeschaltetem Fernseher “VIDEO” (B 25, “AUTO AUS” im HDMI Menü) aus. [[Hinweis[[ ≥ Wenn Sie [Í] drücken, wird nur dieses Gerät ausgeschaltet. Andere mit VIERA Link “HDAVI Control” kompatible Geräte bleiben eingeschaltet. ≥ Wenn das Gerät an ein “HDAVI Control 4” –kompatiblen Fernseher mit aktivierter “Intelligent Auto Standby” –Funktion geschlossen wird, wird das Gerät unter folgenden Bedingungen in den Schlafmodus gesetzt: z.B., – wenn der TV-Eingang von dem am Gerät angeschlossenen gewechselt wird – wenn die Lautsprechernutzung von den Gerätelautsprechern zu den Fernseherlautsprechern gewechselt wird Für Details, siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.

Lautsprechersteuerung Mit den Einstellungen der Menüs TV können sie wählen, ob das Audiosignal über die Lautsprecher dieses Geräts oder über die Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben wird. Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug. Heimkino Die Lautsprecher dieses Geräts sind eingeschaltet. ≥ Wenn Sie dieses Gerät einschalten, werden die Lautsprecher des Geräts automatisch eingeschaltet. ≥ Wenn sich diese Gerät in der Modalität Standby befindet, erfolgt der Wechsel von den Lautsprechern des Fernsehers zu den Lautsprechern dieses Geräts im Menü TV automatisch beim Einschalten dieses Geräts oder bei der Auswahl von “AUX”§ oder “D-IN”§ als Quelle. ≥ Die Lautsprecher des Fernsehers werden automatisch stummgeschaltet. ≥ Sie können die Lautstärke mit den Tasten Lautstärke oder Stummschaltung der Fernbedienung des Fernsehers einstellen. (Der Lautstärkepegel wird von dem Display des Hauptgeräts angezeigt.) ≥ Zum Abschalten der Stummschaltung können Sie auch die Fernbedienung dieses Geräts verwenden (B 34). ≥ Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch eingeschaltet. TV Die Lautsprecher des Fernsehers sind eingeschaltet. ≥ Die Lautstärke dieses Geräts ist auf “0” eingestellt. – Diese Funktion arbeitet nur, wenn “DVD/CD”, “USB”, “AUX”§ oder “D-IN”§ als Quelle dieses Geräts gewählt worden sind. ≥ Die Audioausgabe erfolgt in der Modalität Zweikanalaudio. Beim Umschalten zwischen den Lautsprechern dieses Geräts und den Lautsprechern des Fernsehers kann das Bild des Fernsehers für einige Sekunden verschwinden.

VIERA Link Steuerung nur mit der Fernbedienung des Fernsehers (für “HDAVI Control 2 oder später”)

Wenn das On-Screen-Bedienfeld erscheint z.B. [DVD-V] (wenn “Disc wiedergeben” im Menü START ausgewählt wird.)

Sie können die Wiedergabemenüs dieses Geräts mit der Fernbedienung der Fernsehers steuern. Bitte nehmen Sie bei der Steuerung mit der Fernsteuerung des Fernsehers für die Funktionsweise der Tasten auf die folgende Abbildung Bezug. 1 Auswahl des Bedienungsmenüs dieses Geräts unter Verwendung der Einstellungen des Menüs TV. (Bitte nehmen Sie für weitergehende Informationen auf die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers Bezug.) Das Menü START wird angezeigt. z.B. [DVD-V] DVD/CD Disc wiedergeben TOP MENU (DVD) MENU (DVD)

Wiedergabe/ Menüaufruf

Eingangswahl Sound OK ZURÜCK

≥ Das Menü START kann auch unter Verwendung einer Taste der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle ausgewählt wird, funktioniert dies nur während der Modalität Stopp. – Dies funktioniert nicht, während die Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird. 2 Wählen Sie die gewünschte Position im Menü START aus (B 11).

Sie können die Wiedergabe mit den angegebenen Bedienelementen steuern. ≥ Das On-Screen-Bedienfeld kann auch unter Verwendung einer Taste der Fernbedienung des Fernsehers angezeigt werden (z.B. [OPTION]). – Dies funktioniert nur während der Modalitäten “DVD/CD” oder “USB” Wiedergabe und Fortsetzen oder wenn die Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik iPod auf dem Fernseher angezeigt wird. Falls der Fernseher automatisch in die Eingangsmodalität HDMI für dieses Gerät umgeschaltet worden ist (B 20, Automatische Eingangsumschaltung) Der Fernseher schaltet sich automatisch in die Modalität TV-Tuner um, wenn: – Sie die Taste [EXIT] auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken. – Sie die Taste [EXIT] oder [RETURN] auf der Fernbedienung des Fernsehers drücken, um das Menü START zu verlassen. Dies funktioniert nicht während der Modalität Wiedergabe oder Fortsetzen, wenn “DVD/CD” oder “USB” als Quelle gewählt ist. (Für die Modalität “IPOD” funktioniert dies nur in der Modalität Musik iPod oder wenn iPod nicht angeschlossen ist.) [[Hinweis[[ ≥ In Abhängigkeit vom Menü können einige Operationen nicht mit der Fernbedienung des Fernsehers ausgeführt werden. ≥ Sie können keine Zahlen mit den Zifferntasten der Fernbedienung des Fernsehers ([0] bis [9]) eingeben. Benutzen Sie die Fernbedienung dieses Geräts für die Auswahl der Wiedergabeliste usw.

Betrieb anderer Geräte 1

USB Wählen Sie “USB” aus.

Die Bildschirmanzeige Menü erscheint. z.B.

PLAY SKIP SKIP PAUSE USB STAMMVERZ. Songs Concert_01 Concert_02

Southern AI Inbetriebnahme

Wiedergabe von Discs

Weitere Bedienvorgänge

≥ Wählen Sie “AUDIO/BILD” oder “VIDEO” durch Drücken von [3, 4], wenn die Bildschirmanzeige “WIEDERGABE-MENÜ” erscheint, und dann [OK]. ≥ Drücken Sie zum Wiedergeben/Verlassen der Anzeige [MENU].

ONS MENU RETURN MENU RETURN Sie können ein externes Gerät über Ihr Home-Theater-System wiedergeben.

Wählen Sie eine Position.

≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu überspringen. ≥ Drücken Sie [RETURN], um vom aktuellen Ordner um eine Ebene nach oben zurückzukehren.

OK Wiedergabe von einem USB-Gerät Sie können ein USB-Massespeichergerät anschließen und Musikstücke oder Dateien von ihm wiedergeben. Geräte, die als USB-Massenspeicher klassifiziert sind: – USB-Geräte, die nur Massentransfer unterstützen. – USB-Geräte, die USB 2.0 Full Speed unterstützen. Vorbereitung ≥ Stelen Sie vor dem Anschließen eines USB-Geräts sicher, dass die darauf gespeicherten Daten gesichert worden sind. ≥ Wir empfehlen, kein USB-Verlängerungskabel zu verwenden. USBGeräte, die über ein Kabel angeschlossen werden, werden von diesem Gerät nicht erkannt.

Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Inhalt. ≥ Die übrigen Funktionen sind denen ähnlich, die in “Wiedergabe von Discs” (B 14 bis 19) beschrieben werden. Unterstützte Formate

Anschließen des USB-Geräts (nicht im Lieferumfang enthalten). Hauptgerät

JPEG (Erweiterung: “.jpg”, “.JPG”, “.jpeg”, “.JPEG”)

MP3 (Erweiterung: “.mp3”, “.MP3”) WMA (Erweiterung: “.wma”, “.WMA”)

MPEG4§ (Erweiterung: “.asf”, “.ASF”) DivX (Erweiterung: “.divx”, “.DIVX”, “.avi”, “.AVI”)

Für Panasonic D-Snap/DIGA [[Hinweis[[ ≥ Maximum: 255 Ordner, (mit Ausnahme des Stammordners) 4000 Dateien, 28 Zeichen je Datei- bzw.Ordnername. ≥ Bei Anschließen eines USB-Kartenlesers für mehrere Speicherkarten wird nur eine Speicherkarte erkannt. Normalerweise ist dies die zuerst eingesteckte Speicherkarte. §

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Betrieb anderer Geräte (Fortsetzung) Auswahl des Menüs.

F Bei jedem Drücken der Taste: Menü Musik -----------------------------) Menü Video ^-- Menü iPod (iPod LCD) (}

UN ONS PLAY MODE Inbetriebnahme

CTI PLAY MODE Bei Benutzung des Menüs START in der Modalität “IPOD”

SKIP PLAY PAUSE SKIP STOP Wiedergabe von Discs

iPod Musik Videos Alle (iPod-Display) Eingangswahl Sound

REPEAT SKIP PAUSE OK ZURÜCK STOP F UN CTI FUNCTIONS ONS OK Musik: Zeigt das Menü Musik an. Videos: Zeigt das Menü Video an. Alle (iPod-Display): Schaltet zum Menü iPod um. Wiedergabe von Musik/Videos

OK MENU RETURN RETURN MENU

UN CTI ONS Weitere Bedienvorgänge

Wählen Sie das Menü Musik oder Video auf dem Fernseher aus.

F Benutzung des iPods Sie können iPod-Musik über die Lautsprecher des Geräts genießen oder iPod-Videos/Fotos auf dem Fernseher. Vorbereitung ≥ Zum Anzeigen von Fotos/Videos vom iPod – Überprüfen Sie die Video-Verbindung am SCART (AV)-Anschluss dieses Geräts und wählen Sie “VIDEO” aus “VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü (B 25) aus. – Nehmen Sie im Menü iPod die richtigen Einstellung für die Ausgabe von Fotos/Videos auf Ihrem Fernseher vor. (Bitte nehmen Sie dazu auf die Bedienungsanleitung Ihres iPods Bezug.) ≥ Schalten Sie zum Anzeigen des Bilds den Fernseher ein und wählen Sie die entsprechende Video-Eingangsmodalität aus. ≥ Schalten Sie vor dem Anschließen/Abklemmen des iPods das Hauptgerät aus oder reduzieren Sie die Lautstärke des Hauptgeräts auf das Minimum.

Schließen Sie den iPod (nicht im Lieferumfang enthalten) sicher an. Das Nachladen beginnt, wenn der iPod eingesteckt wird.

Wählen Sie eine Position.

≥ Drücken Sie [2, 1], um Seite um Seite zu überspringen. ≥ Drücken Sie [RETURN], um zur vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.

OK Die Wiedergabe startet mit dem ausgewählten Musikstück oder Video. z.B. Bildschirmanzeige Wiedergabe Musik

Wiedergabeart Lied Interpret Album

3 von 20 Good morning Ronaldo Happy days 2:43

Modalität Shuffle Modalität Wiederholen -1:15

Aktuelle Position RETURN §

Diese Symbole erscheinen nur für die Modalität Musik. : Song-Shuffle

: 1 Musikstück wiederholen

Grundlegende Bedienelemente (Nur für Musik und Videos)

Dock-Adapter (nicht mitgelieferten)

Dock für iPod ≥ Schließen Sie den Dock-Adapter, der mit Ihrem iPod geliefert werden sollte, an den Dock für die ständige Benutzung des iPods an. Wenden Sie sich an Ihren iPod-Händler, falls Sie einen Dock benötigen. USB iPod

Wählen Sie “IPOD” aus.

Der iPod schaltet sich automatisch auf die Anzeigemodalität des Geräts um. Das Menü Musik erscheint auf dem Fernseher.

iPod Musik Wiedergabelisten Interpreten Alben Titel Podcasts Musikrichtungen Komponisten Hörbücher

(drücken und gedrückt halten) [:, 9SKIP]

Weitere Wiedergabeverfahren Modalität Shuffle (nur für die Wiedergabe von Musik) Drücken Sie mehrere Male [PLAY MODE]. SONGS, ALBUMS, OFF Modalität Wiederholen Drücken Sie mehrere Male [REPEAT]. Während der Wiedergabe von Musik/Videos: ONE, ALL, OFF

Betrachten von Fotos

Auswahl des Menüs iPod.

einer Diaschau auf Ihrem iPod. 2 Wiedergabe Sie können die Fernbedienung benutzen, um Ihren iPod zu steuern. [3, 4]: [OK]: [RETURN]:

Zum Durchgehen der Menüpositionen. Zum Wechseln zum nächsten Menü. Zum Zurückkehren zum vorausgehenden Menü.

Während ein iPod angeschlossen ist ≥ Nicht den iPod-Dock drücken.

SO NICHT ≥ Den iPod nicht mit großer Kraft drücken oder ziehen.

Über das Nachladen der Batterie ≥ Der iPod lädt die Batterie nach, gleich, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. ≥ “IPOD ¢” wird auf der Anzeige des Hauptgeräts angezeigt, während der iPod in der Modalität Standby des Hauptgeräts nachlädt. ≥ Kontrollieren Sie den iPod, um zu überprüfen, ob die Batterie vollständig nachgeladen wurde. ≥ Klemmen Sie den iPod vom Hauptgerät, falls Sie ihn nach Abschluss des Nachladens für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, da die Batterie anderenfalls wieder entleert wird. (Nach dem vollständigen Nachladen wird er nicht weiter nachgeladen.) Kompatible iPods ≥ iPod touch der 2. Generation (8GB, 16GB, 32GB) ≥ iPods nano der 4. Generation (Video) (8GB, 16GB) ≥ iPod classic (120GB) ≥ iPod touch der 1. Generation (8GB, 16GB, 32GB) ≥ iPods nano der 3. Generation (Video) (4GB, 8GB) ≥ iPods classic (80GB, 160GB) ≥ iPods nano der 2. Generation (Aluminium) (2GB, 4GB, 8GB) ≥ iPods der 5. Generation (Video) (60GB, 80GB) ≥ iPods der 5. Generation (Video) (30GB) ≥ iPods nano der 1. Generation (1GB, 2GB, 4GB) ≥ iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (40GB, 60GB) ≥ iPods der 4. Generation (Farbdisplay) (20GB, 30GB) ≥ iPods der 4. Generation (40GB) ≥ iPods der 4. Generation (20GB) ≥ iPods mini (4GB, 6GB) Die Kompatibilität ist von der Softwareversion Ihres iPods abhängig.

Wiedergabe von Discs

Anbringung an einer Wand Sie können alle Lautsprecher (mit Ausnahme des Subwoofers) an einer Wand anbringen.

[PT570] Surround-Lautsprecher

≥ Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht werden, sollten eine Tragkraft von 10 kg je Schraube aufweisen. Konsultieren Sie für die Anbringung der Lautsprecher an der Wand einen qualifizierten Bauunternehmer. Eine unrichtige Anbringung kann zu Beschädigungen der Wand und der Lautsprecher führen. 1 Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang) in die Wand.

Weitere Bedienvorgänge

Optionen für die Installation der Lautsprecher

Wiederanschließen des Lautsprecherkabels

Wand oder Säule 3 bis 5 mm 2 Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die Schraube ein. Ungefähr 120 mm Abstand lassen.

[PT570] Front-Lautsprecher [PT870] Front- und Surround-Lautsprecher Anbringung an einer Wand ohne Basis und Ständer

SO Bei dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher hinunterfällt, wenn er nach links oder rechts bewegt wird.

Führen Sie das Kabel von der Unterseite ein.

Ziehen Sie das Kabel durch die Öffnung heraus.

Bewegen Sie den Lautsprecher so, dass sich die Schraube an dieser Position befindet.

Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts Inbetriebnahme

MENÜS Auswahl der Sprache für die Disc-Menüs. ≥ ENGLISCH ≥ FRANZÖSISCH ≥ SPANISCH ≥ DEUTSCH ≥ ITALIENISCH ≥ SCHWEDISCH ≥ HOLLÄNDISCH ≥ POLNISCH ≥ SONSTIGE – – – –§2

Anzeige des Setup-Menüs.

SETUP Wiedergabe von Discs

-CH SELECT HAUPT DISC VIDEO AUDIO DISPLAY HDMI SONSTIGE EINSTEL. ZURÜCK

BEENDEN : SETUP Auswahl des Menüs.

OK Anzeige der aktuellen Einstellung der unten genannten Optionen

Die der Disc zugewiesene Originalsprache wird ausgewählt. Geben Sie den entsprechenden Code aus der Sprachcodeliste ein (B 35). Falls die für “AUDIO” ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist, erscheinen die Untertitel in dieser Sprache (falls auf der Disc verfügbar).

KINDERSICHERUNG Einstellen eines Bemessungspegels zur Begrenzung der Wiedergabe DVD-Video. Einstellung der Bemessungsgröße (wenn Pegel 8 ausgewählt ist) ≥ 0 SPERRT ALLE: Zur Verhinderung der Wiedergabe von Discs ohne Bemessungspegel. ≥ 1 bis 7 ≥ 8 UNBESCHR. Bei der Auswahl eines Bemessungspegels erscheint eine Bildschirmanzeige Password. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Vergessen Sie Ihr Password nicht. Falls eine DVD-Video-Disc in das Gerät eingelegt wird, die den Bemessungspegel überschreitet, wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

Weitere Bedienvorgänge

DISC EINSTELLZUSTAND AUDIO UNTERTITEL MENÜS KINDERSICHERUNG PASSWORT EINSTEL.

Ändern des Passwords für “KINDERSICHERUNG”. ≥ EINSTELLUNG Zum Ändern der Bemessungsgrößen (wenn Pegel 0 bis 7 ausgewählt ist) ≥ ÄNDERN: Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

BEENDEN : SETUP Einstellung

≥ Drücken Sie [RETURN], um zur vorausgehenden Bildschirmanzeige zurückzukehren.

ENGLISCH AUTOMATISCH ENGLISCH 8 UNBESCHR.

Wählen Sie das Aussehen zur Anpassung Ihres Fernsehers aus. ≥ 16:9: Breitband TV (16:9) ≥ 4:3PAN&SCAN: Normales Seitenverhältnis TV (4:3) Die Seiten des Breitbandbild werden so abgeschnitten, dass der Bildschirm ausgefüllt wird (wenn nicht von der Disc untersagt).

Wählen Sie die Position.

SETUP Nehmen Sie die Einstellungen vor.

≥ 4:3LETTERBOX: Normales Seitenverhältnis TV (4:3) Das Breitbandbild wird Briefkastenstil angezeigt.

-CH SELECT ≥ Die Einstengen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Gerät auf Standby umschalten. ≥ Die unterstrichenen Positionen in den folgenden Menüs sind die Werkseinstellungen.

LAUFZEIT Einstellen, falls Sie bei Anschluss an einen Plasma-Bildschirm feststellen, dass das Audiosignal nicht mit dem Videosignal synchron ist. ≥ 20 ms ≥ 40 ms ≥ 60 ms ≥ 0 ms/AUTO ≥ 80 ms ≥ 100 ms Wählen Sie “0 ms/AUTO” bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit einem “HDAVI Control 3 oder später”-kompatiblem Fernseher (B 20). Audio- und Videosignal werden automatisch synchronisiert.

AUDIO Auswahl der Audiosprache. ≥ FRANZÖSISCH≥ SPANISCH ≥ DEUTSCH ≥ ENGLISCH ≥ ITALIENISCH ≥ SCHWEDISCH ≥ HOLLÄNDISCH≥ POLNISCH ≥ ORIGINALFASS.§1 ≥ SONSTIGE – – – –§2

UNTERTITEL DEUTSCH RQTX0223

Auswahl der Untertitelsprache. ≥ FRANZÖSISCH≥ SPANISCH ≥ AUTOMATISCH§3 ≥ ENGLISCH ≥ DEUTSCH ≥ ITALIENISCH ≥ SCHWEDISCH ≥ HOLLÄNDISCH ≥ POLNISCH ≥ SONSTIGE – – – –§2

Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSCDiscs (B 28, Videosysteme). ≥ NTSC: Beim Anschluss eines NTSC-Fernsehers. ≥ PAL60: Beim Anschluss eines PAL-Fernsehers.

STANDBILD-MODUS Angabe des Bildtyps, der während der Pause angezeigt wird. ≥ AUTOMATISCH ≥ HALBBILD§ :Das Bild ist nicht unscharf, aber die Bildqualität ist geringer. ≥ VOLLBILD§ :Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild kann unscharf erscheinen. §

Butte nehmen Sie auf “Einzelstandbild und Halbbild” (B 33, Glossar) Bezug.

VIDEOAUSG SCART Wählen Sie das Video-Ausgangsformat der SCART (AV) und COMPONENT VIDEO OUT Anschlüsse. ≥ VIDEO/YPbPr ≥ S-VIDEO/YPbPr ≥ RGB 1/KEINE AUS: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher) Wählen Sie diese Modalität, falls Sie das Bild des Geräts immer als RGB-Signal anzeigen möchten. Der Bildschirm des Fernsehers schaltet sich automatisch auf die Anzeige des Bilds der Geräts um, wenn das Gerät eingeschaltet wird. ≥ RGB 2/KEINE AUS: (Nur bei Anschluss an einen RGB-kompatiblen Fernseher) Falls der Wahlschalter auf “DVD/CD” eingestellt ist, schaltet sich der Bildschirm des Fernsehers in der Modalität TV-Tuner nur während der DiscWiedergabe ([DVD-V] [DVD-VR] [VCD]) oder beim Anzeige des On-ScreenMenüs der DVD/CD automatisch auf die Anzeige des Bilds des Geräts um. Das Bild des Fernsehers wird angezeigt, wenn der Wahlschalter auf “AV” eingestellt wird. Bei anderen Umschaltern wird das Bild dieses Geräts angezeigt.

Wählen Sie “PROGRESSIV” nur aus, falls Sie über einen progressivekompatiblen Fernseher verfügen. ≥ ZEILENSPRUNG ≥ PROGRESSIV: Eine Meldung wird angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

DOLBY DIGITAL§ ≥BITSTREAM

≥BITSTREAM ≥PCM Wenn das Audiosignal über den HDMI AV OUT-Anschluss ausgegeben wird und das angeschlossene Gerät die ausgewählte Position nicht unterstützt, ist die tatsächliche Ausgabe von der Leistung des angeschlossenen Geräts abhängig.

DYNAMIKBEREICH Stellen Sie einen klaren Ton ein, auch wenn die Lautstärke niedrig ist. Besonders geeignet für den späten Abend. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)

≥ AUS Auswahl der Verzögerungszeit der Lautsprecher. (Wirksam bei der Wiedergabe von 5.1-Channel-Audio) (Nur Center- und Surround-Lautsprecher) Für ein optimales Hören des 5.1-Channel-Audiosignals sollten alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers den gleichen Abstand zur Sitzposition aufweisen. Stellen Sie die Verzögerungszeit zum Ausgleichen des Unterschied ein, falls Sie den Center-Lautsprecher oder den Surround-Lausprecher näher an der Sitzposition aufstellen müssen.

C C SPRACHE Auswahl der Sprache für die On-Screen-Meldungen. ≥ ENGLISH

≥ POLSKI VIDEOPRIORITÄT ≥ EIN:

Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die VideoAusgabe. Die Auflösung der Video-Ausgabe vom Anschluss HDMI AV OUT wird in Abhängigkeit von den Kapazität des angeschlossenen Geräts (z.B. Fernseher) optimiert. ≥ AUS: Bei Verwendung des Anschlusses HDMI AV OUT für die VideoAusgabe. Die Video-Ausgabe ist nicht von dem angeschlossenen Gerät abhängig, sondern von diesem Gerät.

Bei Audio-Ausgabe über den Anschluss HDMI AV OUT. (In Abhängigkeit von den Kapazitäten des angeschlossenen Geräts kann die Audio-Ausgabe von den Audio-Einstellungen des Hauptgeräts abweichen.) ≥ AUS: Wenn der Anschluss HDMI AV OUT nicht für die Audio-Ausgabe verwendet wird. (Die Audio-Ausgabe verwendet die Einstellungen des Hauptgeräts.)

RGB-BEREICH Dies funktioniert nur, wenn “FARBRAUM” in Menü 4 (HDMI) auf RGB (B 19) eingestellt ist. ≥ STANDARD ≥ VERSTÄRKUNG: Wenn schwarze und weiße Bilder nicht ausgeprägt sind.

: Tatsächliche Lautsprecherposition : Ideale Lautsprecherposition

≥ AUS Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” ist verfügbar (B 20).

AUTO AUS Wählen Sie die gewünschte Einstellung dieses Geräts für die Verknüpfung Abschaltung für den Betrieb von VIERA Link (B 20). (Dies funktioniert in Abhängigkeit von den Einstellungen des angeschlossenen VIERA Link “HDAVI Control”-kompatiblen Geräts.) ≥ VIDEO/AUDIO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses Gerät automatisch ausgeschaltet. ≥ VIDEO: Wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wird auch dieses Gerät ausgeschaltet, mit Ausnahme während der folgenden Bedingungen: – Audio-Wiedergabe ([CD] [MP3] [WMA]) – Modalität iPod – Modalität Radio – Modalität “AUX” oder “D-IN” (nicht ausgewählte TV-AudioEinstellung für VIERA Link)

RS TV-TONEINGANG Kreis eines konstanten primären Hörabstands Entnehmen Sie den Unterschied der Tabelle und nehmen Sie die empfohlene Einstellung vor, falls der Abstand a oder b weniger als c beträgt.

Auswahl des Audioeingangs des Fernsehers für den Betrieb mit VIERA Link-Operationen (B 20). ≥ AUX ≥ DIGITAL IN

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

≥ EINSTELLUNGEN: ≥ C-VERSATZ (Center-Verzögerung): 0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms Auswahl der Verzögerung für Ihren Center-Lautsprecher. ≥ LS/RS-VERSATZ (Verzögerung linker Surround / rechter Surround): 0ms, 5ms, 10ms, 15ms Auswahl der Verzögerung für Ihren Surround-Lautsprecher. ≥ TESTTON: EINSTELLUNG Verwenden Sie für die Einstellung der Lautsprecherlautstärke den Testton (B 13, Manuelle Einstellung der Lautsprecherlautstärke).

AUDIO Menü Auswahl zur Anpassung des Typs des angeschlossenen an den HDMI AV OUT-Anschluss angeschlossenen Geräts. Wählen Sie “BITSTREAM” aus, wenn das Gerät den Bitstream decodieren kann (digitale Form von 5.1-Channel-Daten). Wählen Sie anderenfalls “PCM” aus. (Falls der Bitstream ohne einen Decoder an das Gerät ausgegeben wird, ist es möglich, dass höhere Geräuschpegel ausgegeben werden, die Ihre Lautsprecher und Ihr Gehör beschädigen können.)

Wiedergabe von Discs

Weitere Bedienvorgänge

Ändern der Einstellungen des Wiedergabegeräts (Fortsetzung) SONSTIGE Menü

DVD-VR/DATEN Inbetriebnahme

REGISTRIERUNG [DivX]

Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts. ≥ CODE ANZEIGEN Sie benötigen diesen Registrierungscode für den Erwerb und die Wiedergabe von DivX-Video-on-Demand-Inhalten (VOD) (B unten).

JPEG-ZEIT Einstellen der Geschwindigkeit der Diaschau. Werksvoreinstellung: 3 SEK. ≥ 1 SEK. bis 15 SEK. (in Schritten von einer Einheit) ≥ 15 SEK. bis 60 SEK. (in Schritten von 5 Einheiten) ≥ 60 SEK. bis 180 SEK. (in Schritten von 30 Einheiten)

Weitere Bedienvorgänge

Wiedergabe von Discs

Ändern der Helligkeit des Display und der Anzeige des Geräts. ≥ HELL ≥ GEDIMMT: Die Anzeige ist dunkel. (Die SURROUND OUTPUT-Anzeige geht auch aus, wenn sie aktivgiert ist.) ≥ AUTOMATISCH: Das Display ist dunkel, aber es wird beim Ausführen einiger Operationen heller. (Die SURROUND OUTPUT-Anzeige geht beim Ausführen einiger Operation an.)

ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX®-zertifizierte Gerät muss registriert sein, um DivX Video-onDemand (VOD)-Inhalte abzuspielen. Erzeugen Sie zuerst den DivX VOD-Registriercode für Ihr Gerät und senden Sie diesen beim Registrieren. [Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX-DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, das die Wiedergabe auf registrierten DivX-zertifizierten Geräten einschränkt. Wenn Sie versuchen, DivX VOD-Inhalte wiederzugeben, die nicht für Ihr Gerät genehmigt sind, erscheint die Meldung “AUTHORISIERUNGSFEHLER”, und der Inhalt wird nicht abgespielt.] Weitere Informationen erhalten Sie unter www.divx.com/vod. (B oben, “REGISTRIERUNG” im Menü SONSTIGE)

SONSTIGES-REGISTRIERUNG (DIVX) DIVX (R) VIDEO ON DEMAND IHR REGISTRIERUNGSCODE: XXXXXXXX MEHR INFOS UNTER www.divx.com/vod

8 alphanumerische Zeichen

≥ Wir empfehlen Ihnen, sich diesen Code aufzuschreiben, um später darauf Bezug nehmen zu können. ≥ Nach der ersten Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten wird ein weiterer Registrierungscode in “REGISTRIERUNG (DIVX)” angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht für den Erwerb von DivX-VOD-Inhalten. Falls Sie diesen Code für den Erwerb von DivXVOD-Inhalten verwenden und dann den Inhalt mit diesem Gerät wiedergeben, können Sie nicht länger die Inhalte wiedergeben, die Sie unter Verwendung des vorausgehenden Codes erworben haben.

Zu DivX-Inhalten, die von eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden können

Einige DivX-VOD-Inhalte können nur eine begrenzte Anzahl von Malen wiedergegeben werden. Wenn Sie diese Inhalte wiedergeben, wird die verbleibende Anzahl der Male angezeigt. Sie können diese Inhalte nicht wiedergeben, wenn als Anzahl der verbleibenden Wiedergaben Null angezeigt wird. (“VERLEIH BEENDET” wird angezeigt.)

Während der Wiedergabe dieser Inhalte ≥ Die Anzahl der verbleibenden Wiedergaben wird um 1 verringert, wenn – Sie [Í] oder [SETUP] drücken. – Sie [∫ STOP] drücken. – Sie [:, 9 SKIP] oder [6, 5 SEARCH] usw. drücken und bei einem anderen Inhalt angelangen. Die Funktion Fortsetzen (B 15, Stopp) funktioniert nicht.

ABDUNKLUNG Dies vermeidet Einbrennungen auf dem Bildschirm des Fernsehers. ≥ AUS ≥ 5 MIN. WARTEN: Falls für 5 Minuten keine Betrieb vorhanden ist, wird das Bild grau. Der Bildschirm des Fernsehers wird bei Ausführen einiger Operationen wieder aktiviert. (Dies funktioniert nicht während der VideoWiedergabe.)

WERKSVORGABEN Stellt alle Werte im Hauptmenü (MAIN) auf die Defaulteinstellungen zurück. ≥ RÜCKSTELLUNG Die Bildschirmanzeige Password wird angezeigt, falls “KINDERSICHERUNG” (B 24) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das gleiche Password ein und schaltet Sie das Gerät dann aus oder ein.

Anzeigen des Registrierungscodes des Geräts

Auswahl der ausschließlichen Wiedergabe von DVD-VR oder DATEN. ≥ DVD-VR: Zur Wiedergabe von Video/Programmen auf DVD-RAM oder DVD-R/-RW. ≥ DATEN: Zur Wiedergabe von Datendateien auf DVD-RAM oder DVD-R/-RW.

Wiedergabe von DivX-Untertiteltext Sie können den auf der DivX-Video-Disc aufgezeichnete Untertiteltext mit diesem Gerät wiedergeben. In Abhängigkeit von dem für die Erstellung der Datei angewendeten Verfahren ist es möglich, dass die folgenden Funktionen nicht funktionieren oder, dass die Untertitel nicht ordnungsgemäß angezeigt werden. 1 Wählen Sie während der Wiedergabe “UNTERTITEL” im Menü 1 (B 18) aus. 2 Drücken Sie [3, 4], um “TEXT EIN” auszuwählen, und drücken Sie [OK]. ≥DivX-Videodateien, die nicht “TEXT EIN” anzeigen, weisen keinen Untertiteltext auf. Es können keine Untertiteltexte angezeigt werden. ≥Versuchen Sie, die Spracheinstellungen zu ändern, falls die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß angezeigt werden (B unten). Spracheinstellungen der Untertiteltexte [Nur wenn “SPRACHE” im DISPLAY-Menü auf “ENGLISH” eingestellt ist (B 25).] 1 Drücken Sie während der Wiedergabe [SETUP]. 2 Drücken Sie [3, 4], um “DISC” auszuwählen, und drücken Sie [OK]. 3 Drücken Sie [3, 4], um “SUBTITLE TEXT” auszuwählen, und drücken Sie [OK]. 4 Drücken Sie [3, 4], um “LATIN1” auszuwählen, “LATIN2” (Werkseinstellung), “CYRILLIC” oder “TURKISH” und drücken Sie [OK]. ≥Drücken Sie zum Verlassen der Bildschirmanzeige [SETUP]. Untertiteltypen, wie wiedergegeben werden können Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden. ≥ Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayer ≥ Dateiextension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” oder “.txt” ≥ Dateiname: Mehr als 44 Zeichen, mit Ausnahme der Dateiextension ≥ E DivX-Videodatei und die Untertiteltextdatei befinden sich im gleichen Ordner und die Dateinamen sind abgesehen von den Dateiextensionen gleich. ≥ Falls mehrere Untertiteltextdateien im gleichen Ordner vorhanden sind, werden sind in der folgenden Vorrangreihenfolge wiedergegeben: “.srt”, “.sub”, “.txt”. [[Hinweis[[ ≥ Falls der Dateiname der DivX-Videodatei im Menü Bildschirmanzeige nicht richtig angezeigt wird (der Dateiname wird als “¢” angezeigt) oder falls die Dateigröße 256KB überschreitet, ist es möglich, dass die Untertiteltexte nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. ≥ Die Untertiteltexte können des Anzeigens des Menüs oder während der Durchführung von Operationen wie Suche nicht wiedergegeben werden.

Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Wiedergabe von Discs

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.

Weitere Bedienvorgänge

Schutz des Netzkabels Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

Spannung Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.

Fremdkörper Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler. Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.

Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

DEUTSCH Aufstellung Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Discs, die wiedergegeben werden können Referenz

Handelsübliche Discs

Weitere Bedienvorgänge

Wiedergabe von Discs

In diesen Anweisungen angegeben durch

Qualitativ hochwertige Video- und Musik-Discs

Musik-Discs mit Video Einschließlich SVCD (gemäß IEC62107)

Aufgenommene Discs (±: Abspielbar, —: Nicht abspielbar)

Mit einem DVDVideo-Recorder aufgenommene Discs usw. [DVD-VR]§2 [DVD-V]§4

Mit einem PC aufgenommene Discs usw. [WMA]

≥ In Abhängigkeit vom Typ der Disc, den Aufzeichnungsbedingungen, dem Aufzeichnungsverfahren oder dem Verfahren der Dateierstellung (B 29, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs) ist es in einigen Fällen möglich, dass nicht alle vorgenannten Discs wiedergegeben werden können. §1 Dieses Gerät kann CD-R/RW wiedergeben, die im Format CD-DA oder Video CD aufgenommen wurden. §2 Discs, die in DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras usw. mit Version 1.1 von Video Recording Format (einem genormten VideoAufnahmeverfahren) aufgenommen wurden. §3 Discs, die in DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras mit Version 1.2 von Video Recording Format (einem genormten VideoAufnahmeverfahren) aufgenommen wurden. §4 Discs, die mit DVD-Recordern oder DVD-Video-Kameras im Format DVD-Video aufgenommen wurden. §5 Aufgenommen in einem von DVD-Video verschiedenen Format; deshalb können einige Funktionen nicht benutzt werden. §6 Ein Prozess, der die Wiedergabe auf kompatiblen Geräten gestattet. Für die Wiedergabe einer Disc, die als “Erforderlich” angegeben wird, muss die Disc auf dem Gerät abgeschlossen werden, auf dem sie aufgenommen worden ist. §7 Durch das Schließen der Sitzung wird die Arbeit ebenfalls abgeschlossen. Anmerkung über die Verwendung von DualDisc Die Seite mit dem digitale Audio-Inhalt einer DualDisc entspricht nicht den technischen Spezifikationen des Formats Compact Disc Digital Audio (CD-DA) und daher ist die Wiedergabe nicht möglich. Discs, die nicht wiedergegeben werden können Blu-ray, HD DVD, AVCHD-Discs, DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht außer ihrer Cartridge entnommen werden können, 2,6 GB und 5,2 GB DVD-RAM sowie auf dem Markt verfügbare “Chaoji VCD” einschließlich CVD, DVCD und SVCD, die nicht IEC62107 entsprechen.

≥ Dieses Gerät kann PAL und NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernseher muss für das auf der Disc verwendete System geeignet sein. ≥ PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. ≥ Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 für die Wiedergabe auf einem PAL-Fernseher konvertieren (B 24, “NTSC-DISC-AUSG.” im VIDEO Menü).

Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit Discs ≥ Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. Dies kann zur Verwölbung der Aufkleber führen, wodurch die Discs unbrauchbar werden. ≥ Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen Schreibgerät auf die beschreibbare Seite. ≥ Verwenden Sie keine Reinigungs-Sprays, Benzin, Verdünner, Flüssigkeit zur Vermeidung von elektrostatischen Ladungen oder sonstige Lösungsmittel. ≥ Verwenden Sie keine kratzfesten Protektoren oder Abschläge. ≥ Verwenden Sie nicht die folgenden Discs: – Discs, die Kleberrückstände von entfernten Etiketten oder Aufklebern aufweisen (gemietete Discs usw.). – Stark gewölbte oder gerissene Discs. – Discs mit unregelmäßiger Form wie durch Hitze verformte Discs.

Tipps zur Erstellung von Daten-Discs

DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW

≥ Diese Geräte unterstützt keine ID3-Tags. ≥ Sampling-Frequenz und Kompressionsrate: – DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 44,1 und 48 kHz (32 bis 320 kbps) – CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 bis 160 kbps), 32, 44,1 und 48 kHz (32 bis 320 kbps)

DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW

≥ JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera gemäß dem DCF-Standard (Design rule for Camera File system) Version 1.0 aufgenommen wurde, werden wiedergegeben. – Es ist möglich, dass Dateien, die auf einem PC mit Bildbearbeitungssoftware verändert, bearbeitet oder gespeichert worden sind, nicht wiedergegeben werden. ≥ Dieses Gerät kann bewegten Bilder MOTION JPEG und vergleichbare Formate und Standbilder, die von JPEG verschieden sind (z.B. TIFF), oder Bilder mit angehängter Audiodatei wiedergeben.

DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW

≥ Sie können mit diesem Gerät MPEG4-Daten [gemäß den SD-VIDEO-Spezifikationen (ASFStandard)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] wiedergeben, die mit Panasonic SD-Multi-Kameras oder DVD-Recordern aufgenommen wurden. ≥ Das Aufnahmedatum kann von dem tatsächlichen Datum abweichen.

DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW

“.DIVX” “.divx” “.AVI” “.avi”

≥ Gibt alle Versionen von DivX®-Video wieder (einschließlich DivX®6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG Audiosystem] mit Standardwiedergabe von DivX®-Mediendateien. Mit DivX Ultra hinzugefügte Funktionen werden nicht unterstützt. ≥ DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind oder keinen Index aufweisen, können mit diesem Gerät nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. ≥ Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis zu 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL). ≥ Sie können mit diesem Gerät bis zu 8 Audio- und Untertiteltypen auswählen.

≥ Unterschiede in der Anzeigereihenfolge in der Menüanzeige und der Computeranzeige sind möglich. ≥ Dieses Gerät kann keine Dateien wiedergeben, die mit Packet Write aufgenommen wurden. DVD-RAM ≥ Die Discs müssen UDF 2.0 entsprechen. DVD-R/RW ≥ Die Discs müssen UDF Bridge entsprechen (UDF 1.02/ISO9660). ≥ Dieses gerät unterstützt nicht Multi-Session. Nur die Default-Session wird wiedergegeben. CD-R/RW ≥ Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme von erweiterten Formaten). ≥ Dieses Geräte unterstützt Multi-Session, aber das Starten der Wiedergabe dauert länger, wenn viele Sessions vorhanden sind. Reduzieren Sie die Anzahl der Sessions auf ein Minimum, um dies zu vermeiden.

Wartung Reinigung des Discs Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trockenwischen.

Wiedergabe von Discs

Referenz ≥ Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps ≥ Sie können keine WMA -Dateien mit Kopierschutz wiedergeben. ≥ Dieses Gerät unterstützt nicht Multiple Bit Rate (MBR: ein Codierverfahren für Audio-Inhalt, das eine Audiodatei mit unterschiedlichen Bitraten erstellt).

Weitere Bedienvorgänge

Erweiterung “.WMA” “.wma”

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch

SO SO NICHT Stellen Sie sicher, dass das Disc-Fach leer ist, bevor Sie das Gerät transportieren. Anderenfalls können die Disc und das Gerät ernsthaft beschädigt werden.

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Hergestellt unter Lizenz der US-Patente Nr.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 sowie weiterer vergebener oder beantragter US-Patente oder weltweiter Patente. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Handelsmarken und die DTSLogos und das DTS-Symbol sind Handelsmarken von DTS, Inc. c 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. U.S. Patent-Nr. 6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 und 5.583.936. Die in diesem Produkt eingesetzte Copyright-Schutztechnologie ist durch US-Patente und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Die Verwendung dieser CopyrightSchutztechnologie unterliegt der Genehmigung durch Macrovision und ist nur für den häuslichen Gebrauch und andere eingeschränkte Betrachtungsanwendungen vorgesehen, es sei denn, es liegt eine ausdrückliche Genehmigung durch Macrovision vor. Reverse Engineering oder Disassemblieren ist verboten. „HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation. iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.

≥ Verwenden Sie nie Alkohol, Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Gerätes. ≥ Lesen Sie vor der Benutzung von chemisch behandelten Tüchern aufmerksam die mitgelieferten Anweisungen. Verwenden Sie nie handelsüblicher Linsenreiniger, da sie Funktionsstörungen verursachen können. Die Reinigung der Linse ist normalerweise nicht erforderlich, dies ist jedoch von der Einsatzumgebung abhängig.

CD-R/RW Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten. Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com. Plays DivX® video DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license. DivX®--Video-Wiedergabe DivX® ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.

Anleitung zur Fehlerbehebung Inbetriebnahme

Bitte nehmen Sie die folgenden Kontrollen vor, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Sie Fragen zu den Kontrollen haben oder falls die in der folgenden Anleitung angegebenen Lösungen das Problem nicht beheben.

Stromversorgung Kein Strom.

Schließen Sie die Wechselstromversorgung sicher an. (B 8)

Das Gerät wird automatisch in die Modalität Standby umgeschaltet.

Der Sleep-Timer war in Betrieb und hat die eingestellte Zeit erreicht. (B 34)

Wiedergabe von Discs

Anzeigen des Geräts Die Anzeige ist dunkel.

Wählen Sie “HELL” in “DISPLAY-DIMMER” im Menü SONSTIGE aus. (B 26)

≥ Sie haben eine Disc eingelegt, die mit dem Gerät nicht wiedergegeben werden kann; legen Sie eine ein, die wiedergegeben werden kann. (B 28) ≥ Sie haben eine leere Disc eingelegt. ≥ Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht abgeschlossen wurde.

Weitere Bedienvorgänge

≥ Sie haben keine Disc eingelegt; legen Sie eine ein. ≥ Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt; legen Sie sie richtig ein. (B 14)

“OVER CURRENT ERROR”

Das USB-Gerät nimmt zu viel Leistung auf. Schalten Sie auf die Modalität DVD/CD, entfernen Sie das USB-gerät und schalten Sie das Gerät aus.

Allgemeiner Betrieb Keine Reaktion beim Drücken der Tasten.

≥ Dieses Gerät kann keine Discs wiedergeben, die von den in der Bedienungsanleitung aufgelisteten verschieden sind. (B 28) ≥ Es ist möglich, dass das Gerät aufgrund von Blitzen, statischer Elektrizität oder sonstigen externen Faktoren nicht ordnungsgemäß arbeitet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an. ≥ Bildung von Kondensfeuchtigkeit. Warten Sie eine bis zwei Stunden, bis sie verdunstet ist.

Keine Reaktion beim Drücken der Tasten auf der Fernbedienung.

≥ Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt worden sind. (B 8) ≥ Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch neue. (B 8) ≥ Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor für das Signal der Fernbedienung und betätigen Sie sie. (B 35)

Andere Geräte reagieren auf die Fernbedienung.

Ändern Sie die Betriebsmodalität der Fernbedienung. (B 34)

Kein Bild oder kein Ton.

Sie haben Ihr Password vergessen.

Kontrollieren und korrigieren Sie den Anschluss der Lautsprecherkabel. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das Problem auf diese Weise nicht behoben werden kann. (B 6)

Die Disc könnte verschmutzt sein. Wischen Sie sie sauber. (B 29)

Bedienungsfehler. Bitte lesen Sie erneut die Anweisungen.

“DVD H∑∑” “DVD F∑∑∑”

∑ steht für eine Zahl. ≥ Es könnte eine Störung aufgetreten sein. Die Zahl nach “H” und “F” ist vom Status des Geräts abhängig. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Schalten Sie alternativ das Gerät aus, klemmen Sie die Stromversorgung ab und schließen Sie sie dann wieder an. ≥ Notieren Sie die Wartungszahl und wenden Sie sich an den Kundendienst, falls die Wartungszahl nicht verschwindet.

∑ steht für eine Zahl. (Die Zahl nach “U70” ist vom Status des Hauptgeräts abhängig). ≥ Die HDMI-Verbindung verhält sich anomal. – Das angeschlossene Gerät ist nicht HDMI-kompatibel. – Bitte verwenden Sie HDMI-Kabel mit HDMI-Logo (wie auf der Abdeckung gezeigt). – Das HDMI-Kabel ist zu lang. – Das HDMI-Kabel ist beschädigt.

“REMOTE 1” oder “REMOTE 2”

Bringen Sie die Modalitäten auf dem Hauptgerät und der Fernbedienung in Übereinstimmung. Drücken Sie in Abhängigkeit von der angezeigten Zahl (“1” oder “2”) [OK] und halten Sie die Taste mit der entsprechenden Zahl ([1] oder [2]) zumindest zwei Sekunden gedrückt. (B 34) RQTX0223

Zu viel Umgebungsgeräusche im Raum. Führen Sie die automatische Einrichtung der Lautsprecher erneut in ruhiger Umgebung durch.

≥ Kontrollieren Sie den Video- oder den Lautsprecheranschluss. (B 6, 7) ≥ Überprüfen Sie die Stromversorgung und die Eingangseinstellung des angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts. ≥ Überprüfen Sie, ob etwas auf der Disc aufgezeichnet ist.

Es liegt ein Problem mit der Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.

Das Mikrofon für die automatische Einrichtung der Lautsprecher ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie, ob das Mikrofon für die automatische Einrichtung der Lautsprecher ordnungsgemäß in die Klinkensteckbuchse SETUP MIC eingesteckt ist.

Der iPod nimmt zu viel Leistung auf. Entfernen Sie den iPod und schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

“IPOD OVER CURRENT ERROR”

≥ Der iPod ist nicht bereit. Warten Sie, bis diese Anzeige verschwindet. ≥ Klemmen Sie den iPod ab und dann wieder neu an. (B 22)

Stellen Sie alle Einstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurück. Drücken Sie bei angehaltener Disc und “DVD/CD” als Quelle [∫] (Stopp) auf dem Hauptgerät. halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie [S10] auf der Fernbedienung, bis “INITIALIZED” auf dem Fernseher verschwindet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Alle Einstellungen werden auf die Defaultwerte zurückgestellt. (Dies funktioniert nicht während der Modalitäten Programm und Random oder wenn das Menü Setup oder das Menü START angezeigt werden.)

Einige Zeichen werden nicht korrekt wiedergegeben.

Es ist möglich, das Zeichen nicht richtig angezeigt werden können, die nicht dem englischen Alphabet angehören und die keine arabischen Zahlen sind.

Die Funktion VIERA Link “HDAVI Control” reagiert nicht.

In Abhängigkeit vom Zustand dieses Geräts oder des angeschlossenen Geräts kann es erforderlich sein, die gleiche Operation zu wiederholen, damit die Funktion ordnungsgemäß funktioniert. (B 20)

Die Einstellung, die Sie in “TV-BILDFORMAT” (B 24, VIDEO Menü) oder “SPRACHE” (B 25, DISPLAY Menü) vorgenommen haben, funktioniert nicht. Die Einstellungen für “TV-BILDFORMAT”§1 und “SPRACHE”§2 folgen automatisch den Informationen des Fernsehers. (B 9, Smart-SetupEinstellungen) §1 Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 3 oder später” kompatiblem Fernseher §2 Bei Verwendung von VIERA Link “HDAVI Control” mit “HDAVI Control 2 oder später” kompatiblem Fernseher

Disc-Betrieb Es dauert einige Zeit, bis die Wiedergabe beginnt.

≥ Der Beginn der Wiedergabe kann einige Zeit dauern, wenn ein MP3Stück Standbilddaten aufweist. Auch nach Beginn des Stücks wird die richtige Wiedergabezeit nicht angezeigt. Dies ist normal. [MP3] ≥ Dies ist normal bei DivX-Video. [DivX]

Während Überspringen oder Suchen erscheint eine Menüanzeige. [VCD]

Dies ist normal für Video-CDs.

Das Menü Wiedergabesteuerung erscheint nicht. [VCD] mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie zwei Mal [∫ STOP] und drücken Sie dann [1 PLAY].

[DVD-V] Diese Funktionen funktionieren mit einigen DVD-Videos nicht.

Die Wiedergabe startet nicht.

≥ Dieses Gerät gibt keine WMA und MPEG4 wieder, die Standbilddaten enthalten. ≥ nehmen Sie bei der Wiedergabe von DivX-VOD-Inhalten auf die Homepage Bezug, auf der Sie den DivX-VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod) [DivX] ≥ Es ist möglich, das die ordnungsgemäße Wiedergabe nicht möglich ist, falls eine Disc CD-DA und sonstige Formate enthält.

≥ Wiedergabe der Untertitel. (“UNTERTITEL” in Menü 1) (B 18) ≥ In Abhängigkeit von der Disc ist es möglich, dass die Untertitel nicht wiedergegeben werden können. [DivX]

ordnungsgemäß angezeigt wird. (Die Ausgabe kehrt zu “480p” oder “576p” zurück.) (B 19) ≥ Video-Bilder, die in die Auflösung 1920k1080 konvertiert worden sind, können von der der ursprünglichen 1080p Full-HD-Quelle verschieden erscheinen. Dies ist keine Funktionsstörung des Geräts. ≥ Wenn das HDMI-Kabel angeschlossen ist, ist keine RGB-Ausgabe am SCART (AV)-Anschluss vorhanden. Entfernen Sie das HDMI-Kabel vom Gerät und schalten Sie es aus und wieder ein, wenn der SCART (AV)-Anschluss verwendet wird.

Das Bild bleibt stehen. [DivX]

Das Bild kann stehen bleiben, falls die DivX-Dateien größer als 2 GB sind.

Die Bildgröße passt sich nicht dem Bildschirm an.

≥ Ändern Sie “TV-BILDFORMAT” im VIDEO Menü. (B 24) ≥ Verwendet Sie den Fernseher, um das Aussehen zu ändern. ≥ Ändern Sie die Zoom-Einstellung. (“ZOOM” in Menü 2) (B 19)

Das Menü wird nicht ordnungsgemäß angezeigt.

Punkt B wird automatisch eingestellt.

Stellen Sie das Zoom-Verhältnis auf “NORMAL” zurück. (“ZOOM” in Menü 2) (B 19)

Das Menü Setup kann nicht aufgerufen werden.

Die Funktion Auto-Zoom funktioniert nicht ordnungsgemäß.

Das Ende einer Position wird Punkt B, wenn es erreicht wird. ≥ Wählen Sie “DVD/CD” als Quelle aus. ≥ Löschen Sie Programm und Random-Wiedergabe. (B 16)

Ton Der Ton ist verzerrt.

≥ Bei der Wiedergabe von WMA-Dateien können Geräusche auftreten. ≥ Bei der Verwendung der HDMI-Ausgabe kann das Audiosignal nicht über andere Anschlüsse ausgegeben werden.

Effekte funktioniert nicht.

Bei einigen Discs funktionieren einige Audioeffekte nicht oder haben eine reduzierte Auswirkung.

Während der Wiedergabe ist ein Summen hörbar.

In der Nähe des Hauptgeräts befindet sich eine Wechselstromversorgung oder eine Leuchtstoffröhre. Halten Sie andere Geräte und Kabel vom Hauptgerät fern.

≥ Bei der Änderung der Wiedergabegeschwindigkeit kann es zu kurzen Tonaussetzern kommen. ≥ Aufgrund der Art und Weise der Dateiersteng wird kein Audiosignal ausgegeben. [DivX] ≥ Das Audiosignal kann nicht gehört werden, wenn mehr als 4 Geräte über HDMI-Kabel angeschlossen sind. Verringern Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte. ≥ Stellen Sie bei Verwendung der HDMI-Verbindung sicher, dass “AUDIO AUS” im HDMI Menü auf “EIN” eingestellt ist. (B 25)

Kein Ton vom Fernseher.

Überprüfen Sie die Audio-Anschlüsse. Drücken Sie [EXT-IN], um die entsprechende Quelle auszuwählen. (B 8, 12)

Drücken Sie [SURROUND] für die Wahl von “MULTI-CH”. (B 12)

Bild Das Bild auf dem Fernseher wird nicht ordnungsgemäß angezeigt oder verschwindet.

≥ Das Gerät und der Fernseher weisen unterschiedliche Videosysteme auf. Verwenden Sie ein Multi-System oder PAL Fernseher. ≥ Das auf der Disc verwendete System stimmt nicht mit dem Ihres Fernsehers überein. – PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernseher nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. – Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 für die Wiedergabe auf einem PAL-Fernseher konvertieren (“NTSC-DISC-AUSG.” im VIDEO Menü). (B 24) ≥ Stellen Sie sicher, dass das Gerät direkt an den Fernseher angeschlossen ist und nicht über einen Videorecorder. (B 7) ≥ Handy-Ladegeräte können Störungen verursachen. ≥ Benutzen Sie eine Außenantenne, falls Sie eine TV-Innenantenne verwenden. ≥ Das Kabel der TV-Antenne befindet sich zu nahe am Gerät. Entfernen Sie es vom Gerät. ≥ Ändern Sie “QUELLENWAHL” im Menü 2. [DivX] (B 19) ≥ Das Bild kann nicht gesehen werden, wenn mehr als 4 Geräte über HDMI-Kabel angeschlossen sind. Verringern Sie die Anzahl der angeschlossenen Geräte. ≥ Stellen Sie bei der Verwendung des Anschlusses COMPONENT VIDEO OUT sicher, dass Progressive-Ausgabe nicht gewählt wird, wenn der angeschlossene Fernseher nicht progressive-kompatibel ist. Drücken und halten Sie [CANCEL], bis “PRG” auf dem Display des Hauptgeräts verschwindet und das Bild richtig angezeigt wird. ≥ Stellen Sie bei Verwendung des HDMI AV OUT-Anschlusses sicher, dass keine Videoausgabe gewählt wurde, die mit dem angeschlossenen Fernseher nicht kompatibel ist. Drücken Sie [CANCEL] und halten Sie die Taste gedrückt, bis das Bild

Programm und Random-Wiedergabe funktionieren nicht.

≥ Schalten Sie die Zoom-Funktion des Fernsehers aus. ≥ Die Zoom-Funktion funktioniert nicht ordnungsgemäß, vor allem bei dunklen Szenen, und es ist möglich, dass sie in Abhängigkeit vom DiscTyp nicht funktioniert.

Bei der Wiedergabe einer PAL-Disc ist das Bild verzerrt.

Stellen Sie “ÜBERTRAGUNGSMODUS” im Menü 2 auf “AUTO” ein. (B 19)

Wiedergabe von Discs

Nach Wahl von “Heimkino” in “Lautsprechersteuerung” mit der TV-Fernbedienung, wird auch die Auswahl des TVEingangs geändert. Trennen Sie das HDMI-Kabel vom Fernseher und verbinden Sie es mit einem anderen HDMI-Anschluss.

iPod-Betrieb Laden oder Betrieb unmöglich.

≥ Überprüfen Sie, ob der iPod ordnungsgemäß angeschlossen ist. (B 22) ≥ Die Batterie des iPods ist leer. Laden Sie den iPod und nehmen Sie ihn dann wieder in Betrieb.

Anzeige von Fotos/Videos des iPods auf dem Fernseher unmöglich.

Weitere Bedienvorgänge

≥ Überprüfen Sie die Video-Verbindung am SCART (AV)-Anschluss dieses Geräts und wählen Sie “VIDEO/YPbPr” aus “VIDEOAUSG SCART” im VIDEO Menü aus. (B 25) ≥ Nehmen Sie im Menü iPod die richtigen Einstellung für die Ausgabe von Fotos/Videos auf Ihrem Fernseher vor. (Bitte nehmen Sie dazu auf die Bedienungsanleitung Ihres iPods Bezug.)

HDMI oder Progressive Video Geisterbilder, wenn HDMI oder progressive Ausgabe eingeschaltet ist.

≥ Dieses Problem wird durch das Verarbeitungsverfahren oder auf der DVD-Video verwendetes Material verursacht und sollte durch die Verwendung der Ausgabe “zeilensprung” korrigiert werden. Stellen Sie bei Verwendung des HDMI AV OUT-Anschlusses “VIDEOFORMAT” im Menü 4 auf “480i” oder “576i”. Oder deaktivieren Sie die HDMI AV OUTVerbindung und verwenden Sie andere Video-Verbindungen. (B 7, 19) ≥ Legen Sie beim Verwenden des Anschlusses COMPONENT VIDEO OUT im VIDEO Menü die Einstellung “VIDEOAUSG (I/P)” auf “ZEILENSPRUNG” fest. (Alternativ dazu können Sie [CANCEL] drücken und solange gedrückt halten, bis “PRG” nicht mehr auf dem Display des Hauptgeräts angezeigt wird.) (B 25)

Bilder nicht mit Ausgabe progressive.

≥ Wähen Sie “PROGRESSIV” in “VIDEOAUSG (I/P)” in VIDEO Menü aus. (B 24) ≥ Der Anschluss SCART (AV) des Geräts gibt das Signal interlaced aus, auch wenn “PRG” angezeigt wird.

Radio Verzerrte Klang oder Geräusche hörbar. “ST” blinkt oder leuchtet nicht auf. ≥ Korrigieren Sie die Position der FM-Antenne. ≥ Benutzen Sie eine Außenantenne. (B 6)

Ein klopfendes Geräusch ist hörbar.

Schalten Sie den Fernseher aus und entfernen Sie ihn vom Gerät.

USB Das USB-gerät und seine Inhalte können nicht ausgelesen werden. ≥ Das Format des USB-Laufwerks oder seiner Inhalte sind mit dem System nicht kompatibel. (B 21)

(Fortsetzung auf der nächsten Seite)

Anleitung zur Fehlerbehebung (Fortsetzung)

≥ Es ist möglich, dass die USB-Hostfunktion mit einigen USB-Geräten nicht funktioniert. ≥ Es ist möglich, dass USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB unter einigen Umständen nicht funktionieren.

Langsamer Betrieb des USB-Geräts.

Große Dateigrößen oder USB-Geräte mit großem Speicher machen längere Zeit für das Lesen und Anzeigen auf dem Fernseher erforderlich.

Der Betrieb wird von dem Gerät oder der Disc untersagt.

“DISC KANN NICHT IN IHRER REGION ABGESPIELT WERDEN.”

“AUTHORISIERUNGSFEHLER” [DivX]

Sie können versuchen, den DivX-VOD-Inhalt wiederzugeben, der mit einem anderen Registrierungscode erworben wurde. Sie können den Inhalt nicht mit diesem Gerät wiedergeben. (B 26)

“VERLEIH BEENDET” [DivX]

Der DivX-VOD-Inhalt weist keine verbleibenden Wiedergaben auf. Sie können ihn nicht wiedergeben. (B 26)

In Abhängigkeit vom angeschlossenen iPod ist es möglich, dass das Video-Menü auf dem Fernseher nicht verfügbar ist. Wählen Sie die Modalität iPod-Menü (iPod LCD) (B 22) und bedienen Sie die Video-Wiedergabe über das iPod-Menü.

Weitere Bedienvorgänge

Wiedergabe von Discs

Nur DVD-Video-Discs, die die gleiche Regionsnummer aufweisen oder umfassen, die auf der Rückseite angegeben wird, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden. (B Deckblatt)

Technische Daten VERSTÄRKERTEIL RMS-Ausgangsleistung: Modalität Dolby Digital 125 W je Kanal (3 ≠), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor Frontkanäle Surround-Kanäle 125 W je Kanal (3 ≠), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor 250 W je Kanal (6 ≠), 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor Mittelkanäle Subwoofer-Kanäle 250 W je Kanal (6 ≠), 100 Hz, 10 % Gesamtklirrfaktor RMS-Gesamtleistung in der Modalität Dolby Digital 1000 W DIN-Ausgangsleistung: Modalität Dolby Digital 90 W je Kanal (3 ≠), 1 kHz, 1 % Gesamtklirrfaktor Frontkanäle 90 W je Kanal (3 ≠), 1 kHz, 1 % Gesamtklirrfaktor Surround-Kanäle 115 W je Kanal (6 ≠), 1 kHz, 1 % Gesamtklirrfaktor Mittelkanäle Subwoofer-Kanäle 115 W je Kanal (6 ≠), 100 Hz, 1 % Gesamtklirrfaktor DIN-Gesamtleistung in der Modalität Dolby Digital 590 W FM-TUNER, ANSCHLUSSTEIL Speichervoreinstellung FM 30 Sender Frequenzmodulation (FM) Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50-kHz Schritt) Antennenanschlüsse 75 ≠ (unbalanciert) Digitale Audioeingang Optischer Digitaleingang Optischer Anschluss Sampling-Frequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Klinkensteckeranschluss Anschluss Stereo, 3,5 mm Klinkenstecker Mikrofon für die Kalibrierung Empfindlichkeit 100 mV, 1,4 k≠ Anschluss Mono, 3,5 mm Klinkenstecker USB-Port USB-Standard USB 2.0 Full Speed Unterstützung für MP3 (¢.mp3) Mediendateiformate WMA (¢.wma) JPEG (¢.jpg) (¢.jpeg) DivX (¢.divx, ¢.avi) MPEG4 (¢.asf) Dateisystem USB-Gerät FAT12, FAT16, FAT32 Stromversorgung USB-Port Max. 500 mA Bit rate Bis 4 Mbps (DivX) DISC-TEIL Abgespielte Discs (8 cm oder 12 cm) (1) DVD (DVD-Video, DivX§5, 6) (2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6) (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6) (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6) (6) iR/iRW (Video) (7) iR DL (Video) (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 5, WMA§3, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6) §1 Gemäß IEC62107 §2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 §3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR) §4 Exif Ver 2.1 JPEG-BaselineDateien Bildauflösung: zwischen 160k120 und 6144k4096 Pixels (Subsampling 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 oder 4:4:4). Extrem lange und schmale Bilder können nicht wiedergegeben werden.

Die kombinierte max. Anzahl von erkennbaren Audio-, Bild- und Videoinhalten und Gruppen: 4000 Audio-, Bild und Videoinhalte und 255 Gruppen. (Mit Ausnahme des Stammordners) Gibt alle Versionen von DivX®-Videos wieder (einschließlich DivX®6) mit Standardwiedergabe von DivX®-Mediendateien. Zertifiziert nach dem DivX Home-Theater-Profil. MPEG4 mit Panasonic SD Multikameras oder DVDVideorecordern Gemäß den SD-VIDEO Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem aufgenommene Daten

Abnahme Wellenlänge (DVD/CD) Laserleistung (DVD/CD) Audioausgang (Disc) Anzahl der Kanäle VIDEO-TEIL Videosystem Composite-Video-Ausgang Ausgangspegel Anschluss S-Video-Ausgang Ausgangspegel Y Ausgangspegel C

655/785 nm CLASS 1/CLASS 1M 5.1 Kanäle (FL, FR, C, SL, SR, SW) PAL625/50, PAL525/60, NTSC 1 Vp-p (75 ≠) Scart-Anschluss (1 System) 1 Vp-p (75 ≠) PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠) NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠) Scart-Anschluss (1 System)

Anschluss Component-Video-Ausgabe 1 Vp-p (75 ≠) Ausgangspegel Y 0,7 Vp-p (75 ≠) PB Ausgangspegel 0,7 Vp-p (75 ≠) PR Ausgangspegel Anschluss Pin Stecker (Y: grün, PB: blau, PR: rot) (1 System) RGB-Video-Ausgang Ausgangspegel R 0,7 Vp-p (75 ≠) Ausgangspegel G 0,7 Vp-p (75 ≠) Ausgangspegel B 0,7 Vp-p (75 ≠) Anschluss Scart-Anschluss (1 System) HDMI-AV-Ausgang Anschluss Steckverbindung mit 19 Kontaktstiften, Typ A HDAVI Control Dieses gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 4”. LAUTSPRECHERTEIL [Front\Lautsprecher\SB-HF770] Bauart 1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex) Lautsprecher Impedanz 3 ≠ Breitband 6,5 cm Konustyp Eingangsleistung (IEC) 125 W§8 (Max.) 79 dB/W (1,0 m) Ausgangsschalldruckpegel 80 Hz bis 25 kHz (j16 dB) Frequenzbereich 90 Hz bis 22 kHz (j10 dB) 100 mmk530 mmk78 mm Abmessungen (BtHtT) 0,92 kg Gewicht Vollständige Montage mit Ständer Abmessungen (BtHtT) max. 255 mmk1020 mmk255 mm Abmessungen (BtHtT) min. 255 mmk550 mmk255 mm Gewicht 2,3 kg

[Center\Lautsprecher\SB-HC470] Bauart 2 weg, 2 Lautsprechersystem (Bassreflex) Lautsprecher Impedanz 6 ≠ 1. Woofer 6,5 cm Konustyp 2. Breitband 6,5 cm Konustyp

Abmessungen (BtHtT) Gewicht [Subwoofer\SB-HW560] Bauart Lautsprecher 1. Woofer 2. Passiver Kühler Eingangsleistung (IEC) Ausgangsschalldruckpegel Frequenzbereich Abmessungen (BtHtT) Gewicht

1 weg, 1 Lautsprechersystem (Keltontyp) Impedanz 6 ≠ 16 cm Konustyp 25 cm 250 W (Max.) 78 dB/W (1,0 m) 35 Hz bis 200 Hz (j16 dB) 40 Hz bis 198 Hz (j10 dB) 181 mmk361 mmk315 mm 4,7 kg

ALLGEMEIN Stromversorgung Wechselspannung 220 V bis 240 V, 50 Hz Stromverbrauch Hauptgerät 130 W Abmessungen (BtHtT) 430 mmk63 mmk327 mm Gewicht Hauptgerät 3,4 kg Betriebstemperaturbereich 0 oC bis r40 oC Betriebsfeuchtigskeitsbereich 35 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung) Stromverbrauch im Standby-Modus

§8 Leistung bei Verstärker mit Tiefpassfilter [[Hinweis[[ 1 Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen. Das Gewicht und die Abmessungen sind Nährungswerte. 2 Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem digitalen Spektrumanalysator gemessen.

Ein Decoder wandelt codierte Audiosignale auf DVDs in normale Signale um. Dies wird Decodierung genannt.

DivX DivX ist eine bekannte Medientechnologie, die von der DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX-Mediendateien enthalten hoch komprimiertes Videomaterial mit hoher Bildqualität bei einer relativ kleinen Dateigröße.

Hierbei handelt es sich um eine Methode zur Codierung von digitalen Signalen, die von Dolby Laboratories entwickelt wurde. Dabei kann es sich nicht nur um ein (2-kanaliges) Stereotonsignal, sondern auch um 5.1-Mehrkanalton handeln.

DTS (Digital Theater Systems)

Dieses Surroundsystem wird in vielen Kinos weltweit verwendet. Es findet eine optimale Trennung zwischen den Kanälen statt, so dass realistische Soundeffekte möglich sind.

I/P/B Bei der für DVD-Video-Disks verwendeten Videokompressions-Norm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedes Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet. I: I-Bild (Intra-Codierung) Dieses Bild weist die beste Bildqualität auf und deshalb empfiehlt es sich, bei der Einstellung der Bildqualität ein I-Bild zu verwenden. P: P-Bild (Prädiktiv-Codierung) Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung auf der Grundlage eines früheren I- oder P-Bilds. B: B-Bild (Bidirektionale Prädiktiv-Codierung) Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung durch Vergleichen des vorigen mit dem nächsten I- und P-Bild, deshalb hat dieser Typ die geringste Menge an Bildinformationen.

JPEG (Joint Photographic Experts Group)

Hierbei handelt es sich um ein System für die Komprimierung/ Decodierung von Farbstandbildern. Der Vorteil von JPEG ist der geringe Verlust an Bildqualität im Vergleich zum Komprimierungsgrad.

Hierunter versteht man den Unterschied zwischen dem niedrigsten Pegel, der sich gerade noch vom Grundrauschen des Geräts abhebt und dem höchsten Pegel, bei dem gerade noch keine Verzerrung einsetzt.

Lineare PCM (Pulse Code Modulation)

Ein Audio-Kompressionsverfahren, das die Audiodaten auf etwa 1/10 reduziert, ohne dass sich die Tonqualität wesentlich verringert.

DVD-Videos werden entweder aus Film- oder Videomaterial hergestellt. Dieses Gerät kann erkennen, was verwendet wurde, und benutzt dann die passendste Methode der Zeilensprungabtastung. Film: Aufgezeichnet mit 25 Bildern je Sekunde (PAL-Discs) oder 24 Bildern je Sekunde (NTSC-Discs). (NTSC-Discs auch mit 30 Bildern je Sekunde). Allgemein geeignet für Kinofilme. Video: Aufgezeichnet mit 25 Bildern/50 Halbbildern je Sekunde (PALDiscs) oder 30 Bildern/60 Halbbildern je Sekunde (NTSC-Discs). Allgemein geeignet für TV-Filme oder Zeichentrick.

Einzelstandbild und Halbbild

Einzelbilder (Frames) sind Bilder, die gemeinsam einen Film ergeben. Es werden ca. 30 Bilder pro Sekunde angezeigt. Jedes Bild setzt sich aus zwei Halbbildern zusammen. Ein normales Fernsehgerät zeigt diese Halbbilder nacheinander an, um ein Einzelbild zu erzeugen. Wenn Sie einen Film anhalten, wird ein Standbild angezeigt. Ein Einzelstandbild besteht aus zwei sich abwechselnden Halbbildern, daher kann das Bild verzerrt erscheinen, obwohl die Gesamtqualität hoch ist. Ein Halbbild ist nicht verzerrt, doch hat es nur die Hälfte der Informationen eines Einzelstandbildes, so dass die Bildqualität geringer ist.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

HDMI ist die digitale Schnittstelle für elektronische Geräte der nächsten Generation. Anders als bei herkömmlichen Geräten werden unkomprimierte digitale Video- und Audiosignal über ein einziges Kabel übertragen. Dieses Gerät unterstützt High-Definition-Videoausgabe (720p, 1080i, 1080p) am HDMI AV OUT-Anschluss. Für High-DefinitionVideo wird ein entsprechendes kompatibles Fernsehgerät benötigt.

250 W§8 (Max.) 81 dB/W (1,0 m) 82 Hz bis 25 kHz (j16 dB) 99 Hz bis 22 kHz (j10 dB) 250 mmk94,5 mmk81 mm 1,15 kg

Eingangsleistung (IEC) Ausgangsschalldruckpegel Frequenzbereich

Wiedergabe von Discs

[Surround\Lautsprecher\SB-HS470] Bauart 1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex) Lautsprecher Impedanz 3 ≠ Breitband 6,5 cm Konustyp Eingangsleistung (IEC) 125 W§8 (Max.) 79 dB/W (1,0 m) Ausgangsschalldruckpegel 100 Hz bis 25 kHz (j16 dB) Frequenzbereich 120 Hz bis 22 kHz (j10 dB) 92 mmk128 mmk81 mm Abmessungen (BtHtT) 0,47 kg Gewicht [PT870] [Surround\Lautsprecher\SB-HS870] Bauart 1 weg, 1 Lautsprechersystem (Bassreflex) Lautsprecher Impedanz 3 ≠ Breitband 6,5 cm Konustyp Eingangsleistung (IEC) 125 W§8 (Max.) 79 dB/W (1,0 m) Ausgangsschalldruckpegel 80 Hz bis 25 kHz (j16 dB) Frequenzbereich 90 Hz bis 22 kHz (j10 dB) 100 mmk530 mmk78 mm Abmessungen (BtHtT) 0,92 kg Gewicht Vollständige Montage mit Ständer Abmessungen (BtHtT) max. 255 mmk1020 mmk255 mm Abmessungen (BtHtT) min. 255 mmk550 mmk255 mm Gewicht 2,3 kg

Weitere Bedienvorgänge

Unkomprimierte digitale Signale, ähnlich denen auf CD.

MP3 (MPEG Audio Layer 3) MPEG4

Ein Komprimierungssystem für mobile Geräte oder Netzwerk, das effiziente Aufnahmen bei einer niedrigen Bitrate ermöglicht.

Wiedergabesteuerung (PBC)

Bei einer Video-CD, die über Wiedergabesteuerung verfügt, können Sie Szenen und Informationen anhand von Menüs auswählen.

Progressive/Interlaced (Zeilensprungabtastung/ Zwischenzeilenabtastung)

Der PAL-Videosignalstandard, hat 576 (i) Scanzeilen, wohingegen Zeilensprungabtastung, 576p genannt, doppelt so viele Scanzeilen hat. Beim NTSC-Standard werden diese 480i bzw. 480p genannt. Mit der Zeilensprungabtastung können Sie Videoaufnahmen mit hoher Auflösung genießen, die auf Medien wie z.B. DVD-Video aufgezeichnet wurden. Das Fernsehgerät muss mit Zeilensprungabtastung kompatibel sein.

Die Abtastung ist der Prozess der Konvertierung von Klangwellenhöhen (analoges Signal) zu festgelegten Zeitpunkten in Ziffern (digitale Codierung). Die Abtastfrequenz ist die Anzahl der Abtastwerte (Samples) pro Sekunde. Je höher die Abtastfrequenz, umso besser wird der Originalton reproduziert.

WMA WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.

Bedienungsanleitung 13

VOL Wiedergabe von Discs

9 Auswahl oder Bestätigung von Menüpositionen / Frame-byframe (B 15) : Anzeige eines Disc-Menüs oder einer Wiedergabeliste (B 15, 17) ; Anzeige des Setup-Menüs oder Auswahl der Lautsprecherkanals (B 13, 24) < Ein- und Ausschalten von Whisper-mode Surround (B 13) = TV-Operationen Richten Sie die Fernbedienung auf den PanasonicFernseher und drücken Sie die Taste. [Í]: Ein- und Ausschalten des Fernsehers [AV]: Ändern der Videoeingangsmodalität des Fernsehers [r, s]: Einstellen der Lautstärke des Fernsehers Es ist möglich, dass dies bei einigen Modellen nicht ordnungsgemäß funktioniert. > Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts ? Stummschalten des Audiosignals ≥ “MUTE” blinkt auf dem Display des Hauptgeräts auf, während diese Funktion aktiv ist. ≥ Drücken Sie die Taste zum Löschen erneut oder stellen Sie die Lautstärke ein. ≥ Die Stummschaltung wird abgeschaltet, wenn Sie das Gerät auf Standby schalten.

7 Weitere Bedienvorgänge

8 Anzeigen des Topmenüs oder der Programmliste einer Disc (B 15, 17)

@ Auswahl der Quelle [DVD]: Auswahl von Disc als Quelle (B 9) [USB], [iPod]: Wählen Sie USB oder iPod als Quelle aus (B 21, 22) [RADIO], [EXT-IN]: Wählen Sie FM Tuner oder externes Audiogerät als Quelle aus (B 10, 12) FM#AV#AUX§#D-IN§ ^----------------------------------} §

1 Ein- und Ausschalten des Hauptgeräts (B 9) 2 Auswahl der Wiedergabemodalität (B 16) 3 Auswahl von Kanälen und Titelnummern usw / Eingabe von Nummern (B 10, 15) 4 Einstellen der Modalität Wiederholung (B 16) 5 Grundlegende Schritte für die Wiedergabe (B 14, 15) 6 Auswahl von voreingestellten Radiosendern (B 10) 7 Auswahl der Surround-Klangeffekte (B 12)

“(TV)” erscheint neben “AUX” oder “D-IN” und zeigt die AudioEinstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (B 20) an.

Manuelle Auswahl von Radiosendern (B 10) Auswahl der Klangmodalität (B 13) Anzeige des Menüs START (B 11) Anzeigen des On-Screen-Menüs / Anzeige von RDSTextdaten (B 11, 18) E Zurück zur vorausgehenden Bildschirmanzeige (B 15) F Löschen (B 16) G Umschalten der Informationen auf dem Display des Hauptgeräts (B 15) oder Einstellen des Sleep-Timers Drücken und halten Sie [—SLEEP] gedrückt. Drücken Sie wiederholt [—SLEEP], während die Zeit auf dem Display des Hauptgeräts angezeigt wird. SLEEP 30 # SLEEP 60 # SLEEP 90 # SLEEP120 ^---------------------- OFF (Löschen)(-----------------------}

≥ Drücken Sie die Taste erneut und halten Sie sie gedrückt, um die verbleibende Zeit zu bestätigen.

Vermeiden von Interferenzen mit anderen Panasonic-Geräten

Möglicherweise werden andere Panasonic-Audio- oder -Videoanlagen eingeschaltet, wenn Sie das Gerät mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung bedienen. Sie können dieses Gerät in einer anderen Modalität betrieben, indem Sie den Betrieb der Fernbedienung auf “REMOTE 2” einstellen.

Das Hauptgerät und die Fernbedienung müssen auf die gleiche Modalität eingestellt werden. 1 Drücken Sie [5/9] auf dem Hauptgerät und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die Tasten gedrückt, bis auf dem Display des Hauptgeräts “REMOTE 2” angezeigt wird. 2 Drücken Sie [OK] und [2] auf der Fernbedienung und halten Sie die Tasten für zumindest zwei Sekunden gedrückt. Wiederholen Sie zum Zurückstellen der Modalität auf “REMOTE 1” die beiden Schritte und ersetzen Sie dabei [2] durch [1].

TUNE MODE FM MODE MEMORY Inbetriebnahme

10 ; Wählen Sie die Quelle DVD/CD#USB#FM#AV#AUX§#D-IN§#IPOD ^-----------------------------------------------------------------------------} §

“(TV)” erscheint neben “AUX” oder “D-IN” und zeigt die AudioEinstellung des Fernsehers für VIERA Link “HDAVI Control” (B 20) an.

< Überspringen oder langsame Suche Wiedergabe / Auswahl der Radiosender (B 10, 14) = Display > Einstellen der Lautstärke des Hauptgeräts ? Anschließen von Kopfhörern (nicht im Lieferumfang enthalten) Kopfhöreranschluss Typ: ‰3,5 mm StereoMiniklinkenstecker ≥ Reduzieren Sie vor dem Anschließen die Lautstärke. ≥ Das Audiosignal wird automatisch auf Zweikanal-Stereo umgeschaltet. ≥ Hören Sie nicht für längere Zeit über den Kopfhörer, um Schädigungen des Gehörs zu vermeiden. Übermäßiger Schalldruckpegel von Ohr- und Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.

1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. (B 14) 2 Öffnen/Schließen des Disk-Faches (B 14) 3 Smart Setup anzeigen (B 9) 4 Anhalten der Wiedergabe / Auswahl der Modalität Sendersuche / Stellen der FM-Empfangsbedingung (B 10, 14) 5 Wiedergabe von Discs / Abspeichern der empfangenen Radiosender (B 10, 14) 6 Anschließen eines iPod (B 22) 7 Anschließen des Mikrofons für die automatische Einrichtung der Lautsprecher (B 9) 8 Anschließen eines USB Geräts (B 21) 9 Die Anzeige leuchtet auf, wenn der Surround-Klangeffekt aktiv ist (B 12) : Signalsensor Fernbedienung

List der Sprachcodes Abchasisch: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanisch: 8381 Amharisch: 6577 Arabisch: 6582 Armenisch: 7289 Aserbeidschanisch: 6590 Assamesisch: 6583 Aymara: 6589 Baschkir: 6665 Baskisch: 6985 Belorussisch/Weißrussisch: 6669 Bengali; Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihari: 6672 Bretonisch: 6682 Bulgarisch: 6671 Burmesisch: 7789 Chinesisch: 9072 Dänisch: 6865 Deutsch: 6869 Korsisch: 6779 Kroatisch: 7282

Englisch: Esperanto: Estnisch: Faröisch: Fidschi/Fidschianisch: Finnisch: Französisch: Frisisch: Galizisch: Georgisch: Griechisch: Grönländisch: Guarani: Gujarati: Haussa: Hebräisch: Hindi: Isländisch: Indonesisch: Interlingua: Irisch: Italienisch: Japanisch: Javanisch: Jiddisch:

Wiedergabe von Discs

Weitere Bedienvorgänge

Kambodschanisch: Kannada: Kasachisch: Kashmiri: Katalanisch: Ketschua: Kirgisisch: Koreanisch: Kurdisch: Laotisch: Lateinisch: Lettisch: Lingala: Litauisch: Malagassi: Malaiisch: Malayalam: Maltesisch: Maori: Marathi: Mazedonisch: Moldauisch: Mongolisch: Nauru: Nepalesisch:

7577 7578 7575 7583 6765 8185 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 7684 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7775 7779 7778 7865 7869

Niederländisch: Norwegisch: Orija: Paschtu: Persisch: Polnisch: Portugiesisch: Punjabi: Rhäto-Romanisch: Rumänisch: Russisch: Samoanisch: Sanskrit: Schottisches Gälisch: Serbisch: Serbo-Kroatisch: Shona: Sindhi: Singhalesisch: Slowakisch: Slowenisch: Somali: Spanisch: Suaheli: Schwedisch:

7876 7879 7982 8083 7065 8076 8084 8065 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 8379 6983 8387 8386

Sundanesisch: 8385 Tadschikisch: 8471 Tagalog: 8476 Tamil: 8465 Tatarisch: 8484 Telugu: 8469 Thailändisch: 8472 Tibetisch: 6679 Tigrinya: 8473 Tongalesisch/Tongaisch: 8479 Tschechisch: 6783 Türkisch: 8482 Turkmenisch: 8475 Twi: 8487 Ukrainisch: 8575 Ungarisch: 7285 Urdu: 8582 Uzbekisch: 8590 Vietnamesisch: 8673 Volapük: 8679 Walisisch: 6789 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yoruba: 8979 Zulu: 9085