SC-HT340 - Audiosystem PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-HT340 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SC-HT340 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-HT340 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-HT340 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-HT340 PANASONIC
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
Der Player kann DVD-Videodiscs widergeben, mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Kompatibel mit einer Vielzahl an Medienformaten
DVD-RAM, DVD-Video, DivX und mehr.
Seite 11
Verbesserte Bildschirmmenüs
Programmsuche, Audioauswahl, Marker, Zoom und vieles mehr.
Seite 19
Hochleistungs-Soundeffekte
Sound Field Control (SFC), Dolby Pro Logic II und mehr.
Seite 27
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
| Anlage | SC-HT340 |
| Hauptgerät | SA-HT340 |
| Frontlautsprecher | SB-FS340 |
| Mittellautsprecher | SB-PC340 |
| Surround-Lautsprecher | SB-FS341 |
| Subwoofer | SB-W340 |
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
- UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
- BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

text_image
CLASS 1 LASER PRODUCT (Seite des Produkts)| CAUTION | - LASER RADIATION WHEN OPEN.DO NOT STORE INTO BEAM. | FDA 21 CFR I / Class II |
| CAUTION | - CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATIONS WHEN OPEN.DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. | IEC06B25-1 +A2 / Class 1M |
| VARNING | - KCLASS 1M SYNULIG OCH OSYNULG LSERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD,BETRAKTA EJ STRÅLEN REDK GENOM OTISKIT INSTRUMENT. | |
| FORSIGTIG | - SYNULIG OCH OSYNULG LSERSTRÄLING Klass 1M, NÄR LÄGET ERÄBENT, UNDGA AT SE LIGE PÄ MED OPTISKTE INSTRUMENTEN. | |
| VARO! | - AVATIAESSA OLET ALTTHINA LUCKAN 1M NAKYVÄJA JA NAKYMÄTÖNTÄLASERSÄTEKLÄ, ÄLA KATSIO OPTIKELLA LAITTELLA SLORAAN SÄTEESSEN. | |
| VORSICHT | - SICHTBARE UIND UNSICHTBARE LASERSTRÄLUNG KLASSE 1M, WEHN ABDECKUNG GEÖFFNET, NICHT DIRECT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN. | |
| ATTENTION | - RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE, CLASSE 1M, EN CAS D'OUVERTURE.NE PAIS REGARDER DIRECTEMENT À LAIDE DINISTEN INSTRUMENTS D'OPTIQUE. | |
| 注意 | - ここを聞くと可視及び不可視レーザザ光が出ます。ピームを見たり、触れたりしないでください。 | |
| 注意 | - 打开时有可见及不可見激光辐射。避免光束照射。GB7241_1-2001038 类:RQLXS0075 | |
(Im Inneren des Gerätes)
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclebar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
| Abchasisch: | 6566 | Esperanto: | 6979 | Kannada: | 7578 | Norwegisch: | 7879 | Tadschikisch: | 8471 |
| Afar: | 6565 | Estnisch: | 6984 | Kasachisch: | 7575 | Orija: | 7982 | Tagalog: | 8476 |
| Afrikaans: | 6570 | Faröisch: | 7079 | Kashmiri: | 7583 | Paschtu: | 8083 | Tamil: | 8465 |
| Albanisch: | 8381 | Fidschi/Fidschianisch: | 7074 | Katalanisch: | 6765 | Persisch: | 7065 | Tatarisch: | 8484 |
| Amharisch: | 6577 | Finnisch: | 7073 | Ketschua: | 8185 | Polnisch: | 8076 | Telugu: | 8469 |
| Arabisch: | 6582 | Französisch: | 7082 | Kirgisisch: | 7589 | Portugiesisch: | 8084 | Thailändisch: | 8472 |
| Armenisch: | 7289 | Frisisch: | 7089 | Koreanisch: | 7579 | Punjabi: | 8065 | Tibetisch: | 6679 |
| Aserbeidschanisch: | 6590 | Galizisch: | 7176 | Kurdisch: | 7585 | Rhäto-Romanisch: | 8277 | Tigrinya: | 8473 |
| Assamesisch: | 6583 | Georgisch: | 7565 | Laotisch: | 7679 | Rumänisch: | 8279 | Tongalesisch/Tongaisch: | 8479 |
| Aymara: | 6589 | Griechisch: | 6976 | Lateinisch: | 7665 | Russisch: | 8285 | Tschechisch: | 6783 |
| Baschkir: | 6665 | Grönländisch: | 7576 | Lettisch: | 7686 | Samoanisch: | 8377 | Türkisch: | 8482 |
| Baskisch: | 6985 | Guarani: | 7178 | Lingala: | 7678 | Sanskrit: | 8365 | Turkmenisch: | 8475 |
| Belorussisch/Weißrussisch: | 6669 | Gujarati: | 7185 | Litauisch: | 7684 | SchottischesGälisch: | 7168 | Twi: | 8487 |
| Bengali; Bangla: | 6678 | Haussa: | 7265 | Malagassi: | 7771 | Serbisch: | 8382 | Ukrainisch: | 8575 |
| Bhutani: | 6890 | Hebräisch: | 7387 | Malaiisch: | 7783 | Serbo-Kroatisch: | 8372 | Ungarisch: | 7285 |
| Bihari: | 6672 | Hindi: | 7273 | Malayalam: | 7776 | Shona: | 8378 | Urdu: | 8582 |
| Bretonisch: | 6682 | Isländisch: | 7383 | Maltesisch: | 7784 | Sindhi: | 8368 | Uzbekisch: | 8590 |
| Bulgarisch: | 6671 | Indonesisch: | 7378 | Maori: | 7773 | Singhalesisch: | 8373 | Vietnamesisch: | 8673 |
| Burmesisch: | 7789 | Interlingua: | 7365 | Marathi: | 7782 | Slowakisch: | 8375 | Volapük: | 8679 |
| Chinesisch: | 9072 | Irisch: | 7165 | Mazedonisch: | 7775 | Slowenisch: | 8376 | Walisisch: | 6789 |
| Dänisch: | 6865 | Italienisch: | 7384 | Moldauisch: | 7779 | Somali: | 8379 | Wolof: | 8779 |
| Deutsch: | 6869 | Japanisch: | 7465 | Mongolisch: | 7778 | Spanisch: | 6983 | Xhosa: | 8872 |
| Korsisch: | 6779 | Javanisch: | 7487 | Nauru: | 7865 | Suaheli: | 8387 | Yoruba: | 8979 |
| Kroatisch: | 7282 | Jiddisch: | 7473 | Nepalesisch: | 7869 | Schwedisch: | 8386 | Zulu: | 9085 |
| Englisch: | 6978 | Kambodschanisch: | 7577 | Niederländisch: | 7876 | Sundanesisch: | 8385 |
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.


HighMAT™ und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Bei ^ , HDCD^ , High Definition Compatible Digital ^ und Pacific Microsonics ^TM handelt es sich um eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
HDCD-System hergestellt unter Lizenz von Pacific Microsonics, Inc. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere der folgenden Patente geschützt: US Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australien Patent Nr. 669114; weitere Patente angemeldet.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertrieber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.
Offiziell DivX® Certified produkt.
Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX®6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

INBETRIEBNAHME

Vorsichtsmaßnahmen 3
Liste der Sprachencodes....4
Zubehör 6
Vorbereiten der Fernbedienung....6
Einfache Einrichtung....7
- Aufstellung der Lautsprecherboxen....7
• Herstellen der Verbindung 8 - Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher 10
- Optionale Antennenanschlüsse 10
Disc-Informationen 11
• Abspielbare Discs....11
Übersicht über die Bedienelemente 12
• Hauptgerät....12
• Fernbedienung ....12
Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung).... 13
Einfache Wiedergabe....14
- Verwenden des Hauptgeräts 14
• Verwenden der Fernbedienung ....14
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS

Erweiterte Wiedergabe....16
- Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart......16
- Programm- und Zufallswiedergabe ....16
Gebrauch der Navigationsmenüs 17
• Abspielen von Datendiscs ....17
• Abspielen von HighMAT™-Discs......18
- Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs......18
• Abspielen des ausgewählten Titels der CD-Text-Disc 18
Gebrauch der Bildschirmmenüs 19
- Funktions- (Functions) Menü....19
- Other Settings (Sonstige Einstellungen)......20
Ändern der Player-Grundeinstellungen 22
- Player-Grundeinstellungen....22
- Ändern der Verzögerungszeit (Speaker Settings) 24
• Hinweise zum DivX VOD-Inhalt....24 - Tipps zur Erstellung von Daten-Discs......25
WEITERE FUNKTIONEN

Verwendung des Radios 26
• Manuelle Abstimmung 26
• Automatische Einspeicherung von Festsendern 26
- Abrufen von Festsendern 26
Verwendung von Klangeffekten 27
- Andern des Klangcharakters: Klangfeldregelung (SFC)......27
• Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II....27
• Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus 27 - Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel......27
- Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels......28
Anschluss anderer Geräte 29
• Fakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder 29
• Fakultative Verbindung für Set-Top-Box....29
• Ansteuerung des Fernsehgerätes 29
REFERENZ

Fehlersuchanleitung....30
- Fehlermöglichkeit ....30
Pflege 32
Glossar 33
Technische Daten 34

Zubehör

Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
□ 1 Fernbedienung (N2QAYZ000005)

□ 1 UKW-Zimmerantenne

□ 1 Bögen mit Etiketten für Lautsprecherkabel

□ 2 Batterien für die Fernbedienung

□ 1 MW-Rahmenantenne

□ 1 Netzkabel

Vorbereiten der Fernbedienung
① Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und −) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.

text_image
batterien Pole men ing LR6, AA wenden. erien sorgen.- Keine Akkus verwenden.
• Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

- alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
- Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen;
- Batterien starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen;
- Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
- zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
- Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was die Fernbedienung ernsthaft beschädigen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den display (→ Seite 12) an der Gerätefront, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
- Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
Aufstellungsbeispiel
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Hörposition auf. Bei den in dem unteren Schema angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte.

1
FRONTLAUT
SPRECHER
(L, R)

2
SURROUND
LAUTSPRECHER
(L, R)

3
MITTELLAUT
SPRECHER

4
SUBWOOFER

text_image
Hauptgerät 60° 120°- Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher (→ Seite 10).
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen kann das Gerät beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
- Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Unterlage auf, damit sie nicht umkippen können. Falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage aus irgendeinem Grund nicht möglich ist, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen der Lautsprecher zu verhindern.
Hauptgerät
- Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
- Um eine ausreichende Belüftung und eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, sollte ein Mindestabstand von 5 cm auf allen Seiten eingehalten werden.
- Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts nicht.
Mittellautsprecher
- Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen können Bildstörungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf.
- Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen, sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Subwoofer
- Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen keine negativen Auswirkungen haben. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernsehgerät.
Vorsicht
- Berühren Sie das Lautsprechernetz nicht.
Beispiel: Frontlautsprecher

Hinweis
- Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
- Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden.
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
– Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers, des Rauschens von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments einen Hall erzeugen.
– Bei der Einstellung des Klangcharakters.
– Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang. Die Front- und Mittellautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts ausgelegt, doch kann es je nach Ausführung des Fernsehgeräts und Platzierung der einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstörungen kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
- Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen ausschließlich mit der dafür vorgesehenen Anlage. Anderenfalls können der angeschlossene Verstärker und die Lautsprecherboxen beschädigt werden und es besteht Brandgefahr. Falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an eine qualifizierte Service-Kraft.
- Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautsprecher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu befestigen.
Herstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt worden sind.
- Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Zubehör vollständig ist, ehe Sie alles anschließen.
Energieeinsparung
Auch im ausgeschalteten Zustand nimmt das Hauptgerät eine geringe Menge Strom auf (ca. 1 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll. Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.

text_image
4 Schließen Sie das Stromkabel an. Hinweis Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten. AC IN ~ SPEAKERS SUBWOOPER CENTER FRONT SURROUND AV AUX EXT LOOP FM ANT (75Ω) AM ANT LOOP ANT GND an Netzsteckdose3 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifizierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern.
Hinweis
- Die positiven (+) und negativen (−) Lautsprecherdrähte dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen werden.
- Achten Sie sorgfältig darauf, die positiven (weißen) Drähte an die positiven (+) Lautsprecherklemmen, und die negativen (blauen) Drähte der Lautsprecherkabel an die negativen (−) Klemmen anzuschließen. Durch einen fehlerhaften Anschluss der Kabel können die Lautsprecher beschädigt werden.

Achten Sie darauf, keine Kurzschlüsse zu produzieren und die Polarität der Lautsprecherkabel nicht zu verwechseln, da dies die Lautsprecher beschädigen kann.
⑥ SUBWOOFER

text_image
Sub WOOFER ⑤ ④ SURROUND- LAUTSPRECHER (R) ④ ③ SURROUND- LAUTSPRECHER (L) ③ ⑥ ⑤ ② ① ④ ③ Surround Loh ④ ① ④ ③ ② ① ⑥ ⑤ ② ① ④ ③ Drücken! Den Draht bis zum Anschlag in die Klemme einführen.1 Schließen Sie die Antennen an.
■ MW-Rahmenantenne

flowchart
graph TD
A["Setzen Sie die Rahmenantenne in den Ständer ein."] --> B["Computer with Roll"]
B --> C["Weiß"]
C --> D["Rot"]
D --> E["Schwarz"]
E --> F["AM ANT"]
F --> G["LOOP ANT GND"]
G --> H["LOOP ANT GND"]
H --> I["① EXT LOOP"]
I --> J["② LOOP ANT GND"]
J --> K["③ LOOP ANT GND"]
■ UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Stelle, die eine optimale Empfangsqualität liefert.

text_image
Klebestreifen FM ANT (75Ω)2 Schließen Sie es an den SCART-Anschluss des Fernsehgeräts an.
- Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her.
Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird. - Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
■ Fernsehgerät mit SCART-Buchse

text_image
Fernsehgerät (separat erhältlich) SCART-Kabel (separat erhältlich)Verwendung der SCART (AV)-Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „Video“ auf entweder „S-Video“ oder „RGB“ einstellen. Wählen Sie aus dem QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) (→ Seite 13) „S-Video“ oder „RGB“ aus.
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
■ Montage an einer Wand
Sie können die Front-, Surround- und Mittellautsprecher an die Wand befestigen.
- Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfläche (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens 10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
1 Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene Wand.
2 Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der Rückwand des Lautsprecher einpassen.

text_image
Front- und Surround-Lautsprecher
text_image
Mittellautsprecher
text_image
Ø4,0 mm Ø7,5 bis 9,5 mm 5,0 bis 7,0 mm Wand oder PfeilerOptionale Antennenanschlüsse
Wenn sich mit den mitgelieferten einfachen Antennen keine zufrieden stellende Empfangsqualität erzielen lässt, empfiehlt sich der Gebrauch von Außenantennen.
Hinweis
- Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Verwenden Sie die Außenantenne auf keinen Fall während eines Gewitters.
UKW-Außenantenne
(Verwendung einer Fernsehantenne)

text_image
Rückseite dieses Geräts FM ANT (75Ω) UKW-Außenantenne (separat erhältlich) 75 Ω Koaxialkabel (separat erhältlich)- Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
- Die Außenantenne sollte von einem fachlich qualifizierten Techniker installiert werden.
MW-Außenantenne
(Verwendung eines isolierten Drahts)

text_image
MW-Außenantenne (separat erhältlich) 5 bis12 m ① EXT LOOP ② Rückseite dieses Geräts AM ANT MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)- Befestigen Sie ein Stück Vinyldraht waagerecht quer übers Fenster oder an einer anderen geeigneten Stelle.
- Lassen Sie die MW-Rahmenantenne angeschlossen.
Abspielbare Discs
Abläufe in diesen Anleitungen werden hauptsächlich mit Formaten geschrieben. Das Symbol DVD-V ist solch ein Format.
| [IMAGE] | DVD-Video DVD-V— |
![]() | Video CD VCDEinschließlich SVCD (entspricht IEC62107) |
![]() | DVD-RAM DVD-VR MP3 JPEG MPEG4 DivX × 3, × 4 DVD-VR Aufgenommen mit Geräten, die die Version 1.1 des Video Recording Formats (eine Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden, wie beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs, usw.JPEG Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern mit DCF (Design rule for Camera File system) Standardversion 1.0.MPEG4 Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern [entsprechend den SD VIDEO - Spezifikationen (ASF -Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem]. |
![]() ![]() | DVD-R (DVD-Video) × 1 /DVD-RW (DVD-Video) DVD-VDiscs, die mit DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras bespielt oder finalisiert × 2 wurden.DVD-R (VR) × 1 /DVD-RW (VR) DVD-VRDiscs wurden auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras aufgenommen und finalisiert × 2 , die Version 1.1 (oder 1.2 nur DVD-R DL) des Video Recording Formats (eine vereinheitlichte Video-Aufzeichnungsnorm) verwenden.DVD-R/DVD-RW MP3 JPEG MPEG4 DivX × 3, × 4 Finalisieren × 2 Sie die Disc nach der Aufnahme. |
| – | +R (Video) × 1 /+RW (Video) DVD-VDiscs, die mit DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras bespielt oder finalisiert × 2 wurden. |
![]() | CD CD WMA MP3 JPEG VCD MPEG4 DivX × 3, × 4 Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs geeignet, die in einem der oben aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder finalisieren × 2 Sie die Disc nach beendeter Auszeichnung.CD Dieses Gerät ist kompatibel mit HDCD, unterstützt aber nicht die Funktion Peak Extend (eine Funktion, die den Dynamikbereich von Signalen auf hoher Ebene erweitert).HDCD-codierte CDs klingen besser, da sie mit 20 Bit codiert sind, im Vergleich zu 16 Bits bei allen anderen CDs.WMA MP3 JPEG Dieses Gerät kann auch HighMAT- Discs abspielen.WMA Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR: eine Datei, die den gleichen Inhalt enthält, die in mehreren unterschiedlichen Bit-Raten codiert ist). |
^※1 Schließt einseitig beschichtete Dualdiscs ein.
^2 Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Discs mit kompatiblen Geräten ermöglicht.
^3 Spielt alle Versionen von DivX ^ -Video (einschließlich DivX ^ 6) im Standardwiedergabemodus für DivX ^ Media-Dateien ab. Geprüft vom DivX Home Theater Profile. GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
^※4 Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
- Je nach Disc-Typ oder Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können.
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
- Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio (CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
- Verwenden Sie in diesem Gerät keine DualDisc, da diese möglicherweise nicht korrekt eingelegt oder verkratzt werden kann.
■ Nicht abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2.6-GB und 5.2-GB DVD-RAM, sowie im Handel als "Chaoji VCD" vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
■ Videosysteme
- Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
- PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
- Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher (→ Seite 23, „NTSC Disc Output“ im Register „Video“).
■ Vorsichtshinweise zur Handhabung
- Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs. Dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird.
- Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
- Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbverdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
- Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
-
Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs:
-
Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.).
– Stark verwellte oder gesprungene Discs.
– Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige, achteckige usw.) Discs.
■ Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.


Hauptgerät
Bereitschafts-/Einschalttaste [∅/I] (14)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem
Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt.
Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
![PANASONIC SC-HT340 - Bereitschafts-/Einschalttaste [∅/I] (14) - 1](/content/2019/08/104363/images/cda7a9008594c8c72a6bdfbd991810007784a70eff990aedec51337d85e8ad0c.jpg)
Überspringen oder Zeitlupenwiedergabe/
Suchlauf, Radiosender auswählen (26)
![PANASONIC SC-HT340 - Bereitschafts-/Einschalttaste [∅/I] (14) - 2](/content/2019/08/104363/images/a05ff5f0504a70825d7a6bd6631f875a5d1c7ed59486c3ee21d376dbfa57356e.jpg)
text_image
▲ OPEN/CLOSE Das Disc-Fach öffnen oder schließen (14) Panasonic OPEN/CLOSE TUNING VOLUME AC IN SELECTOR +,- VOLUME NETZSTROM-Versorgungsanzeige [AC IN] Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Display ■/−TUNE MODE/−FM MODE Stopp Wiedergabe, Tuning-Modus auswählen (26), UKW-Epfangsbedingung einstellen (26) ►/MEMORY Disc wiedergeben (14), Radiosender speichern (26) SELECTOR (14, 26) DVD/CD → FM → AM → TV → AUX → Zurück zu DVD/CDFernbedienung

text_image
Fernseh-Bedienungsvorgänge (29) Das Gerät ein- oder ausschalten (13) Umschalten des Eingangsmodus des Fernsehgeräts (29) Wählen Sie Disctitelnummern usw., Geben Sie Zahlen ein (15) Auswählen von Festsendern (26) Hauptmenü einer Disc (15) oder Programmliste (15) anzeigen Bildschirmmenü anzeigen (19), MW-Empfangsqualität einstellen (26) Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen, Setup-Menü anzeigen (13) Anpassen der Fernsehlautstärke (29) Quelle auswählen DVD: DVD/CD (13) TUNER/BAND: FM (26) ↔ AM (26) EXT-IN: TV (29) ↔ AUX (29) Zeigt das Display auf dem Hauptgerät (15) Passen Sie die Lautstärke des Geräts an (28) Einfache Bedienungsvorgänge zur Wiedergabe (15) Menü einer Disc oder Abspielliste (15) anzeigen Menüoptionen auf dem Fernsehschirm auswählen oder bestätigen (13), Einzelbild-Weiterschaltung (15) Rückkehr zum vorherigen Menü (15) Subwoofer LEVEL SFC C.FOCUS PLII CH SELECT PLAY MODE (28) -TEST SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTTING SETUP -TEST PANASONIC Subwoofer LEVEL (27) SFC (27) C.FOCUS (27) DPLII (27)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Gerät nach der Einstellzeit automatisch auszuschalten.

Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Drücken Sie [SLEEP] zur Auswahl von „OFF“.
So stellen Sie die Restzeit fest
Drücken Sie erneut [SLEEP].

Stummschalten des Klangs
- Zum Aktivieren drücken Sie die Taste.
- Drücken Sie nochmals, um zu löschen.
Aufheben dieser Betriebsart
- Drücken Sie [MUTING] erneut, oder stellen Sie die Lautstärke auf den Minimalpegel „VOL 0“ ein, und erhöhen Sie die Lautstärke dann auf den gewünschten Pegel.
- Durch Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand wird die Stummschaltung aufgehoben.
Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung)
Das QUICK SETUP-Menü gestattet es Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Um das Bild von diesem Hauptgerät anzuzeigen, schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern Sie den Fernseh-Eingangs-Modus, der mit dem Hauptgerät verbunden ist (Beispiel: VIDEO 1, AV 1, usw.).
Um den Fernseh-Eingangs-Modus zu ändern, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
- Diese Fernbedienung ist in der Lage, einige einfache Fernseh-Einstellungen durchführen (→ Seite 29).

text_image
1 Schalten Sie das Gerät an. 2 Wählen Sie „DVD/CD“. 3 Zeigt das QUICK SETUP-Menü an. 4 Die Einstellungen anhand der angezeigten Informationen vornehmen. 5 Beenden von QUICK SETUP. 6 Zum Verlassen des Menüs drücken. 7 8 9 10 TOP MENU MENU PLAY LIST FUNCTIONS RETURN SUBWOOFER LEVEL SFC C,FOCUS PLII SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTING SETUP TEST PAAUSE PLAY STOP SLOW/SEARCH SKIP FL DISPLAY VOLUME EXTRIN TUNER/BAND TV/VAV TV/AV DVVD TV/AV VOLUME - DVD PanasonicSpätere Änderung dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im „Others“ Register (→ Seite 23).
■ Einzelheiten der Einstellungen
| Menu languageWählen Sie die Sprache für die Bildschirm-Mitteilungen aus. | EnglishEspañolFrançaisPolskiDeutschSvenskaItalianoNederlands |
| TV TypeDient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp. | Standard (Direct View TV)CRT ProjectorLCD TV/ProjectorProjection TVPlasma TV |
| TV AspectDient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen. | 4:3:Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis16:9:Breitformat-Fernsehgerät |
| AV Output | VideoS-VideoRGB |
- Unterstrichene Punkte in der obigen Tabelle sind die Werkseinstellungen.

Verwenden des Hauptgeräts

text_image
2 Wählen Sie „DVD/CD“. SELECTOR 3 Legen Sie eine Disc in das Fach. OPEN/CLOSE • Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt. • Für DVD-RAM, entfernen Sie die Disc aus der Cartridge, bevor Sie sie verwenden. Panasonic VOLUME 1 Anschalten. • AC.IN • VONE MODE-IN MODE MEMORY • VOLUME 4 Beginn der Wiedergabe und Anpassung der Lautstärke. MEMORY → VOLUMEVerwenden der Fernbedienung

text_image
Nummerntasten CANCEL I←, ►, I- V, ∧, SKIP ■, STOP II, PAUSE TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR TV + - TV/AV VOLUME - DVD TUNER/BAND EXT-IN FL DISPLAY VOLUME + - FL DISPLAY SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY ►, PLAY MENU PLAY LIST ▲, ▼, ←, ►, ENTER FUNCTIONS RETURN SUBWOOFER LEVEL SFC C,FOCUS PL II SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTING -SETUP -TEST PanasonicStopp

Während die Anzeige „RESUME“ im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert.
- Drücken Sie [▶, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
- Drücken Sie [■, STOP], um die gespeicherte Position zu löschen.
Pause

- Drücken Sie [▶, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
Suchlauf (während der Wiedergabe)



• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
- Drücken Sie [▶, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)

• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
- VCD Die Zeitlupenwiedergabe ist nur für die Vorwärtsrichtung.
• Außer MPEG4 DivX.
- Drücken Sie [▶, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Display des Hauptgerätes

DVD-V DVD-VR WMA MP3 MPEG4 DivX
Zeitanzeige ↔ Informationsanzeige JPEG
Bei aktivierter Dia-Vorführung (→ Seite 19): SLIDE ↔ Informationsanzeige
Bei deaktivierter Dia-Vorführung (→ Seite 19): PLAY ↔ Informationsanzeige
Überspringen des Titels oder des Inhalts

Überspringen der Gruppe oder des Inhalts (während der Wiedergabe)

text_image
ENTERWMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
- Diese Funktion ist während der Programm- und Zufallswiedergabe nicht möglich (→ Seite 16).
Gruppe überspringen: Drücken Sie [▲, ▼]. Inhalt überspringen: Drücken Sie [◀, ►].
Wahl von Einträgen des Bildschirmme nüs

text_image
Auswählen ENTER Bestätigen AuswählenEingeben von Zahlen



DVD-V (im Stoppmodus) DVD-VR VCD CD



Beispiel: Um 12 auszuwählen, [≥10] → [1] → [2]



VCD mit Wiedergabesteuerung (PBC) Drücken Sie [■, STOP] und anschließend die numerischen Tasten, um die PBC-Funktionen zu löschen.

Hinweis
• Die numerischen Tasten mit Funktionen, hängen von der Titelanzahl auf der VCD ab.

WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Beispiel: Um 123 auszuwählen, [1] → [2] → [3] → [ENTER]
Löschen der Nummern

Disc-Menüs
TOP MENU

DIRECT NAVIGATOR
DVD-V
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
DVD-VR
Anzeigen der Programme (→ Seite 18).
MENU

PLAY LIST
DVD-V MPEG4 DivX
Anzeigen eines Disc-Menüs.
DVD-VR
Anzeigen einer Abspielliste (→ Seite 18).
RETURN

VCD mit Wiedergabesteuerung (PBC) Anzeigen eines Disc-Menüs.
Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)
PAUSE

DVD-V DVD-VR VCD
• VCD Nur in Vorwärtsrichtung.

Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
RETURN

Hinweis
- Die Disc dreht sich weiter, während Menüs angezeigt werden. Drücken Sie [■, STOP] nach beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
- Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R/+RW nicht korrekt angezeigt.


text_image
Nummerntasten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 EXIT-IN RLOPLAY VOCOME + - SKIP V SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY ▶, PLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVICATOR PLAY LIST ENTER ▲, ▼, ◀, ►, FUNCTIONS RETURN SUBWOOFER LEVEL SFC CJFOCUS PL II SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTING -SETUP -TEST ▶, ENTER ▶, PLAY MODE
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart
Drücken Sie [FUNCTIONS]. Mit jedem Drücken der Taste:
Funktions- (Functions) Menü (→ Seite 19) → Basisinformationen (Basics) → Details Aus (Keine Bildschirmmenüs)
■ Basisinformationen (Basics)
Beispiel: DVD-V

text_image
Laufende Wiedergabe-Nummer Verstrichene Spielzeit Title 1 Chapter 4 Time 0:41:23 Wiedergabe-Betriebsart Program Playback Wiedergabe-Modus Aktuelle PositionDetails
Beispiel: DVD-V

text_image
Details-DVD-Video Audio 1 --- DTS 3/2.1ch Informationen zu Untertiteln Subtitle --- Informationen zum Angle 1/1 Betrachtungswinkel Source Aspect 4:3 Bildseitenverhältnis des gegenwärtigen Titels Title Total Time 0:54:28 Gesamtspielzeit des gegenwärtigen Titels- MPEG4 DivX Video- und Audioinformationen werden während der Suche nicht angezeigt.

Programm- und Zufallswiedergabe
Drücken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE].
Bildschirmanzeigen für Programm- und Zufallswiedergabe werden nacheinander aufgerufen.
Programm → Zufall Aus (Normale Wiedergabe) ✗ ←
※ Wählen Sie Betriebsart „Aus“, um die Programm- oder Zufallswiedergabe zu verlassen.
Den Programm- oder Zufallswiedergabe-Modus verlassen
Drücken Sie im Stoppmodus mehrmals [PLAY MODE].
Hinweis
- Die Auswahl von "Play as Data Disc" im Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen) (→ Seite 21) ist effektiv, wenn die folgenden Funktionen zur Wiedergabe nicht zur Verfügung stehen WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte.
- DVD-V Einige Einträge können nicht wiedergegeben werden, auch wenn Sie von Ihnen programmiert wurden.
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge)
DVD-V VCD CD WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
1 Drücken Sie die Zifferntasten zur Auswahl der Einträge. (WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Drücken Sie [ENTER], um die Wahl zu bestätigen.)
Beispiel: DVD-V

- Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc-Einträge zu programmieren.
- So wählen Sie eine 2-stellige Nummer Beispiel: Um 25 auszuwählen, [≥10] → [2] → [5] WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX [2] → [5] → [ENTER]
2 Drücken Sie [▶, PLAY].
So wählen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus
Drücken Sie [ENTER] und [▲, ▼], um eine Position auszuwählen und dann nochmals [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Wahl aller Disc-Einträge
Während das Feld „Chapter“, „Track“ oder „Content“ hervorgehoben ist, drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „ALL“.
Drücken Sie dann noch einmal [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Beispiel: DVD-V

So ändern Sie das ausgewählte Programm
- Drücken Sie [▲, ▼], um die Programmnummer auszuwählen.
- Drücken Sie die Zifferntasten, um jede Position zu ändern. (WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX) Drücken Sie [ENTER], um die Wahl zu bestätigen.)
So löschen Sie das ausgewählte Programm - Drücken Sie [▲, ▼], um die Programmnummer auszuwählen.
- Drücken Sie [CANCEL] (oder [▲, ▼, ◀, ▶] zur Auswahl von „Clear“ und dann [ENTER]).
So löschen Sie das ganze Programm
Wählen Sie „Clear all“ mit [▲, ▼, ◀, ▶] und drücken Sie dann [ENTER].
Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle gelöscht.
Zufallswiedergabe
DVD-V WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
1 Betätigen Sie die Zifferntasten, um eine Gruppe oder einen Titel. (WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Drücken Sie [ENTER], um die Wahl zu bestätigen.)
Beispiel: DVD-V

- Um die Wahl einer Gruppe rückgängig zu machen, betätigen Sie die Zifferntasten, die der Nummer der zu löschenden Gruppe entspricht.
2 Drücken Sie [▶, PLAY].

text_image
CANCEL SKIP STOP PAAUSE -1≤10 -SLOW/SEARCH PLAY TOP MENU DIRECT NAVIGATOR ENTER FUNCTIONS SUBWOOFER LEVEL SFC C/COCUS PL II SLEEP CHSelect PLAY MODE MUTING SETUP TEST PANASONIC MENU PLAY LIST ▲,▼,←,►, ENTER TOP FUNCTIONSAbspielen von Datendiscs
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Die Auswahl von "Play as Data Disc" im Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen) (→ Seite 21) ist effektiv, wenn die folgenden Funktionen zur Wiedergabe nicht zur Verfügung stehen WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte.
- Abspielen von HighMAT™-Discs (→ Seite 18).

Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Beispiel:
![PANASONIC SC-HT340 - Drücken Sie [TOP MENU]. - 1](/content/2019/08/104363/images/fc42096575acb5dfd8e7509b2975136e844cb61620cbda5df20abdbc02421403.jpg)
text_image
Playback Menu Alle Inhalte All Total 436 WMA/MP3 Audio Total 7 JPEG Picture Total 427 DivX-Video Video Total 2 ▼ to select and press ENTER2 Bei Anzeige des Menüs
Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „All“, „Audio“, „Picture“ oder „Video“ und bestätigen Sie dann mit [ENTER].
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU].

Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1 Drücken Sie [MENU].
Beispiel:
![PANASONIC SC-HT340 - Drücken Sie [MENU]. - 1](/content/2019/08/104363/images/175742c51518a4c1444fa7c07cfc084afafc247e86602ff4af6470116b9ea939.jpg)
text_image
Navigation Menu 002 My favorite/005 Japanese/001 Lady Starfish Perfume 001 My favorite/1 002 My favorite/2 001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal Group 005/023 Content 0001/0005 To display the sub menu JPEG Nummern der laufenden Gruppe und ihres Inhalts : JPEG : WMA/MP3 : MPEG4 und DivX-Video2 Drücken Sie [◀] und anschließend [▲, ▼], um die Gruppe auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER].
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge Drücken Sie [ENTER].
Abspielen ausgewählten Inhalts starten Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl und dann [ENTER].
Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines JPEG Standbilds auf dem Fernsehschirm
Wählen Sie zunächst eine JPEG-Datei und dann den gewünschten Audioinhalt aus.
(Der umgekehrte Bedienungsablauf funktioniert nicht.)
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].

Gebrauch von Untermenüs
1 Während das Navigationsmenü angezeigt wird Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Drücken Sie [▲, ▼], um einen Eintrag auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER].
Die angezeigten Einträge sind je nach Disc-Inhalt unterschiedlich.

text_image
✓Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group All Audio Picture Video Help display Find Gruppen und Inhalte werden angezeigt Anzeigen nur des Inhalts Anzeigen nur von Gruppen Abzeigen von Piktogrammen JPEG Sprung zur nächsten Gruppe Sprung zur vorherigen Gruppe WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video nur WMA/MP3 nur JPEG nur MPEG4 und DivX-Video Umschalten zwischen Bedienerführung und Anzeige der verstrichenen Spielzeit Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen (→ siehe unten)■ Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Markieren Sie einen Gruppennamen, um die Gruppe zu durchsuchen oder einen Inhaltsnamen, um dessen Inhalt zu durchsuchen.
1 Bei Anzeige des Untermenüs (→ siehe oben)
Drücken Sie [▲, ▼] zur Auahl von „Find“ und dann [ENTER].

2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Wahl des ersten Buchstabens und drücken Sie dann [ENTER].
- Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
- Kleinbuchstaben können ebenfalls gesucht werden.
- Betätigen Sie [◀◀, ▶▶], um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten.
- Drücken Sie [◀], um ein Zeichen zu löschen.
- Lassen Sie das Sternchen (*), wenn Sie nach Titeln suchen, die das eingegebene Zeichen enthalten.
- Löschen Sie das Sternchen (*), um alle Namen suchen zu lassen, die mit dem von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen. Um das Sternchen (*) wieder einzufügen, rufen Sie das Untermenü noch einmal auf und wählen „Find“ aus.
3 Drücken Sie [▶] zur Auswahl von „Find“ und dann [ENTER].
Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
4 Drücken Sie [▲, ▼], um Inhalt oder Gruppe auszuwählen und bestätigen Sie mit [ENTER].


text_image
Nummerntasten ■, STOP TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR FUNCTIONS PANASONIC EXIT-IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 SKIP V SLOW SEARCH STOP PAUSE PLAY TOP MENU MENU PLAY LIST ENTER RETURN SUBWICOFER LEVEL SFC C/FOCUS PL II SLEEP CH/SSELECT PLAY MODE MUTTING -SETUP -TEST
Abspielen von HighMAT™-Discs
WMA MP3 JPEG
1 Drücken Sie [TOP MENU].
2 Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ▶] zur Auswahl des Eintrags und dann [ENTER].
- Wiederholen Sie gegebenenfalls diesen Schritt.
Beispiel:
Menü: Zum Aufrufen des nächsten Menüs für Abspiellistenwahl oder eines anderen Menüs

text_image
New Playlist Item Long Name Display To MENU1 Play List1 MENU2 Abspielliste: Die Wiedergabe beginntSo ändern Sie den Menühintergrund
Drücken Sie [FUNCTIONS].
Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [■, STOP].

Auswahl aus einer Liste
1 Während der Wiedergabe Drücken Sie [MENU].
Beispiel:

2 Drücken Sie [◀] gefolgt von [▲, ▼], um zwischen den Listen „Playlist“, „Group“ und „Content“ hin- und herzuspringen.
3 Drücken Sie [▶] gefolgt von [▲, ▼] zur Wahl eines Disc-Eintrags und drücken Sie dann [ENTER].
Verlassen der Bildschirmanzeige Drücken Sie [MENU].
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs
DVD-VR
- Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
- Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden.

Abspielen eines Programms
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
2 Drücken Sie [▲, ▼] oder die Zifferntasten zur Wahl des Programms.
- Betätigen Sie [▶], um den Inhalt des Programms und der Disc anzuzeigen.
3 Drücken Sie [ENTER].
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].

Wiedergabe einer Abspielliste
Kann nur angewendet werden, wenn die Disc eine Abspielliste enthält.
1 Drücken Sie [PLAY LIST].
2 Drücken Sie [▲, ▼] oder die Zifferntasten zur Wahl einer Abspielliste.
3 Drücken Sie [ENTER].
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [PLAY LIST].
Einzelwiedergabe von Szenen
1 Bei Anzeige des Menüs für Abspiellisten Drücken Sie [▶].
2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl von „Scene List“ und dann [ENTER].
- „Contents“ zeigt die Informationen der Abspielliste an.
3 Drücken Sie [▲, ▼, ◀, ►] zur Wahl der ersten Szene und drücken Sie dann [ENTER].

Abspielen des ausgewählten Titels der CD-Text-Disc
CD
Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe.
1 Betätigen Sie [TOP MENU] oder [MENU].
Beispiel: CD Text

2 Drücken Sie [▲, ▼] zur Auswahl des Titels und dann [ENTER].
- Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Wiedergabe-Betriebsarten und die aktuelle Position anzuzeigen.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
2 Das Menü auswählen.

text_image
Auswählen Zum nächsten Menü ENTER Zum vorherigen Menü Bestätigen1 Zeigt den Bildschirm „Functions“ an.
FUNCTIONS


text_image
TV + VOLUME - TUNERBAND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 STOP PAUSE PLAY TOP LAI DIRECT NAVATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBMOODER LEVEL SRC COCUS DCL II3 Die Einstellungen vornehmen.

text_image
Auswählen ENTER Bestätigen
4 Zum Verlassen des Menüs drücken.
RETURN

Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich.
Funktions- (Functions) Menü
| Program GroupTitleChapterTrackPlaylistContent | Starten der Wiedergabe mit einem bestimmtenDisc-EintragBeispiel: DVD-VR Zur Auswahl von Programm 12 Drücken Sie die Zifferntasten:[1] → [2] → [ENTER]![]() |
| Time × (Außer+R/+RW) | DVD-V DVD-VR DivXSo springen Sie stufenweise vor oder zurück × (Time slip) (während der Wiedergabe)1. Drücken Sie [ENTER] zweimal, sodass die Anzeige Time Slip erscheint.2. Betätigen Sie [▲, ▼] zur Wahl des gewünschten Zeitintervalls, und drücken Sie dann [ENTER].• Zum schnellen Hin-und Herspringen zwischen den Schritten halten Sie [▲, ▼] gedrückt.DVD-V DVD-VR DivXStarten der Wiedergabe von einem bestimmten Zeitpunkt an × (Time Search)DVD-V DVD-VR VCD CD MPEG4 DivXZum Umschalten zwischen der verstrichenen Spielzeit- oder Restzeitanzeige |
| Video | Zur Anzeige der PixelnummerMPEG4 DivXFps (frame per second, Bilder pro Sekunde) wird ebenfalls angezeigt. |
| Audio | DVD-V DivX (mit mehreren Tonspuren)So wählen Sie eine Tonspur ausDVD-VR VCD DivXZur Auswahl von „L“, „R“ oder „LR“DVD-V (Karaoke-Disc)Zur Auswahl von „On“ oder „Off“ für Stimmen• Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc. |
| Audio | Signaltyp/DatenLPCM/PPCM/☐Digital/DTS/MP3/MPEG:Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)Beispiel: 3 /2 .1ch.1: Niederfrequenzeffekt(keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt)0: Kein Surround1: Mono-Surround2: Stereo-Surround (links/rechts)1: Mitte2: Frontkanal links + Frontkanal rechts3: Frontkanal links + Frontkanal rechts + MitteDivXBei einer DivX-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern. |
| WMA MP3So zeigen Sie die aktuelle Bitrate bzw.Abtastfrequenz an | |
| Thumbnail | JPEG Anzeigen von Piktogrammen |
| Subtitle | DVD-V DivX (mit mehreren Untertiteln)VCD (nur SVCD)So wählen Sie die Untertitelsprache aus• Bei +R/+RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erscheinen.•DVD-VR „On“ oder „Off“ erscheint nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln beinhalten (Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln können nicht mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden). |
| Marker (VR) | DVD-VAufrufen einer mit einem DVD-Videorecorder aufgezeichneten MarkeDrücken Sie [▲, ▼] ➔ Drücken Sie [ENTER] |
| Angle | (bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln)Zum Auswählen eines VideoBetrachtungswinkels |
| Rotate Picture | So drehen Sie Bilder |
| Slideshow | JPEGZum Ein- und Ausschalten der Dia-VorführungZum Ändern der Geschwindigkeit der Dia-Vorführung– von „1 Fast“ bis „5 Slow“ (in Schritte von 1 Einheit) |
| Other Settings | (→ Seite 20) |

Other Settings (Sonstige Einstellungen)
| Play Speed | DVD-V | DVD-VR |
| So ändern Sie die Wiedergabegeschwin-digkeit– von „x0.6“ zu „x1.4“ (in Schritte von 0,1 Einheit)Drücken Sie [▶, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.Nachdem Sie die Geschwindigkeit änderten.– Dolby Pro Logic II und Klangverstärkung haben keinen Effekt.– Audioausgabe schaltet auf Stereo 2 Kanäle.– Die Schaltfrequenz von 96 kHz wird auf 48 kHz konvertiert.Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme. | ||
■ Play Menu (Wiedergabemenü)
| Repeat | (Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)DVD-VOff (Aus) → Chapter (Kapitel) → Title (Titel)×DVD-VR:Off (Aus) → Program (Programm) → All (Alle)Während der Abspielliste-Wiedergabe: Off (Aus) → Scene (Szene) → Playlist (Abspielliste)VCDCD: Off (Aus) → Track → All (Alle)WMAMP3MPEG4DivX:Off (Aus) → Content (Inhalt) → Group (Gruppe)×JPEG: Off (Aus) → Group (Gruppe)ׄAll“ wird während der Programm- oder Zufallswiedergabe angezeigt. |
| A-B Repeat | AußerDVD-VR(Standbild-Abschnitt)JPEGMPEG4DivXWiederholen eines bestimmten AbschnittsDrücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts.Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben. |
| Marker | AußerDVD-VRMarkieren von bis zu 5 Positionen für späteres AbspielenDrücken Sie [ENTER] (nun ist das Gerät zur Eingabe von Marken bereit)Zum Setzen einer Marke:Drücken Sie [ENTER] an der gewünschten Stelle.Zum Setzen einer weitern Marke:Drücken Sie [◀, ▶] zur Auswahl von „*“ ⇒ Drücken Sie [ENTER]Zum Aufsuchen einer Marke:Drücken Sie [◀, ▶] ⇒ Drücken Sie [ENTER]Zum Löschen einer Marke:Drücken Sie [◀, ▶] ⇒ Drücken Sie [CANCEL]• Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung.• Hinzugefügte Markierungen werden gelöscht, sobald Sie das Disc-Fach öffnen oder das Gerät auf Bereitschaft schalten. |
| AdvancedDisc Review | DVD-VAußer +R/+RW)DVD-VR(Mit Ausnahme von Standbildern und wenn eine Abspielliste wiedergegeben wird)Erlaubt das Durchsuchen der Disc und die Wiedergabe von der ausgewählten Position aus. Sie können entweder „Intro Mode“ oder „Interval Mode“ im „Advanced Disc Review“ im Register „Disc“ auswählen (⇒ Seite 22).Beispiel:DVD-VRProgram 4Time 0:01:06Drücken Sie [▶, PLAY], sobald Sie einen Titel oder ein Programm ihrer Wahl gefunden haben.• Je nach Disc und Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden. |
■ Picture Menu (Bildmenü)
| Picture Mode | NormalCinema1 : Bilder werden weicher reproduziert und Details in dunklen Szenen werden hervorgehoben.Cinema2 : Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.Animation : Für Animation geeignetDynamic : Erhöht den Kontrast für bessere Bilder.User : Drücken Sie [ENTER] zur Auswahl von „Picture Adjustment“) (⇒ siehe unten) |
| Picture AdjustmentContrast : Erhöht den Kontrast zwischen hellen und dunklen Bildteilen.Brightness : Erhellt das Bild.Sharpness : Passt die Schärfe der Kantenden waagerechten Linien an.Colour : Passt den Schatten der Bildfarbe an.Gamma : Dient zur Einstellung der Helligkeit der dunklen Bildstellen.Depth Enhancer : Dient zur Reduzierung des groben Hintergrundrauschens, um eine bessere Tiefenwirkung zu erzielen. | |
| Source Select | DivXWenn Sie „Auto“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben.Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie „I (Interlace)“ oder „P (Progressive)“ aus, abhängig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde.AutoI (Interlace)P (Progressive) |
■ Audio Menu (Audiomenü)
| Dolby Pro Logic II | (→ Seite 27, Dolby Pro Logic II) |
| Dialogue Enhancer | Anheben des Dialogtons von SpielfilmenDVD-V(Dolby Digital, DTS, MPEG,3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanalaufgezeichnet)DivX(Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr,Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)On ↔ Off |
| Sound Enhancement | Genießen behaglicher analog ähnlicher KlängeDVD-VR DVD-V(aufgenommene Discs nur mit48 kHz)WMA MP3 (Discs, die nicht mit 8 kHz, 16 kHzoder 32 kHz bespielt wurden)VCD CDOn ↔ Off• Dies hat möglicherweise keinen Effekt, abhängigvon der Disc-Aufnahme.• Es funktioniert nicht mit MP3 auf DVD-RAM oderDVD-R/RW. |
Other Settings (Sonstige Einstellungen) (Fortsetzung)
■ Display Menu (Anzeigemenü)
| Information | JPEG: On ↔ Off |
| Subtitle Position | 0 bis -60 (in Schritte von 2 Einheiten) |
| Subtitle Brightness | Auto, 0 bis -7 |
| Just Fit Zoom | DVD-V DVD-VR VCDZur Wahl des für das verwendete Fernsehgerät am besten geeignete Bildschirmgröße, sodass das Bild den Fernsehbildschirm vollständig ausfüllt.Auto4:3 StandardEuropean Vista16:9 StandardAmerican VistaCinemascope 1Cinemascope 2Beispiel: MPEG4 DivXStandard (x0.25 Vollbild)Original (aktuelle Aufnahmegröße)Full (Vollbild)• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme. |
■ Display Menu (Anzeigemenü) (Fortsetzung)
| Manual Zoom | Für manuelles Vergrößern und Verkleinern– in Schritten 0,01 Einheiten von „x1.00“ bis „x1.60“– in Schritten 0,02 Einheiten von „x1.60“ bis „x2.00“– in Schritten 0,05 Einheiten von „x2.00“ bis „x4.00“ (nur [MPEG4] DivX)• Halten Sie [▲, ▼] gedrückt, um die Zeitintervalle schneller zu ändern.• [MPEG4] DivX Abhängig von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dessen Einstellungen ist es eventuell nicht möglich, bis auf „x4.00“ zu zoomen. |
| Bit Rate Display | DVD-V DVD-VR VCD MPEG4 DivXOn ↔ Off |
| GUI See-through | Bildschirmmenü transparent machen Off, On, Auto |
| GUI Brightness | Helligkeit des Bildschirmmenüs einstellen –3 bis +3 |
■ Other Menu (Menü für sonstige Einstellungen)
| Setup | (→ Seite 22) |
| Play as DVD-VR, Play as HighMAT oder Play as Data Disc | Zur Verwendung von Funktionen für Daten-Discs (→ Seite 17)(Zu Wiedergabe von MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX Video-Inhalte auf DVD-RAM, oder zur Wiedergabe von HighMAT Disc ohne Verwendung der HighMAT Funktion.)Wählen Sie „Play as Data Disc“. |


text_image
Setup Disc Video Audio Display Others Audio Subtitle Menus Advanced Disc Review Ratings English Automatic English Intro Mode Level 8 Register Eintrag Einstellung- Wenn QUICK SETUP (→ Seite 13) noch nicht ausgeführt wurde, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt.
1 Anzeigen des Setup-Menüs.
SLEEP - SETUP (Gedrückt halten)

text_image
TV + - TUV/V VOLUME - DVD TUNER/BAND EX:NN FL DISPLAY + VOLUME + - SKIP SLOW/SEARCH STOP PAUSE PLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBWOOFER LEVEL SPC CFOCUS QPLI SLEEP CH SELECT PLAY MODE MUTING SETUP TEST Panasonic2 Das Register wählen.

text_image
Auswählen Gehen Sie auf Position ENTER3 Den Eintrag wählen.

text_image
Auswählen ENTER Gehen Sie auf Einstellung4 Die Einstellungen vornehmen.

text_image
Auswählen ENTER Bestätigen ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 0 L≥105 Zum Verlassen des Menüs drücken.
RETURN

- Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
- Unterstrichene Punkte in der folgenden Tabelle sind die Werkseinstellungen.
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb der Kästchen mit fett gedruckten Umrandungen der Reihe nach einzustellen.
Player-Grundeinstellungen
■ „Disc“ Register
| AudioDient zur Wahl der Tonspursprache. | EnglishPolish | FrenchSwedish | GermanDutch | ItalianOriginal ^×1 | SpanishOther * * * *^×2 |
| SubtitleDient zur Wahl der Untertitelsprache. | Automatic ^×3 Spanish | EnglishPolish | FrenchSwedish | GermanDutch | ItalianOther * * * *^×2 |
| MenusDient zur Wahl der Sprache derDisc-Menüs.Nach einer Änderung der imQUICK SETUP-Menü eingestelltenMenüsprache ändert sich dieseEinstellung ebenfalls. | EnglishPolish | FrenchSwedish | GermanDutch | Italian | Spanish |
| Other * * * *^×2 | |||||
| Advanced Disc Review (⇒ Seite 20) | Intro Mode: Überblick über jeden Titel oder jedes Programm.Interval Mode: Überblick nicht nur über jeden Titel oder jedes Programm, sondern auchüber jedes Intervall mit 10 Minuten innerhalb eines Titels oder Programms. | ||||
| RatingsStellen Sie eine Sicherungsstufe ein,um die Wiedergabe von DVD-Videoseinzuschränken. | Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)8 No Limit• 1 bis 7• 0 Lock All: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. | ||||
| Änderung der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 0 bis 7)Unlock Player• Change Password• Change Level• Temporary Unlock | |||||
| Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung.Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.Merken Sie sich Ihr Passwort.Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellteSicherheitsstufe überschreitet.Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. | |||||
| ^×1 Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt. ^×2 Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle auf Seite 4 einen Code ein. ^×3 Falls die im Eintrag „Audio“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofernauf der Disc aufgezeichnet). | |||||
Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
■ „Video“ Register
| TV AspectDient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen. | 4:3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist). ![]() |
4:3 Letterbox: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt. ![]() | |
| 16:9: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) | |
| TV TypeDient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp. | Standard (Direct View TV)CRT Projector LCD TV/ProjectorProjection TV Plasma TV |
| Time DelayNehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzögerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird. | 0ms 20ms 40ms 60ms 80ms 100ms |
| AV Output | Video S-Video RGB |
| Still ModeDient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyps. | AutomaticField ^x4 : Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.Frame ^x4 : Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen. |
| NTSC Disc OutputWählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs(⇒ Seite 11, Videosysteme). | PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät.NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät. |
| Picture/Video OutputÄndern Sie das Format für das ausgegebene Videosignal für JPEG, MPEG4 und DivX-Video, wenn die Bildausgabe während der Wiedergabe gestört ist. | Automatic PALNTSC/PAL60: Die Ausgabe hängt von der Einstellung „NTSC Disc Output“ ab(⇒ siehe oben). |
■ „Audio“ Register
| Dynamic Range Compression | OffOn: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital) |
| Speaker Settings (→ Seite 24)Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit für den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher. | Mittellautsprecher: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 msSurround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms |
■ „Display“ Register
| Menu Language | •English • Français • Deutsch • Italiano • Español • Polski • Svenska • Nederlands |
| On-Screen Messages | •On • Off |
| Background during PlayWählen Sie den Hintergrund während der JPEG, MPEG4- und DivX-Videowiedergabe aus. | •Black • Grey |
■ „Others“ Register
| FL DimmerÄndert die Helligkeitseinstellung des Gerätedisplays. | BrightDimAuto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt, sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden. |
| DivX RegistrationZeigt den Registrierungscode des Geräts an. | Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen. (→ Seite 24, “Hinweise zum DivX VOD-Inhalt”) |
| QUICK SETUP | YesNo |
| Re-initialise SettingDient zur Rückstellung aller Einträge der Setup-Menüs auf ihre werkseitigen Voreinstellungen. | Yes: Die Passwort-Anzeige erscheint, wenn „Ratings“ (→ Seite 22) eingestellt wurde. Bitte geben Sie das registrierte Passwort ein. Nachdem die Anzeige „INIT“ vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein.No |
| ※4 Siehe unter “Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild” (→ Seite 33, Glossar). | |

Ändern der Verzögerungszeit (Speaker Settings)
Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher)
Um einen optimalen Höreindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben. Wenn der Mitellautsprecher oder die Surround-Lautsprecher aus Platzgründen näher an der Sitzposition platziert werden müssen, stellen Sie die Verzögerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.

flowchart
graph TD
A["Umkreis des primären Hörabstands"] --> B["L"]
A --> C["C"]
A --> D["R"]
B --> E["LS"]
C --> F["C"]
D --> G["R"]
E --> H["RS"]
F --> I["SW"]
G --> J["RS"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#cff,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cff,stroke:#333
Wenn der Abstand a oder b kleiner ist als c, ermitteln Sie die Differenz in der Tabelle, und ändern Sie die aktuelle Einstellung auf den empfohlenen Wert.
| a Mittellautsprecher | |
| Abstand (ungefähr) | Einstellung |
| 30 cm | 1.0 ms |
| 60 cm | 2.0 ms |
| 90 cm | 3.0 ms |
| 120 cm | 4.0 ms |
| 150 cm | 5.0 ms |
| b Surround-Lautsprecher | |
| Abstand (ungefähr) | Einstellung |
| 150 cm | 5.0 ms |
| 300 cm | 10.0 ms |
| 450 cm | 15.0 ms |
■ Eingabe der Lautsprecher-Einstellung
1 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Wahl des Verzögerungszeit-Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigen Sie [▲, ▼] zur Einstellung der Verzögerungszeit, und drücken Sie dann [ENTER].
Verzögerungszeit des Mittellautsprechers

flowchart
graph TD
L[" L "] -->|ms 0.0| C[" C "]
C --> R[" R "]
R -->|Exit| SW[" SW "]
SW -->|ms 0.0| LS[" LS "]
LS -->|ms 0.0| RS[" RS "]
Verzögerungszeit der Surround-Lautsprecher
■ Abschluss der Lautsprechereinstellung
Drücken Sie [◀] zur Auswahl von „Exit“ und dann [ENTER].
Hinweis
Wenn Sie die Surround-Lautsprechereinstellung für Dolby Digital ändern, ändert sich auch die Einstellung für Dolby Pro Logic II. Beispiel: sind die Einstellungen für MUSIC die gleichen wie die für Dolby Digital.
| Dolby Digital | Dolby Pro Logic II | |
| MUSIC | MOVIE | |
| 0 ms | 0 ms | 10 ms |
| 5 ms | 5 ms | 15 ms |
| 10 ms | 10 ms | 20 ms |
| 15 ms | 15 ms | 25 ms |
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX-VOD finden Sie auf www.divx.com/vod.
■ Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(→ Seite 23, „DivX Registration“ im Register „Others“)

- Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu können.
-
Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „DivX Registration“ ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
-
Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
■ Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. („Rented Movie Expired“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
• Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn
- Sie können [💡] drücken oder [-SETUP] gedrückt halten.
- Sie [■, STOP] drücken. (Drücken Sie [■, PAUSE], um die Wiedergabe anzuhalten.)
- Sie [◀◀, ▶▶] (überspringen) oder [◀◀, ▶▶] (langsam/suchen) etc.drücken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen.
- Die Funktionen Wiedergabe fortsetzen (→ Seite 15, Stopp) und Marker [→ Seite 20, Play Menu (Wiedergabemenü)] funktionieren nicht.
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs
- Wenn es mehr als acht Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüanzeige auf einer vertikalen Linie dargestellt.
• Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen. - Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
• Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
- Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
- Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
CD-R/RW
- Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
- Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
Benennung von Ordnern und Dateien
Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfix-Nummern. Die Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht). Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen ( siehe unten).
WMA (Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
- Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps.
- Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
- Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR).
MP3 (Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
- Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps.
- Dieses Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
- Kompatible Abtastfrequenzen: - DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48 kHz - CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
JPEG (Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“)
- Es werden JEPG-Dateien angezeigt, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 entsprechen. Dateien, die mit Computer Editing Picture Software verändert, editiert oder gespeichert wurden, werden möglicherweise nicht angezeigt.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (Beispiel: TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Tonmaterial.
MPEG4 (Erweiterung: „ASF“ oder „asf“)
- Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden.
- Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
DivX (Erweiterung: „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi“)
- Sie können alle Versionen von DivX®-Video wiedergeben (einschließlich DivX®6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG Audiosystem] im Standardwiedergabemodus von DivX® Media Dateien. Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
• GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
- DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerät möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
- Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis maximal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
- Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.
Beispiel: MP3
Stammverzeichnis

Verwendung des Radios

text_image
MEMORY √ TUNING ^ Panasonic SELECTOR VOLUME - TUNE MODE/ -FM MODE SELECTOR
text_image
TV + VOLUME - TUNER/BAND TUNER/BAND Nummerntasten 1 2 3 4 5 6 7 8 9 V, ^ SKIP V - SLOW/SEARCH STOP FAUSE PLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBWOOFER LEVEL SPC C/FOCUS C/PLI SLEEP CH/SELECT PLAY MODE MUTING SETUP TEST FUNCTIONS Panasonic
Manuelle Abstimmung
Nur Hauptgerät
1 Drücken Sie [SELECTOR] zur Auswahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [-TUNE MODE] zur Auswahl von „MANUAL“.
Mit jedem Drücken der Taste:
MANUAL ↔ PRESET
3 Betätigen Sie [V TUNING ∧] zur Wahl der Frequenz.
Halten Sie [V TUNING ∧] so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
Speichern des Kanals
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender können für bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
1 Während des Empfangs eines Radiosenders Drücken Sie [ENTER].
2 Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
Beispiel: Um 12 auszuwählen, [≥10] → [1] → [2]
Als Alternative können Sie [∨, ∧] betätigen und anschließend [ENTER] drücken.

Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.

Automatische Einspeicherung von Festsendern
Nur Hauptgerät
1 Drücken Sie [SELECTOR] zur Auswahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [-TUNE MODE] zur Auswahl von „MANUAL“.
3 Drücken Sie [√ TUNING ∧], um die niedrigste Frequenz einzustellen (UKW: 87.50, MW: 522).
4 Halten Sie [MEMORY] gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn „FM AUTO“ oder „AM AUTO“ angezeigt wird.
Der Tuner speichert alle empfangbaren Sender in aufsteigender Reihenfolge ihrer Frequenzen in die Festsender-Speicherplätze ein.
- „SET OK“ wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein.
- „ERROR“ wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht möglich war. In einem solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell einspeichern (→ siehe links).

Abrufen von Festsendern
1 Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
Alternativ hierzu können Sie auch [∨, ∧] drücken.
Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet im Display „ST“ auf.

Bei stark verrauschtem Empfang im UKW
Nur Hauptgerät
Halten Sie [–FM MODE] gedrückt, um „MONO“ anzuzeigen.
Halten Sie [–FM MODE] nochmals gedrückt, um den Modus zu löschen.
Der Modus wird auch gelöscht, wenn Sie die Frequenz wechseln.
Bei Auswahl von „AM“
Drücken Sie [FUNCTIONS] auf der Fernbedienung.
Mit jedem Drücken der Taste: BP 2 ↔ BP 1
- Die Einstellung wird jedes Mal bei Auswahl von „AM“ (MW) abgerufen.

text_image
TV + VOLUME - DVD TUNERBAND EXT-IN FL_DISPLAY AVOCOME + - SKIP SLOWSEARCH STOP PAUSE PLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVIGATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBWOOFER LEVEL SFC C.FOCUS C.P.LII SLEEP CHSelect PLAY MODE MUTING -SETUP -TEST C. FOCUS PanasonicHinweis
• Die folgenden Toneffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung oder haben keine Auswirkung je nach Art der Quelle.
- Bei bestimmten Quellen kann es vorkommen, dass die Klangqualität durch den Gebrauch dieser Soundeffekte beeinträchtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie die Soundeffekte aus.

Ändern des Klangcharakters: Klangfeldregelung (SFC)
Dient zum Ändern des Klangcharakters.
Drücken Sie [SFC].
Mit jedem Drücken der Taste:
FLÄT : Deaktiviert (linearer Frequenzgang) (werkseitige Voreinstellung).
MOVIE : Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie Spielfilmsoftware wiedergeben.
SPORT: Simuliert Geräusche, um das Gefühl zu vermitteln, Sie wären bei einer Sportveranstaltung.
MUSIC : Fügt Surround-Effekte zur Stereoquelle hinzu.
HEAVY: Fügt Rockmusik größere Durchschlagkraft hinzu.
CLEAR: Sorgt für transparente Höhen.
SOFT : Für Hintergrundmusik geeignet.
Überprüfen der aktuellen Einstellung Drücken Sie [SFC].
Hinweis
- MOVIE, SPORT und MUSIC sind nicht verfügbar, wenn Dolby Pro Logic II an ist oder wenn eine Disc wiedergegeben wird, die mit einer Multi-Kanalquelle aufgenommen wurde.
- Sie können die Lautstärke der Surround-Lautsprecher anpassen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erhalten (→ Seite 28, Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels).
- Sobald MOVIE, SPORT oder MUSIC angeschalten wird, können Sie Audio von Ihrem Fernsehgerät aus im 5.1-Kanal Surround-Sound genießen (→ Seite 29).

Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II
Außer DivX
Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein fortschrittliches Decodiersystem, das einen 5-kanaligen Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal, Mittenkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus jedem beliebigen Stereo-Programmmaterial erzeugen kann, auch wenn dieses nicht speziell im Format Dolby Surround codiert ist.
Drücken Sie [☐☐PL II].
Mit jedem Drücken der Taste:
MOVIE: Spielfilmsoftware, aufgenommen in Dolby Surround.
MUSIC: Stereoquellen.
OFF : Abbrechen.
- Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn „DVD/CD“ als Programmquelle gewählt ist.
- „PLII“ leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
![PANASONIC SC-HT340 - Drücken Sie [☐☐PL II]. - 1](/content/2019/08/104363/images/19a109e33218a7b86ac11e89c54a71f9c5d0e29798a7c94ea0893d0c069091f1.jpg)
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus
(Nur Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittenkanal aufgezeichnet ist)
Diese Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren des Fernsehgerätes kommt.
Drücken Sie [C.FOCUS].
Mit jedem Drücken der Taste:
C FOCUS ON ↔ C FOCUS OFF
- Dies ist nicht funktionsfähig, falls Sound Field Control (MOVIE, SPORT oder MUSIC) angeschaltet ist.
- Bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart steht diese Funktion ebenfalls zur Verfügung.
![PANASONIC SC-HT340 - Drücken Sie [C.FOCUS]. - 1](/content/2019/08/104363/images/9362296946f8e71d679341daac5beca36cb1cda642a33fe3921b3984a1a24564.jpg)
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel
Die Stärke des Basses lässt sich einstellen. Das Gerät wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
Drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
- DVD-VR DVD-V
$$ \begin{array}{c} \text {SUB W 4 (Voreinstellung) ^ {\times}} \to \text {SUB W 1} \ \uparrow \quad \text {SUB W 3 \leftarrow SUB W 2} \quad \leftarrow \end{array} $$
- Bei Auswahl einer anderen Quelle
$$ \begin{array}{c} \text {SUB W 2 (Voreinstellung) ^ {\times} \to SUB W 3} \ \uparrow \quad \text {SUB W 1 \leftarrow SUB W 4 \leftarrow} \end{array} $$
-
Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
• Die voreingenommene Einstellung wird gespeichert und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen, außer, wenn Sound Field Control (MOVIE, SPORT oder MUSIC) angeschaltet ist.
* Wird Sound Field Control (MOVIE, SPORT oder MUSIC) angeschaltet, dann ist die werkseitige Einstellung wie folgt: -
MOVIE: SUB W 4
- SPORT: SUB W 2
- MUSIC: SUB W 1
![PANASONIC SC-HT340 - Drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL]. - 1](/content/2019/08/104363/images/d8ba8efafe18a1727cf7d1645fdbb6cca7a7b2974a680f62b2d157d885eaabb6.jpg)
text_image
TV + - VOLUME + - TURER/BAND DVD EXT-IN FLU Display + - VOLUME +, - VOLUME SKIP SLOW SEARCH STOP PAUSE PLAY TOP MENU MENU DIRECT NAVIATOR PLAY LIST ENTER FUNCTIONS RETURN SUBWOOFER LEVEL SFC CFOCUS OFF II SLEEP CH SELECT LAY MODE MUTING SETUP TEST CH SELECT, -TEST Panasonic![PANASONIC SC-HT340 - Drücken Sie [SUBWOOFER LEVEL]. - 2](/content/2019/08/104363/images/59c9c2033a7f574f5875e3aaac74049472929fc630975d7e03ed1b5480ff7d92.jpg)
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen können.
Vorbereitung
Drücken Sie [DVD].
1 Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige Halten Sie [-TEST] gedrückt, um ein Testsignal zu erzeugen.
L: Frontkanal links
C: Mitte
R: Frontkanal rechts
RS: Surround rechts
LS: Surround links
- Über den Subwoofer-Kanal (SW) erfolgt keine Ausgabe des Testsignals.
2 Drücken Sie [+, – VOLUME], um den normalerweise zur Wiedergabe verwendeten Lautstärkepegel einzustellen.
3 Drücken Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
- Stellen Sie den Ausgangspegel aller übrigen Lautsprecher so ein, dass ihr Ton an der Hörposition die gleiche Lautstärke wie der von den Frontlautsprechern abgegebene Ton zu besitzen scheint.
C, RS, LS: -6 dB bis +6 dB
Abschalten des Testsignals
Halten Sie [-TEST] nochmals gedrückt.


Justieren des Lautsprecher-Ausgangspegels während der Wiedergabe
[Diese Funktion steht bei der Wiedergabe von mehrkanaligen Audiodaten oder bei aktivierter Dolby Pro Logic II oder Sound Field Control (MOVIE, SPORT oder MUSIC) zur Verfügung.]
1 Drücken Sie [CH SELECT] zur Wahl des Lautsprechers, dessen Ausgangspegel justiert werden soll.
$$ \begin{array}{c}\text {L} \rightarrow \text {C} \rightarrow \text {R} \rightarrow \text {RS} \rightarrow \text {LS} \rightarrow \text {SW}\\uparrow\end{array} $$
SW: Subwoofer
- Der Ausgangspegel des Subwoofers (SW) kann nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal auf der Disc aufgezeichnet ist.
- „SW“ wird im Display nicht angezeigt und ist nicht einstellbar, wenn „☐☐PLII“ aufleuchtet.
- „S“ wird im Display angezeigt, wenn mit Sound Field Control MOVIE, SPORT oder MUSIC ausgewählt wird (→ Seite 27). In diesem Fall können Sie beide Surround-Lautsprecherhöhen gleichzeitig unter Verwendung von [▲, ▼] anpassen.
S: -6 dB bis +6 dB
2 Drücken Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS, SW: -6 dB bis +6dB
(L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
- Einstellen der Balance der Frontlautsprecher Während „L“ oder „R“ ausgewählt ist, drücken Sie [◀, ▶].
Fakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder
Diese Audioverbindung ermöglicht Ihnen, Audio von Ihrem Videokassettenrecorder über Ihr Heim-Kino-System wiederzugeben.
- Drücken Sie auf [EXT-IN] (→ Seite 12) um „AUX“ als Quelle zu wählen um den Audiozugang über die Fernbedienung zu betreiben.

flowchart
graph LR
A["Audio OUT"] --> B["Audiokabel (separat erhältlich)"]
B --> C["Rückseite dieses Geräts"]
A --> D["Video kassettenrecorder (separat erhältlich)"]
D --> E["Audiokabel (separat erhältlich)"]
E --> F["AUX"]
Fakultative Verbindung für Set-Top-Box

flowchart
graph TD
A["Set-Top-Box (separat erhältlich)"] --> B["SCART-Kabel (separat erhältlich)"]
C["Fernsehgerät (separat erhältlich)"] --> D["AV1"]
C --> E["AV2"]
F["Rückseite dieses Geräts"] --> G["AV"]
SCART-Kabel (separat erhältlich)
- Um das Audio vom Fernseher zu hören, müssen Sie den passenden Ausgang am Fernseher wählen (Beispiel: Monitor).
Audio vom Fernseher
- Drücken Sie [EXT-IN] (→ siehe unten) um den „TV“ Audioeingang auf der Fernbedienung zu wählen.
Ansteuerung des Fernsehgerätes
Sie können die Fernbedienung zum Ansteuern eines Panasonic Fernsehgerätes verwenden.

text_image
, TV TV/AV TV +,-, TV VOLUME TV/AV DVD TURERBAND EXT-IN EXT-IN TV ↔ AUXRichten Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts Drücken Sie [☐, TV].
Umschalten des Video-Ausgangsmodus des Fernsehgeräts Drücken Sie [TV/AV].
Einstellen der Lautstärke Drücken Sie [+, -, TV VOLUME].
Zur Audiowiedergabe vom Fernsehgerät über Ihr Heim-Kino-System
Vorbereitung
Schließen Sie das anzusteuernde Gerät wie im Abschnitt „Schließen Sie es an den SCART-Anschluss des Fernsehgeräts an“ (→ Seite 9).
Drücken Sie [EXT-IN], um „TV“ als Quelle auszuwählen. Drehen Sie die Lautstärke am Fernsehgerät ganz zurück und stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel dann an dem Gerät ein.
Hinweis
- Bestimmte Modelle können u.U. nicht einwandfrei über diese Fernbedienung angesteuert werden.
- Sie können den 5.1-Kanal Surround-Sound genießen, indem Sie den Sound Field Control (Klangfeldregelung) (MOVIE, SPORT oder MUSIC) anschalten (→ Seite 27).
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Fehlermöglichkeit
Stromzufuhr
Bezugsseite
| Kein Strom. | • Schließen Sie das Netzkabel fest an. | 8 |
| Der Player wird automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet. | • Die Einschlaf-Zeitschaltuhr war eingeschaltet und hatte das festgelegte Zeitlimit erreicht. | 12 |
Eine Funktion spricht nicht an oder steht nicht zur Verfügung
| Das Gerät spricht nicht auf die Betätigung von Funktionstasten an. | Dieser Player kann keine außer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben.Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe Faktoren verursachte Störung des Gerätes vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu lassen. | 11— |
| Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung von Funktionstasten an der Fernbedienung an. | Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien durch neue.Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf das Display. | 6612 |
| Kein Bild oder Ton. | Überprüfen Sie die Video- oder Lautsprecheranschlüsse.Überprüfen Sie die Stromzufuhr oder die Eingangseinstellung des angeschlossenen Geräts und des Hauptgeräts.Überprüfen Sie, ob Material auf der Disc aufgezeichnet ist. | 8,9— |
| Sie haben das Kindersicherungs-Passwort vergessen.Führen Sie eine Rückstellung auf die werkseitigen Voreinstellungen aus. | Halten Sie im Stoppzustand und bei Wahl von „DVD/CD“ als Programmquelle gleichzeitig [■] am Hauptgerät und [≥10] an der Fernbedienung so lange gedrückt, bis die Anzeige „Initialised“ vom Fernsehschirm verschwindet. Schalten Sie den Player aus und wieder ein.Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt. | — |
Das Gerät führt einen unerwünschten oder unerwarteten Betriebsvorgang aus
| Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht längere Zeit. | Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthält, verstreicht u. U. längere Zeit, bevor die Wiedergabe beginnt. Selbst nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Es handelt sich hierbei um keine Störung.MP3Dies ist bei DivX-Video so üblich.DivX | —— |
| Ordner auf einer Daten-CD werden nicht korrekt angezeigt.WMAMP3JPEGMPEG4DivX | Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene liegen, werden als auf der 8. Ebene befindlich angezeigt. | — |
| Ein Menü erscheint während der Ausführung eines Übersprung oder Suchlaufvorgangs.VCD | Dies ist bei Video-CDs normal. | — |
| Das Wiedergabesteuerungs-Menü erscheint nicht.VCDmit Wiedergabesteuerung | Drücken Sie [■, STOP] zweimal und dann [►, PLAY]. | — |
| Die Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet nicht.DVD-V | Diese Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfügung. | — |
| Einprogrammierte Disc-Einträge werden nicht abgespielt.DVD-V | Bestimmte Einträge werden nicht abgespielt, obwohl sie einprogrammiert wurden. | — |
| Die Wiedergabe startet nicht. | Dieses Gerät spielt möglicherweise keine WMA- und MPEG4 -Discs ab, die Standbilddaten enthalten.Lesen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod)DivXWenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthält, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich. | —— |
| Szenen werden gelegentlich übersprungen.DVD-VDVD-VR | Wenn Sie bei Advanced Disc Review die Lautstärke oder das Klangfeld ändern, wird die Funktion ohne Bildschirmanzeige fortgesetzt. Löschen Sie die Funktion. | 20 |
Untertitel
| Die Position der Untertitel ist falsch. | • Stellen Sie die Position ein. („Subtitle Position“ im Display Menu) | 21 |
| Keine Untertitel. | • Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein.• Je nach Disc können Untertitel u. U. nicht angezeigt werden. DivX | 1919 |
| Die Untertitel überlappen Closed Captions. | • Löschen der Untertitel. | 19 |
Fehlermöglichkeit (Fortsetzung)
| A-B repeat | Bezugsseite | |
| Punkt B wird automatisch festgelegt. | Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. | — |
| ■ Menus | ||
| Ein Zugriff auf das Setup-Menü ist nicht möglich. | Wählen Sie „DVD/CD“ als Quelle aus.Heben Sie die Betriebsart Programm- und Zufallswiedergabe auf. | —16 |
| Marker | ||
| Marken können nicht gesetzt werden. | Sie können keine Marker auf DVD-RAM oder DVD-R/RW (DVD-VR) Discs setzen.Wenn die verstrichene Spielzeit der Disc nicht im Display dieses Gerätes angezeigt wird, können auf der betreffenden Disc keine Marken gesetzt werden. | — |
■ Anomaler oder falsch wiedergegebener Klang
| Der Ton ist verzerrt. | Bei der Wiedergabe von WMA kann Rauschen auftreten. | — |
| Die Effekte sind unwirksam. | Bei bestimmten Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur Verfügung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgeprägt.Dolby Pro Logic II steht nicht zur Verfügung, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben. | —— |
| Während der Wiedergabe macht sich ein Brummgeräusch bemerkbar. | Ein Netzkabel oder eine Leuchtstofflampe befindet sich in der Nähe des Hauptgeräts. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel von diesem Hauptgerät fern. | — |
| Kein Ton | Die Tonausgabe wird möglicherweise kurz unterbrochen, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit verändern.Je nach Erstellungsart wird der Ton möglicherweise nicht wiedergegeben. DivX | —25 |
■ Anormales oder unerkennbares Bild
| Das Bild wird nicht korrekt auf dem Bildschirm angezeigt, oder verschwindet. | Player und Fernsehgerät arbeiten mit unterschiedlichen Videosystemen. Verwenden Sie ein Mehrnormen- oder PAL-Fernsehgerät.Das Fernsehsystem des Fernsehgerätes stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendeten Fernsehsystem überein.-PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.-Das Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PALFernsehgerät („NTSC Disc Output“ im Register „Video“).Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt an das Fernsehgerät, nicht über einen zwischengeschalteten Videorecorder, angeschlossen ist.Andern Sie „Source Select“ im Picture Menu. DivXHandy-Ladegeräte können derartige Bildstörungen hervorrufen.Wenn momentan nur eine Fernseh-Zimmerantenne verwendet wird, wechseln Sie auf eine Außenantenne.Das Antennenkabel des Fernsehgeräts befindet sich zu nah an diesem Gerät. Verlegen Sie es in einem größeren Abstand von diesem Gerät. | ——23920—10— |
| Das Bild stoppt. DivX | Das Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien größer als 2 GB sind. | — |
| Das Bild passt nicht auf den Bildschirm. | Ändern Sie „TV Aspect“ im Register „Video“.Ändern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses am Fernsehgerät.Andern Sie die Zoom-Einstellung. (“Just Fit Zoom” oder “Manual Zoom” im Display Menu) | 23—21 |
| Menüs werden nicht korrekt angezeigt. | Setzen Sie das Zoomverhältnis auf „x1.00“ zurück. (“Manual Zoom” im Display Menu)Setzen Sie „Subtitle Position“ im Display Menu auf „0“. | 2121 |
| Die automatische Zoom-Funktion arbeitet nicht einwandfrei. | Schalten Sie die Zoom-Einstellung am Fernsehgerät aus.Verwenden Sie die anderen voreingestellten Bildseitenverhältnisse oder die manuelle Einstellung.Die Zoom-Funktion arbeitet u. U. nicht einwandfrei, vor allem in dunklen Szenen, und bei bestimmten Disc-Typen steht die Zoom-Funktion nicht zur Verfügung. | ——21— |
Fehlermöglichkeit (Fortsetzung)
Anzeigen am Player
Bezugsseite
| Das Display ist abgedunkelt. | Wählen Sie „Bright“ unter „FL Dimmer“ im Register „Others“. | 23 |
| „NO PLAY“ | Sie haben eine Disc eingelegt, die vom Player nicht abgespielt werden kann;legen Sie eine abspielbare Disc ein.Sie haben eine leere Disc eingelegt.Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde. | 11—— |
| „NO DISC“ | Momentan ist keine Disc eingelegt; legen Sie eine Disc ein.Die Disc wurde falsch eingelegt; legen Sie die Disc korrekt ein. | —14 |
| „F61“ | Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel, und korrigieren Sie sie ggf.Falls dieses Vorgehen das Problem nicht löst, wenden Sie sich bitte an einen Händler. | 8 |
| „DVD U11“ | Die Disc ist möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. | — |
| „ERROR“ | Ein falscher Bedienungsvorgang wurde ausgeführt. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung erneut durch, und führen Sie dann den korrekten Bedienungsvorgang aus. | — |
| „DVD H □ □ “„DVD F □ □ “□ □ steht für eine Nummer. | Möglicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummern nach “H” und “F”, hängen vom Zustand des Geräts ab. Schalten sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schließen ihn dann wieder an.Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungstechniker. | —— |
Anzeigen am Fernsehgerät
| „S“ | Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gesperrt. | — |
| „Cannot play group xx, content xx“„Cannot display group xx, content xx“ | Sie versuchen eine Gruppe oder einen Inhalt abzuspielen, die nicht kompatibel sind. | — |
| „Group xx, content xx is protected“ | Sie versuchen Gruppen oder Inhalte abzuspielen, die geschützt sind. Sie können ihn nicht abspielen. | — |
| „Check the disc“ | Diese Disc ist eventuell verschmutzt. | — |
| „This disc may not be played in your region“ | Es können nur solche DVD-Video-Discs abgespielt werden, deren Regionalcode mit dem Regionalcode auf der Rückseite dieses Geräts übereinstimmt oder enthalten ist. | Ein-band |
| Keine Bildschirmmenüs. | Wählen Sie „On“ unter „On-Screen Messages“ im Register „Display“. | 23 |
| „Authorization Error“ DivX | Sie versuchen, DivX-VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem anderen Registrierungscode erworben wurde. Sie können den Inhalt nicht auf diesem Gerät abspielen. | 24 |
| „Rented Movie Expired“ DivX | Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden Abspielvorgänge mehr. Sie können ihn nicht abspielen. | 24 |
Empfang von Rundfunksendungen
| Der Klang ist verzerrt oder der Empfang ist verrauscht.„ST“ flackert oder leuchtet nicht auf. | Justieren Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne.Installieren Sie eine Außenantenne. | —10 |
| Interferenzpfeifen macht sich bemerkbar. | Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie es von diesem Gerät weg. | — |
| Beim MW-Empfang macht sich ein tiefes Brummgeräusch bemerkbar. | Trennen Sie den Antennendraht von den anderen Kabeln. | — |
Pflege
■ Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes.
- Bitte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
- Verwenden Sie keine der im Handel erhältlichen Linsenreiniger, da dies zu Fehlfunktion des Geräts führen kann. (Das Reinigen der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig, was jedoch von der Betriebsumgebung abhängig ist.)
Glossar
Abtastfrequenz
Bei der Abtastung handelt es sich um ein Verfahren zur Umwandlung der innerhalb eines bestimmten Zeitintervalls gewonnenen Samples der Spitzen der Klangwellenform (analoges Signal) in Binärziffern (digitale Codierung).
Da die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gewonnenen Samples angibt, entsprechen höhere Werte der Abtastfrequenz einer getreueren Reproduktion des Originalklangs.
Decoder
Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet.
DivX
DivX ist eine beliebte Medientechnologie, die von DivX, Inc. entwickelt wurde. DivX Media-Dateien enthalten hoch komprimierte Videos mit einer hohen Bildqualität und relativ geringen Dateigröße.
Dolby Digital
Dieses Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen wurde von Dolby Laboratories entwickelt. Bei den Signalen kann es sich um (2-kanalige) Stereosignale oder um mehrkanalige Audiosignale handeln. Mit diesem Verfahren können große Audiodatenmengen auf einer Disc aufgenommen werden.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surround-System ist weltweit in Filmtheatern verbreitet. Da es sich durch eine saubere Kanaltrennung auszeichnet, lassen sich äußerst realistische Klangeffekte damit erzielen.
Dynamikbereich
Beim Dynamikbereich handelt es sich um die Differenz zwischen dem leisesten Ton, der noch über dem Betriebsgeräusch des Geräts wahrnehmbar ist, und dem lautesten Ton, der abgegeben werden kann, bevor Verzerrungen im Klang auftreten.
Film und Video
DVD-Videos werden bespielt, indem entweder Film oder Video verwendet wird. Das Gerät kann entscheiden, welche Art verwendet wurde, und verwendet dann die geeigneteste Methode der progressiven Ausgabe.
Film: Aufgenommen mit 25 Bildern pro Sekunde (PAL Disc) oder 24 Bildern pro Sekunde (NTSC Discs). (NTSC Discs können auch mit 30 Bildern pro Sekunde aufgenommen werden). Allgemein für Filme geeignet.
Video: Aufgenommen mit 25 Bildern/50 Feldern pro Sekunde (PAL Disc) oder 30 Bildern/60 Felder pro Sekunde (NTSC Discs). Allgemein für TV Dramaprogramme oder Animation geeignet.
I/P/B
Bei der für DVD-Video-Disks verwendeten
Videokompressions-Norm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedes Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet.
I: I-Bild (Intra-Codierung)
Dieses Bild weist die beste Bildqualität auf und deshalb empfiehlt es sich, bei der Einstellung der Bildqualität ein I-Bild zu verwenden.
P: P-Bild (Prädiktiv-Codierung)
Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung auf der Grundlage eines früheren I- oder P-Bilds.
B: B-Bild (bidirektionale Prädiktiv-Codierung)
Bei diesem Bildtyp erfolgt die Codierung durch Vergleichen des vorigen mit dem nächsten I- und P-Bild, deshalb hat dieser Typ die geringste Menge an Bildinformationen.
Dies ist ein System, das zur Komprimierung/Dekodierung von farbigen Standbildern verwendet wird. Falls Sie JPEG als Speichersystem auf digitalen Kameras wählen, werden die Daten auf 1/10–1/100 seiner Originalgröße komprimiert. Der Vorteil von JPEG ist eine weniger geminderte Bildqualität, unter Beachtung des Verdichtungsgrads.
Linear PCM (Pulsecode-Modulation)
Dabei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, die denen auf CDs ähnlich sind.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Eine Audio-Kompressionsmethode, die Audiowiedergaben auf ein Zehntel seiner Größe komprimiert ohne beträchtlichen Verlust der Audioqualität.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei mobilen Geräten oder in einem Netzwerk, das eine äußerst effiziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate ermöglicht.
Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild
Vollbilder sind die Standbilder, die zusammengenommen einen Film ergeben.
Es gibt ungefähr 30 Vollbilder pro Sekunde.
Jedes Vollbild setzt sich aus 2 Halbbildern zusammen. Bei herkömmlichen Fernsehsystemen werden diese Halbbilder nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt werden, um Vollbilder zu erzeugen.
Ein Standbild erscheint auf dem Bildschirm, wenn das Laufbild pausiert wird. Ein Vollbild ist aus zwei abwechselnden Halbbildern aufgebaut, so dass sich ein verschwommenes Bild ergeben kann, jedoch ist die allgemeine Bildqualität hoch.
Ein Halbbild-Standbild ist nicht verschwommen, enthält jedoch nur die Hälfte der Informationen eines Vollbild-Standbilds, so dass es eine geringere Bildqualität aufweist.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Falls eine Video-CD mit der Kennzeichnung „Wiedergabesteuerung“ versehen ist, können Sie Szenen und Informationen mittels der Menüs wählen.
WMA (Windows Media™ Audio)
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3, mit einer kleineren Dateigröße als MP3.

VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung eff.: Dolby Digital Modus
| Frontkanäle | 55 W pro Kanal (an 5 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr |
| Surround-Kanäle | 55 W pro Kanal (an 5 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr |
| Mittenkanal | 55 W pro Kanal (an 5 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr |
| Subwoofer-Kanal | 55 W pro Kanal (an 5 Ω), 100 Hz, 10 % Gesamtklirr |
| Effektive Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart | |
| 330 W | |
DIN-Ausgangsleistung: Dolby Digital Modus
| Frontkanäle | 25 W pro Kanal (an 5 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr |
| Surround-Kanäle | 25 W pro Kanal (an 5 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr |
| Mittenkanal | 25 W pro Kanal (an 5 ), 1 kHz, 1 % Gesamtklirr |
| Subwoofer-Kanal | 25 W pro Kanal (an 5 ), 100 Hz, 1 % Gesamtklirr |
| DIN-Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart | |
| 150 W | |
UKW/MW-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL
| Anzahl der speicherbaren Festsender | 15 UKW-Sender | |
| 15 MW-Sender | ||
| Frequenzmodulation (FM = UKW) | ||
| Frequenzgang | 87,50 bis 108,00 MHz (50-kHz-Schritte) | |
| Empfindlichkeit | 1,8 μV (IHF) | |
| Signal-Rauschabstand 26 dB | 1,4 μV | |
| Antennenklemmen | 75 Ω (unsymmetrisch) | |
Amplitudenmodulation (AM/MW)
| Frequenzgang | 522 bis 1629 kHz (9-kHz-Schritte) |
| MW-Empfindlichkeit Signal-Rauschabstand 20 dB bei 999 kHz | |
| 560 μV/m | |
VIDEOTEIL
| Videosystem | |
| Fernsehsignalsystem | PAL625/50, PAL525/60, NTSC |
| FBAS-Videoausgang | |
| Ausgangspegel | 1 Vss (75 W) |
| Buchsenausführung | Scart-Buchse (1 System) |
| S-Videoausgang | |
| Y-Ausgangspegel | 1 Vss (75 Ω) |
| C-Ausgangspegel | PAL; 0,3 Vss (75 Ω)NTSC; 0,286 Vss (75 Ω) |
| Buchsenausführung | Scart-Buchse (1 System) |
RGB-Videoausgang
| R-Ausgangspegel | 0,7 Vss (75 Ω) |
| G-Ausgangspegel | 0,7 Vss (75 Ω) |
| B-Ausgangspegel | 0,7 Vss (75 Ω) |
| Buchsenausführung | Scart-Buchse (1 System) |
DISC-PLAYERTEIL
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
| (1) DVD (DVD-Video, DivX × 6, × 7 ) |
| (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG × 4, × 7 , MP3 × 2, × 7 , MPEG4 × 5, × 7 , DivX × 6, × 7 ) |
| (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, JPEG × 4, × 7 , MP3 × 2, × 7 , MPEG4 × 5, × 7 , DivX × 6, × 7 ) |
| (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) |
| (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, JPEG × 4, × 7 , MP3 × 2, × 7 , MPEG4 × 5, × 7 , DivX × 6, × 7 ) |
| (6) +R/RW (Video) |
| (7) +R DL (Video) |
| (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD × 1 , MP3 × 2, × 7 , WMA × 3, × 7 , JPEG × 4, × 7 , MPEG4 × 5, × 7 , DivX × 6, × 7 , HighMAT Level 2 (Audio und Bild)] |
| × 1 Entspricht IEC62107 |
| × 2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 |
| × 3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 |
| Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR) |
| × 4 Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-Dateien |
| Bildauflösung: zwischen 160 x 120 und 6144 x 4096 Pixel (Sub-Sampling von 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 oder 4:4:4) |
| Extrem lange und schmale Bilder werden möglicherweise nicht angezeigt. |
^5 MPEG4-Daten, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden
Entsprechend der SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profile)-Videosystem/G.726-Audiosystem
×6 Spielt alle Versionen von DivX®-Video (einschließlich DivX®6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab. Geprüft vom DivX Home Theater Profile. GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
^x7 Maximale Gesamtanzahl von erkennbaren Einträgen des Audio-, Bild- und Videoinhalts und Gruppen: 4000 Audio-, Bildund Videoeinträge und 400 Gruppen.
Abtaster
| Wellenlänge (DVD/CD) | 662/785 nm |
| Laserleistung (DVD/CD) | CLASS 1/CLASS 1M |
Audioausgabe (Disc)
| Anzahl der Kanäle | 5.1ch (FL, FR, C, SL, SR, SW) |
LAUTSPRECHERTEIL
| Front Lautsprecher SB-FS340 | |
| Bauart | 1-Wege-, 1-Lautsprecher- (Bassreflex-Ausführung) |
| Lautsprechereinheit(en) | Impedanz 5 Ω |
| Vollbereichs-Lautsprecher | 6,5-cm-Konustyp |
| Belastbarkeit (IEC) | 55 W ^x (max.) |
| Ausgangsschalldruckpegel | 80 dB/W (1,0 m) |
| Frequenzgang | 96 Hz bis 25 kHz (-16 dB) |
| 120 Hz bis 22 kHz (-10 dB) | |
| Abmessungen (BxHxT) | 92 mm x 135 mm x 95,4 mm |
| Masse | 0,6 kg |
Surround Lautsprecher SB-FS341
| Bauart | 1-Wege-, 1-Lautsprecher- (Bassreflex-Ausführung) |
| Lautsprechereinheit(en) | Impedanz 5 Ω |
| Vollbereichs-Lautsprecher | 6,5-cm-Konustyp |
| Belastbarkeit (IEC) | 55 W × (max.) |
| Ausgangsschalldruckpegel | 80 dB/W (1,0 m) |
| Frequenzgang | 96 Hz bis 25 kHz (-16 dB) |
| 120 Hz bis 22 kHz (-10 dB) | |
| Abmessungen (BxHxT) | 92 mm x 135 mm x 95,4 mm |
| Masse | 0,6 kg |
Mittellautsprecher SB-PC340
| Bauart | 1-Wege-, 1-Lautsprecher- (Bassreflex-Ausführung) |
| Lautsprechereinheit(en) | Impedanz 5 Ω |
| Vollbereichs-Lautsprecher | 6,5-cm-Konustyp |
| Belastbarkeit (IEC) | 55 W × (max.) |
| Ausgangsschalldruckpegel | 80 dB/W (1,0 m) |
| Frequenzgang | 91 Hz bis 25 kHz (-16 dB) |
| 120 Hz bis 22 kHz (-10 dB) | |
| Abmessungen (BxHxT) | 135 mm x 92 mm x 95,4 mm |
| Masse | 0,6 kg |
Subwoofer SB-W340
| Bauart | 1-Wege-, 1-Lautsprecher- (Bassreflex-Ausführung) |
| Lautsprechereinheit(en) | Impedanz 5 Ω |
| Basslautsprecher | 12-cm-Konustyp |
| Belastbarkeit (IEC) | 55 W (max.) |
| Ausgangsschalldruckpegel | 80 dB/W (1,0 m) |
| Frequenzgang | 31 Hz bis 173 Hz (-16 dB) |
| 40 Hz bis 148 Hz (-10 dB) | |
| Abmessungen (BxHxT) | 152 mm x 339 mm x 258 mm |
| Masse | 3 kg |
ALLGEMEINE DATEN
| Stromversorgung | 230 V Wechselspannung, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | Hauptgerät 90 W |
| Abmessungen (BxHxT) | 430 mm x 60 mm x 342 mm |
| Masse | Hauptgerät 3 kg |
| Betriebstemperaturbereich | +5 °C bis +35 °C |
| Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich | |
| 5 % bis 90 % rel. Feuchte (ohne Kondensbildung) | |
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand ca, 1 W
※ Nennwert bei Verwendung eines Verstärkers mit Tieffilter.
Hinweis
- Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Gewichts- und Abmessungsangaben sind Näherungswerte. - Gesamtkirrfaktor gemessen mit Digital-Spektralanalysator.






MPEG4 DivXStandard (x0.25 Vollbild)Original (aktuelle Aufnahmegröße)Full (Vollbild)• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
