SC-HT885W - Heimkinosystem PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-HT885W PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SC-HT885W PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkinosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-HT885W - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-HT885W von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-HT885W PANASONIC
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem Sistema del suono DVD Home Theater Système DVD home cinéma
Model No. SC-HT885W
Regionalcode/Numero regionale/Code de zone
Der Player kann DVD-Videodiscs widergeben, mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Fortschrittliche, progressive Abtastung Seite 7
Liefert ein glatteres und schärferes Bild.
Digital-Transmitter und Receiver Seite 9 Stellen Sie Ihren Surround-Sound frei ein.
Kompatibel mit einer Vielzahl an Medienformaten Seite 11
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX und mehr.
Hochleistungs-Soundeffekte Seite 24 Sound Field Control (SFC), verbesserter Bassklang und mehr.
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, doch können die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
| Anlage | SC-HT885W |
| Hauptgerät | SA-HT885W |
| Frontlautsprecher | SB-FS930 |
| Mittellautsprecher | SB-PC930 |
| Surround-Lautsprecher | SB-FS880 |
| Aktiv-Subwoofer | SB-WA885 |
| Digital-Transmitter | SH-FX50T |
| Digital-Receiver | SE-FX50 |
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
- UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
- BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Nur für den Digital-Receiver
Selbst bei Einstellung des Netzschalters auf „OFF“ ist das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie daher den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll. Stellen Sie das Gerät so auf, dass ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose stets gewährleistet ist.

text_image
CAUTION - LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM. FDA 21 CFR / Class II CAUTION - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. EC00825-1 / Class 3b VARNING - SYN LIG OZ SYN LIG LASER STRALING NAR DENNA DEL AR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRALEN. ADVARSEL - SYN LIG OZ SYN LIG LASER STRALING VED ABNING. UNDGÄ UDS SETTELSE FOR STRALING. ADVARSEL - SYN LIG OZ SYN LIG LASER STRALING NAR DEKSEL ÄPNES. UNNGA ESKSPONERING FOR STRALING. VARO! - AVATTESSA OLET ALTIINA NAKYVÄÄ JA NAKYMÄTÖN LASERSATELYLIE. ÄLA KATSÖ SÄTEESEN. VORSICHT - SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASER STRALUNG. WENN ABDECKUNG GEOFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ATTENTION - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. INSPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. 注意 - 打开时可见可见不可激光辐射,避免激光来照射。 注意 - ここを間と可視及び不可使用レーザー光が出ます。 BIÜEMを見たり、触れたりないで下さい。ROJXS0054(Im Inneren des Gerätes)

(Rückseite des Gerätes)
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen. Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.

Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
□ 1 Fernbedienung (EUR7722XC0)

□ 2 Batterien für die Fernbedienung

□ 1 Videokabel

□ 1 Systemkabel

□ 1 MW-Rahmenantenne

□ 1 UKW-Zimmerantenne

□ 2 Netzkabel

□ 1 Bogen mit Etiketten für Lautsprecherkabel

□ 1 Lautsprecherkabel

□ 4 Ständerbeine

□ 8 Lange Schrauben

□ 8 Kurze Schrauben

4 Ständersockel
2×Ständersockel mit kurzem Kabel
2×Ständersockel mit langem Kabel

Inhaltsverzeichnis
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen 2
Zubehör....3
Einfache Einrichtung
SCHRITT 1 Zusammenbau der Front- und Surround-Lautsprecher ....4
SCHRITT 2 Positionierung ....5
SCHRITT 3 Verbinden der Lautsprecher mit dem Subwoofer und dem Digital-Receiver .... 6
SCHRITT 4 Videoanschlüsse ....7
SCHRITT 5 Digital-Transmitter-, Antennen- und Systemanschlüsse ....8
SCHRITT 6 Die Fernbedienung ....8
SCHRITT 7 QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) .. 9
SCHRITT 8 Einschalten des Digital-Receivers ..... 9
Übersicht über die Bedienungselemente.....10
Abspielbare Discs. 11
Funktionen des DVD-Players
Einfache Wiedergabe....12
Verwenden des Hauptgeräts/Verwenden der Fernbedienung
Praktische Funktionen....14
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart (QUICK
OSD)/Überprüfen abzuspielender Titel (ADVANCED DISC
REVIEW)/Sofortwiederholung/Springt 30 Sekunden vorwärts/
Ändern des Zoomverhältnisses/Tonspur wechseln/
Ändern der Untertitel/Auswahl des Betrachtungswinkels und
Drehen/Weiterschalten des Standbilds/Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit/Wiederholwiedergabe/
Jede Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe
Gebrauch der Navigationsmenüs .... 16
Abspielen von Datendiscs/Abspielen vom ausgewählten Titel
der CD/Abspielen von HighMAT ^TM -Discs/
Wiedergabe von RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
Gebrauch der Bildschirmmenüs 18
Hauptmenü/Other Settings (Sonstige Einstellungen)
Ändern der Player-Grundeinstellungen 20
Ändern der Verzögerungszeit (Speaker Settings)
Weitere Funktionen
Empfang von Rundfunksendungen 22
Automatische Einspeicherung von Festsendern/Abrufen von
Festsendern/Manuelle Abstimmung/RDS-Empfang/
Optionale Antennenanschlüsse
Klangfeld und Klangcharakter.... 24
Sound Field Control (Klangfeldregelung)/Super Surround/
Center Focus/Dolby Pro Logic II/Heruntermischen/
Verbessern des Bassklangs/Subwoofer-Ausgangspegel/
Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels
Fernbedienung anderer Geräte 26
Ansteuerung eines Fernsehgerätes oder Videorecorders/
Ansteuerung eines Kassettendecks
Weitere nützliche Funktionen 28
Einschlaf-Zeitschaltuhr/Stummschaltung/
Gebrauch eines Kopfhörers
Referenz
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher.... 29
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt 30
Handhabung von Discs 30
Glossar.... 30
Pflege 30
Liste der Sprachencodes.... 31
Technische Daten 32
Fehlersuchanleitung.... 33–35
Einfache Einrichtung
SCHRITT 1 Zusammenbau der Front- und Surround-Lautsprecher
Die Lautsprecherständer im Lieferumfang dieser Anlage sind speziell auf die Befestigung an den Frontlautsprechern SB-FS930 und den Surround-Lautsprechern SB-FS880 von Panasonic ausgelegt. Bitte verwenden Sie die Ständer ausschließlich wie in diesem Abschnitt beschrieben.
Vorbereitung
- Nehmen Sie die Montage auf einem weichen Tuch vor, um Schäden und Kratzer zu vermeiden.
- Verwenden Sie zum Zusammenbau einen Kreuzschlitzschraubendreher.
- Bitte vergewissern Sie sich, dass die aufgeführten Zubehörteile vollständig vorhanden sind, bevor Sie mit Zusammenbau, Aufstellung und Anschluss der Lautsprecher beginnen.
- Die Lautsprecher und Ständersockel sind jeweils baugleich und können beliebig auf der rechten und linken Seite verwendet werden.
Hinweis
- Damit die Lautsprecherkabel nicht aus den Ständersockeln gezogen werden, lassen Sie die Plastikummantelung auf den Ständersockeln, während Sie die Lautsprecherständer anbringen.
- Die Frontlautsprecher- und die Surround-Lautsprecherpaare sowie die jeweils dafür vorgesehenen Ständerbeinpaare sind unterschiedlich in der Ausführung.
-Überprüfen Sie den Aufkleber an der Rückwand jedes Lautsprechers, bevor Sie das Ständerbein daran befestigen (→ Seite 5).
–Die Ständerbeine mit dem kurzen Kabel sind für die Frontlautsprecher vorgesehen.
2 Front- und 2 Surround-
Lautsprecher

Ständersockel
- 2×Ständersockel mit kurzem Kabel: Für Frontlautsprecher
- 2×Ständersockel mit langem Kabel: Für Surround-Lautsprecher
4 Sockel
8 Lange Schrauben
8 Kurze Schrauben




1 Montieren Sie die Lautsprecherständer.
1 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den Sockel.
Dies geht schneller, wenn Sie das Kabel auf der Hälfte lose falten (nicht quetschen), den gefalteten Abschnitt durch das Loch führen und dann den Rest des Kabels durch den Sockel nachziehen.

text_image
Plastikummantelung Kabel Ssockel ssen Sie das utsprecherkabel zum späteren schluss überstehen.② Setzen Sie das Ständerbein ein.

text_image
Ständerbein Nut Ständerbeinunt erstützung Sockel Beim Anbringen des Ständerbeins müssen die Nut und diese Löcher mit dem Sockel übereinstimmen. Ziehen Sie beim Einsetzen des Ständerbeins leicht am Lautsprecherkabel.③ Befestigen Sie das Ständerbein am Sockel.
Achten Sie darauf, die Schrauben fest anzuziehen.

text_image
Kreuzschlitzschraubendreher (nicht mitgeliefert) aubenKurze Schrauben
Bevor Sie fortfahren, sollten Sie die Plastikummantelung vom Ständerbein entfernen.
2 Bringen Sie die Ständer an die Lautsprecher an.
Sichern Sie die Ständer, indem Sie die oberen und unteren Schrauben abwechselnd immer stärker anziehen, bis sie voll greifen.

text_image
Lange Schrauben Ständerbein LautsprecherDer Ständer kann auch im unteren Bereich der Rückwand am Lautsprecher befestigt werden.
Die Höhe des Lautsprechers lässt sich ändern, indem Sie den Ständer auf der Lautsprecherrückseite weiter oben bzw. weiter unten anbringen.
3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.

text_image
Ziehen Sie ein Stück Isolierung am Ende jedes Lautsprecherkabels ab, indem Sie es drehen.* + : Kupfer - : Silbern Drücken! * Wenn die Lautsprecherkabel an den Enden nicht isoliert sind, schließen Sie sie direkt an die Anschlüsse an. Passen Sie das Lautsprecherkabel in die Nut ein.Wenn Lautsprecherkabel übrig ist, führen Sie es in die Öffnung oben am Ständerbein ein, während Sie von der Unterseite des Sockels her am Kabel ziehen.
4 Sichern Sie die Lautsprecherkabel an den Sockeln.
Pressen Sie das
Lautsprecherkabel so gut es geht in die Nut der
Einbaufassungsabdeckung.
Kabel

Unterseite des Sockels
■ Sichern der Lautsprecher gegen Umfallen
Vorbereitung
Befestigen Sie Ösenbolzen (nicht mitgeliefert) an einer Wand, um die Lautsprecher daran zu sichern (→ Diagramm unten).
- Bitte besorgen Sie sich Ösenbolzen, die zum Einschrauben in die jeweils zur Verankerung vorgesehene Oberfläche (Wand, Pfeiler usw.) geeignet sind.
- Konsultieren Sie bei Bedarf einen Fachmann bezüglich der geeigneten Vorgehensweise bei Montage an einer Betonwand oder an einer Stelle, wo der Werkstoff keinen festen Halt für Schrauben bietet. Bei unsachgemäßer Befestigung können Wand oder Lautsprecher beschädigt werden.
① Führen Sie eine Schnur (nicht mitgeliefert) durch die beiden Schlitze an der Rückwand des Lautsprechers, um diesen gegen Umkippen zu sichern.
② Führen Sie die Schnur durch die Öse, und verknoten Sie sie dann fest. Ösenbolzen (nicht mitgeliefert)

text_image
Band (nicht mitgeliefert) Wand Lautsprecherrückseite Ca. 150 mmSCHRITT2
Positionierung
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe und das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
- Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.

1
FRONT
(L, R)

2
SURROUND
(L, R)
Links und rechts ist bezüglich der Front- und Surround-Lautsprecher das gleiche.

3
MITTE

4
AKTIV-
SUBWOOFER

5
DIGITAL-
RECEIVER
Aufstellungsbeispie

text_image
Weitere Möglichkeiten Aufstellung der (→ Seite 29) HauptgerätWeitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher ( Seite 29)
- Stellen Sie den Digital-Receiver innerhalb von etwa 10 m Entfernung vom Hauptgerät auf.
- Stellen Sie das Hauptgerät und den Receiver nicht in einem metallenen Schrank oder einem solchen Regal auf.
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Hörposition auf. Bei den in den obigen Schemen angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte.

text_image
① ③ ① ④ 60° 120° ② ⑤ ②Verwenden Sie einen Frontlautsprecher nicht als Surround-Lautsprecher oder umgekehrt. Überprüfen Sie den Typ jedes einzelnen Lautsprechers anhand des Aufklebers an der Rückwand.

Lautsprecheretikett
Weitere Informationen zur kabellosen Aufstellung
Dieses Gerät verwendet die gleichen Funkfrequenzen wie andere Geräte*, die sich in Ihrer Wohnung befinden können. Um Interferenzen zu vermeiden, die andere Geräte während des Betriebs dieses Produktes hervorrufen können, stellen Sie diese nicht in der Nähe von oder zwischen Transmitter und Receiver auf.
Bei durch andere Geräte hervorgerufenen Übertragungsstörungen sucht das Gerät automatisch nach einem freien Kanal. Wenn dies der Fall ist, leuchtet am Receiver eine blaue Lampe auf, bzw. „W“ (Anzeige für kabellose Verbindung) blinkt im Display des Hauptgeräts auf, und es kommt in der Klangübertragung der Surround-Lautsprecher zu einer kurzen Unterbrechung. Es handelt sich hierbei um einen normalen Betriebsvorgang, der die bestmögliche Leistung Ihres Heimkino-Systems gewährleisten soll. Wenn die Störung weiterhin besteht, versuchen Sie, die anderen Geräte aus der Reichweite dieses Geräts zu bringen.
* Es kann sich dabei z.B. um Funktelefone oder um WLAN-Geräte handeln, die im 2,4 GHz-Band arbeiten, aber auch um Mikrowellenöfen.
Beispiel:

text_image
Beispiel: Mikrowellenofen PC mit WLAN- Verbindung Funktelefon- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen kann das Gerät beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
- Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Unterlage auf, damit sie nicht umkippen können. Falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage nicht möglich ist, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen der Lautsprecher zu verhindern.
Hauptgerät
Hinweis
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Mittellautsprecher
- Die vom Mittellautsprecher erzeugten mechanischen Schwingungen können Bildstörungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf.
- Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen, sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Aktiv-Subwoofer
Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit keine mechanischen Schwingungen erzeugt werden. Halten Sie an der Rückseite einen Freiraum von 10 cm ein, um für ausreichende Belüftung zu sorgen.
Achtung
Stellen Sie sich nicht auf den Sockel und schütteln Sie nicht den Lautsprecher. Seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind.


Hinweise zum Gebrauch der Lautsprecher
- Eine Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
- Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen, um Beschädigungen zu vermeiden:
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
- Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers, Rauschen von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments Hall erzeugen.
– Bei der Einstellung des Klangcharakters.
– Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang
Die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes ausgelegt, doch kann es je nach Fernsehgerät und Platzierung der einzelnen Komponenten zu Bildstörungen kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
Meistens wird eine derartige Störung durch die eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
- Der Aktiv-Subwoofer, die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage und der Digital-Receiver dürfen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben verwendet werden. Anderenfalls können Verstärker, Lautsprecher und/oder Receiver beschädigt werden, und es besteht die Gefahr eines Brandes. Falls es zu einer Beschädigung gekommen ist oder eine plötzliche Abnahme der Leistung festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle.
- Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautsprecher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu befestigen.
SCHRITT 3 Verbinden der Lautsprecher mit dem Subwoofer und dem Digital-Receiver
- Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifizierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern.
- Die Anschlüsse des Suwoofers und des Digital-Receivers verfügen über eine hohe Ausgangsspannung. Schließen Sie die Lautsprecherkabel sorgfältig an.
Lautsprecherkabel
(Für Mittellautsprecher)

Bogen mit Etiketten für Lautsprecherkabel

Netzkabel

Anschluss von Front- und Mittellautsprecher

flowchart
graph TD
A["AKTIV-SUBWOOFER"] --> B["Lautsprecherkabel-Etiketten"]
B --> C["① FRONT (L)"]
B --> D["② FRONT (R)"]
B --> E["③ SURROUND (L)"]
B --> F["④ SURROUND (R)"]
B --> G["⑤ MITTE"]
B --> H["⑥ Kupfer"]
B --> I["⑦ Silbern"]
J["Den Draht ganz einführen."] --> K["Klick!"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
Anschluss des Surround-Lautsprechers
●Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem die Lautsprecherkabel angeschlossen wurden.

flowchart
graph TD
A["AC IN-"] --> B["Netzkabel"]
B --> C["An Netzsteckdose"]
D["③ SURROUND (L)"] --> E["③"]
F["④ SURROUND (R)"] --> G["④"]
H["①"] --> I["③"]
J["②"] --> K["③"]
L["③"] --> M["④"]
N["④"] --> O["③"]
P["①"] --> Q["③"]
R["②"] --> S["③"]
T["③"] --> U["④"]
V["④"] --> W["③"]
X["①"] --> Y["③"]
Z["②"] --> AA["③"]
AB["③"] --> AC["④"]
AD["④"] --> AE["③"]
AF["①"] --> AG["③"]
AH["②"] --> AI["③"]
AJ["③"] --> AK["④"]
AL["④"] --> AM["③"]
AN["①"] --> AO["③"]
AP["Klick!"] --> AQ["+ : Kupfer\n- : Silbern"]
Hinweis
- Die positiven (+) und negativen (−) Lautsprecherdrähte dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen werden.
- Achten Sie sorgfältig darauf, die positiven (kupferfarbenen) Drähte an die positiven (+) Lautsprecherklemmen, und die negativen (silbernen) Drähte der Lautsprecherkabel an die negativen (−) Klemmen anzuschließen. Durch einen fehlerhaften Anschluss der Kabel können die Lautsprecher beschädigt werden.
- Benutzen Sie bei Verwendung dieses kabellosen Systems nie mehr als ein Surround-Lautsprecherpaar.
SCHRITT4
Videoanschlüsse
- Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her.
Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
- Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
■ Fernsehgerät mit VIDEO IN-Buchse
Rückwand des Hauptgerätes

flowchart
graph LR
A["COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESS/INTERFACE)"] --> B["S-VIDEO OUT"]
B --> C["VIDEO OUT"]
C --> D["Videokabel (mitgeliefert)"]
D --> E["Fernsehgerät (separat erhältlich)"]
E --> F["VIDEO IN"]
■ Fernsehgerät mit S-VIDEO IN-Buchse
Rückwand des Hauptgerätes

flowchart
graph LR
A["COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE INTERFACE)"] --> B["S-VIDEO OUT"]
C["VIDEO OUT"] --> B
B --> D["S-Videokabel (separat erhältlich)"]
D --> E["S-VIDEO IN"]
S-VIDEO OUT Buchse
Das an der S-VIDEO OUT-Buchse anliegende Videosignal liefert im Vergleich zum Anschluss an der VIDEO OUT-Buchse ein Bild mit lebhafteren Farben, da das Farbsignal (C) getrennt vom Luminanzsignal (Y) ausgegeben wird. (Das tatsächliche Ergebnis hängt vom Fernsehgerät ab.)
■ Fernsehgerät mit SCART-Buchse

text_image
Rückwand des Hauptgerätes AV Fernsehgerät (separat erhältlich) AV Scart-Kabel (separat erhältlich)SCART (AV) Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „Video“ auf entweder „S-Video“ oder „RGB“ einstellen. Wählen Sie „S-Video/YPbPr“ oder „RGB/No Output“ aus QUICK SETUP (→ Seite 9).
Videokabel

■ Fernsehgerät mit COMPONENT VIDEO IN-Buchsen
Rückwand des Hauptgerätes

flowchart
graph LR
A["Component Video Out PROGRESSIVE/INTERLACE"] --> B["Component Video IN Y"]
A --> C["Component Video IN Pa"]
A --> D["Component Video IN Pr"]
B --> E["(separat erhältlich)"]
C --> E
D --> E
E --> F["(separat ernaltlich)"]
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen
Von diesen Buchsen können sowohl Komponentensignale mit Zwischenzeilenabtastung als auch solche mit
Zeilensprungabtastung ausgegeben werden, die im Vergleich zu dem von der S-VIDEO OUT-Buchse ausgegebenen Signal eine höhere Bildqualität liefern. Wenn der Videoanschluss an diesen Buchsen hergestellt wird, werden die Farbdifferenzsignale (P_B/P_R) und das Luminanzsignal (Y) getrennt ausgegeben, um eine originalgetreue Farbwiedergabe zu erhalten.
- Die Beschriftung der Komponentensignal-Videoeingangsbuchsen ist je nach Ausführung des verwendeten Fernsehgerätes bzw. Monitors verschieden (z.B. Y/P B /P R , Y/B-Y/R-Y, Y/C B /C R ). Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
- Wählen Sie bei Herstellung dieser Verbindung „Video/YPbPr“ oder „S-Video/YPbPr“ aus QUICK SETUP (→ Seite 9) aus. Wenn „RGB/No Output“ ausgewählt ist, wird das RGB-Signal über die SCART (AV)-Buchse ausgegeben, jedoch nicht über die Component Video-Ausgangsbuchsen.
So geben Sie Videomaterial mit Progressivabtastung wieder
- Stellen Sie den Anschluss an den Komponentensignal-Videoeingangsbuchsen eines 625p- oder 525p -kompatiblen Fernsehgerätes her. (Bei Anschluss an ein Fernsehgerät, das hierzu nicht kompatibel ist, wird das Bild nicht korrekt angezeigt.)
- Panasonic-Fernseher mit den Eingangsbuchsen 625 (576)/50i-50p, 525 (480)/60i-60p sind kompatibel mit progressiver Abtastung. Konsultieren Sie den Hersteller, wenn Sie ein Fernsehgerät einer anderen Marke besitzen.
SCHRITT 5 Digital-Transmitter-, Antennen- und Systemanschlüsse
Systemkabel
Digital-Transmitter
MW-Rahmenantenne
UKW-Zimmerantenne
Netzkabel





- Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
-Optionale Antennenanschlüsse ( Seite 23).
Digital-Transmitter
Ganz einführen, bis ein Klicken zu hören ist.

text_image
klicken zu hören ist.Nicht bei eingeschaltetem Hauptgerät einsetzen oder entfernen.
UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie dieses Ende der Antenne an einer Stelle, die die optimale Empfangsqualität liefert.
Klebestreifen
Hauptgerät

Arretierung nach oben weisend
Zum Abtrennen des Kabels
Arretierung eindrücken und Stecker herausziehen.
Systemkabel
MW-Rahmenantenne
Setzen Sie die Rahmenantenne in den Ständer ein. Stellen Sie die Rahmenantenne so auf, dass die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
Halten Sie den Antennendraht von anderen Drähten und Anschlusskabeln fern.

Aktiv-Subwoofer

text_image
Netzkabel Betierung ich oben isend hennen des eindrücken undAn Netzsteckdose
Energieeinsparung
Auch im ausgeschalteten Zustand nimmt das Hauptgerät eine geringe Menge Strom auf (ca. 0,7 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie zu sparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz müssen bestimmte gespeicherte Einstellungen neu vorgenommen werden.
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten.
SCHRITT 6 Die Fernbedienung
Fernbedienung

Batterien


text_image
2 Legen Sie die Batterien so ein, mit denen der Fernbedienung u 3 1 R6/LR6, AA, UM-3Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und −) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.
- Keine Akkus verwenden.
● Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Vermeiden Sie es:
- alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
- Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einzulegen;
- Batterien starker Wärme oder offenen Flammen auszusetzen;
- Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
- zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
- Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden. Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolytflüssigkeit führen, die bei Kontakt eine Beschädigung von Gegenständen sowie Brand zur Folge haben kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung direkt vor dem Gerät auf den display ( Seite 10), innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
SCHRITT 7 QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung)
Das QUICK SETUP-Menü gestattet es Ihnen, erforderliche Einstellungen bequem vorzunehmen.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den richtigen Videoeingang aus.

text_image
AV SYSTEM TV VCR DVD/CD TV/VW AUX TUNER/BAND DVD/CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VOLUME + CANCEL 0 210 SKIP SLOW/SEARCH TOP MENU MENU DIRECT PLAY HOLDROOM ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL- SUBWOOFER SUPER SIND LEVEL H/BASS CFOCUS SPEED ZOOM SUBTITLE QUICK DISK MANUAL SKIP AUDIO MUX FL DISPLAY ANDLERAGE REPEAT PLAY MODE GROUP SETUP ADVANCED PLAK SPEED TEST DISC REVIEW QUICK/REPLAY CH SELECT SHIFT Panasonic ▲,▼,◄,► ENTER RETURN TV VOL + MIX I/OCH DCI/II SETUP MUTING SETUP PHASESpäteres Ändern dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im Register „Others“ (→ Seite 21).
| 1 | ![]() | Schalten Sie das Hauptgerät ein. |
| 2 | ![]() | Wählen Sie „DVD/CD“. |
| 3 | ![]() | Rufen Sie das QUICK SETUP-Menü auf. |
![]() | Nehmen Sie die Einstellungen anhand der angezeigten Informationen vor. | |
| 5 | ![]() | Drücken Sie abschließend QUICK SETUP. |
| 6 | ![]() | Zum Verlassen des Menüs. |
SCHRITT 8 Einschalten des Digital-Receivers
1 Schalten Sie das Hauptgerät ein.
(→ oben)
2 Schalten Sie den Digital-Receiver ein.

text_image
Panasonic Anzeige der kabellosen Verbindung Diese Anzeige leuchtet, wenn die Signalstärke für den störungsfreien Betrieb ausreicht. Betriebsanzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Ein- und Ausschalttaste Drücken!„W“ wird im Display
des Hauptgeräts angezeigt.
(„ W “ blinkt → Seite 35, Anzeigen am Player)
Hinweis
Wenn Sie das Heimkino-System nicht nutzen, können Sie Strom sparen, indem Sie zuerst den Digital-Receiver und dann das Hauptgerät ausschalten.
Übersicht über die Bedienungselemente
Die Nummern der Bezugsseiten sind in Klammern angegeben.

text_image
Das Gerät ein- und ausschalten (9) Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes einschalten (27) Wählen Sie Fernsehkanäle, Disctitelnummern etc. aus. Geben Sie Zahlen ein (13) Abbrechen (13) Hauptmenü einer Disc (16) oder Programmliste (17) anzeigen Menüoptionen auf dem Fernsehschirm auswählen oder registrieren, Einzelbild-Weiterschaltung(13) Bildschirmmenü anzeigen (18), RDS-Textdaten anzeigen (23) oder Lautstärke am Fernseher verringern (27) Für Zugriff auf die orange gekennzeichneten Funktionen: Während Sie [SHIFT] gedrückt halten, drücken Sie die entsprechende Taste. Panasonic Fernseh- und Videokassettenrecorder- Bedienungsvogänge (27) Quelle auswählen AUX (27),TUNER/BAND (22), DVD/CD (9) Kanalauswahl (22, 27) Die Lautstärke einstellen (13) Einfache Bedienungsvorgänge zur Wiedergabe (12, 13) Menü einer Disc (16) oder Abspielliste (17) anzeigen Rückkehr zum vorherigen Menü (13) oder Lautstärke am Fernseher erhöhen (27) SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS MIX 2CH LEVEL H.BASS SFC PLII (25) (24, 25) (24) (24) SLEEP ZOOM SUBTITLE SETUP QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO AUDIO MUTING (14, 28) (14) (14, 15) (20, 28) FL DISPLAY ANGLE/PAGE REPEAT PLAY MODE (13) (13, 15) (15) (15) ADVANCED PLAY SPEED TEST DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT (14) (14, 15) (25)Bereitschafts-/Ein-Anzeige
Wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Gerätes.

text_image
INPUT SELECTOR (22) DVD/CD→FM→AM→TV→VCR→ AUX→Zurück zu DVD/CD Überspringen oder Zeitlupenwiedergabe/ Suchlauf (12)/ Radiosender auswählen (22) Fernbedienungssignal- Sensor PROGRESSIVE Video mit Progressivabtastung (12) RDS RDS-Textdaten anzeigen (23) H.BASS Bassverstärker ein-/ausschalten (25) H.BASS-Anzeige ■/TUNE MODE Wiedergabestopp (12)/ Tuning-Modus auswählen (22) ■/FM MODE Pause (12)/UKW- Epfangsbedingung einstellen (22) ►/MEMORY Discs wiedergeben (12)/ Radiosender speichern (22) VOLUME UP PHONES Kopfhörer anschließen (28) VOLUME Lauter/leiser (12) Bereitschafts-/Einschalttaste [Ø/I]Bereitschafts-/Einschalttaste [⏻/l]
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom. (12)
![PANASONIC SC-HT885W - Bereitschafts-/Einschalttaste [⏻/l] - 1](/content/2019/08/104383/images/8b6b0d4237d1d7fa699bcdb1080f541be21be292bd10ea8b6b122baf545348c8.jpg)
Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN]
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Subwoofer an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
| Disc | Logo | Symbol in dieser Anleitung | Bemerkungen | |
| DVD-RAM | ![]() | RAM | Discs wurden mit Geräten aufgezeichnet, die Version 1.1 des Video Recording Format (eine vereinheitliche Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden, wie beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs usw. | |
![]() | Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern mit DCF (Design rule for Camera File system) Standardversion 1.0. | ●Zur Wiedergabe von JPEG, MPEG4 oder DivX-Video wählen Sie „Play as Data Disc“ in Other Menu (→ Seite 19). | ||
![]() | Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem]. | |||
| DivX*1 | — | |||
| DVD-Audio | ![]() | DVD-A | — | |
| DVD-V | Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalt.Zur Wiedergabe von DVD-Videoinhalt wählen Sie „Play as DVD-Video“ in Other Menu (→ Seite 19). | |||
| DVD-Video | , ![]() | DVD-V | — | |
| DVD-R (DVD-Video)/ DVD-RW (DVD-Video) | ![]() | Discs, die mit DVD-Videorecordern oder -kameras bespielt und finalisiert*2 wurden. | ||
| +R (Video)/ +RW (Video) | — | Discs, die mit DVD-Videoorecordern oder -kameras bespielt und finalisiert*2 wurden. | ||
| DVD-R (DivX Video)/ DVD-RW (DivX Video) | ![]() | DivX*1 | Finalisieren*2 Sie die Disc nach der Aufnahme. | |
| DVD-RW (DVD-VR) | ![]() | DVD-RW (VR) | Discs wurden auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras aufgenommen und finalisiert*2, die Version 1.1 des Video Recording Format (eine vereinheitliche Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden. | |
| Video CD | ![]() | VCD | — | |
| SVCD | ![]() | Entspricht IEC62107 | ||
| CD | ![]() | CD | Dieses Gerät ist kompatibel mit HDCD, unterstützt aber nicht die Funktion Peak Extend (eine Funktion, die den Dynamikbereich von Signalen auf hoher Ebene erweitert). HDCD-codierte CDs klingen besser, da sie mit 20 Bit codiert sind, im Vergleich zu 16 Bit bei allen anderen CDs. | |
| CD-R CD-RW | — | ![]() | ●Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs (für Aufzeichnung von Audiodaten vorgesehen) geeignet, die in einem der links aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder finalisieren*2 Sie die Disc nach beendeter Aufzeichnung.●HighMAT-DiscsNur WMA-, MP3- oder JPEG-Dateien.Zur Wiedergabe ohne HighMAT-Funktion wählen Sie „Play as Data Disc“ in Other Menu (→ Seite 19).●[WMA] Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR: Dateien, die denselben Inhalt in mehreren unterschiedlichen Bit-Raten codiert enthalten). | |
※1 Erstellt mit DivX Ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG Audiosystem].
※2 Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht.
- Je nach Disc-Typ, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können (→ Seite 17, Tipps zur Herstellung von Daten-Discs).
■ Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
Version 1.0 der Formate DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-RAM-Discs, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2,6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAM-Discs sowie im Handel als „Chaoji VCD“ vertriebene Discs, einschließlich CVD-, DVCD- und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
■ Audioformat von DVDs
Discs, die mit den rechts abgebildeten Logos gekennzeichnet sind, werden von diesem Gerät automatisch erkannt und decodiert.


■ Videosysteme
– Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
– PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
– Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher ( Seite 21, „NTSC Disc Output“ in Register „Video“).
Verwenden des Hauptgeräts

text_image
1 Das Gerät einschalten. 2 Wählen Sie „DVD/CD“. INPUT SELECTOR 3 Das Disc-Fach öffnen. ▲ OPEN/CLOSE 4 Die Disc einlegen. • Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt. • RAM Entfernen Sie die Disc aus der Cartridge, bevor Sie sie verwenden. ■ (Pause) ■ (Stopp) PROGRESSIVE Video mit Progressivabtastung ist möglich (→ Seite 7). PRG 5 Die Wiedergabe starten. Das Fach wird automatisch geschlossen. 6 Die Lautstärke einstellen. VOLUME DOWN UP Drücken zum Überspringen. Gedrückt halten für - Suchlauf (während der Wiedergabe) - Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)(Laufbild-Abschnitt) • Drücken Sie [►] (Wiedergabe), um die normale Wiedergabe zu starten. ○ ○Hinweis
- Die Disc rotiert weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [■] nach beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
- Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei + R/+ RW nicht korrekt angezeigt.
Verwenden der Fernbedienung

text_image
1 Numberierte Tasten AV SYSTEM TV VCR TV/AV AUX TUNER/BAND DVD/CD 1 2 3 4 5° 6 7 8 9 VOLUME + - CANCEL CANCEL 0 ≥10 SKIP SLOW/SEARCH TOP MENU DIRECT NAVIGATOR MENU PLAY LIST MENU PLAY LIST TOP MENU DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL- SUBWOFER SUPER BEND C-FOCUS LEVEL H-BASS SFC MIX I/O+ DIOPLI SLEEP ZOOM SUBTITLE SETUP QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO MUTING FL DISPLAY ANGLE/PAGE REPEAT PLAY MODE FL DISPLAY ANGLE/PAGE GROUP ON SELECT SHIFT USC REVIEW QUICK RETURN ON SELECT Panasonic
text_image
StoppWährend die Anzeige „RESUME“ im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert.
- Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), um die Wiedergabe fortzusetzen.
- Drücken Sie [■], um die gespeicherte Position zu löschen.

- Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), um die Wiedergabe neuzustarten.

text_image
Überspringen SKIP ENTER● WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
[▲, ▼]: Überspringen von Gruppen während der Wiedergabe
[◀, ▶] : Inhaltsprung während der Wiedergabe
Suchlauf (während der Wiedergabe)
Zeitlupenwie dergabe
(im Pausenzustand)

- Bis zu 5 Geschwindigkeitsstufen.
- Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), um die normale Wiedergabe zu starten.
• VCD Zeitlupenwiedergabe: nur in Vorwärtsrichtung.
- MPEG4 DivX
Zeitlupenwiedergabe:
Funktioniert nicht.
DVD-A (Laufbild-Abschnitt)
RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD
• VCD Nur in Vorwärtsrichtung.
• VCD Nur in Vorwärtsrichtung.
Einzelbild-
Weiterschaltung
(im Pausenzustand)

Einträgen des Bildschirmme nüs




















text_image
Eingeben von Zahlen 1 2 3 4 5° 6 7 8 9 0 ≥10 ENTER CANCELRAM DVD-RW (VR) DVD-A
DVD-V VCD CD
Beispiel: Zur Eingabe von 12: [≥10] → [1] → [2]
VCD mit Wiedergabesteuerung Drücken Sie [■], um die Wiedergabesteuerungsfunktion abzubrechen, und drücken Sie dann die nummerierten Ziffern.
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Beispiel: Zur Eingabe von 123: [1] → [2] → [3] → [ENTER]
- Drücken Sie [CANCEL], um eine falsch eingegebene Ziffer zu löschen.

text_image
Disc-Menu TOP MENU DIRECT NAVIGATOR MENU PLAY LIST RETURNDVD-A DVD-V
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc
RAM DVD-RW (VR)
Anzeigen der Programme (→ Seite 17)
DVD-V
Anzeigen eines Disc-Menüs
RAM DVD-RW (VR)
Anzeigen einer Abspielliste (→ Seite 17)
VCD mit Wiedergabesteuerung Anzeigen eines Disc-Menüs

text_image
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirm- anzeige RETURN
text_image
Display des Hauptgerätes FL DISPLAYRAM DVD-RW (VR) DVD-A
DVD-V WMA MP3 MPEG4 DivX
Zeitanzeige
↔ Informationsanzeige
JPEG
Bei aktivierter Dia-Vorführung (→ Seite 18):
SLIDE↔Informationsanzeige Bei deaktivierter Dia-Vorführung: PLAY↔Informationsanzeige

text_image
Untertitel/ Informationsa nzeige SHIFT + SUBTITLE AUDIORAM DVD-RW (VR)
Untertitel ein-/ausschalten (→ Seite 15)
DVD-V DivX VCD (nur SVCD) Auswahl der Untertitelsprache (→ Seite 15)
JPEG
Datum ↔ Keine Informationen

flowchart
graph TD
A["Starten der Wiedergabe mit einer ausgewählten Gruppe"] --> B["ANGLE/PAGE GROUP"]
B --> C["Auswählen"]
C --> D["ENTER"]
D --> E["Registrieren"]
DVD-A WMA MP3 JPEG
MPEG4 DivX
Jeder Ordner auf einer WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- und DivX-Video-Disc wird als eine „Group“ behandelt.


text_image
Nummerierte Tasten CANCEL ▲, ▼, ◀, ▶ ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL+ SUBW/OFFER SUPER SIND C FOCUS LEVEL H/BASS SFC MIX/CH SLEEP ZOOM SUBTITLE QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO MUNING FL DISPLAY REPEAT PLAY MODE GROUP REPEAT CHANGE PLAN SPEED TEST DISC REVIEW QUICK/REPLAY CH SELECT SHIF Pancasonic ADVANCED DISC REVIEW QUICK OSD ZOOM, MANUAL SKIP ANGLE/PAGE SHIFT PLAY SPEED, QUICK REPLAY| SLEEP QUICK OSD | Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart (QUICK OSD) |
Drücken Sie [QUICK OSD].
Basisinformationen (Basics) → Details ↑——Aus←
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [QUICK OSD]. - 1](/content/2019/08/104383/images/0c11c8d4da8c73f127a3622b45103abdb86a68835c1be0ee709154e70efd7920.jpg)
text_image
Basisinformationen (Basics) Beispiel: DVD-V Laufende Wiedergabe-Nummer Verstrichene Spielzeit Title 1 Chapter 4 Time 0:41:23 Wiedergabe-Betriebsart Program Playback Wiedergabe-Modus oder Titel des Inhalts Aktuelle PositionDetails

text_image
Beispiel: DVD-V Audioinformationen ———— Audio 1 ----DTS 3/2.1ch Informationen zu Untertiteln ———— Subtitle —---- Informationen zum Betrachtungswinkel ———— Angle 1/1 Bildseitenverhältnis des gegenwärtigen Titels ———— Source Aspect 4:3 Gesamtspielzeit des gegenwärtigen Titels ———— Title Total Time 0:54:28- MPEG4 DivX Video- und Audioinformationen werden während der Suche nicht angezeigt.
CD MP3 WMA Die Bildschimanzeige QUICK OSD wird automatisch aufgerufen.

text_image
ADVANCED DISC REVIEW Überprüfen abzuspielender Titel (ADVANCED DISC REVIEW)RAM DVD-RW (VR) (außer Standbild-Abschnitt)
DVD-V (Außer + R/+ RW)
Erlaubt das Durchsuchen der Disc und die Wiedergabe von der ausgewählten Position aus. Sie können entweder „Intro Mode“ oder „Interval Mode“ in „Advanced Disc Review“ im Register „Disc“ auswählen (→ Seite 20).
1 Drücken Sie [ADVANCED DISC REVIEW].
Die Bildschirmanzeige QUICK OSD wird aufgerufen.
Beispiel: RAM
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [ADVANCED DISC REVIEW]. - 1](/content/2019/08/104383/images/b7182e7e93005f49b30775f552c3a2847d6bb4a2e9cef726719d89ef17e0ff86.jpg)
text_image
Program 4 Time 0:01:06 042 Drücken Sie auf [▶] (Wiedergabe) wenn Sie einen Titel oder ein Programm gefunden haben, das abgespielt werden soll.
- Je nach Disc und Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
- RAM DVD-RW (VR) Bei de Wiedergabe einer Abspielliste funktioniert dies nicht (→ Seite 17).
| PLAY SPEED QUICK REPLAY | Sofortwiederholung |
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.) (Außer | MPEG4 | DivX, +R/+RW)
RQT7989
| ZOOM MANUAL SKIP | Springt 30 Sekunden vorwärts |
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)
RAM DVD-RW (VR) DVD-V (Außer + R/+ RW)
Die Wiedergabe startet an einer etwa 30 Sekunden später liegenden Stelle neu. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung überspringen möchten.
Während der Wiedergabe
Drücken Sie [MANUAL SKIP].
RAM DVD-RW (VR) Es ist nicht möglich, das aktuelle Programm zu überspringen, wenn der Anfang des nächsten Programms weniger als 30 Sekunden vom aktuellen Punkt entfernt liegt.
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [MANUAL SKIP]. - 1](/content/2019/08/104383/images/74bf20c9f05b632c2c4c640de8fb8f92af07a6a5ec6c297a86948eea778268e8.jpg)
text_image
SHIFT + ZOOM MANUAL SKIP Ändern des ZoomverhältnissesDVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD MPEG4 DivX
Diese Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, sodass es den Bildschirm ausfüllt. Während der Wiedergabe
Betätigen Sie [SHIFT]+[ZOOM] zur Wahl des voreingestellten
Bildseitenverhältnisses (Just Fit Zoom) oder „Auto“ mehrmals.
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [SHIFT]+[ZOOM] zur Wahl des voreingestellten - 1](/content/2019/08/104383/images/6ff7922704f966fd9564f56a41130bc98d6f5c31ea77a67a44fbd6b610654615.jpg)
DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD
Auto → 4:3 Standard → European Vista → 16:9 Standard ↑ Cinemascope2 ←— Cinemascope1 ←— American Vista
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [SHIFT]+[ZOOM] zur Wahl des voreingestellten - 2](/content/2019/08/104383/images/9bbc4b553ec24f184019a870a4cfd78dbe2506a200e20d17716d6f59bb7348a3.jpg)
text_image
Beispiel: 4:3 Standard (4:3) European Vista (1.66:1) 16:9 Standard (16:9) American Vista (1.85:1) Cinemascope1 (2.35:1) Cinemascope2 (2.55:1)MPEG4 DivX
Standard (×0,25 Vollbildschirm) → Original (aktuell aufgezeichnete Größe) ↑ Full (Vollbildschirm) ←
- Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
Feinabstimmung (Manual Zoom)
Nach Auswahl des voreingestellten Seitenverhältnisses oder „Auto“ drücken Sie [◀, ▶].
- von „×1.00“ zu „×1.60“ (in 0,01 Einheiten)
- von „×1.60“ zu „×2.00“ (in 0,02 Einheiten)
- von „×2.00“ zu „×4.00“ (in 0,05 Einheiten) (nur MPEG4 DivX)
- Abhängig von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dessen Einstellungen ist es eventuell nicht möglich, bis auf „×4.00“ zu zoomen.
- Wenn Sie die Taste [◀, ▶] gedrückt halten, ändert sich die Einstellung im Schnelllauf.
| SUBTITLE AUDIO | Tonspur wechseln |
DVD-A DVD-V DivX (mit mehreren Tonspuren) RAM DVD-RW (VR) VCD
Betätigen Sie [AUDIO] mehrmals zur Wahl der gewünschten Tonspur.
RAM DVD-RW (VR) VCD
Sie können diese Taste zur Wahl von „L“, „R“ oder „LR“ betätigen.
DivX
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [◀, ▶] zur Auswahl von „L“, „R“ oder „LR“.
DVD-V (Karaoke-Discs)
Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [◀, ▶] zur Auswahl von „On“ oder „Off“ für Gesangsstimmen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/Digital/DTS/MPEG: Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
Beispiel: 3/2 .1ch

text_image
.1: Niederfrequenzeffekt (keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt) 0: Kein Surroundklang 1: Mono-Surroundklang 2: Stereo-Surroundklang (links/rechts) 1: Mittelkanal 2: Frontkanal links+Frontkanal rechts 3: Frontkanal links+Frontkanal rechts+Mittelkanal- DivX Bei einer DivX-Video-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern.

Ändern der Untertitel
DVD-V DivX (mit mehreren UNtertiteln) VCD (nur SVCD)
Betätigen Sie [SHIFT]+[SUBTITLE] zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache.
- Bei +R/+ RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erscheinen.
So können Sie die Untertitel anzeigen bzw. abschalten
Drücken Sie [◀, ▶] zur Wahl von „On“ oder „Off“.
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [SHIFT]+[SUBTITLE] zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache. - 1](/content/2019/08/104383/images/4c0d429e042149da4e02f505a92e278d49ad807b70041a2c446088e9f19c8b5a.jpg)
RAM DVD-RW (VR) (On/Off nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln beinhalten)
Drücken Sie [SHIFT]+[SUBTITLE] zur Wahl von „On“ oder „Off“.
- Informationen zum Abschalten/Anzeigen von Untertiteln können nicht mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden.
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [SHIFT]+[SUBTITLE] zur Wahl von „On“ oder „Off“. - 1](/content/2019/08/104383/images/1ddc773906f703b1c31ee03407798cea4fae3c74a055ddb693c2b837b8eea03b.jpg)
Auswahl des Betrachtungswinkels und Drehen/Weiterschalten des Standbilds
Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE] mehrmals, um denn Betrachtungswinkel auszuwählen oder das Standbild zu drehen/weiterzuschalten.
DVD-V (mit mehreren Betrachtungswinkeln)—Ausahl des Betrachtungswinkels
JPEG –Drehen von Standbildern
DVD-A – Weiterschalten von Standbildern (Drücken Sie [RETURN], um zu Seite 1 zurückzukehren.)
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE] mehrmals, um denn Betrachtungswinkel auszuwählen oder das Standbild zu drehen/weiterzuschalten. - 1](/content/2019/08/104383/images/e3562e661a67e8d8b19dbb528480e28cdacf5f26e779c0bb486d31ce241cfe85.jpg)
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit
DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW (VR) DVD-V
Während der Wiedergabe
Drücken Sie [SHIFT]+[PLAY SPEED] mehrmals, um „Normal“, „Fast“ oder „Slow“ auszuwählen.


Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit im Bereich von „×0.6“ bis „×1.4“ (in 0,1 Einheiten)
Drücken Sie [◀, ▶] während die oben abgebildete Meldung im Display des Gerätes erscheint.
- Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
- Nach Änderung der Geschwindigkeit
– Dolby Pro Logic II und Sound Enhancement funktionieren nicht.
– Die Audioausgabe wechselt zu 2-Kanal.
– Die Abtastfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz umgewandelt.
– Multi Re-master funktioniert nicht.
- Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.

Wiederholwiedergabe
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.
JPEG: Diese Funktion steht bei allen Arten von JPEG-Daten zur Verfügung.)
Während der Wiedergabe
Betätigen Sie [REPEAT] zur Wahl des Disc-Eintrags, der wiederholt abgespielt werden soll.
Beispiel: DVD-V
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [REPEAT] zur Wahl des Disc-Eintrags, der wiederholt abgespielt werden soll. - 1](/content/2019/08/104383/images/9b0130498fea74bf53ea7d054bb025be4568b394ec1459035d695032f2c993db.jpg)
RAM DVD-RW (VR): Program (Programm)→All (Alle)→Off (Aus)
- Während der Abspielliste-Wiedergabe:
Scene (Szene)→Playlist (Abspielliste)→Off (Aus)
DVD-A: Track→Group (Gruppe)※→Off (Aus)
DVD-V: Chapter (Kapitel)→Title (Titel)*→Off (Aus)
VCD CD: Track→All (Alle)→Off (Aus)
WMA MP3 MPEG4 DivX: Content (Inhalt)→Group (Gruppe)*→Off (Aus)
JPEG: Group (Gruppe) ^* →Off (Aus)
* „All“ (Alle) wird während der Gruppen- (DVD-A), Programm- und Zufallswidergabe angezeigt.
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [REPEAT] zur Wahl des Disc-Eintrags, der wiederholt abgespielt werden soll. - 2](/content/2019/08/104383/images/f375eda01616def01673d3bc3f42e71aed7ab034dd9e1b19d845725af4a61def.jpg)
Jede Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe
Außer RAM DVD-RW (VR)
Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE].
Alle Bildschirmanzeigen für Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe werden nacheinander aufgerufen.
Alle Gruppen (DVD-A) → Programm → Zufall ↑ —— aus (Normale Wiedergabe)*←
* Wählen Sie Betriebsart „aus“, um alle Gruppen-, Programm- oder Zufallsmodi zu verlassen.
- Um Zufalls- und Programmwiedergabe zu verwenden, muss HighMAT-Disc-Wiedergabe deaktiviert werden. Wählen Sie „Play as Data Disc“ in Other Menu (→ Seite 19).
- DVD-A Bestimmte Discs enthalten Bonusgruppen. Wenn nach Wahl einer Bonusgruppe eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts auf dem Bildschirm erscheint, müssen Sie das Passwort über die Zifferntasten eingeben, bevor die betreffende Bonusgruppe abgespielt werden kann. Einzelheiten zum Passwort finden Sie in der Begleitliteratur der jeweiligen Disc.
Abspielen aller Gruppen
DVD-A
Drücken Sie [▶]
(Wiedergabe).

Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge)
1
Drücken Sie die Zifferntasten zur Auwahl der Einträge
(WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX und dann [ENTER]).
- Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc-Einträge zu programmieren.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
Beispiel: Zur Eingabe von 25: [≥10] → [2] → [5]
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX [2] → [5] → [ENTER]
Beispiel: DVD-V

Drücken Sie [▶] (Wiedergabe).
So wählen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus
Drücken Sie [ENTER] und [▲, ▼], um einen Eintrag auszuwählen, und dann [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Wahl aller Disc-Einträge
Während das Feld „Chapter“, „Track“ oder „Content“ hervorgehoben ist, drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „ALL“. Drücken Sie dann [ENTER] noch einmal, um die Auswahl zu bestätigen.
Beispiel: DVD-V
So ändern Sie das ausgewählte Programm
1 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Wahl des gewünschten Disc-Eintrags.
2 Wiederholen Sie Schritt 1 oben.
So löschen Sie das ausgewählte Programm
1 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Wahl des gewünschten Disc-Eintrags.
2 Drücken Sie [CANCEL] (oder [▲, ▼, ◀, ►] zur Auswahl von „Clear“ und dann [ENTER]).
So löschen Sie das ganze Programm
Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ►] zur Auswahl von „Clear all“ und dann [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle gelöscht.
Zufallswiedergabe
1
DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl eines DVD-Video-Titels oder einer Gruppe
(WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX und dann [ENTER]).
DVD-A
Beispiel: DVD-V

- Zur Eingabe aller Gruppen drücken Sie [◀, ▶], um „All“ auszuwählen, und dann [ENTER].
- Um die Anwahl einer Gruppe rückgängig zu machen, betätigen Sie die Zifferntasten, die der Nummer der zu löschenden Gruppe entsprechen.
2
Drücken Sie [▶] (Wiedergabe).
RQT7989
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [▶] (Wiedergabe). - 1](/content/2019/08/104383/images/f7126142f6f60376477734ab2e2f4db57a19fc8764009f9fd1e42a62320089ea.jpg)
text_image
Nummerierte Tasten TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS ANGLE/PAGE SHIFT 1 2 3 4 5° 6 7 8 9 0 ≥10 SKIP SLOW/SEARCH MENU, PLAY LIST ▲, ▼, ←, ► TOP MENU DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL+ SUBWOOPER SUPER SRND CFOCUS MIXCH LEVEL H.BASS SFC DIOPLI SLEEP SUBTITLE SETUP QUICK OSG MANUAL SKIP AUDIO MOTING FL DISPLAY REPEAT PLAY MODE GROUP AMOUNT PLAY SPEED TEST USIC REVIEW QUICK REPLAY CHSelect![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [▶] (Wiedergabe). - 2](/content/2019/08/104383/images/868037ab57b0ea5a79502bb7b44912daf57e40261eea49c6d53d5ffd6d420fde.jpg)
Abspielen von Datendiscs
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Sie können JPEG-, MPEG4- und DivX-Video inhalte auf DVD-RAM und HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion abspielen ( Seite 19, „Play as Data Disc“ in Other Menu).
- Abspielen von HighMAT™-Discs (→ Seite 17)
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich.
Beispiel:
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [TOP MENU]. - 1](/content/2019/08/104383/images/5a91881375acff58fb95cdc7b8c164b0da43e502edc98f4e4c94f215d8c8081c.jpg)
text_image
Alle Inhalte WMA/MP3 JPEG MPEG4 und DivX video All Audio Picture Video Total 436 Total 7 Total 427 Total 2 ▲ to select and press ENTER- Verlassen der Bildschirmanzeige Drücken Sie [TOP MENU].
2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „All“, „Audio“, „Picture“ oder „Video“ und bestätigen Sie dann mit [ENTER].
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ▶], um eine Gruppe auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER].
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge Drücken Sie [ENTER]. Abspielen ausgewählten Inhalts starten Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl und dann [ENTER].
![PANASONIC SC-HT885W - Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge Drücken Sie [ENTER]. Abspielen ausgewählten Inhalts starten Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl und dann [ENTER]. - 1](/content/2019/08/104383/images/80cd97183b861b473622dbdefbb7ed598dc39d223fa5405c2febecb1534c94c0.jpg)
text_image
Beispiel: Navigation Menu 002 My favorite2:005 Japanese\001 Lady Starfish Perfume 001 My favorite1 002 My favorite2 001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal Group 005/023 Content 0001/0005 FUNCTIONS to display the sub menu RETURN to exit Nummern der laufenden Gruppe und ihres Inhalts JPEG WMA/MP3 MPEG4 und DivX -Video Momentan gewählte Nummer Gruppe InhaltRQT7989
- Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE], um Seite für Seite in der Gruppe bzw. dem Inhaltsfeld zu überspringen.
- Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines JPEG-Standbilds auf dem Fernsehschirm Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei und dann den gewünschten Audioinhalt aus. (Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
- Verlassen der Bildschirmanzeige Drücken Sie [MENU].
■ Gebrauch von Untermenüs
1 Bei Anzeige des Menüs Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Drücken Sie [▲, ▼], um einen Eintrag auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER]. Die angezeigten Einträge sind je nach Disc-Inhalt unterschiedlich.
| Multi | Gruppen und Inhalte werden angezeigt. |
| List | Anzeigen nur des Inhalts |
| Tree | Anzeigen nur von Gruppen |
| Thumbnail | Abzeigen von Piktogrammen JPEG |
| Next group | Sprung zur nächsten Gruppe |
| Previous group | Sprung zur vorherigen Gruppe |
| All | WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video |
| Audio | nur WMA/MP3 |
| Picture | nur JPEG |
| Video | nur MPEG4 und DivX-Video |
| Help display | Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der verstrichenen Spielzeit |
| Find | Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen (→ unten) |
■ Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Markieren Sie einen Gruppennamen, um die Gruppe zu durchsuchen, oder einen Inhaltsnamen dessen Inhalt zu durchsuchen.
1 Bei Anzeige des Untermenüs (→ oben) Drücken Sie [▲, ▼] zur Auahl von „Find“ und dann [ENTER].
![PANASONIC SC-HT885W - Bei Anzeige des Untermenüs (→ oben) Drücken Sie [▲, ▼] zur Auahl von „Find“ und dann [ENTER]. - 1](/content/2019/08/104383/images/3115bb5e2d79f1571cb40c056f5f7254625f81c0adc38d30feb7334f35950e4b.jpg)
2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Wahl des ersten Buchstabens und drücken Sie dann [ENTER].
- Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
- Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
- Betätigen Sie [◀◀, ▶▶], um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten.
- Drücken Sie [◀], um ein Zeichen zu löschen.
- Lassen Sie das Sternchen (*), wenn Sie nach Titeln suchen, die das eingegebene Zeichen enthalten.
- Löschen Sie das Sternchen (*), um alle Namen suchen zu lassen, die mit dem von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen. Um das Sternchen (*) wieder einzufügen, rufen Sie das Untermenü noch einmal auf und wählen „Find“ aus.
3 Drücken Sie [▶] zur Auswahl von „Find“ und dann [ENTER]. Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
4 Drücken Sie [▲, ▼], um Inhalt oder Gruppe auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER].
| TOP MENU / MENU | Abspielen vom ausgewählten Titel der CD |
CD Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe.
1 Betätigen Sie [TOP MENU] oder [MENU].
Beispiel: CD-Text
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [TOP MENU] oder [MENU]. - 1](/content/2019/08/104383/images/990b88ca9929e797759ea28a503d000fd09aaacd4512ae892cb1740513b66e85.jpg)
text_image
CD Text Disc Title: All By Artist Disc Artist: Pink Island Track Title: Long John Platinum Track Title: SHIPWRECKED 1. 1. Athlet at From 2. 2. City Angangin 3. 3. Formura One 4. 4. Soccer 5. 5. Baseball 6. 6. Neanderthal 7. 7. Carbons 8. 8. Trilobitas 9. 9. White Dwarf 10. 10. Discovery ▼ to select and press ENTER 返回 返回 to exit2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl des Titels und dann [ENTER].
- Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.
- Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Wiedergabe-Betriebsarten und die aktuelle Position anzuzeigen.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl des Titels und dann [ENTER]. - 1](/content/2019/08/104383/images/7f0b3e23b489d096b0af37e1f140766963808c6e2fd4144a50d3bcc068fd5239.jpg)
Abspielen von HighMAT™-Discs
WMA MP3 JPEG
1 Drücken Sie [TOP MENU].
2 Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ►] zur Auswahl des Eintrags und dann [ENTER].
●Wiederholen Sie gegebenenfalls diesen Schritt.
Beis- piel:

flowchart
graph TD
A["New Playlist Items"] --> B["Menu1"]
A --> C["Play list1"]
A --> D["Menu2"]
A --> E["Play list2"]
A --> F["Menu3"]
A --> G["Play list3"]
H["Long Name Display To"] --> I["Prev"]
H --> J["Return"]
H --> K["Next"]
Menü:
Zum Aufrufen des nächsten Menüs für Abspiellistenwahl oder eines anderen Menüs
Abspielliste: Die Wiedergabe beginnt
- So ändern Sie den Menühintergrund Drücken Sie [FUNCTIONS].
Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten. - Verlassen der Bildschirmanzeige Drücken Sie [■].
Auswahl aus einer Liste
1
Während der Wiedergabe Drücken Sie [MENU].
Beis- piel:

Drücken Sie zunächst [◀] und dann [▲, ▼], um zwischen „Playlist“, „Group“ und „Content“ hin- und herzuspringen.
3
Drücken Sie [▶], betätigen Sie dann [▲, ▼] zur Wahl eines Disc-Eintrags und drücken Sie dann [ENTER].
- Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.
- Verlassen der Bildschirmanzeige Drücken Sie [MENU].

Wiedergabe von RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
RAM DVD-RW (VR)
- Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
- Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden.
Abspielen eines Programms
1
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Beispiel:

● Verlassen der Bildschirmanzeige Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
2 Betätigen Sie [▲, ▼] oder die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Programms.
- Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer z.B. 23: [≥10] → [2] → [3]
- Betätigen Sie [▶], um den Inhalt des Programms und der Disc anzuzeigen.
3
Drücken Sie [ENTER].
Wiedergabe einer Abspielliste
(nur möglich, wenn die Disc eine Abspielliste enthält)
1
Drücken Sie [PLAY LIST].
Beis- piel:

- Verlassen der Bildschirmanzeige Drücken Sie [PLAY LIST].
2 Betätigen Sie [▲, ▼] oder die Zifferntasten zur Wahl einer Abspielliste.
- Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE], um seitenweise vorzuspringen.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
z.B. 23: [≥10] → [2] → [3]
3 Drücken Sie [ENTER].
■ Einzelwiedergabe von Szenen
1 Bei Anzeige des Menüs für Abspiellisten Drücken Sie [▶].
2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „Scene List“ und dann [ENTER].
- „Contents“ zeigt die Informationen der Abspielliste an.
3 Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ►] zur Wahl der ersten Szene und drücken Sie dann [ENTER].
Tipps zur Herstellung von Daten-Discs
- Wenn es mehr als 8 Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüazeige auf einer vertikalen Linie dargestellt.
- Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
- Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
- Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
CD-R/RW
- Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
- Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
DVD-R/RW
- Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
- Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
Benennung von Ordnern und Dateien (Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.)
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfix-Nummern. Die Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht). Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen (↔ unten).
WMA (Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
- Kompatible Kompressionsrate: 48 kBit/s bis 320 kBit/s
- Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
- Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR). MP3 (Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
- Kompatible Kompressionsrate: 32 kBit/s bis 320 kBit/s
- Dieses Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
- Kompatible Abtastfrequenzen: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz JPEG (Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“)
- So geben Sie JPEG-Dateien mit diesem Player wieder: - Nehmen Sie sie mit einer Digitalkamera auf, die der Norm DCF entspricht (Design rule for Camera File system) Version 1.0. Bestimmte Digitalkameras verfügen über Funktionen, die nicht von der Norm DCF Version 1.0 unterstützt werden, z.B. für automatische Bilddrehung; der Gebrauch derartiger Funktionen führt u.U. dazu, dass die betreffenden Bilder nicht angezeigt werden können. - Die Dateien dürfen nicht verändert oder unter einem anderen Namen gespeichert werden.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Tonmaterial. MPEG4 (Erweiterung: „ASF“ oder „asf“)
- Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden.
- Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden. DivX (Erweiterung: „DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi“)
- Sie können DivX-Daten abspielen, die mit Version 3.11, 4.x, 5.x [DivX-Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem] erstellt wurden.
- GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
- DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerät möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
- Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis maximal 720×480 (NTSC)/720×576 (PAL).
- Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.

text_image
Nummerierte Tasten CANCEL FUNCTIONS Panasonic AV SYSTEM TV VCR TV/AV AUX TUNER/BAND DVD/CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≥10 SKIP SLOW/SEARCH TOP MENU MENU DIRECT PLAY/Sleep ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL+ SUBWOOFER SUPER SRND CFOCUS MIX/CH LEVEL H.BASS SPC DIO/PLI SLEEP ZOOM SUBTITLE SETUP QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO MOTING FL DISPLAY ANGLEPHONE PLAY MODE GROUP REPEAT PLAY MODE ADVANCED PLAY SPEED TEST DISC REVIEW QUICK RETURN CH SELECT CHK| 1 | FUNCTIONS | Einmal drücken. |
| 2 | ![]() | Das Menü auswählen. |
| 3 | ![]() | Die Einstellungen vornehmen. |
![]() | ||
| 4 | FUNCTIONS![]() | Zum Verlassen des Menüs drücken. |
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich.
| Hauptmenü | |
| Program GroupTitleChapterTrackPlaylistContent | Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag |
| Time* Außer +R/+RW | So springen Sie stufenweise vor oder zurück*(Time Slip nur bei der Wiedergabe)1 Drücken Sie [ENTER] zweimal, sodass die Anzeige Time Slip erscheint.2 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Wahl des gewünschten Zeitintervalls, und drücken Sie dann [ENTER].●Wenn Sie die Taste [▲, ▼] gedrückt halten, ändert sich die Einstellung im Schnelllauf.Starten der Wiedergabe von einem bestimmten Zeitpunkt an* (Time Search)Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige |
| Video | MPEG4 DivXSo zeigen Sie die Pixelzahl anDivX fps (Frames per second, Bilder pro Sekunde) wird ebenfalls angezeigt. |
| Audio | (→ Seite 14, Tonspur wechseln) |
| WMA MP3So zeigen Sie den aktuellen Disc-Typ an | |
| Still Picture | So wechseln Sie das Standbild |
| Thumbnail | Anzeigen von Piktogrammen |
| Subtitle | (→ Seite 15, Ändern der Untertitel) |
| Marker (VR) | RAM DVD-RW (VR)Aufrufen einer mit einem DVD-Videorecorder aufgezeichneten MarkeSo rufen Sie eine Marke auf:Drücken Sie [▲, ▼] → Drücken Sie [ENTER] |
| Angle | (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln)So wählen Sie den Betrachtungswinkel aus |
| Rotate Picture | So drehen Sie Bilder |
| Slideshow | Ein- und Ausschalten der Dia-VorführungÄndern des Zeitintervalls für die Dia-Vorführung (0-30 Sek.) |
| Other Settings | (→ unten) |
Other Settings (Sonstige Einstellungen)
| Play Speed | DVD-A(Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW (VR) DVD-VSo ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit – von „×0.6“ zu „×1.4“ (in Schritten von 0,1 Einheiten) |
| ■ Play Menu (Wiedergabemenü)(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.JPEG: Diese Funktion steht bei allen Arten von JPEG-Daten zur Verfügung.) | |
| Repeat | (→ Seite 15, Wiederholwiedergabe) |
| A-B Repeat | Außer JPEG RAM DVD-RW (VR) (Standbild-Abschnitt) MPEG4 DivXWiederholen eines bestimmten AbschnittsDrücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts. Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben. |
| Marker | Außer RAM DVD-RW (VR)Markieren von bis zu 5 Positionen für späteres AbspielenDrücken Sie [ENTER] (nun ist das Gerät zur Eingabe von Marken bereit.)Zum Setzen einer Marke:Drücken Sie [ENTER] (an der gewünschten Stelle)Zum Setzen einer weitern Marke:Drücken Sie [◀, ▶] zur Auswahl von „*“ → Drücken Sie [ENTER]Zum Aufsuchen einer Marke:Drücken Sie [◀, ▶] → Drücken Sie [ENTER]Zum Löschen einer Marke:Drücken Sie [◀, ▶] → Drücken Sie [CANCEL]●Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung. |
| AdvancedDisc Review | [→ Seite 14, Überprüfen abzuspielender Titel (ADVANCED DISC REVIEW)] |
Other Settings (Sonstige Einstellungen)
■ Picture Menu (Bildmenü)
| Picture Mode | NormalCinema1: Bilder werden weicher reproduziert und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben.Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen SzenenSANimation, DynamicUser (Drücken Sie [ENTER] zur Auswahl von „Picture Adjustment“) (→ unten) |
| Picture AdjustmentContrast, Brightness, Sharpness, ColourGamma: Dient zur Einstellung der Helligkeit der dunklen Bildstellen.Depth EnhancerDient zur Reduzierung des grobenHintergrundrauschens, um eine bessere Tiefenwirkung zu erzielen. | |
| Video Output Mode | 625i* (oder 525i*) (Zwischenzeilenabtastung)←→ 625p* (oder 525p*) (Progressivabtastung)Bei Auswahl von „625p“ oder „525p“ wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Wählen Sie „Yes“ nur bei Verbindung des Geräts mit einem Fernseher aus, der mit Progressivabtastung kompatibel ist.* Die angezeigte Zahl hängt von der Disc ab, die wiedergegeben wird, oder von der Einstellung „Picture/Video Output“ (→ Seite 21). |
| Transfer Mode | Bei Wahl der Einstellung „625p“ oder „525p“ (→ oben) wählen Sie diejenige Umwandlungsmethode für Ausgabe eines Videosignals mit Zeilensprungabtastung aus, die für das jeweilige Programmmaterial am besten geeignet ist.Bei der Wiedegabe von PAL-Discs, MPEG4 oder DivX-VideoinhaltenAuto: Erkennt Filmformat als 25 Vollbilder pro Sekunde und wandelt es entsprechend um.Video: Ist bei der Verwendung von Auto und verzerrtem Videoinhalt auszuwählen.Wiedergabe von NTSC-DiscsAuto1 (normal): Erkennt Filmformat als 24 Vollbilder pro Sekunde und wandelt es entsprechend um.Auto2: Kompatibel mit Filmformaten mit 30 Vollbildern pro Sekunde und 24 Vollbildern pro Sekunde.Video: Ist bei der Verwendung von Auto1 oder Auto2 und verzerrtem Videoinhalt auszuwählen. |
| Source SelectDivX | Wenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie „I (Interlace)“ oder „P (Progressive)“ aus, abhängig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde.AutoI (Interlace)P (Progressive) |
■ Audio Menu (Audiomenü)
| Dolby Pro Logic II | (→ Seite 24, Dolby Pro Logic II) |
| Dialogue Enhancer | Anheben des Dialogtons von SpielfilmenDVD-V(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)DivX(Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)On ←→ Off |
| Multi Re-master | RAM DVD-RW (VR) DVD-V (nur mit 48 kHz bespielte Discs)DVD-A (nur mit 44,1 kHz und 48 kHz bespielte Discs)VCD CDBei zweikanaliger Audioausgabe von Discs dieser Typen liefert diese Funktion einen natürlicher wirkenden Klang, indem die hohen Frequenzsignale hinzugefügt werden, die nicht auf der Disc aufgezeichnet sind, beispielsweise durch Wiedergabe einer mit einer Abtastfrequenz von 48 kHz bespielten DVD-Video-Disc mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz. (Abtastfrequenz → Seite 30)Während der Mehrkanal-Ausgabe dieser Discs reproduziert diese Funktion die Frequenzen, die während der Aufnahme verloren gegangen sind, um einen Klang zu erzeugen, der näher am Original ist.WMA MP3 (Aufnahme der Disc mit einer anderen Frequenz als 8 kHz, 16 kHz, 32 kHz)Diese Funktion reproduziert die höheren Frequenzen, die während der Aufnahme verloren gehen, um einen Klang zu produzieren, der näher am Original ist.1 ←→ 2 ←→ 3 ←→ OffDV-A DVD-V CD (LPCM/PPCM)1 Hohes Tempo (z.B. Pop und Rock)2 Unterschiedliche Tempi (z.B. Jazz)3 Niedriges Tempo (z.B. Klassik)Andere Discs1 Leichter Effekt2 Mittlerer Effekt3 Starker Effekt● Sie können die Abtastfrequenz auf dem Bildschirm bestätigen.● Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden. |
| Sound Enhancement | Außer MPEG4 DivXVerbessert die Audioausgabe durch einen warmen, hallenähnlichen Klang.On ←→ Off |
■ Display Menu (Anzeigemenü)
| Information | On Off |
| Subtitle Position | 0 bis -60 (in Schritten von je 2 Einheiten) |
| Subtitle Brightness | Auto, 0 bis -7 |
| 4:3 Aspect | Zur Wahl der Darstellungsweise von Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9Normal: Das Bild wird in horizontaler Richtung ausgedehnt.Auto: Letterbox-Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird erweitert, um einen größeren Bereich des Bildschirms zu füllen. Anderes Bildmaterial erscheint in voller Größe in der Mitte des Bildschirms.Shrink: Das Bild erscheint in der Mitte des Bildschirms.Zoom: Alle Bilder werden erweitert, um den Bildschirm vollständig zu füllen.Wenn Ihr Fernsehgerät über eine ähnliche Funktion verfügt, sollten Sie diese verwenden, um einen besseren Effekt zu erhalten. |
| Just Fit Zoom | Zur Wahl des für das verwendete Fernsehgerät am besten geeigneten Anzeigeformats, sodass das Bild den Bildschirm vollständig ausfüllt |
| Manual Zoom | Für manuelles Vergrößern und Verkleinern |
| Bit Rate Display | DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAMDVD-RW (VR) DVD-V VCD MPEG4 DivXOn Off |
| GUI See-through | Off, On, Auto |
| GUI Brightness | -3 bis +3 |
| Quick OSD | Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-BetriebsartOff, Basics, DetailsNach Auswahl des Eintrags drücken Sie [RETURN], um den Bildschirm QUICK OSD anzuzeigen ( Seite 14). |
■ Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen)
| Setup | (→ Seite 20) |
| Play as DVD-Video oder Play as DVD-Audio | Wählen Sie „Play as DVD-Video“, um DVD-Video-Inhalt auf DVD-Audio abzuspielen. |
| Play as DVD-VR, Play as HighMAT oder Play as Data Disc | Wählen Sie „Play as Data Disc“, um JPEG-, MPEG4- oder DivX-Videoinhalte auf DVD-RAM wiederzugeben oder eine HighMAT-Disc ohne HighMAT-Funktion abzuspielen. |

text_image
Nummerierte Tasten TV/VW AUX TUNER/BAND DVD/CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VOLUME + - CANCEL 0 10 SKIP SLOW/SEARCH TOP MENU DIRECT P/W/C/D MENU PLAY ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL- SUBWOOFER SUPER SRND C/FOCUS LEVEL H/BASS SFC MIX 22H SLEEP ZOOM SUBTITLE SETUP QUICK OSD MANUAL SKIP AUDIO MDRING ANGLE/ROTSE REPEAT PLAY MODE FL DISPLAY REPEAT PLAY MODE SETUP ADANCED PLAY SPEED TEST DISC REVIEW QUICK REPLAY CH SELECT SHIFT SHIFT PANASONIC SETUP Eintrag Register—Disc Audio English Video Subtitle Automatic Einstellung Audio Menus English Display Advanced Disc Review Intro Mode Others Ratings Level 8 (1) ▲▼◀ to select and press ENTER RETURN to exit- Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
- In der folgenden Abbildung handelt es sich bei den unterstrichenen Einträgen um die werksseitigen Voreinstellungen.
| 1 | ![]() | Anzeigen des Setup-Menüs.Wenn QUICK SETUP (→ Seite 9) nicht eingestellt ist, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt. |
| 2 | [Auswählen]![]() | Das Register wählen. |
| 3 | ![]() | Den Eintrag wählen. |
| 4 | [Auswählen]![]() ![]() | Die Einstellungen vornehmen. |
![]() | ||
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffierten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
■ „Disc“ Register
| AudioDient zur Wahl der Tonspursprache. | ●English●Swedish | ●French●Dutch | ●German●Original*1 | ●Italian●Other*****2 | ●Spanish | ●Polish |
| SubtitleDient zur Wahl der Untertitelsprache. | ●Automatic*3●Polish | ●English●Swedish | ●French●Dutch | ●German●Other*****2 | ●Italian | ●Spanish |
| MenusDient zur Wahl der Sprache der Disc-Menüs.Nach einer Änderung der im QUICKSETUP-Menü eingestellten Menüspracheändert sich diese Einstellung ebenfalls. | ●English●Swedish | ●French●Dutch | ●German●Other*****2 | ●Italian | ●Spanish | ●Polish |
| Advanced Disc Review(→Seite 14) | ●Intro Mode: Überblick über alle Titel/Programme.●Interval Mode: Überblick nicht nur über alle Titel und Programme, sondern auch über jedes Intervall mit 10 Minuten innerhalb eines Titels/Programms. | |||||
| RatingsStellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Videos einzuschränken. | Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)●8 No Limit ●1 bis 7 ●0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. | |||||
| Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.Merken Sie sich Ihr Passwort.Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. | ||||||
※1 Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
※2 Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle auf Seite 31 einen Code ein.
■ „Video“ Register
| TV AspectDient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen. | ●4:3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten,sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist). | ![]() | |||||
| ●4:3 Letterbox: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt. | ![]() | ||||||
| ●16:9: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) | |||||||
| TV TypeDient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp. | ●Standard (Direct View TV)●Projection TV | ●CRT Projector●Plasma TV | ●LCD TV/Projector | ||||
| Time DelayNehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzögerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird. | ●0ms | ●20ms | ●40ms | ●60ms | ●80ms | ●100ms | |
| Video Out (AV/Component)Wählen Sie das Format des Videosignals, das von der SCART (AV)-Buchse und den Komponentensignal-Ausgangsbuchsen ausgegeben wird. | ●Video/YPbPr ●S-Video/YPbPr●RGB/No Output |
| Still ModeDient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyps. | ●Automatic●Field: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.●Frame: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen. |
| NTSC Disc OutputWählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs (→ Seite 11, Videosysteme) | ●PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät.●NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät. |
| Picture/Video OutputÄndern Sie das Format für das ausgegebene Videosignal für JPEG, MPEG4 und DivX-Video, wenn die Bildausgabe während der Wiedergabe gestört ist. | ●Automatic ●PAL●NTSC/PAL60: Die Ausgabe hängt von der Einstellung „NTSC Disc Output“ ab (→ oben). |
■ „Audio“ Register
| Dynamic Range Compression | ●Off●On: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital) |
| Speaker Settings (→ unten)Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit für den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher. | ●Mittellautsprecher: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms●Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms |
■ „Display“ Register
| Menu Language | ●English ●Français ●Deutsch ●Italiano ●Español ●Polski ●Svenska ●Nederlands |
| On-Screen Messages | ●On ●Off |
| Background during PlayWählen Sie den Hintergrund während der JPEG,MPEG4- und DivX-Videowiedergabe aus. | ●Black ●Grey |
■ „Others“ Register
| FL DimmerÄndert die Helligkeitseinstellung des Gerätedisplays. | ●Bright ●Dim●Auto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt, sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden. |
| DivX RegistrationZeigt den Registrierungscode des Geräts an. | Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen. (→ Seite 30, Hinweise zum DivX VOD-Inhalt) |
| QUICK SETUP | ●Yes ●No |
| Re-initialise SettingDient zur Rückstellung aller Einträge der Setup-Menüs auf ihre werkseitigen Voreinstellungen. | ●Yes: Die Passwort-Anzeige erscheint, wenn „Ratings“ (→ Seite 20) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das registrierte Passwort ein. Nachdem die Anzeige „INIT“ vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.●No |
Ändern der Verzögerungszeit (Speaker Settings)
(Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher)
Um einen optimalen Höreindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben. Wenn der Mitellautsprecher oder die Surround-Lautsprecher aus Platzgründen näher an der Sitzposition platziert werden müssen, stellen Sie die Verzögerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.

flowchart
graph TD
L["LS"] --> a
C["C"] --> a
R["R"] --> a
a --> b
b --> c
c --> OSW["OSW"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333
: Tatsächliche Lautsprecherposition
☐ : Ideale Lautsprecherposition
a b c : Primärer Hörabstand
Ungefähre Raumabmessungen
Umkreis des primären Hörabstands
Wenn der Abstand ⓐ oder ⓑ kleiner ist als Ⓒ, ermitteln Sie die Differenz in der Tabelle, und ändern Sie die aktuelle Einstellung auf den empfohlenen Wert.
| a Mittellautsprecher | b Surround-Lautsprecher | ||
| Abstand (ungefähr) | Einstellung | Abstand (ungefähr) | Einstellung |
| 30 cm | 1.0 ms | 150 cm | 5.0 ms |
| 60 cm | 2.0 ms | 300 cm | 10.0 ms |
| 90 cm | 3.0 ms | 450 cm | 15.0 ms |
| 120 cm | 4.0 ms | ||
| 150 cm | 5.0 ms | ||
1 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Wahl des Verzögerungszeit-Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Einstellung der Verzögerungszeit, und drücken Sie dann [ENTER].
Verzögerungszeit des Mittellautsprechers

text_image
Ausgang Exit ms 0.0 ms 0.0 RS L C R SW Verzögerungszeit der Surround-LautsprecherAbschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie [◀] zur Auswahl von „Exit“ und dann [ENTER].
Wenn Sie die Surround-Lautsprechereinstellung für Dolby Digital ändern, ändert sich auch die Einstellung für Dolby Pro Logic II. Z.B. sind die Einstellungen für MUSIC die gleichen wie die für Dolby Digital.
| Dolby Digital | Dolby Pro Logic II | |
| MUSIC | MOVIE | |
| 0 ms | 0 ms | 10 ms |
| 5 ms | 5 ms | 15 ms |
| 10 ms | 10 ms | 20 ms |
| 15 ms | 15 ms | 25 ms |

text_image
AV SYSTEM TV VCR TV/AV AUX TUNER/BAND DVD/CD TUNER/BAND ^ CH √ Nummerierte Tasten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≥10 VOLUME SKIP SLOW/SEARCH TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL+ SUBWOOFER SUPER SRND C/FOCUS LEVEL RBASS SPC MIX 2CH SLEEP ZOOM SUBTITLE SETUP QUICK OSD MANUAL AUDIO MUTING FL DISPLAY ANGLE/NIDE REPEAT PLAY MODE GROUP REPEAT PLAY MODE ADVANCED PLAY SPEED TEST DISC REVIEW QUICK/REPLAY CH SELECT Panasonic
text_image
RDS TUNE MODE √ TUNING ^ INPUT SELECTOR FM MODE MEMORYAutomatische Einspeicherung von Festsendern
Nur Hauptgerät
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender können für bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
1 Drücken Sie [INPUT SELECTOR] zur Auswahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [TUNE MODE] zur Auswahl von „MANUAL“.
Mit jedem Drücken der Taste: MANUAL←→PRESET
3 Drücken Sie [√ TUNING ∧], um die niedrigste Frequenz einzustellen (UKW: 87.50, MW: 522).
4 Halten Sie [MEMORY] gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn „FM AUTO“ oder „AM AUTO“ angezeigt wird.
Der Tuner speichert alle empfangbaren Sender in aufsteigender Reihenfolge ihrer Frequenzen in die Festsender-Speicherplätze ein.
- „SET OK“ wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein.
- „ERROR“ wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht möglich war. In einem solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell einspeichern (→ rechts).
Abrufen von Festsendern
1 Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Speicherplatzes.
Alternativ hierzu können Sie auch [∧ CH ∨] drücken.
So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
Bei Empfang einer UKW-Stereosendung.

text_image
TUNED ST■ Falls der UKW-Empfang stark verrauscht ist
Nur Hauptgerät
Drücken Sie [FM MODE] zur Anzeige von „MONO“.

text_image
TUNED MONODrücken Sie [FM MODE] erneut, um diesen Modus aufzuheben. Diese Betriebsart wird auch durch Ändern der Empfangsfrequenz aufgehoben.
Manuelle Abstimmung
Nur Hauptgerät
1 Drücken Sie [INPUT SELECTOR] zur Auswahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [TUNE MODE] zur Auswahl von „MANUAL“.
3 Betätigen Sie [∨ TUNING ∧] zur Wahl der Frequenz.
Halten Sie [√ TUNING ∧] so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
■ Speichern des Kanals
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender können für bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
1 Während des Empfangs eines Radiosenders Drücken Sie [ENTER].
2 Während Frequenz und „P“ auf dem Display blinken Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Speicherplatzes.
Als Alternative können Sie [∧ CH ∨] betätigen und anschließend [ENTER] drücken.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
z.B. 12: [≥10] → [1] → [2].

Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radiodaten-System (RDS) in bestimmten Ländern übertragen werden. Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, erscheint die Anzeige „RDS“ im Display.
Drücken Sie [RDS] am Hauptgerät oder [FUNCTIONS] auf der Fernbedienung, um die Textdaten anzuzeigen.
Mit jedem Drücken der Taste: PS (Voreinstellung)→PTY→ Frequenzanzeige
| Programmtyp-Anzeigen | |||
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATIONAL |
| INFO | ROCK M | SOCIAL A | OLDIES |
| SPORT | M.O.R. M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ | |
„M.O.R.M“ = Abkürzung von „Middle of the road music“
Hinweis
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen die RDS-Anzeigen u.U. nicht im Display.
Optionale Antennenanschlüsse
Wenn sich mit den mitgelieferten einfachen Antennen keine zufrieden stellende Empfangsqualität erzielen lässt, empfiehlt sich der Gebrauch von Außenantennen.
- Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Verwenden Sie die Außenantenne auf keinen Fall während eines Gewitters.

text_image
UKW-Außenantenne (Verwendung einer Fernsehantenne) • Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab. • Bitte lassen Sie die Außenantenne unbedingt von 75 Ω Koaxialkabel (separat erhältlich) FM ANT (78Ω) AM ANT LOOP EXT Lassen Sie die MW-Rahmenantenne angeschlossen. 5–12 mMW-Außenantenne (Verwendung eines isolierten Drahts)
Verlegen Sie einen isolierten Draht horizontal an einem Fenster entlang oder an einer anderen geeigneten Stelle.

text_image
TV/AV AUX TUNER/BAND DVD/CD DVD/CD 1 2 3 CH 4 5 6 VOLUME 7 8 9 + - CANCEL 0 ≥10 SKIP SLOW/SEARCH + - VOLUME TOP MENU MENU DIRECT PLAY ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL- SUBWOOFER SUPER SRND C.FOCUS LEVEL H.BASS SRC MIX2CH MIX 2CH, DIO PLII C.FOCUS, SFC SLEEP SWITCH SKIP TLE SETUP FL DISPLAY REPEAT PLAY MODE ADANCED PLAY SPEED TEST DISC REVIEW QUICK REFLUAY CH SELECT SHIFT Panasonic TEST, CH SELECTHinweis
- Bei Anschluss eines Kopfhörers haben die folgenden
Klangfeldsysteme keine Auswirkungen. (Außer Sound Field Control) - Bei bestimmten Programmquellen kann es vorkommen, dass die Klangqualität durch den Gebrauch dieser Klangfeldsysteme beeinträchtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie das jeweils aktivierte Klangfeldsystem aus.
- Wenn Sie Super Surround einstellen, wird Dolby Pro Logic II abgebrochen und umgekehrt.
- Je nach Aufzeichnungsart können die folgenden Funktionen u. U. nicht ausgeführt werden.

Sound Field Control (Klangfeldregelung)
Dient zum Ändern des Klangcharakters.
Drücken Sie [SFC].
Mit jedem Drücken der Taste:
FLÄT: Deaktiviert (linearer Frequenzgang) (werkseitige Voreinstellung).
HEAVY: Fügt Rockmusik größere Durchschlagkraft hinzu.
CLEAR: Sorgt für transparente Höhen.
SOFT: Für Hintergrundmusik geeignet.
DISCO: Fügt der Musik Nachhall hinzu, sodass der akustische Eindruck einer Diskothek vermittelt wird.
LIVE: Verleiht Gesangsstimmen größere Präsenz.
HALL: Verbreitert das Klangfeld, um den akustischen Eindruck eines Konzertsaals zu erzeugen.
Überprüfen der aktuellen Einstellung
Drücken Sie [SFC].

Super Surround
Fügt Stereoklang Surround-Effekte hinzu.
Drücken Sie [SHIFT]+[SUPER SRND].
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [SHIFT]+[SUPER SRND]. - 1](/content/2019/08/104383/images/1a1453c5fb2aee9b50749280b97e64caf0d8def0c061a01f94fc7d1547452744.jpg)
Mit jedem Drücken der Taste:
MUSIC: Fügt Stereo-Programmquellen Surround-Effekte hinzu.
MOVIE: Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen.
PARTY: Ungeachtet der Richtung, in die sich der Hörer wendet, wird der Klang stets stereophon gehört.
OFF: Abbrechen
RQT7989
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [SHIFT]+[SUPER SRND]. - 2](/content/2019/08/104383/images/7af4a250649fa8e5fa69bbb7475225c9ebb7d297c3d7fb9edb6ec3335cd121c8.jpg)
Center Focus
(Nur Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittenkanal aufgezeichnet ist)
Diese Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren des Fernsehgerätes kommt.
Drücken Sie [SHIFT]+[C.FOCUS].


Mit jedem Drücken der Taste:
C FOCUS ON←→C FOCUS OFF
- Bei aktivierter Super Surround-Betriebsart steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
- Bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart steht diese Funktion ebenfalls zur Verfügung.

Dolby Pro Logic II
Außer DivX
Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein fortschrittliches Decodiersystem, das einen 5-kanaligen Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal, Mittenkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus jedem beliebigen Stereo-Programmmaterial erzeugen kann, auch wenn dieses nicht speziell im Format Dolby Surround codiert ist.
Drücken Sie [DOPLII].
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [DOPLII]. - 1](/content/2019/08/104383/images/035898be6b62ddff1cd9044083c6a457927ac054b169fd6fec06319da0cf9af9.jpg)
Mit jedem Drücken der Taste:
MOVIE: Spielfilmsoftware, aufgenommen in Dolby Surround.
MUSIC: Stereoquellen
OFF: Abbrechen
- Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn DVD/CD als Programmquelle gewählt ist.
- „☐☐ PLII“ leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [DOPLII]. - 2](/content/2019/08/104383/images/30305f6ff6ba88ba27367cf6a353e7ecdd60d4aaefa128afc6573ca16914d7e4.jpg)
Heruntermischen
Falls nötig, können Sie heruntergemischte 2 Kanal-Signale ausgeben.
Drücken Sie [SHIFT]+[MIX 2CH].
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [SHIFT]+[MIX 2CH]. - 1](/content/2019/08/104383/images/54374feabf1d6b5fa0a0964259c867763d989c166e06e233ba708aca8b9e2781.jpg)
text_image
MIX 2CHMit jedem Drücken der Taste:
Wenn die Anzeige „D.MIX“ im Display blinkt, enthält die betreffende Disc mehrkanalige Signale, die nicht auf zwei Kanäle heruntergemischt werden können. DVD-A
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [SHIFT]+[MIX 2CH]. - 2](/content/2019/08/104383/images/e14e5489aee0a93f620fdbb5a285d7dc8e3610a8cc1bb3ec8f16ab62576de9d0.jpg)
Verbessern des Bassklangs
Niederfrequenter Klang kann verbessert werden, um harte Bäse klarer hörbar zu machen, auch wenn die Akustik im Raum nicht optimal ist. Das Gerät wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
Drücken Sie [H.BASS].
H.BASS Anzeige leuchtet am Hauptgerät auf.
![PANASONIC SC-HT885W - Drücken Sie [H.BASS]. - 1](/content/2019/08/104383/images/c2450b6902e9f7dd5895d0a96cc04b8631d9da3084e36ec11831f6bf7eef0479.jpg)
DVD-V RAM DVD-RW (VR)
H. BASS ON (Voreinstellung)←→H. BASS OFF
- Bei Auswahl einer anderen Quelle
H. BASS OFF (Voreinstellung)←→H. BASS ON
Die vorgenommene Einstellung wird gespeichert und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen.

Subwoofer-Ausgangspegel
Die Stärke des Basses lässt sich einstellen. Das Gerät wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
Drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
DVD-V RAM DVD-RW (VR)
SUB W 4 (Voreinstellung)→SUB W 1→SUB W 2→SUB W 3
- Bei Auswahl einer anderen Quelle
SUB W 2 (Voreinstellung)→SUB W 3→SUB W 4→SUB W 1

Die vorgenommene Einstellung wird gespeichert und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen.

Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen können.
Vorbereitung
Drücken Sie [DVD/CD].
1 Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige
Drücken Sie [SHIFT]+[TEST], um die Ausgabe des Testsignals einzuschalten.
L: Frontkanal links C: Mitte R: Frontkanal rechts
RS: Surround rechts LS: Surround links
- Über den Subwoofer-Kanal (SW) erfolgt keine Ausgabe des Testsignals.
2 Betätigen Sie [VOLUME, +] oder [-], um den normalerweise zur Wiedergabe verwendeten Lautstärkepegel einzustellen.
3 Betätigen Sie [▲] (Erhöhen) .oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS: -6 dB bis +6 dB
(L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
●Einstellen der Balance der Frontlautsprecher
Betätigen Sie [◀, ▶], während das Testsignal ausgegeben wird.
- Stellen Sie den Ausgangspegel aller übrigen Lautsprecher so ein, dass ihr Ton an der Hörposition die gleiche Lautstärke wie der von den Frontlautsprechern abgegebene Ton zu besitzen scheint.
Abschalten des Testsignals
Drücken Sie erneut [SHIFT]+[TEST].
■ Justieren des Lautsprecher-Ausgangspegels während der Wiedergabe
(Diese Funktion steht bei Wiedergabe von mehrkanaligen Audiodaten sowie bei aktivierter Dolby Pro Logic II oder Super Surround-Betriebsart zur Verfügung.)
1 Betätigen Sie [CH SELECT] zur Wahl des Lautsprechers, dessen Ausgangspegel justiert werden soll.
$$ \begin{array}{c}L \rightarrow C \rightarrow R \rightarrow R S \rightarrow L S \rightarrow S W\\uparrow\end{array} $$
SW: Subwoofer
- Der Ausgangspegel des Subwoofers (SW) kann nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal auf der Disc aufgezeichnet ist.
- „SW“ wird im Display nicht angezeigt und ist nicht einstellbar, wenn Dolby Pro Logic II eingeschaltet ist.
- „S“ wird auf dem Display angezeigt, wenn „MUSIC“ oder „MOVIE“ mit Super Surround (→ Seite 24) ausgewählt ist. In einem solchen Fall können Sie mit [▲, ▼] die Ausgangspegel beider Surround-Lautsprecher gleichzeitig einstellen.
S: -6 dB bis +6 dB
2 Betätigen Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS, SW: -6 dB bis +6 dB
(L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
●Einstellen der Balance der Frontlautsprecher
Während „L“ oder „R“ ausgewählt ist, drücken Sie [◀, ▶].
■ Anschlussbeispiel
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen. - 1](/content/2019/08/104383/images/db235620cde2f5d983641b60507c97f97e99c9dad8e7f164ba5f935a85945227.jpg)
flowchart
graph TD
A["Fernsehgerät (separat erhältlich)"] --> B["AUDIO OUT L R VIDEO IN 1 2"]
B --> C["Für Bildwiedergabe vom angeschlossenen Videorecorder Wählen Sie in diesem Beispiel den Eingang „VIDEO 2“ am Fernsehgerät."]
C --> D["Für Audiowiedergabe vom Fernsehgerät Drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät ganz zurück, und stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel dann an diesem Gerät ein."]
D --> E["Bereits angeschlossen (→ Seite 7)"]
E --> F["Zum Aufnehmen von Discs, Rundfunksendungen usw. auf das Band eines Kassettendecks"]
F --> G["Für Audiowiedergabe von einem Kassettendeck"]
G --> H["Kassettendeck (separat erhältlich)"]
H --> I["Play OUT L R REC IN"]
I --> J["Video OUT L R"]
J --> K["Audiokabel (separat erhältlich)"]
J --> L["Videokabel (separat erhältlich)"]
K --> M["Signalfluss"]
L --> M
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen. - 2](/content/2019/08/104383/images/5b4f5d9f46027dbcaed62ce318aa351b6bf2b18a4aae704862bfd62f0a6b9194.jpg)
text_image
TV AV SYSTEM TV/AV AUX Nummerierte Tasten AV SYSTEM TV/VCR VCR TUNER/BAND DVD/CD TUNER/BAND ^ CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≥10 VOLUME + - SKIP SLOW/SEARCH ←→, →→ TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN TV VOL+ TV VOL- SUBWOOFER SUPER SIND C FOCUS MX/CH LEVEL H:BASS SFC D/D/LLT SLEEP SUBTITLE SETUP QUICK OSD AUDIO MOTTING FLU Display ANGLEPAGE REPEAT PLAY MODE GROUP REPEAT ADVANCED PLAY SPEED TEST DISC REVIEW QUICK REFLOW ON SELECT PanasonicAnsteuerung eines Fernsehgerätes oder Videorecorders
Die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage kann zur Ansteuerung von Fernsehgeräten und Videorecordern der Marke Panasonic verwendet werden. Schließen Sie das anzusteuernde Gerät wie im Abschnitt „Anschlussbeispiel“ gezeigt an (→ Seite 26).
Hinweis
Bestimmte Modelle können u.U. nicht einwandfrei über diese Fernbedienung angesteuert werden.
Fernsehgerät
Vorbereitung
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie [TV], sodass die Taste aufleuchtet. Richten Sie die Fernbedienung dann auf den Fernseher, und Sie haben folgende Möglichkeiten:
Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes
Drücken Sie [◀ AV SYSTEM].
Umschalten des Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes
Drücken Sie [TV/AV].
Durchlaufen der Programmplätze am Fernsehgerät
Drücken Sie [∧ CH ∨].
Einstellen der Lautstärke des Fernsehtons
Betätigen Sie [TV VOL−] oder [TV VOL+].
Videorecorder
Vorbereitung
- Schalten Sie den Video-Eingangsmodus am Fernsehgerät um („VIDEO 2“ in diesem Beispiel).
- Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie [VCR], sodass die Taste aufleuchtet. Richten Sie die Fernbedienung dann auf den Videorecorder, und Sie haben folgende Möglichkeiten:
Ein- und Ausschalten des Videorecorders
Drücken Sie [◀ AV SYSTEM].
Wiedergabe, Pause und Stopp
Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), [■■] oder [■].
Schnellvorlauf und Rückspulung
Betätigen Sie [◀◀] oder [▶▶].
Anschließen eines LaserDisc-Spielers oder Plattenspielers
Schließen Sie das Gerät an Stelle des Videorecorders ( Seite 26) an, und wählen Sie dann „VCR“ als Programmquelle.
Der Gebrauch eines Plattenspielers mit eingebautem Vorentzerrer wird empfohlen. Wenn der jeweilige Plattenspieler nicht mit einem eingebauten Vorentzerrer ausgestattet ist, schließen Sie ihn an einen separaten Equalizer an, und schließen Sie dann den Equalizer an dieses Gerät an.
Umschalten des Fernbedienungscodes
Die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage kann auch zur Ansteuerung bestimmter Fernsehgeräte und Videorecorder anderer Fabrikate verwendet werden. Um derartige Geräte ansteuern zu können, muss der Fernbedienungscode umgeschaltet werden ( rechts).
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte des anzustuernden Gerätes.
Während Sie [TV] oder [VCR] gedrückt halten
Geben Sie die erste Ziffer des Codes über die entsprechende Zifferntaste ein, dann die zweite Ziffer.
Daraufhin gibt die Fernbedienung das Signal zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr ab. Wenn der richtige Code eingegeben wurde, schaltet sich das betreffende Gerät ein bzw. aus. Falls nicht, probieren Sie einen anderen der in der Tabelle für diesen Hersteller angegebenen Codes aus.
Hinweis
Nach einem Auswechseln der Batterien der Fernbedienung müssen Sie den jeweiligen Code erneut eingeben.
Ansteuerung eines Kassettendecks
Aufnehmen mit dem Kassettendeck
1 Drücken Sie [DVD/CD] zur Auswahl von „DVD/CD“.
oder
Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Auswahl von „FM“ oder „AM“.
2 Starten Sie die Aufnahme am Kassettendeck und die Wiedergabe an diesem Gerät.
Bandwiedergabe
Betätigen Sie [AUX], um „AUX“ als Quelle auszuwählen.
Fernsehgeräte-Herstellercodes
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Betätigen Sie [SHIFT]+[SLEEP] zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (in Minuten).
SLEEP 30→SLEEP 60→SLEEP 90 ↑OFF←SLEEP 120←
![PANASONIC SC-HT885W - Betätigen Sie [SHIFT]+[SLEEP] zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (in Minuten). - 1](/content/2019/08/104383/images/6b58a26e1f4b7048433791c5e16b31466c7b3d7a1c81cb8e21d58a68f60ec528.jpg)
Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Drücken Sie [SHIFT]+[SLEEP] zur Auswahl von „OFF“.
So stellen Sie die Restzeit fest
Drücken Sie erneut [SHIFT]+[SLEEP].
Ändern der Einstellung
Führen Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus.

Stummschaltung
Drücken Sie [MUTING].
„MUTING“ blinkt im Display des Gerätes.
=MUTING=
Aufheben dieser Betriebsart
- Drücken Sie [MUTING] erneut, oder stellen Sie die Lautstärke auf den Minimalpegel (– – dB) ein, und erhöhen Sie die Lautstärke dann auf den gewünschten Pegel.
- Durch Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand wird die Stummschaltung aufgehoben.
Gebrauch eines Kopfhörers
Nur Hauptgerät
1 Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie einen Kopfhörer (separat erhältlich) anschließen.
Kopfhörerstecker: 3,5 mm Stereo

2 Stellen Sie den Lautstärkepegel des Kopfhörers mit [VOLUME] ein.
- Die Tonausgabe wird automatisch auf Stereo (2-Kanal) umgeschaltet.
Hinweis
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeiträume hinweg, um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns zu vermeiden.
■ Montage an einer Wand
Sie können alle Lautsprecher an der Wand befestigen.
① Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene Wand.
② Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der Rückwand des Lautsprecher einpassen.

text_image
30-35 mm Ø3,0-4,0 mm Ø7,5-9,4 mm 4,0-7,0 mm Wand oder Pfeiler- Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfläche (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens 10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
- Bei Wandmontage der Front- oder Surround-Lautsprecher empfiehlt sich der Gebrauch separat erhältlicher Lautsprecherkabel. (Auf Wunsch können Sie auch die Lautsprecherkabel im Lieferumfang dieser Anlage verwenden, die dazu ggf. von den Ständerbeinen entfernt werden müssen).
- Es wird dringend angeraten, die Front- und Suround-Lautsprecher bei Wandmontage mit Bindfaden (separat erhältlich) zu sichern, damit sie nicht herunterfallen können (→ Seite 4).
Mittellautsprecher

text_image
180 mmFront- und Surround-Lautsprecher

text_image
366 mm 175 mm
Bei Montage in dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfällt, wenn er an der Wand nach links oder rechts verschoben wird.

Verändern Sie die Lage des Lautsprechers so, dass sich die Schraube in dieser Position befindet.
■ Befestigung an Lautsprecherständern (separat erhältlich)
(Nur Mittellautsprecher)
Vergewissern Sie sich vor dem Kauf von Lautsprecherständern, dass diese die unten aufgeführten Bedingungen erfüllen.
Bitte beachten Sie die Angaben zu Durchmesser und Länge der Schrauben sowie zum Abstand zwischen den Schrauben im Diagramm rechts unten.
- Die Lautsprecherständer müssen ein Tragvermögen von mindestens 10 kg besitzen.
- Die Lautsprecherständer müssen so konstruiert sein, dass ein stabiler Stand auch dann gewährleistet ist, wenn die Boxen in einer hohen Lage befestigt werden.
Befestigen Sie die Ständer an den Löchern in diesen Metallhalterungen.

text_image
5 mm, Gewindesteigung 0,8 mm Plattendicke plus 7 mm bis 10 mm 60 mmLautsprecherständer
(separat erhältlich)
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX-VOD finden Sie auf www.divx.com/vod.
Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(→ Seite 21, „DivX Registration“ in Register „Others“)

- Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu können.
- Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX-VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
- Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
- Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn
–Sie das Gerät ausschalten oder [SHIFT]+[SETUP] drücken.
– Sie [■] drücken. (Drücken Sie [■], um die Wiedergabe anzuhalten.)
–Sie [◀◀, ▶▶] oder [◀◀, ▶▶] etc.drücken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen. - Die Funktionen Wiedergabe fortsetzen (→ Seite 13, Stopp) und Marker (→ Seite 18, Play Menu) funktionieren nicht.
Handhabung von Discs
■ Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.


■ Vorsichtshinweise zur Handhabung
- Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).
- Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
- Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbverdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
- Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
- Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs:
- Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.).
- Stark verwellte oder gesprungene Discs.
- Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige, achteckige usw.) Discs.
Glossar
Decoder
Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet.
DivX
Ein Videokompressionsformat, das von DivXNetworks, Inc. entwickelt wurde und Videodateien ohne bedeutenden Verlust der Videoqualität komprimiert.
Dolby Digital
Dieses Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen wurde von Dolby Laboratories entwickelt. Bei den Signalen kann es sich um (2-kanalige) Stereosignale oder um mehrkanalige Audiosignale handeln. Mit diesem Verfahren können große Audiodatenmengen auf einer Disk aufgenommen werden.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surround-System ist weltweit in Filmtheatern verbreitet. Da es sich durch eine saubere Kanaltrennung auszeichnet, lassen sich äußerst realistische Klangeffekte damit erzielen.
Dynamikbereich
Beim Dynamikbereich handelt es sich um die Differenz zwischen dem leisesten Ton, der noch über dem Betriebsgeräusch des Geräts wahrnehmbar ist, und dem lautesten Ton, der abgegeben werden kann, bevor Verzerrungen im Klang auftreten.
Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild
Vollbilder sind die Standbilder, die zusammengenommen einen Film ergeben. Es gibt ungefähr 30 Vollbilder pro Sekunde. Jedes Vollbild setzt sich aus 2 Halbbildern zusammen. Bei herkömmlichen Fernsehsystemen werden diese Halbbilder nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt werden, um Vollbilder zu erzeugen. Ein Standbild erscheint auf dem Bildschirm, wenn das Laufbild pausiert wird. Ein Vollbild ist aus zwei abwechselnden Halbbildern aufgebaut, so dass sich ein verschwommenes Bild ergeben kann, jedoch ist die allgemeine Bildqualität hoch. Ein Halbbild-Standbild ist nicht verschwommen, enthält jedoch nur die Hälfte der Informationen eines Vollbild-Standbilds, so dass es eine geringere Bildqualität aufweist.
I/P/B
Bei der für DVD-Video-Disks verwendeten Videokompressions-Norm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedes Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet.
I: I-Bild (Intra-Codierung)
Dieses Bild weist die beste Bildqualität auf und deshalb empfiehlt es sich, bei der Einstellung der Bildqualität ein I-Bild zu verwenden.
P: P-Bild (Prädiktiv-Codierung)
Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung auf der Grundlage eines früheren I- oder P-Bilds.
B: B-Bild (bidirektionale Prädiktiv-Codierung)
Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung durch Vergleichen des vorigen mit dem nächsten I- und P-Bild, deshalb hat dieser Typ die geringste Menge an Bildinformationen.
Dabei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, die denen auf CDs ähnlich sind.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei mobilen Geräten oder in einem Netzwerk, das eine äußerst effiziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate ermöglicht.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Falls eine Video-CD mit der Kennzeichnung „Wiedergabesteuerung“ versehen ist, können Sie Szenen und Informationen mittels der Menüs wählen.
Abtastfrequenz
Bei der Abtastung handelt es sich um ein Verfahren zur Umwandlung der innerhalb eines bestimmten Zeitintervalls gewonnenen Samples der Spitzen der Klangwellenform (analoges Signal) in Binärziffern (digitale Codierung). Da die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gewonnenen Samples angibt, entsprechen höhere Werte der Abtastfrequenz einer getreueren Reproduktion des Originalklangs.
Pflege
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes.
- Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Verwenden Sie keine der im Handel erhältlichen Linsenreiniger, da dies zu Fehlfunktion des Geräts führen kann. (Das Reinigen der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig, was jedoch von der Betriebsumgebung abhängig ist.)
Vergewissern Sie sich vor einem Transport des Gerätes, dass sich keine Disc im Disc-Fach befindet.
Falls eine Disc beim Transport eingelegt bleibt, kann dies eine schwere Beschädigung von Disc und Gerät verursachen.
| Abchasisch: | 6566 |
| Afar: | 6565 |
| Afrikaans: | 6570 |
| Albanisch: | 8381 |
| Amharisch: | 6577 |
| Arabisch: | 6582 |
| Armenisch: | 7289 |
| Aserbeidschanisch: | 6590 |
| Assamesisch: | 6583 |
| Aymara: | 6589 |
| Baschkir: | 6665 |
| Baskisch: | 6985 |
| Belorussisch/Weißrussisch: | 6669 |
| Bengali; Bangla: | 6678 |
| Bhutani: | 6890 |
| Bihari: | 6672 |
| Bretonisch: | 6682 |
| Bulgarisch: | 6671 |
| Burmesisch: | 7789 |
| Chinesisch: | 9072 |
| Dänisch: | 6865 |
| Deutsch: | 6869 |
| Korsisch: | 6779 |
| Kroatisch: | 7282 |
| Englisch: | 6978 |
| Esperanto: | 6979 |
| Estnisch: | 6984 |
| Faröisch: | 7079 |
| Fidschi/Fidschianisch: | 7074 |
| Finnisch: | 7073 |
| Französisch: | 7082 |
| Frisisch: | 7089 |
| Galizisch: | 7176 |
| Georgisch: | 7565 |
| Griechisch: | 6976 |
| Grönländisch: | 7576 |
| Guarani: | 7178 |
| Gujarati: | 7185 |
| Haussa: | 7265 |
| Hebräisch: | 7387 |
| Hindi: | 7273 |
| Isländisch: | 7383 |
| Indonesisch: | 7378 |
| Interlingua: | 7365 |
| Irisch: | 7165 |
| Italienisch: | 7384 |
| Japanisch: | 7465 |
| Javanisch: | 7487 |
| Jiddisch: | 7473 |
| Kambodschanisch: | 7577 |
| Kannada: | 7578 |
| Kasachisch: | 7575 |
| Kashmiri: | 7583 |
| Katalanisch: | 6765 |
| Ketschua: | 8185 |
| Kirgisisch: | 7589 |
| Koreanisch: | 7579 |
| Kurdisch: | 7585 |
| Laotisch: | 7679 |
| Lateinisch: | 7665 |
| Lettisch: | 7686 |
| Lingala: | 7678 |
| Litauisch: | 7684 |
| Malagassi: | 7771 |
| Malaiisch: | 7783 |
| Malayalam: | 7776 |
| Maltesisch: | 7784 |
| Maori: | 7773 |
| Marathi: | 7782 |
| Mazedonisch: | 7775 |
| Moldauisch: | 7779 |
| Mongolisch: | 7778 |
| Nauru: | 7865 |
| Nepalesisch: | 7869 |
| Niederländisch: | 7876 |
| Norwegisch: | 7879 |
| Orija: | 7982 |
| Paschtu: | 8083 |
| Persisch: | 7065 |
| Polnisch: | 8076 |
| Portugiesisch: | 8084 |
| Punjabi: | 8065 |
| Rhäto-Romanisch: | 8277 |
| Rumänisch: | 8279 |
| Russisch: | 8285 |
| Samoanisch: | 8377 |
| Sanskrit: | 8365 |
| Schottisches Gälisch: | 7168 |
| Serbisch: | 8382 |
| Serbo-Kroatisch: | 8372 |
| Shona: | 8378 |
| Sindhi: | 8368 |
| Singhalesisch: | 8373 |
| Slowakisch: | 8375 |
| Slowenisch: | 8376 |
| Somali: | 8379 |
| Spanisch: | 6983 |
| Suaheli: | 8387 |
| Schwedisch: | 8386 |
| Sundanesisch: | 8385 |
| Tadschikisch: | 8471 |
| Tagalog: | 8476 |
| Tamil: | 8465 |
| Tatarisch: | 8484 |
| Telugu: | 8469 |
| Thailändisch: | 8472 |
| Tibetisch: | 6679 |
| Tigrinya: | 8473 |
| Tongalesisch/Tongaisch: | |
| 8479 | |
| Tschechisch: | 6783 |
| Türkisch: | 8482 |
| Turkmenisch: | 8475 |
| Twi: | 8487 |
| Ukrainisch: | 8575 |
| Ungarisch: | 7285 |
| Urdu: | 8582 |
| Uzbekisch: | 8590 |
| Vietnamesisch: | 8673 |
| Volapük: | 8679 |
| Walisisch: | 6789 |
| Wolof: | 8779 |
| Xhosa: | 8872 |
| Yoruba: | 8979 |
| Zulu: | 9085 |
Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.


HighMAT™ und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Bei HDCD ^® , HDCD ^® , High Definition Compatible Digital ^® und Pacific Microsonics ^™ handelt es sich um eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
HDCD-System hergestellt unter Lizenz von Pacific Microsonics, Inc. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere der folgenden Patente geschützt: US Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australien Patent Nr. 669114; weitere Patente angemeldet.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.
Offiziell DivX Certified™ Produkt. Spielt DivX®5, DivX®4, DivX®3 und DivX®VOD-Videoinhalt ab (in Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen für DivX Certified™). DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivXNetworks, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung eff.: Dolby Digital Modus
Frontkanäle 170 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Surround-Kanäle 70 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Mittenkanal 260 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr Subwoofer-Kanal 260 W pro Kanal (an 4 Ω), 100 Hz, 10 % Gesamtklirr
Effektive Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 1000 W
DIN-Ausgangsleistung: Dolby Digital Modus
Frontkanäle 140 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Surround-Kanäle 55 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Mittelkanal 180 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr Subwoofer-Kanal 180 W pro Kanal (an 4 Ω), 100 Hz, 1 % Gesamtklirr
DIN-Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 750 W
UKW/MW-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL
Anzahl der speicherbaren Festsender 15 UKW-Sender 15 MW-Sender
Frequenzgang 87,50 bis 108,00 MHz (50-kHz-Schritte) Empfindlichkeit 1,5 μV (IHF) Signal-Rauschabstand 26 dB 1,2 μV Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch)
Amplitudenmodulation (MW)
Frequenzgang 522 bis 1629 kHz (9-kHz-Schritte) MW-Empfindlichkeit Signal-Rauschabstand 20 dB bei 999 kHz 560 μV/m
Kopfhörerbuchse
Buchsenausführung Stereo, 3,5-mm-Buchse
DISC-PLAYERTEIL
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX※1, 2)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG ^※2,3 , MPEG4 ^※2,4 , DivX ^※1,2 )
(3) DVD-R (DVD-Video, DivX※1,2)
(4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, DivX※1, 2)
(5) + R/+ RW (Video)
(6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD*5, MP3*2, 6, WMA*2, 7, JPEG*2, 3, MPEG4*2, 4, DivX*1, 2, HighMAT Level 2 (Audio und Bild)]
^*1 DivX 3.11, 4.x, 5.x GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
*2 Maximale Gesamtanzahl von erkennbaren Einträgen des Audio-, Bild- und Videoinhalts und Gruppen: 4000 Audio-, Bild- und Videoeinträge und 400 Gruppen.
*3 Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-Dateien Bildauflösung: zwischen 160×120 und 6144×4096 Pixel (Sub-Sampling von 4:2:2 oder 4:2:0)
*4 MPEG4-Daten, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden Entsprechend der SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profile)-Videosystem/G.726-Audiosystem
*5 Entspricht IEC62107 *6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR)
Abtaster
Wellenlänge CD 785 nm DVD 662 nm Laserleistung CLASS 2/CLASS 3A
Audioausgabe (Disc)
Anzahl der Kanäle 5.1 (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Audioleistung
(1) Frequenzgang:
●DVD (Linear-Audio) 10 Hz bis 22 kHz (Abtastfrequenz 48 kHz)
10 Hz bis 44 kHz (Abtastfrequenz 96 kHz)
●DVD-Audio 10 Hz bis 88 kHz (Abtastfrequenz 192 kHz)
●CD-Audio 10 Hz bis 20 kHz
(2) Signal-Rauschabstand • CD-Audio
(3) Dynamikbereich • DVD (Linear-Audio) 95 dB • CD-Audio 93 dB
(4) Gesamtklirrfaktor - CD-Audio 0,005 %
VIDEOTEIL
Videosystem
Fernsehsignalsystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
FBAS-Videoausgang
Ausgangspegel 1 Vss (75 Ω) Buchsenausführung Cinchbuchse (1 System) Scart-Buchse (1 System)
S-Videoausgang
Y-Ausgangspegel 1 Vss (75 Ω) C-Ausgangspegel PAL; 0,3 Vss (75 Ω) NTSC; 0,286 Vss (75 Ω) Buchsenausführung S-Buchse (1 System)
Buchsenausführung S-Buchse (1 System) Scart-Buchse (1 System)
Komponenten-Videoausgang
[NTSC: 525 (480) p/525 (480) i, PAL: 625 (576) p/625 (576) i]
Y-Ausgangspegel 1 Vss (75 Ω) P_B -Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω) P_R -Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω)
Buchsenausführung Cinchbuchse (Y: Grün, P_B : Blau, P_R : Rot) (1 System)
RGB-Videoausgang
R-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω) G-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω) B-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω) Buchsenausführung Scart-Buchse (1 System)
LAUTSPRECHERTEIL
Frontlautsprecher SB-FS930
Bauart 2-Wege-, 3-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung
Lautsprechereinheit(en) Impedanz 6 Ω 1. Tieftöner 8-cm-Konustyp 2. Tieftöner 8-cm-Konustyp 3. Hochtöner ringförmiger 6-cm-Kalottentyp
Belastbarkeit (IEC) 170 W*8 (max.) Ausgangsschalldruckpegel 84 dB/W (1,0 m) Übernahmefrequenz 7 kHz
Frequenzgang 75 Hz bis 50 kHz ( -16 dB) 90 Hz bis 45 kHz ( -10 dB) Abmessungen (B×H×T) 260 mm×1234 mm×270 mm Masse 4,35 kg
Surround-Lautsprecher SB-FS880
Bauart 2-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung
Lautsprechereinheit(en) Impedanz 4 Ω 1. Tieftöner 8-cm-Konustyp 2. Hochtöner ringförmiger 6-cm-Kalottentyp Belastbarkeit (IEC) 70 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 81 dB/W (1,0 m) Übernahmefrequenz 7 kHz
Frequenzgang 78 Hz bis 50 kHz ( -16 dB) 90 Hz bis 45 kHz ( -10 dB) Abmessungen (B×H×T) 260 mm×1234 mm×270 mm
Masse 3,92 kg Mittellautsprecher SB-PC930
Bauart 2-Wege-, 3-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung Lautsprechereinheit(en) Impedanz 4 Ω
- Tieftöner 6,5-cm-Konustyp
- Tieftöner 6,5-cm-Konustyp
- Hochtöner ringförmiger 6-cm-Kalottentyp
Belastbarkeit (IEC) 260 W*8 (max.) Ausgangsschalldruckpegel 82 dB/W (1,0 m) Übernahmefrequenz 5 kHz
Frequenzgang 110 Hz bis 50 kHz ( -16 dB) 140 Hz bis 45 kHz ( -10 dB)
Abmessungen (B×H×T) 320 mm×88 mm×96 mm Masse 1,36 kg
Aktiv-Subwoofer SB-WA885 Bauart 1-Wege-, 2-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung Lautsprechereinheit(en)
- Tieftöner 15-cm-Konustyp
- Tieftöner 15-cm-Konustyp Ausgangsschalldruckpegel 84 dB/W (1,0 m)
Frequenzgang 34 Hz bis 220 Hz (-16 dB) 38 Hz bis 190 Hz (-10 dB)
Abmessungen (B×H×T) 202 mm×410 mm×500 mm Masse 13,7 kg
ALLGEMEINE DATEN
| Stromversorgung | 230 V Wechselspannung, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | Hauptgerät 25 WSubwoofer 390 W |
| Abmessungen (B×H×T) | 430 mm×60 mm×348,3 mm |
| Masse | Hauptgerät 2,7 kg |
| Betriebstemperaturbereich | +5 °C bis +35 °C |
| Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich | |
| 5 % bis 90 % rel. Feuchte (ohne Kondensbildung) | |
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand ca. 0,7 W
※8 Nennwert bei Verwendung eines Verstärkers mit Tieffilter
VERSTÄRKERTEIL (für Digital-Receiver)
Ausgangsleistung eff:
Surround-Kanäle 70 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr
DIN-Ausgangsleistung:
Surround-Kanäle 45 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 1% Gesamtklirr
ALLGEMEINE DATEN (für Digital-Transmitter und Receiver)
| Stromversorgung | 230 V Wechselspannung, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | Digital-Transmitter 0,3 W |
| Digital-Receiver 35 W | |
| Abmessungen (B×H×T) | |
| Digital-Transmitter | 97 mm×47,5 mm×8,5 mm |
| Digital-Receiver | 103 mm×215 mm×178 mm |
| Masse | Digital-Transmitter 0,03 kg |
| Digital-Receiver 2,3 kg | |
| Wireless-Modul | |
| Frequenzbereich | 2,402–2,480 GHz |
| Anzahl Kanäle | 79 |
| Bandbreite/Kanal | 1 MHz |
| RF-Ausgangsleistung | 13 dBm (max.) |
| RF-Ausgangsimpedanz | 50 Ω |
| Art der Emissionen | |
| Datenrate | 1 Mbps |
| Betriebstemperaturbereich | +5 °C bis +35 °C |
| Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich | |
| 5 % bis 90 % rel. Feuchte (ohne Kondensbildung) | |
Hinweis
- Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Gewichts- und Abmessungsangaben sind Näherungswerte. - Gesamtklirrfaktor gemessen mit Digital-Spektralanalysator.
Fehlersuchanleitung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Stromzufuhr
Bezugsseite
| Kein Strom. | ● Schließen Sie das Netzkabel und das Systemkabel fest an. | 6, 8 |
| Der Player wird automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. | ● Die Einschlaf-Zeitschaltuhr war eingeschaltet und hatte das festgelegte Zeitlimit erreicht. | 28 |
Eine Funktion spricht nicht an oder steht nicht zur Verfügung
| Das Gerät spricht nicht auf die Betätigung von Funktionstasten an. | Dieser Player kann keine außer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben.Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe Faktoren verursachte Störung des Gerätes vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu lassen. | 11— |
| Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung von Funktionstasten an der Fernbedienung an. | Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien durch neue.Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf den Fernbedienungs-Signalsensor. | 8810 |
| Kein Bild oder Ton. | Überprüfen Sie die Video- oder Audioanschlüsse.Überprüfen Sie die Stromzufuhr oder die Eingangseinstellung des angeschlossenen Gerätes.Prüfen Sie, ob Material auf der disc aufgezeichnet ist. | 4,6,7,26— |
| Sie haben das Kindersicherungs-Passwort vergessen.Führen Sie eine Rückstellung auf die werkseitigen Voreinstellungen aus. | Halten Sie im Stoppzustand und bei Wahl von „DVD/CD“ als Programmquelle gleichzeitig [■] am Hauptgerät und [≥10] an der Fernbedienung so lange gedrückt, bis die Anzeige „Initialised“ vom Fernsehschirm verschwindet. Schalten Sie den Player aus und wieder ein.Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt. | — |
Untertitel
| Die Position der Untertitel ist falsch. | ●Stellen Sie die Position ein. („Subtitle Position“ in Display Menu) | 19 |
| Keine Untertitel. | ●Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein.●Je nach Disc können Untertitel u. U. nicht angezeigt werden. DivX | 15— |
Marker
| Marken können nicht gesetzt werden. | ●Sie können keine Marken setzen. RAM DVD-RW (VR)●Wenn die verstrichene Spielzeit der Disc nicht im Display dieses Gerätes angezeigt wird, können auf der betreffenden Disc keine Marken gesetzt werden. | — |
A-B Repeat
| Punkt B wird automatisch festgelegt. | ●Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. | — |
| A-B Repeat wird automatisch abgebrochen. | ●A-B Repeat wird abgeschaltet, wenn Sie auf [QUICK REPLAY] drücken. | — |
Das Gerät führt einen unerwünschten oder unerwarteten Betriebsvorgang aus
Bezugsseite
| Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht längere Zeit. | ●Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthält, verstreicht u. U. längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Selbst nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Es handelt sich hierbei um keine Störung.●Dies ist bei DivX-Video so üblich. | — |
| Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene einer Datendisc liegen, werden nicht korrekt angezeigt.WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX | ●Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene liegen, werden als auf der 8. Ebene befindlich angezeigt. | — |
| Ein Menü erscheint während der Ausführung eines Übersprung- oder Suchlaufvorgangs. VCD | ●Dies ist bei Video-CDs normal. | — |
| Das Wiedergabesteuerungs-Mnü erscheint nicht. VCD mit Wiedergabesteuerung | ●Drücken Sie [■] zweimal und dann [►] (Wiedergabe). | — |
| Die Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet nicht. DVD-V | ●Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfügung. | — |
| Einprogrammierte Disc-Einträge werden nicht abgespielt. DVD-V | ●Bestimmte Einträge werden nicht abgespielt, obwohl sie einprogrammiert wurden. | — |
| Nach Drücken von [AUDIO] zeigt das Bildschirmmenü „2“ als eine Tonspur-Option an, doch kann die Tonspur nicht gewechselt werden. DVD-A | ●Auch wenn keine zweite Tonspur aufgenommen ist, werden normalerweise zwei Nummern angezeigt. | — |
| Die Wiedergabe startet nicht. | ●Dieses Gerät spielt möglicherweise keine WMA- und MPEG4 -Discs ab, die Standbilddaten enthalten.●Lesen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod) DivX●Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthält, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich. | — |
| Nach einem Wechsel der Tonspur beginnt die Wiedergabe erneut am Anfang des laufenden Titels. DVD-A | ●Dies ist bei einer DVD-Audio so üblich. | — |
| Szenen werden gelegentlich übersprungen.RAM DVD-RW (VR) DVD-V | ●Wenn Sie bei ADVANCED DISC REVIEW die Lautstärke- oder Klangqualitätseinstellungen ändern, wird die Funktion ohne Bildschirmanzeige fortgesetzt. Drücken Sie [ADVANCED DISC REVIEW] erneut, um diese Funktion aufzuheben. | 14 |
Anomaler oder falsch wiedergegebener Klang
| Der Klang ist verzerrt. | ●Bei der Wiedergabe von WMA kann Rauschen auftreten. | — |
| Die Effekte sind unwirksam. | ●Bei bestimmten Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur Verfügung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgeprägt.●Multi Re-master und Dolby Pro Logic II stehen nicht zur Verfügung, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben. | — |
| Während der Wiedergabe macht sich ein Brummgeräusch bemerkbar. | ●Ein Netzkabel oder eine Leuchtstofflampe befindet sich in der Nähe des Subwoofers. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel vom Subwoofer fern. | — |
| Kein Ton | ●Die Tonausgabe wird möglicherweise unterbrochen, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit verändern.●Je nach Erstellungsart wird der Ton möglicherweise nicht wiedergegeben. DivX | —17 |
| Gemischte Tonausgabe. | ●Falls Sie gleichzeitig die SCART (AV)-Buchse (AV) und die Audio-Eingangsbuchsen (TV AUDIO IN) verwenden, schließen Sie das an eine dieser Buchsen angeschlossene Gerät aus. | — |
Menüs
| Ein Zugriff auf das Setup-Menüist nicht möglich. | ● Wählen Sie „DVD/CD“ als Quelle aus.● Heben Sie die Betriebsart für das Abspielen aller Gruppen, die Programm- oder die Zufallswiedergabe auf. | —15 |
Anormales oder unerkennbares Bild
| Das Bild ist verzerrt. | Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt an das Fernsehgerät, nicht über einenzwischengeschalteten Videorecorder, angeschlossen ist.Ändern Sie „Source Select“ im Picture Menu. DivX | 719 |
| Das Bild passt nicht auf den Bildschirm. | Ändern Sie „TV Aspect“ im Register „Video“.Ändern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses am Fernsehgerät. Wenn IhrFernsehgerät nicht über eine derartige Funktion verfügt, ändern Sie die Einstellung des Eintrags„4:3 Aspect“ im Menü „Display“.Ändern Sie die Zoom-Einstellung. | 201914 |
| Das Bild stoppt. DivX | Das Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien größer als 2 GB sind. | — |
| Das Bild wird nicht korrekt auf dem Fernsehschirm angezeigt,oder die Farben wirken blass. | Player und Fernsehgerät arbeiten mit unterschiedlichen Videosystemen.Verwenden Sie ein Mehrnormen- oder PAL-Fernsehgerät.Das Fernsehsystem des Fernsehgerätes stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendetenFernsehsystem überein.-PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.-Das Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernsehgerät („NTSC Disc Output“ in Register „Video“). | ——21 |
| Menüs werden nicht korrekt angezeigt. | Setzen Sie das Zoomverhältnis auf „×1.00“ zurück.Setzen Sie „Subtitle Position“ im Display Menu auf „0“.Stellen Sie den Eintrag „4:3 Aspect“ des „Display“ Menü auf „Normal“ ein. | 141919 |
| Die automatische Zoom-Funktion arbeitet nicht einwandfrei. | Schalten Sie die Zoom-Funktion des Fernsehgerätes aus.Verwenden Sie die anderen voreingestellten Bildseitenverhältnisse oder die manuelleEinstellung.Die Zoom-Funktion arbeitet u. U. nicht einwandfrei, vor allem in dunklen Szenen, und bei bestimmten Disc-Typen steht die Zoom-Funktion nicht zur Verfügung. | ——14— |
| Das Bild verschwindet vom Fernsehschirm, oder Streifen erscheinen auf dem Bildschirm. | Handy-Ladegeräte können derartige Bildstörungen verursachen.Wenn momentan nur eine Fernseh-Zimmerantenne verwendet wird, wechseln Sie auf eine Außenantenne.Das Antennenkabel des Fernsehgerätes befindet sich zu nah an diesem Gerät. Verlegen Sie das Fernsehantennenkabel in einem größeren Abstand von diesem Gerät. | ——— |
Videosignal mit Zeilensprungabtastung
Bezugsseite
| Bei aktivierter Progressivsignalausgabe sind Geisterbilder vorhanden. | • Dieses Problem wird durch die Editiermethode oder das auf der DVD-Video verwendete Material verursacht, sollte aber bei Umschaltung auf Zeilensprung-Signalausgabe behoben werden. Ändern Sie „Video Output Mode“ in Picture Menu zu „625i“ oder „525i“. | 19 |
| Die Bildausgabe erfolgt nicht mit Progressivsignalausgabe. | • Drücken Sie [PROGRESSIVE] am Hauptgerät, sodass „PRG“ angezeigt wird. Oder wählen Sie „625p“ bzw. „525p“ in „Video Output Mode“ in Picture Menu aus.• Wenn das Gerät über die Buchse VIDEO OUT, S-VIDEO OUT oder SCART (AV) an das Fernsehgerät angeschlossen ist, erfolgt die Ausgabe des Videosignals mit Zwischenzeilenabtastung, auch wenn „PRG“ agezeigt wird. | 12, 197 |
Empfang von Rundfunksendungen
| Der Empfang ist verrauscht. „ST“ flackert oder leuchtet überhaupt nicht auf. Der Klang ist verzerrt. | ●Justieren Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne. ●Installieren Sie eine Außenantenne. | —23 |
| Interferenzpfeifen macht sich bemerkbar. | ●Schalten Sie das Fernsehgerät aus, oder stellen Sie es in einem größeren Abstand von diesem Gerät auf. | — |
| Beim MW-Empfang macht sich ein tiefes Brummgeräusch bemerkbar. | ●Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er keine anderen Kabel berührt. | — |
Ansteuerung des Fernsehgerätes
| Das Fernsehgerät kann nicht über die Fernbedienung angesteuert werden. | ● Drücken Sie zunächst [TV], um das Fernsehgerät anzusteuern.● Überprüfen Sie den Fernbedienungscode des Herstellers des Fernsehgerätes. | —27 |
Digital-Receiver
| Anzeige der kabellosenVerbindung leuchtet nicht. | Vergewissern Sie sich, dass Hauptgerät und Digital-Receiver eingeschaltet sind.Der Digital-Transmitter muss vollständig im Steckplatz des Hauptgeräts eingesetzt sein. | 98 |
Anzeigen am Player
| Das Display ist abgedunkelt. | ● Wählen Sie „Bright“ unter „FL Dimmer“ im Register „Others“. | 21 |
| „NO PLAY“ | ● Sie haben eine Disc eingelegt, die vom Player nicht abgespielt werden kann; legen Sie eine abspielbare Disc ein.● Sie haben eine leere Disc eingelegt. | 11— |
| „NO DISC“ | ● Momentan ist keine Disc eingelegt; legen Sie eine Disc ein.● Die Disc wurde falsch eingelegt; legen Sie die Disc korrekt ein. | —12 |
| „F61“ | ● Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel, und korrigieren Sie sie ggf.Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beheben lässt, liegt eine Störung des Netzteils vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. | 4, 6 |
| „DVD U11“ | ● Die Disc ist eventuell verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. | 30 |
| „ERROR“ | ● Ein falscher Bedienungsvorgang wurde ausgeführt. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung erneut durch, und führen Sie dann den korrekten Bedienungsvorgang aus. | — |
| „DVD H□□“□□ steht für eine Nummer. | ● Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer nach „H“ hängt vom Zustand des Players ab. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.● Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungstechniker. | —— |
| „W“ blinkt. | ● Es besteht keine Verbindung zwischen Hauptgerät und Digital-Receiver. Vergewissern Sie sich, dass der Digital-Receiver eingeschaltet ist. | 9 |
| „W01“ blinkt oder leuchtet. | ● Initialisieren Sie das Hauptgerät neu. Halten Sie im Stoppzustand und mit „DVD/CD“ als Programmquelle gleichzeitig [■] am Hauptgerät und [≥10] an der Fernbedienung so lange gedrückt, bis die Anzeige „Initialised“ vom Fernsehschirm verschwindet. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Falls das Problem weiterhin besteht, treten Sie mit Ihrem Händler oder einer Servicestelle in Kontakt. | — |
Anzeigen am Fernsehgerät
| „ “ | ●Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gesperrt. | — |
| „Cannot play group xx, content xx“„Cannot display group xx, content xx“ | ●Sie versuchen eine Gruppe oder einen Inhalt abzuspielen, die nicht kompatibel sind. | — |
| „Group xx, content xx is protected“ | ●Sie versuchen Gruppen oder Inhalte abzuspielen, die geschützt sind. Sie können ihn nicht abspielen. | — |
| „Cannot play audio“„No audio“ | ●Es wurde kein Audiosignal aufgezeichnet oder in einem Format aufgezeichnet, das das Gerät nicht abspielen kann. Es ist nur eine Video-Wiedergabe möglich. | 17 |
| „Check the disc“ | ●Diese Disc ist eventuell verschmutzt. | 30 |
| „This disc may not be played in your region“ | ●Es können nur solche DVD-Video-Discs abgespielt werden, deren Regionalcode mit dem Regionalcode dieses Players übereinstimmt, in diesem enthalten oder „ALL“ ist. Überprüfen Sie den diesem Player zugewiesenen Regionalcode an der Rückwand. | Ein-band |
| Keine Bildschirmmenüs. | ●Wählen Sie „On“ unter „On-Screen Messages“ im Register „Display“. | 21 |
| „Authorization Error“DivX | ●Sie versuchen, DivX-VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem anderen Registrierungscode erworben wurde. Sie können den Inhalt nicht auf diesem Gerät abspielen. | 30 |
| „Rented Movie Expired“DivX | ●Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden Abspielvorgänge mehr. Sie können ihn nicht abspielen. | 30 |
Caro cliente
DVD-V (Dischi karaoke)
Sauf RAM DVD-RW (VR)
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Panasonic AVC Networks Singapore Pte. Ltd. (PAVCSG), dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den Mindestanforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Eine Kopie der Original-Konformitätserklärung (DoC) zu unseren R&TTE-Produkten kann von unserem DoC-Server heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Anspruchpartner in der EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15 22525 Hamburg, F. R. Germany
Die Benutzung dieses Produkts beschränkt sich auf folgende Länder:
AT (Österreich), BE (Belgien), CH (Schweiz), CZ (Tschechien), DE (Deutschland), DK (Dänemark), EE (Estland), ES (Spanien), FI (Finnland), FR (Frankreich), GR (Griechenland), HU (Ungarn), IT (Italien), LT (Litauen), LV (Lettland), NL (Niederlande), NO (Norwegen), PL (Polen), PT (Portugal), SE (Schweden), SI (Slowenien), SK (Slowakei)






![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 1](/content/2019/08/104383/images/4121c4006541a4931d90739f30804efb6ada38103c3f446bb264aa204151150d.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 2](/content/2019/08/104383/images/31c2f86bdf1adf228a2ef416379837129d1483c04e4b7ae9c4a017270871f68d.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 3](/content/2019/08/104383/images/c395cb3d29e7f29fe98c6fa1b20d3b439e19263e93dfdcab13edb20d62b7928f.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 4](/content/2019/08/104383/images/d1376243390e67f28c3b78345a6fbbf79a81c6fe0d803094b0a4e5aa27df0720.jpg)
, ![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 6](/content/2019/08/104383/images/1c5d1269f81532219ce4c10764a42b9d68b2aacb2020810d381d7d5a51eb4a4c.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 8](/content/2019/08/104383/images/fa4750a8c09b357cecba10825f5712b2141a986b398e50adedfd5d013f466303.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 10](/content/2019/08/104383/images/f5b7a2db3611f0db874f05b9e17e15a6af9a142ad8be52488c585261c40ce430.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 11](/content/2019/08/104383/images/1df4df258a349715d89961d2e2c5b75c319b7f634f61697ac9b04f28e25e3682.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 12](/content/2019/08/104383/images/1c37f051f74c18ce309dc9aad062bcba56c62fda2207fd60d6c2cc2329d96cb7.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 13](/content/2019/08/104383/images/d5c9162758eeae427dce92c9359795c8fe2f9daaf8b2b95efdaac88a71d48766.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 15](/content/2019/08/104383/images/13f05ac5ab4e2e38b7a202e2f75de52ea282b39ba1945fb3325f0ad9ee96a12b.jpg)
![PANASONIC SC-HT885W - Netzstrom-Versorgungsanzeige [AC IN] - 16](/content/2019/08/104383/images/4177bfd1fa58cd736eab8939b24316f9d4e4e75c46c122833d52fd01fdb511f2.jpg)











