SC-HT335 - Audiosystem PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-HT335 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SC-HT335 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-HT335 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-HT335 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-HT335 PANASONIC
Der Player kann DVD-Videodiscs widergeben, mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Fortschrittliche, progressive Abtastung
Liefert ein glatteres und scharferes Bild.
Kompatibel mit einer Vielzahl an Medienformaten
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX und mehr.
Hochleistungs-Soundeffekte 22
Sound Field Control (SFC), Dolby Pro Logic II und mehr.
Wir möchten Ohnen für den Kauf these Products danken. Für optimale Leistung und Sicherheit setzen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschlieben, Inbetriebnahme oder Einstellen these Gerätes vollständig durch.
These Anleitungitte aufbewahren.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung, noch konnen die entsprechenden Vorgänge auch am Hauptgerät ausgeführt werden, sofern die gleichen Funktionstasten wie an der Fernbedienung vorhanden sind.
| Anlage | SC-HT335 |
| Hauptgerät | SA-HT335 |
| Frontlautsprecher | SB-FS335 |
| Mittellautsprecher | SB-PC335 |
| Surround-Lautsprecher | SB-FS335 |
| Subwoofer | SB-W335 |
WARNING!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFUHRUNG ANDERER VORGänge ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRlicher STRAHLUNG FühREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURINGGEFÜHRT WERDEN.
WARNING:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STEllen SIE KEINE FLUSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEGFAHR DURING ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STEllen SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von diesen Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Höhe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.

(Im Inneren des Gerätes)

(Seite des Produkts)
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verstürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels konnen einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommt.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionstörungkommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerä eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionstörung kommt. Soltte dies geschehen, trennen Sie das Gerä unverzüglich vom Stromnetz, und Kontaktieren Sie ihren Handler.
Spruhen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Spruhen in das Gerät entszüden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird,ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie ihren Handler oder eine autorisierte Kundendienstelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommt, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlangern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es langere Zeit nicht benutzt werden soll.

Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
1 Fernbedienung (N2QAJB000147)

2 Batterien für die Fernbedienung

1 Videokabel

1 MW-Rahmenantenne

1 UKW-Zimmerantenne

1Netzkel

2 Bögen mit Etiketten für Laufsprecherkabel

Lautsprecherkabel
3×kurze Kabel
2×lange Kabel


Inhaltsverzeichnis
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen 2
Zubehor 3
Einfache Einrichtung
SCHRITT 1 Positionierung 4
SCHRITT 2 Anschlieben der Laatsprecher. 5
SCHRITT 3 Videoanschlüsse 6
SCHRITT 4 Antennen und Netzkabel. 7
SCHRITT 5 Die Fernbedienung 7
SCHRITT 6 QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung)..8
Übersicht über die Bedienungselemente 8
Abspielbare Discs. 9
Funktionen des DVD-Players
Einfache Wiedergabe. 10
Verwendend des Hauptgerats/Verwenden der Fernbedienung
Praktische Funktionen 12
Anzeige der gegenüber Wiedergabe-Betriebsart (QUICK
OSD)/Überprüfen abzuspielender Titel (ADVANCED DISC
REVIEW)/Sofortwiederholung/Springt 30 Sekunden vorwärts/
Ändern des Zoomverhältnisses/Tonspur wechseln/
Ändern der Untertitel/Ausbahl des Betrachtungswinkels und
Drehen/Weiterschalten des Standbilds/Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit/Wiederholwiedergabe/
Jede Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe
Gebrauch der Navigationsmenus 14
Abspielen von Datendiscs/
Abspielen vom ausgewählten Titel der CD/
Abspielen von HighMAT™-Discs/
Wiedergabe von RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
Gebrauch der Bildschirmmenus 16
Hauptmenu/Other Settings (Sonstige Einstellungen)
Andern der Player-Grundeinstellungen 18
Ändern der Verzögerungszeit (Speaker Settings)
Weitere Funktionen
Empfang von Rundfunksendungen 20
Automatische Einspeicherung von Festsendern/Abrufen von
Festsendern/Manuelle Abstimmung/RDS-Empfang/
Optionale Antennenanschluss
Klangfeld und Klangcharakter. 22
Sound Field Control (Klangfeldregelung)/Center Focus/
Dolby Pro Logic II/Heruntermischen/Subwoofer-Ausgangspiegel/
Einstellung des Laufsprecher-Ausgangspegels
Anschluss anderer Geräte 24
Ansteuerung des Fernsehgerätes
Weitere nützliche Funktionen 25
Einschlaf-Zeitschaltuhr/Stummschaltung/
Gebrauch eines Kopfhörers
Referenz
Weitere Mochigkeiten bei der Aufstellung der
Lautsprecher 26
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt 27
Handhabung von Discs 27
Glossar. 27
Pflege 27
LiTe der Sprachencodes 28
Technische Daten 29
Fehlersuchanleitung. 30
Einfache Einrichtung
SCHRITT1 Positionierung
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Basse sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen.itte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie die Laufsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
- Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermöig betont werden. Wände und Fenster sollen möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
- Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Hörposition auf.
Bei den in den obigen Schemen angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte.
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Laufsprecher ( Seite 26)

FRONTLAUTSPRECHER (L,R)

SURROUND- LAUTSPRECHER (L,R)

MITTELLAUTSPRECHER

4 SUBWOOFER
Die vier Front- und die Surround-Lautsprecher sind baugleich.

Aufstellungsbeispel
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Laufsprecher.
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen kann das Gerät beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
- Stellen Sie die Laufsprecher auf einer ebenen Unterlage auf, damit sie nicht umkippen konnen. Falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage aus irgendem Grund nicht möglich ist, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen der Laufsprecher zu verhindern.
Hauptgerät
Hinweis
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Laufsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüfung gewährleistet ist.
Mittellautsprecher
Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten Mechanischen Schwingungen konnen Bildstörungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher darauf auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf.
- Um zu verhindern, dass die Laufsprecher herunterfallen, sollen sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Subwoofer
Stellen Sie den Subwoofer rechts oder linksiben dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen keine negativen Auswirkungen haben. Halten Sie an der Rückseite des Subwoofoers einen Freiraum von 10 cm ein, um fur ausreichende Beluftung zu sorgen.
Hinweise zum Gebrauch der Laufsprecher
- Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über langere Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautspecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
-
Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden Situationen, um eine Beschädigung der Laufsprecher zu vermeiden.
-
Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
- Wenn die Laufsprecher wegen eines Schallplattenspielers, Rauschen von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen Instruments Hall erzeugen.
- Bei der Einstellung des Klangcharakters.
-Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Aufreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang.
Die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Höhe eines Fernsehgerätes ausgelegt, noch kann es je nach Ausführung des Fernsehgerätes und Platzierung der einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstörungen kommt.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die eingebaute Entmagnetisierfung des Fernsehgerätes beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
- Das Hauptgerät und die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage)dürfen nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschreiben verwendet werden. Anderenfalls konnen Verstärker und/oder Lautsprecher beschädigt werden, und es besteht die Gefahr eines Brandausbruchs. Falls es zu einer Beschädigung gekommen ist oder eine plötzliche Abnahme der Leistung festgestellt wird, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder eine Kundendienstelle.
-itte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautspricher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschreiben an einer Wand zu befestigen.
Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifizierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschlieben zu erleichtern.
Lautsprecherkabel
- 3 × Kurze Kabel: für Front- und Mittellautsprecher
-2×Lange Kabel: für Surround-Lautsprecher


2 Bögen mit Etiketten für Laufsprecherkabel


⑥ SUBWOOFER


Entfernen Sie ein Stück der Isolierung von den Drahtenden der Laufsprecherkabel.
- Falls die Lautspracherkabel keine Vinylspitzen besitzen, verbinden Sie sie direkt mit den Anschlüssen.

Hinweis
Die positiven (+) und negativen (-) Lautsprecherdrachte durren auf keinen Fall kurzgeschlossen werden.
- Achten Sie sorgfältig darauf, die positiven (weißen) Drahte an die positiven (+) Laufsprecherklemmen, und die negativen (blauen) Drahte der Laufsprecherkabel an die negativen (-) Klemmen anzuschlieben. Durch einen fehlerhaften Anschluss der Kabel konnen die Laufsprecher beschädigt werden.
Videokabel

- Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirectly über einen Videorecorder her.
Anderenfalls kan es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
- Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschlossen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlasse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
■ Fernsehgerät mit VIDEO IN-Buchse

Rückwand des Hauptgerätes
■ Fernsehgerät mit S-VIDEO IN-Buchse

Rückwand des Hauptgerätes
S-VIDEO OUT Buchse
Das an der S-VIDEO OUT-Buchse anliegende Videosignal liefert im Vergleich zum Anschluss an der VIDEO OUT-Buchse ein Bild mit lebhafteren Farben, da das Farbsignal (C) getrennt vom Luminanzsignal (Y) ausgegeben wird. (Das tatsächliche Ergebnis hangt vom Fernsehgerät ab.)
Fernsehgerät mit SCART-Buchse

SCART (AV) Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „Video" auf entweder „S-Video" oder „RGB" einstellen. Wahlen Sie „S-Video/YPbPr" oder „RGB/No Output" aus QUICK SETUP ( Seite 8).
■ Fernsehgerät mit COMPONENT VIDEO IN-Buchsen

COMPONENTVIDEOOUT-Buchsen
Von diesen Buchsen können sowohl Komponentensignale mit Zwischenzeilenabtastung als auch solche mit Zeilensprungabtastung ausgegeben werden, die im Vergleich zu dem von der S-VIDEO OUT-Buchse ausgegebenen Signal eine höhere Bildqualität liefern. Wenn der Videoanschluss an diesen Buchsen hergestellt wird, werden die Farbdifferenzsignale (P_B / P_R) und das Luminanzsignal (Y) getrennt ausgegeben, um eine originalgetreue Farbwiedergabe zu erhalten.
Die Beschriftung der Komponentensignal-Videoeingangsbuchsen ist je nach Ausführung des verwendeten Fernsehgerätes bzw. Monitors verschieden (z.B. Y / P_B / P_R , Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Verbinden Sie gleichfarbige Buchsen.
- Wahlen Sie bei Herstellung dieser Verbindung „Video/YPbPr“ oder „S-Video/YPbPr“ aus QUICK SETUP (→ Seite 8) aus. Wenn „RGB/No Output“ ausgewähl ist, wird das RGB-Signal über die SCART (AV)-Buchse ausgegeben, jedoch nicht über die Component Video-Ausgangsbuchsen.
So geben Sie Videomaterial mit Progressivabtastung wieder
- Stellen Sie den Anschluss an den Komponentensignal-Videoeingangsbuchsen eines 625p- oder 525p -kompatiblen Fernsehgerätes her. (Bei Anschluss an ein Fernsehgeber, das hierzu nicht kompatibel ist, wird das Bild nicht korrekt angezeigt.)
- Panasonic-Fernseher mit den Eingangsbuchsen 625 (576)/50i-50p, 525 (480)/60i-60p sind kompatibel mit progressiver Abtastung. Konsultieren Sie den Hersteller, wenn Sie ein Fernsehgerät einer anderen Marke besitzen.
UKW-Zimmerantenne

MW-Rahmenantenne

Netzkabel

Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
- Optionale Antennenanschluss ( Seite 21).

Energieeinsparung
Auch im ausgeschalten Zustand nimmt das Hauptgerä eine geringe Menge Strom auf (ca. 0,5 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerä langere Zeit nicht benutzt werden soll.
Nach erneutem Anschlieben an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit thisem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten.
SCHRITT5 Die Fernbedienung
Fernbedienung

Batterien


Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.
Keine Akkus verwenden.
- Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Vermeiden Sie es:
- alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
- Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einzulegen;
- Batterien starker Wärme oder offenen Flammen auszusetzen;
- Batterien zu zerlengen oder kurzzuschlieben;
- zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
- Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden. Unsachgemäß Handhabung von Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was eine Beschädigung von Gegenständen durch Kontakt mit der Flüssigkeit sowie Brand zur Folge haben kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung langere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den display
( Seite 8) an der Gerätefront, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| DAS Geräteinschalten. | Auswählen“DVD/CD". | Anzeige des QUICK SETUP-Menus. | Die Einstellungen anhand der angezeigten Informationen vornehmen. | Drücken Sie abschlussend QUICK SETUP. | Zum Verlassen des Menüds drücken. |
Späteres Ändern dieser Einstellungen
Wahlen Sie, QUICK SETUP im Register Others ( Side 19).
Übersicht über die Bedienungselemente
Die Nummern der Bezugskeiten sind in Klammern angegeben.

TUNING
Uberspringen oder Zeitlupenwiedergabe/Suchlauf (10)/ Radiosender ausgehalten (20)
/TUNEMODE
Wiedergabestopp (10)/
Tuning-Modus auswahlen (20)
FM MODE
Pause (10)/UKW-Epfangsbedingung einstellen (20)
/MEMORY
Discs wiedergeben (10)/Radiosender speichern (20)

| Disc | Logo | Symbol in dieser Anleitung | Bemerkungen | |
| DVD-RAM | DVD RAM RAM 4.7 | RAM | Discs wurden mit Geräten aufgezeichnet, die Version 1.1 des Video Recording Format (eine vereinheitliche Video-Aufzeinungsnorm) verwenden, wie beispelseweise DVD-Video recorder, DVD-Videok cameras, PCs usw. | |
| JPEG | Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Video recorder mit DCF (Design rule for Camera File system) Standardversion 1.0. | •Zur Wiedergabe von JPEG, MPEG4 oder DivX-Video wahren Sie „Play as Data Disc" in Other Menu (→Seite 17). | ||
| MPEG4 | Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Video recorder [entsprechend den SDVIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem]. | |||
| DivX*1 | — | |||
| DVD-Audio | DVD AUDIO | DVD-A | — | |
| DVD-V | Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalt. Zur Wiedergabe von DVD-Videoinhalt wahren Sie „Play as DVD-Video" in Other Menu (→Seite 17). | |||
| DVD-Video | DVDVIDEO VIDEO | DVD-V | — | |
| DVD-R (DVD-Video)/DVD-RW(DVD-Video) | DVD R R W | Discs, die mit DVD-Video recorder oder -kameras bespielt und finalisiert*2 wuren. | ||
| +R (Video)/+RW (Video) | — | Discs, die mit DVD-Video recorder oder -kameras bespielt und finalisiert*2 wuren. | ||
| DVD-R (DivX Video)/DVD-RW (DivX Video) | DVD R R W | DivX*1 | Finalisieren*2 Sie die Disc nach der Aufnahme. | |
| DVD-RW (DVD-VR) | DVD R W | DVD-RW (VR) | Discs wurden auf DVD-Video recorder oder DVD-Videok cameras aufgenommen und finalisiert*2, die Version 1.1 des Video Recording Format (eine vereinheitliche Video-Aufzeinungsnorm) verwenden. | |
| Video CD | COMPACT DIGITAL VIDEO | VCD | — | |
| SVCD | COMPACT DIGIC SUPERVIDEO | Entspricht IEC62107 | ||
| CD | COMPACT DIGIC DIGITAL AUDIO TEXT | CD | Dieses Gerät ist kompatibel mit HDCD, besteht aber nicht die Funktion Peak Extend (eine Funktion, die den Dynamikbereich von Signalen auf hoher Ebene erweitert). HDCD-codierte CDs klingen better, da sie mit 20 Bit codiert sind, im Vergleich zu 16 Bit bei allen anderen CDs. | |
| CD-R CD-RW | — | WMA MP3 JPEG CD MPEG4 DivX*1 VCD | •Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R/RW-Discs (für Aufzeinung von Audiodaten vorgesehen) geeignet, die in einem der links aufgeführten Formate bespielt wurden. Beenden Sie die Aufnahmesitzungen oder finalisieren*2 Sie die Disc nach beendeter Aufzeinung. •HighMAT-Discs Nur WMA-, MP3- oder JPEG-Dateien. Zur Wiedergabe ohne HighMAT-Funktion wahren Sie „Play as Data Disc" in Other Menu (→Seite 17). •[WMA] Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR: Dateien, die denselben Inhalt in mehreren entsprechenden Bit-Raten codiert enthalten). | |
1 Erstellt mit DivX Ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG Audiosystem].
^2 Bei der Finalisierung handelt es sich um ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglich.
- Je nach Disc-Typ, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeinungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass nicht alle oben aufgelisteten Disca mit thisem Gerat abgespielt werden konnen (→ Section 15, Tipps zur Herstellung von Daten-Discs).
Nicht mit diesen Gerät abspielbare Discs
Version 1.0 der Formate DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-RAM-Discs, die nicht aus ihrer Cartridge entwickelten werden konnen, 2,6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAM-Discs sowie im Handel als „Chaoji VCD" vertriebene Discs, einschließlich CVD-, DVCD- und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
Audioformat von DVDs
Discs, die mit den rechts abgebildeten Logos gekennzeichnet sind, werden von diesen Gerät automatisch erkannt und decodiert.


Videosysteme
- Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
-PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden. - Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher (→ Seite 19, „NTSC Disc Output" in Register „Video").
Verwendendes Hauptgeräts

Hinweis
Die Disc rotiert weiter, wahrend Menus angezeigt werden. Drucken Sie [■] nach beendeter Einstellung, um den Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R / + RW nicht korrekt angezeigt.
Verwendend der Fernbedienung

| Stopp | Während die Anzeige „RESUME" im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert. • Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), um die Wiedergabe fortzusetzen. • Drücken Sie [■], um die gespeicherte Position zu Löschen. |
| Pause | • Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), um die Wiedergabe neuzustarten. |
| Überspringen | WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX [▲,▼]: Überspringen von Gruppen während der Wiedergabe [▲,▼]: Inhaltsprung während der Wiedergabe |
| Suchlauf (während der Wiedergabe) Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand) | Bis zu 5 Geschwindigkeitsstufen. • Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), um die normale Wiedergabe zu starten. • VCD Zeitlupenwiedergabe: nur in Vorwärtsrichtung. • MPEG4 DivX Zeitlupenwiedergabe: Funktioniert nicht. |
| Einzelbild- Weiterschaltung (im Pausenzustand) | DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW(VR) DVD-V VCD • VCD Nur in Vorwärtsrichtung. |
| Wahl von Einträgen des Bildschirmme nüss | Auswählen Registieren |
| Videosignal mit Progressivabtastung | SHIFT + PROGRESSIVE PRG |
| Eingeben von Zahlen | ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 0 ⑩ ENTER SHIFT + CANCEL | RAM DVD-RW (VR) DVD-A DVD-V VCD CD Beispiel: Zur Eingabe von 12: [≥10] → [1] → [2] VCD mit Wiedergabesteuierung Drücken Sie [■], um die Wiedergabsteuerungsfunktion abzubrechen, und drücken Sie dann die nummerierten Ziffern. WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Beispiel: Zur Eingabe von 123: [1] → [2] → [3] → [ENTER] • Drücken Sie [SHIFT]+[CANCEL], um eine falsch eingebene Ziffer zu löschen. |
| Disc-Menu | TOP MENU DIRECT NAVIGATOR | DVD-A DVD-V Anzeigen des Hauptmenüsseiner Disc RAM DVD-RW (VR) Anzeigen der Programme(→ Seite 15) |
| MENU PLAYLIST | DVD-V Anzeigen eines Disc-Menus RAM DVD-RW (VR) Anzeigen einer Abspielliste(→ Seite 15) | |
| RETURN | VCD mit Wiedergabesteuierung Anzeigen eines Disc-Menus | |
| Zurückkehren zur vorherigen Bildschirm- anzeige | RETURN | |
| Display des Hauptgerätes | FL DISPLAY | RAM DVD-RW (VR) DVD-A DVD-V WMA MP3 MPEG4 DivX Zeitanzeige ←→Informationsanzeige JPEG Bei aktivierter Dia-Vorführung(→ Seite 16): SLIDE←→Informationsanzeige Bei deaktivierter Dia-Vorführung:PLAY←→Informationsanzeige |
| Untertitel/ Informationsa- nzeige | SHIFT + SUBTITLE 5° | RAM DVD-RW (VR) Untertitel ein-/ausschalten(→ Seite 13) DVD-V DivX VCD(nur SVCD) Ausbwal der Untertitelsprache(→ Seite 13) JPEG Datum ↔ Keine Informationen |
| Starten der Wiedergabe mit einer ausgewählten Gruppe | SHIFT + GROUP 4 ↓ Auswählen → ENTER → Registieren | DVD-A WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX Jeder Ordner auf einer WMA/MP3-, JPEG-, MPEG4- und DivX-Video-Disc wird als eine „Group" behandelt. |

| QUICK OSD | Anzeige der gegenüberigen Wiedergabe-Betriebsart (QUICK OSD) |
Drucken Sie [QUICK OSD].
Basisinformationen (Basics) Details
Aus<
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [QUICK OSD]. - 1](/content/2019/08/104362/images/8dc51f55d94ce72000118e55abe22449cd5cff7112f8fd0dc83551a411374a94.jpg)
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [QUICK OSD]. - 2](/content/2019/08/104362/images/44cd5670c920db07ababc8d3ff90cb5d6fec376e05494138aa2d11ddc153e5d9.jpg)
MPEG4 DivX Video-und Audioinformationen werden während der Suche nicht angezeigt.
CD MP3 WMA Die Bildschimanzeige QUICK OSD wird automatisch aufgerufen.
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [QUICK OSD]. - 3](/content/2019/08/104362/images/3146463479175e28baa97ebb638053dc569a5c86553f59b0c224ee2d16a271c1.jpg)
RAM DVD-RW (VR) (außer Standbild-Abschnitt)
DVD-V (AuBer +R/ ^+ RW)
Erlaubt das Durchschnitt der Disc und die Wiedergabe von der ausgewählten Position aus. Sie konnen entweder „Intro Mode" oder „Interval Mode" in Advanced Disc Review" im Register „Disc" ausgehalten (→ Seite 18).
1 Drücken Sie [ADVANCED DISC REVIEW].
Die Bildschirmanzeige QUICK OSD wird aufgerufen.
Beispiel: RAM
![PANASONIC SC-HT335 - Drücken Sie [ADVANCED DISC REVIEW]. - 1](/content/2019/08/104362/images/05c5978b42c0dd3bde8695515f88be9b724fc6e51cafbb75abab0a1b35755de9.jpg)
2 Drücken Sie auf [▶] (Wiedergabe) wenn Sie einen Titel oder ein Programm gefunden haben, das abgespielt werden soll.
- Je nach Disc und Wiedergabe-Position kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführt werden.
- RAM DVD-RW (VR) Bei de Wiedergabe einer Abspiellste Funktioniert dies nicht ( Seite 15).
![PANASONIC SC-HT335 - Drücken Sie auf [▶] (Wiedergabe) wenn Sie einen Titel oder ein Programm gefunden haben, das abgespielt werden soll. - 1](/content/2019/08/104362/images/8853a7ae6ccbcb99f48f3c7fc5e76efa071342f6a6355e1086d75f0b55cdaa0e.jpg)
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.) (Außer |MPEG4| DivX, +R/+RW)
RQT8100 Drücken Sie [QUICK REPLAY], um an eine um mehrere Sekunden frühere Stelle zurückzuspringen.
MANUALSKIP
![PANASONIC SC-HT335 - Drücken Sie auf [▶] (Wiedergabe) wenn Sie einen Titel oder ein Programm gefunden haben, das abgespielt werden soll. - 2](/content/2019/08/104362/images/72040696a4c9d6ba86c9d955426e102e1105ec38a171658123cc8697eb8c7a1a.jpg)
Springt 30 Sekunden vorwärts
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)
RAM DVD-RW (VR) DVD-V (AuBer +R/+RW)
Die Wiedergabe startet an einer etwa 30 Sekunden später liegenden Stelle neu. Diese Funktion ist entsprechend praktisch, wenn Sie beispielsweise Werbung überspringen wollen.
Während der Wiedergabe
Drucken Sie [MANUAL SKIP].
RAM DVD-RW (VR) Es ist nicht möglich, das aktuelle Programm zu überspringen, wenn der Anfang des nachsten Programms weniger als 30 Sekunden vom aktuellen Punkt entfrert liegt.
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [MANUAL SKIP]. - 1](/content/2019/08/104362/images/7b919dee649ee1bcfcf5d94910a1288d1d1c14a2a60d99ab4840f587278b9a44.jpg)
Ändern des Zoomverhältnisses
DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD MPEG4
DivX
These Funktion erweitert ein Bild im Letterbox-Format, sodass es den Bildschirm ausfüllt.
Während der Wiedergabe
Betätigen Sie [SHIFT] + [ZOOM] zur
Wahl des voreingestelltien
Bildseitenverhältnisses (Just Fit
Zoom) oder „Auto“ mehrmals.

Functions
Just Fit Zoom × 1.00
DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD
Auto 4:3 Standard European Vista 16:9 Standard
Cinemascope2 Cinemascope1 American Vista
Beispiel:

MPEG4 DivX
Standard (× 0,25 Vollbildschirm) Original (aktuell aufgezeichnete Großbe)
Full (Vollbildschirm)
- Je nach Aufzeinungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführten werden.
Feinabstimmung (Manual Zoom)
Nach Auswahldes voreingestellen Seitenverhaltnisses oder „Auto" drucken SiE [ , ]
- von n × 1.00^n zu n × 1.60^n (in 0,01 Einheiten)
-von w× 1.60^ zu w× 2.00^ (in 0,02 Einheiten)
-von w× 2.00^ zu w× 4.00^ (in 0,05 Einheiten) (nur MPEG4 DivX)
Abhängig von dem angeschlossenen Fernsehgerät und dessen
Einstellungen ist es eventuell nicht möglich, bis auf 、 × 4.00 zu zoomen.
- Wenn Sie die Taste [◁, ➔] gedrückt halten,ändert sich die
Einstellung im Schnellauf.

DVD-A DVD-V DivX (mit mehreren Tonspuren) RAM DVD-RW (VR) VCD
Betätigen Sie [SHIFT] + [AUDIO]
Beispiel: DVD-V
mehrmans zur Wahl der gewünschten Tonspur.

Audio 1
RAM DVD-RW (VR) YCD
Sie konnen diese Taste zur Wahl von „L“, „R“ oder „LR“ betätigten.
DivX
Bei Anzeige des Menus
Drucken Sie [<, >] zur Auswahl von „L“, „R“ oder „LR“.
DVD-V (Karaoke-Discs)
Bei Anzeige des Menus
Drücken Sie [, ] zur Auswahl von „On“ oder „Off“ für Gesangsstimmen.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Signatyp/Daten
LPCM/PPCM/Digital/DTS/MPEG: Signatyp
kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
Beispiel: 3/2 1ch

DivX Bei einer DivX-Video-Disc kann es einzel Zeit dauern, bis die
Wiedergabe beginnt, wenn Sie die Audioeinstellung ändern.
| + SUBTITLE 5° | Ändern der Untertitel |
DVD-V DivX (mit mehreren UNtertiteln) VCD (nur SVCD)
Betätigten Sie [SHIFT]+[SUBTITLE] zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache.
- Bei +R / + RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm erschieren.
So konnen Sie die Untertitel anzeigen bzw.
abschalten
Drucken Sie [4, 5] zur Wahl von „On“ oder „Off".
RAM DVD-RW (VR) (On/Off nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln beinhalten)
Drucken Sie [SHIFT]+[SUBTITLE] zur Wahl von „On“ oder „Off".
- Informationen zum Abschalten/Anzeigen von Untertiteln können nicht mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden.
| ANGLE/PAGE + 9 | Auswahl des Betrachtungswinkels und Drehen/Weiterschalten des Standbilds |
Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE] mehrmals, um Denn Betrachtungswinkel auszuwahlen oder das Standbild zu drehen/weiterzuschalten.
DVD-V (mit mehreren Betrachtungswinkeln)-Ausahl des Betrachtungswinkels
JPEG -Drehen von Standbildern
DVD-A -Weiterschalten von Standbildern (Drücken Sie [RETURN], um zu Seite 1 zurückzukehren.)
| PLAY SPEED QUICK REPLAY | Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit |
DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW (VR) DVD-V
Während der Wiedergabe
Drücken Sie [SHIFT]+[PLAY SPEED] mehrmals, um „Normal“, „Fast“ oder „Slow“ auszuwahlen.


Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit im Bereich von „×0.6" bis „×1.4" (in 0,1 Einheiten)
Drücken Sie [, ] während die oben abgebildete Meldung im Display des Gerätes erscheint.
- Drücken Sie [▶] (Wiedergabe), um zur normalen Wiedergabe zugrückzukehren.
- Nach Änderung der Geschwindigkeit
-Dolby Pro Logic II und Sound Enhancement Funktionieren nicht.
Die Audioausgabe wechselt zu 2-Kanal.
Die Abtastfrequenz 96 kHz wird in 48 kHz umgewandelt.
- Je nach Aufzeichnungsart kann diese Funktion u. U. nicht ausgeführrt werden.
| REPEAT | Wiederholwiedergabe |
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann
JPEG: These Funktion steht bei allen Arten von JPEG-Daten zur Verflugung.)
Während der Wiedergabe
Betätigten Sie [REPEAT] zur Wahl des Disc-Eintrags, der wiederholt abgespielt werden sollen.
Beispiel: DVD-V


RAM DVD-RW (VR): Program (Programm) All (Alle) Off (Aus)
Während der Abspielliste-Wiedergabe:
Scene (Szene) Playlist (Abspielliste) Off (Aus)
DVD-A: Track Group (Gruppe)* Off (Aus)
DVD-V: Chapter (Kapitel) Title (Titel)* Off (Aus)
VCD CD: Track All (Alle) Off (Aus)
WMA MP3 MPEG4 DivX: Content (Inhalt) Group (Gruppe)* Off (Aus)
JPEG: Group (Gruppe)*→Off (Aus)
- „All“ (Alle) wird während der Gruppen- (DVD-A), Programm- und Zufallswidergabe angezeigt.
| PLAY MODE | Jede Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe |
AuBer RAM DVD-RW (VR)
Drucken Sie im Stoppmodus [PLAY MODE].
Alle Bildschirmanzeigen für Gruppen-, Programm- und Zufallswiedergabe werden nacheinander aufgerufen.
Alle Gruppen (DVD-A) → Programm → Zufall aus (Normale Wiedergabe)*<
- Wahlen Sie Betriebsart „aus“, um alle Gruppen-, Programm- oder Zufallsmodi zu verlassen.
- Um Zufalls- und Programmwiedergabe zu verwenden, muss HighMAT-Disc-Wiedergabe deaktiviert werden. Wahlen Sie „Play as Data Disc" in Other Menu (→ Seite 17).
- DVD-A Bestimme Discs enthalten Bonusgruppen. Wenn nach Wahl einer Bonusgruppe eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts auf dem Bildschirm erscheidt, müssen Sie das Passwort über die Zifferntasten eingeben, bevör die betreffende Bonusgruppe abgespielt werden kann. Einzelheiten zum Passwort finden Sie in der Begleitliteratur der jeweiligen Disc.
Abspielen aller Gruppen
DVD-A
Drucken Sie [▶] (Wiedergabe).
Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge)
1
Drucken Sie die
Zifferntastenz zur Aufwahl der Einträge
WMA MP3 JPEG MPEG4
DivX und dann
[ENTER]).
Wiederholen Sie diesen
Schritt, um weitere Disc
Einträge zu programmieren.
- So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer
Beispiel: Zur Eingabe von 25: [≥10] → [2] → [5]
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX [2] [5] [ENTER]
2
Drucken Sie [▶] (Wiedergabe).
So wahlen Sie einen Eintrag mit den Pfeiltasten aus
Drücken Sie [ENTER] und [, ] , um einen Eintrag auszuwahlen, und dann [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
Wahl aller Disc-Einträge
Während das Feld „Chapter“, „Track“ oder „Content“ hervorgehoben ist, drücken Sie zur Auswah von „ALL“. Drücken Sie dann [noch einmal, um die Auswah zu bestätige
Soändern Sie das ausgewählte Programm
1 Betätigen Sie [, ] zur Wahl des gewünschten Disc-Eintrags.
2 Wiederholen Sie Schritt 1 offen.
So löschen Sie das ausgewählte Programm
1 Betätigen Sie [, ] zur Wahl des gewünschten Disc-Eintrags.
2 Drücken Sie [SHIFT] + [CANCEL] (oder [▲,▼,▲,▲] zur Auswahl von „Clear" und dann [ENTER]).
So löschen Sie das ganze Programm
Drucken Sie [ , , , ] zur Auswahl von Clear all und dann [ENTER].
Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Offnen
des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle gelöscht.
Zufallswiedergabe
1
DVD-A DVD-V WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Betätigten Sie die Zifferntasten zur Wahl eines DVD-Video-Titels oder einer Gruppe
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
und dann [ENTER]). DVD-A
- Zur Eingabe aller Gruppen drücken Sie [▲, ▲], um „All auszuwahlen, und dann [ENTER].
- Um die Anzahl einer Gruppe rückgangig zu machen, betätigten Sie die Zifferntasten, die der Nummer der zu Löschenden Gruppe entsprechen.
2
Drucken Sie [▶] (Wiedergabe).
RQT8100
ag auszuwahlen
| Chapter | Time |
| : ALL | |
Beisiel: DVD-V
Random Pla
Choose a title.
Title 1
| TOP MENU / MENU | Abspielen von Datendiscs |
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Sie können JPEG-, MPEG4- und DivX-Video inhalte auf DVD-RAM und HighMAT-Discs ohne Verwendung der HighMAT-Funktion abspielen ( Seite 17, „Play as Data Disc" in Other Menu).
- Abspielen von HighMAT™-Discs (→ Seite 15)
Abspielen eines Programms (Playback Menu)
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc entsprechlich.
Beispiel:
![PANASONIC SC-HT335 - Drücken Sie [TOP MENU]. - 1](/content/2019/08/104362/images/3fa00e3f8d8ea714c043d6913cae1572a36e197b23bf6247edc068c8e251bc5d.jpg)
- Verlassen der Bildschirmanzeige
Drucken Sie [TOP MENU].
2 Drücken Sie [▲,▼] zur Auswahl von „All“, „Audio“, „Picture“ oder „Video“ und bestätigten Sie dann mit [ENTER].
Abspielen ausgewählter Einträge (Navigation Menu)
1 Drücken Sie [MENU].
2 Drücken Sie [▲,▼,▲,▶], um eine Gruppe auszuwahlen und bestätigen Sie mit [ENTER].
3 Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge Drucken Sie [ENTER]. Abspielen ausgewählten Inhalts starten Drucken Sie [, ] zur Auswahl und dann [ENTER].
![PANASONIC SC-HT335 - Abspielen des Gruppeninhalts in festgelegter Reihenfolge Drucken Sie [ENTER]. Abspielen ausgewählten Inhalts starten Drucken Sie [, ] zur Auswahl und dann [ENTER]. - 1](/content/2019/08/104362/images/faf5b5fe01b7f6ba8931f5a76c1880fde42f9d455b6dbbbfa655e38206105c46.jpg)
- Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE], um Seite für Seite in der Gruppe bzw. dem Inhaltsfeld zu überspringen.
Wiedergabe von WMA/MP3-Dateien bei Anzeige eines JPEG-Standbilds auf dem Fernsehschirm
Wahlen Sie zunachst eine JPEG-Datei und dann den gewünschten Audioinhalt aus. (Der umgekehrte Bedienungsablauf Funktioniert nicht.)
- Verlassen der Bildschirmanzeige Drücken Sie [MENU].
■ Gebrauch von Untermenüs
1 Bei Anzeige des Menüs Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Drücken Sie [▲,▼], um einen Eintrag auszuwahlen und bestätigten Sie mit [ENTER]. Die angezeigten Einträge sind je nach Disc-Inhalt unterschiedlich.
| ✓Multi—— | Gruppen und Inhalte werden angezeigt. |
| List—— | Anzeigen nur des Inhalts |
| Tree—— | Anzeigen nur von Gruppen |
| Thumbnail—— | Abzeigen von Piktogrammen JPEG |
| Next group—— | Sprung zur{nachsten Gruppe |
| Previous group—— | Sprung zur vorherigen Gruppe |
| All—— | WMA/MP3, JPEG, MPEG4 und DivX-Video |
| Audio—— | nur WMA/MP3 |
| Picture—— | nur JPEG |
| Video—— | nur MPEG4 und DivX-Video |
| Help display—— | Umschalten zwischen Bedienerführung und |
| Find—— | Anzeige der verstrichenen Spielzeit |
| Zum Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Name(→ unter) |
Suchen von Inhalt oder Gruppen nach Namen
Markieren Sie einen Gruppennamen, um die Gruppe zu durchsuchen, oder einen Inhaltsnamen dessen Inhalt zu durchsuchen.
1 Bei Anzeige des Untermenüs (→ oben) Drücken Sie [▲,▼] zur Auahl von „Find" und dann [ENTER].
![PANASONIC SC-HT335 - Bei Anzeige des Untermenüs (→ oben) Drücken Sie [▲,▼] zur Auahl von „Find" und dann [ENTER]. - 1](/content/2019/08/104362/images/31fea5821c31a02ec63584f4b2533ffd067363f291638e8913691a46e36f08e9.jpg)
2 Drücken Sie [, ] zur Wahl des ersten Buchstabens und drücken Sie dann [ENTER].
- Wiederholen Sie diesen Schritt, um einen weiteren Buchstaben einzugeben.
-Kleinbuchstaben konnen ebenfals gesucht werden. - Betätigen Sie [▲▲, ▷▶], um zwischen A, E, I, O und U umzuschalten.
- Drucken Sie [4], um ein Zeichen zu Löschen.
- Lassen Sie das Sternchen () , wenn Sie nach Titeln suchen, die das eingebene Zeichen enthalten.
- Löschen Sie das Sternchen () , um alle Namen suchen zu halten, die mit dem vom Ihnen eingebeken Buchstaben beginnen. Um das Sternchen () wieder einzufügen, rufen Sie das Untermenü noch einmal auf und wahren „Find" aus
3 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von „Find" und dann [ENTER]. Die Liste mit den Suchergebnissen erscheint.
4 Drücken Sie [▲,▼], um Inhalt oder Gruppe auszuwahlen und bestätigten Sie mit [ENTER].
| TOP MENU / MENU | Abspielen vom ausgewählten Titel der CD |
CD
Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe.
1 Betätigkeiten Sie [TOP MENU] oder [MENU].
Beispiel: CD-Text
![PANASONIC SC-HT335 - Betätigkeiten Sie [TOP MENU] oder [MENU]. - 1](/content/2019/08/104362/images/8bd1a65ae509a60ef97b6e53daec8752d4200ed615a78b346fdec98ce218020c.jpg)
2 Drücken Sie [▲,▼] zur Auswahl des Titels und dann [ENTER].
- Drücken Sie [SHIFT] + [ANGLE/PAGE], um Seitenweise vorzuspringen.
- Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Wiedergabe
Betriebsarten und die aktuelle Position anzuzeigen.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drucken Sie [TOP MENU] oder [MENU].

Abspielen von HighMAT™-Discs
WMA
MP3 JPEG
1 Drücken Sie [TOP MENU].
2 Drücken Sie [▲,▼,▲,▶] zur Auswahl des Eintrags und dann [ENTER].
Wiederholen Sie gegebenenfalls diesen Schritt.
Beis-piel:

-Soändern Sie den Menühintergrund
Drucken Sie [FUNCTIONS].
Der Hintergrund wechselt zu dem auf der Disc aufgezeichneten.
- Verlassen der Bildschirmanzeige
Drucken Sie [■].
Auswahl aus einerliste
1
Während der Wiedergabe Drucken Sie [MENU].
Beispiel:

2
Drücken Sie zunachst [4] und dann [▲,▼], um z und „Content“ hir
3
Drücken Sie [▶], betätigten Sie dann [▲,▼] zur Wahl eines Disc-Eintrags und drücken Sie dann [ENTER].
-
Drücken Sie [SHIFT] + [ANGLE/PAGE], um seinenweise vorzusprüngen.
-
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drucken Sie [MENU].

Wiedergabe von RAM/DVD-RW (DVD-VR)-Discs
RAM DVD-RW (VR)
- Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
- Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden.
Abspielen eines Programms
1
Drucken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
- Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Beispiel

2 Betätigen Sie [▲,▼] oder die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Programms.
- Drucken Sie [SHIFT] + [ANGLE/PAGE], um Seitenweise vorzuspringen.
- So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer
z.B. 23: [≥10] → [2] → [3] - Betätigen Sie [▶], um den Inhalt des Programms und der Disc anzuzeigen.
3 Drucken Sie [ENTER].
Wiedergabe einer Abspielliste
(nur möglich, wenn die Disc eine Abspielliste enthalt)
1
Drucken Sie [PLAYLIST].
Beispiel:

- Verlassen der Bildschirmanzeige Drucken Sie [PLAYLIST].
2 Betätigen Sie [▲,▼] oder die Zifferntasten zur Wahl einer Abspielliste.
-
Drücken Sie [SHIFT] + [ANGLE/PAGE], um Seitenweise vorzuspringen.
-
So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer
3 Drucken Sie [ENTER].
Einzelwiedergabe von Szenen
1 Bei Anzeige des Menüs für Abspiellisten Drücken Sie [▶].
2 Drücken Sie [, ] zur Auswahl von „Scene List" und dann [ENTER]. Contents"Zeigt die Informationen der Abspielliste an.
3 Drücken Sie [, , , ] zur Wahl der ersten Szene und drücken Sie dann [ENTER].
Tipps zur Herstellung von Daten-Discs
- Wenn es mehr als 8 Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menuazeige auf einer vertikalen Linie darestellt.
Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmen's kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen. - Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
- Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
CD-R/RW
- Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
- Dieses Gerat untersucht Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten SieDMA da Zahl der Sessionsso Klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
DVD-R/RW
- Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
- Dieses Gerat understandskeine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
Benennung von Ordern und Dateien (Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.)
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfix-Nummern. Die Nummern sollen eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies Funktioniert hin und wieder nicht).
Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen ( unter).
WMA (Erweiterung: „WMA“ oder „wma“)
-
Kompatible Compressionsrate: 48 kBits/s bis 320 kBits/s
-
Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
-
Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR).
MP3 (Erweiterung: „MP3“ oder „mp3”)
-
Kompatabile Kompressionsrate: 32 kBt/s bis 320 kBt/s
-
Dieses Gerat Unterstützung keine ID3-Tags.
-
Kompatible Abtastfrequenzen: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48kHz
JPEG (Erweiterung: „JPG“, „jpg“, „JPEG“ oder „jpeg”)
- So geben Sie JPEG-Dateien mit diesen Player wieder:
- Nehmen Sie die mit einer Digitalkamera auf, die der Norm DCF entspricht (Design rule for Camera File system) Version 1.0. Bestimmte Digitalk cameras verfügen über Funktionen, die nicht von der Norm DCF Version 1.0 unterstützen werden, z.B. für automatische Bildrehung; der Gebrauch derartiger Funktionen führt u.U. dazu, dass die betreffenden Bilder nicht angezeigt werden konnen.
Die Dateien dürfen nicht verändert oder unter einem anderen Namen gespeichert werden.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B. TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefugtem Tonmaterial. MPEG4 (Erweiterung: „ASF" oder „asf")
- Sie können mit thisem Gerät MPEG4 - Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielten, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden.
- Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum untersenden.
DivX (Erweiterung: „DIVX“, „divx“, „AVI“ oder „avi”)
- Sie können DivX-Daten abspielen, die mit Version 3.11, 4.x, 5.x [DivX-Videoosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem] erstellt wurden.
- GMC (Global Motion Compensation) wird nicht Unterstützung.
- DivX-Dateien, die größ als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf thisem Gerät möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
- Dieses Gerat untersucht alle Auflösungen bis maximal 720 × 480 (NTSC)/720×576 (PAL).
- Sie können bei thisem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswahlen.

| 1 | SETUP FUNCTIONS | Einmal drücken. |
| 2 | Auswählen Zum nachsten Menu ENTER Registrieren Zum vorherigen Menü | Das Menu auswählen. |
| 3 | Auswählen ENTER Registrieren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≥10 | Die Einstellungen vornehen. |
| 4 | SETUP FUNCTIONS | Zum Verlassen des Menüs drücken. |
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc untersiedlich.
Hauptmenu
| Program Group Title Chapter Track Playlist Content | Starten der Wiedergabe mit einem bestimmen Disc-Eintrag |
| Time * Außer +R/+RW | So springen Sie stufenweise vor oder darüber* (Time Slip nur bei der Wiedergabe)1 Drücken Sie [ENTER] zweimal, sodass die Anzeige Time Slip erscheint.2 Betätigten Sie [▲,▼] zur Wahl des gewünschten Zeitintervals, und drücken Sie dann [ENTER].Wenn Sie die Taste [▲,▼] gedrückt halten,ändert sich die Einstellung im Schnellauf. Starten der Wiedergabe von einem bestimmen Zeitpunkt an* (Time Search)Umschalten zwischen Restzeit- und verstrichener Spielzeitanzeige |
| Video | MPEG4 DivXSo zeigen Sie die Pixelzahl anDivx fps (Frames per second, Bilder pro Sekunde) wird bereits angezeigt. |
| Audio | (→ Seite 12, Tonspur wechseln) |
| WMA MP3So zeigen Sie den aktuellen Disc-Typ an | |
| Still Picture | So wechseln Sie das Standbild |
| Thumbnail | Anzeigen von Piktogrammen |
| Subtitle | (→ Seite 13, Ändern der Untertitel) |
| Marker (VR) | RAM DVD-RW (VR)Aufrufen einer mit einem DVD-Videorecorder aufgezeichneten MarkeSo rufen Sie eine Marke auf: Drücken Sie [▲,▼] → Drucken Sie [ENTER] |
| Angle | (be einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln)So wahlen Sie den Betrachtungswinkel aus |
| Rotate Picture | So drehen Sie Bilder |
| Slideshow | Ein- und Ausschalten der Dia-Vorführung Ändern des Zeitintervals für die Dia-Vorführung (0-30 Sek.) |
| Other Settings | (→ Seite 17) |
Other Settings (Sonstige Einstellungen)
| Play Speed | DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW(VR) DVD-V Soändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit - von „x0.6“ zu „x1.4“ (in Schritten von 0,1 Einheiten) |
| ■ Play Menu (Wiedergabemenü) (Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann. JPEG: Diese Funktion steht bei allen Arten von JPEG-Daten zur Verfügung.) | |
| Repeat | (→ Seite 13, Wiederholwiedergabe) |
| A-B Repeat | Außer JPEG RAM DVD-RW (VR) (Standbild- Abschnitt) MPEG4 DivX Wiederholen eines bestimmten Abschnitts Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und Endpunkt des gewünschten Abschnitts. Drücken Sie [ENTER] erneut, um diese Funktion aufzuheben. |
| Marker | Außer RAM DVD-RW (VR) Markieren von bis zu 5 Positionen für späteres Abspielen Drücken Sie [ENTER] (nun ist das Gerät zur Eingabe von Marken bereit). Zum Setzen einer Marke: Drücken Sie [ENTER] (an der gewünschten Stelle) Zum Setzen einer weitern Marke: Drücken Sie [↓, ↑] zur Auszahl von „*” → Drücken Sie [ENTER] Zum Aufsuchen einer Marke: Drücken Sie [↓, ↑] → Drücken Sie [ENTER] Zum Löschen einer Marke: Drücken Sie [↓, ↑] → Drücken Sie [SHIFT]+[CANCEL] • Bei Programm- und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung. |
| Advanced Disc Review | [→ Seite 12, Überprüfen abzuspielender Titel (ADVANCED DISC REVIEW)] |
| ■ Picture Menu (Bildmenu) | |
| Picture Mode | Normal Cinema1: Bilder werden weicher reproductiert und Details in dunklen Szenen werden hervorgoben. Cinema2: Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen. Animation, Dynamic User (Drucken Sie [ENTER] zur Auswahl von „Picture Adjustment“) (→ unter) |
| Picture Adjustment Contrast, Brightness, Sharpness, Colour Gamma: Dient zur Einstellung der Helligkeit der dunklen Bildstellen. Depth Enhancer Dient zur Reduzierung des groben Hintergrundrauschens, um eine bessere Tiefenwirkung zu erzielen. | |
| Video Output Mode | 625i* (oder 525i*) (Zwischenzeilenabstastung) ←→ 625p* (oder 525p*) (Progressivabstastung) Bei Auswahl von „625p“ oder „525p“ wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Wählten Sie „Yes“ nur bei Verbindung des Geräts mit einem Fernseher aus, der mit Progressivabstastung kompatibel ist. * Die angezeigte Zahl hängt von der Disc ab, die wiedergegeben wird, oder von der Einstellung „Picture/Video Output“ (→ Seite 19). |
| Transfer Mode | Bei Wahl der Einstellung „625p“ oder „525p“ (→ oben) wahren Sie diejenige Umwandlungsmethode für Ausgabe eines Videosignals mit Zeilensprungabstastung aus, die für das jeweilige Programmmaterial am besten geeignet ist. Bei der Wiedegabe von PAL-Discs, MPEG4 oder DivX-Videohalten Auto: Erkennt Filmformat als 25 Vollbilder pro Sekunde und wandelt es entsprechend um. Video: Ist bei der Verwendung von Auto und verzerrtem Videoinhalt auszuwahlen. Wiedergabe von NTSC-Discs Auto1 (normal): Erkennt Filmformat als 24 Vollbilder pro Sekunde und wandelt es entsprechend um. Auto2: Kompatibel mit Filmformaten mit 30 Vollbildern pro Sekunde und 24 Vollbildern pro Sekunde. Video: Ist bei der Verwendung von Auto1 oder Auto2 und verzerrtem Videoinhalt auszuwahlen. |
| Source Select DivX | Wenn Sie „Auto“ auswahlen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wahren Sie „I (Interlace)” oder „P (Progressive)” aus, abhängig davon, welche Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde. Auto, I (Interlace), P (Progressive) |
Audio Menu (Audiomenü)
| Dolby Pro Logic II | (→ Seite 22, Dolby Pro Logic II) |
| Dialogue Enhancer | Anheiten des Dialogtons von SpielfilmenDVD-V (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)DivX (Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)On ←→ Off |
| Sound Enhancement | Außer MPEG4 DivXVerbesseret die Audioausgabe durch einen warmen,hlenabhänglichen Klang.On ←→ Off |
Display Menu (Anzeigemenü)
| Information | On → Off |
| Subtitle Position | 0 bis -60 (in Schritten von je 2 Einheiten) |
| Subtitle Brightness | Auto, 0 bis -7 |
| 4:3 Aspect | Zur Wahl der Darstellungsweise von Videomaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 auf einem Fernsehgerät mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 Normal: Das Bild wird in horizontaler Richtung ausgedehnt. Auto: Letterbox-Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 wird erweitert, um einen größeren Bereich des Bildschirms zu füssen. Anderes Bildmaterial erscheint in voller Höhe in der Mitte des Bildschirms. Shrink: Das Bild erscheint in der Mitte des Bildschirms. Zoom: Alle Bilder werden erweitert, um den Bildschirm vollständig zu füssen. Wenn Ihr Fernsehgerät über eine ähnliche Funktion verfügt, sollen den Sie diese verwenden, um einen besseren Effekt zu erhalten. |
| Just Fit Zoom | Zur Wahl des für das verwendete Fernsehgerät am besten geeigneten Anzeigeformats, sodass das Bild den Bildschirm vollständig ausfüllt |
| Manual Zoom | Für manuelles Vermögen und Verkleinern |
| Bit Rate Display | DVD-A (Laufbild-Abschnitt) RAM DVD-RW (VR) DVD-V VCD MPEG4 DivX On ←→ Off |
| GUI See-through | Off, On, Auto |
| GUI Brightness | -3 bis +3 |
| Quick OSD | Anzeige der gegenüber Wiedergabe-Betriebsart Off, Basics, Details Nach Auswahl des Eintrags drücken Sie [RETURN], um den Bildschirm QUICK OSD anzuziegen (→ Seite 12). |
Other Menu (Menu für sonstige Einstellungen)
| Setup | (→ Seite 18) |
| Play as DVD-Video oder | Wählen Sie „Play as DVD-Video“, um DVD-Video-Inhalt auf DVD-Audio abzuspielen. |
| Play as DVD-Audio | |
| Play as DVD-VR, | Wählen Sie „Play as Data Disc“, um JPEG-, MPEG4- oder DivX-Videoinhalte auf DVD-RAM |
| Play as HighMAT oder | wiederzugeben oder eine HighMAT-Disc ohne HighMAT-Funktion abzuspielen. |
| Play as Data Disc |

- These Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
- In der folgenden Abbildung handelt es sich bei den unterstrichen Einträgen um die werksseitigen Voreinstellungen.
| 1 | SETUP FUNCTIONS | Anzeigen des Setup-Menüs. Wenn QUICK SETUP (→ Seite 8) nicht eingestellt ist, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt. |
| 2 | Auswählen | Das Register wahren. |
| Nach rechts gehen | ||
| 3 | Auswählen | Den Eintrag wahren. |
| Registrieren | ||
| 4 | Auswählen | Die Einstellungen vornehmen. |
| Registrieren | ||
| 1 2 3 | ||
| 4 5 6 | ||
| 7 8 9 | ||
| 0 ≥10 | ||
| 5 | SETUP FUNCTIONS | Zum Verlassen des Menüs drücken. |
QUICK SETUP erfolgt es, alle Einträge innerhalb des schraffierten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
"Disc" Register
| Audio Dient zur Wahl der Tonspursprache. | • English • Swedish | • French • Dutch | • German • Original*1 | • Italian • Other*****2 | • Spanish | • Polish |
| Subtitle Dient zur Wahl der Untertitelsprache. | • Automatic*3 • Polish | • English • Swedish | • French • Dutch | • German • Other*****2 | • Italian | • Spanish |
| Menu Dient zur Wahl der Sprache der Disc-Menus. Nach einer Änderung der im QUICK SETUP-MENU eingestelltten Menüsprache Ändert sich diese Einstellung bereits. | • English • Swedish | • French • Dutch | • German • Other*****2 | • Italian • Other*****2 | • Spanish | • Polish |
| Advanced Disc Review (→ Seite 12) | • Intro Mode: Überblick über alle Titel/Programme. • Interval Mode: Überblick nicht nur über alle Titel und Programme, sondern auch über jeder des Intervall mit 10 Minuten innerhalb eines Titels/Programms. | |||||
| Ratings Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Videos einszuschranken. | Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8) • 8 No Limit | • 1 bis 7 | • 0 Lock All: Verhinder das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe. | |||
| Beir der Auswahl einer Sicherungsstufe entscheidt eine Password-Eingabeaufforderung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Merken Sie sich Ihr Password. Eine Meldung entscheidt auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Geben Sie das Passport ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. | ||||||
^1 Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt. ^2 Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle auf Seite 28 einen Code ein.
",Video "Register
| TV Aspect Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehergät oder ihren Wünschen entsprechen. | ●4:3 Pan&Scan: Fernsehergät mit regulären Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschritten, sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gespehtt ist). |
| ●4:3 Letterbox: Fernsehergät mit regulären Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt. | |
| ●16:9: Breitformat-Fernsehergät (Bildseitenverhältnis 16:9) | |
| TV Type Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehergätätyp. | ●Standard (Direct View TV) ●Projection TV ●CRT Projector ●Plasma TV ●LCD TV/Projector |
| Time Delay Nehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzögerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird. | ●0ms ●20ms ●40ms ●60ms ●80ms ●100ms |
| Video Out (AV/Component) Wahlen Sie das Format des Videosignals, das von der SCART (AV)-Buchse und den Komponentensignal-Ausgangsbuchsen ausgegeben wird. | ● Video/YPbPr ● RGB/No Output ● S-Video/YPbPr |
| Still Mode Dient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyp. | ● Automatic ● Field: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter. ● Frame: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen. |
| NTSC Disc Output Wahlen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs (→ Seite 9, Videosysteme) | ● PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerä. ● NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerä. |
| Picture/Video Output Ändern Sie das Format für das ausgegebene Videosignal für JPEG, MPEG4 und DivX-Video, wenn die Bildausgabe während der Wiedergabe gestört ist. | ● Automatic ● PAL ● NTSC/PAL60: Die Ausgabe hängt von der Einstellung „NTSC Disc Output" ab (→ oben). |
| „Audio“ Register | |
| Dynamic Range Compression | • Off • On: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leistenden und den lausten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist entsprechend praktisch beim Betrachten von Spielfilmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital) |
| Speaker Settings (→ unten) Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit für den Mittelloutsprecher und die Surround-Lautsprecher. | • Mittelloutsprecher: 0.0/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms • Surround (L/R): 0.0/5.0/10.0/15.0 ms |
| „Display“ Register | |
| Menu Language | • English • François • Deutsch • Italiano • Español • Polski • Svenska • Nederlands |
| On-Screen Messages | • On • Off |
| Background during Play Wahlen Sie den Hintergrund während der JPEG, MPEG4- und DivX-Videoiedergabe aus. | • Black • Grey |
| FL Dimmer Ändert die Helligkeitseinstellung des Gerätedisplays. | •Bright •Dim •Auto: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt, sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführten werden. |
| DivX Registration Zeigt den Registrierungscode des Geräts an. | Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen. (→ Seite 27, Hinweise zum DivX VOD-Inhalt) |
| QUICK SETUP | •Yes •No |
| Re-initialise Setting Dient zur Rückstellung aller Einträge der Setup-Menüss auf ihrewerkseitigen Voreinstellungen. | •Yes: Die Password-Anzeige erscheint, wenn „Ratings“ (→ Seite 18) eingestellt wurde.itte geben Sie das registrierte Password ein. Nachdem die Anzeige „INIT“ vom Display verschwunden ist, schalten Sie das Gerät einzelmal aus und wieder ein. •No |
Ändern der Verzögerungszeit (Speaker Settings)
(Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher)
Um einen optimalen Hördeindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Laatsprecher, mit Ausnahme des Subwoofoers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben. Wenn der Mitellautsprecher oder die Surround-Laatsprecher aus PlatzgründenNJaher an der Sitzposition platziert werden,Müssen,stellen Sie die Verzögerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.

: Tatsächliche Laufsprecherposition
: Ideale Lautsprecherposition
a b c : Primärer Hörabstand
Ungefährte Raumabmessungen
Umkreis des primären Hörabstands
Wenn der Abstand (a) oder (b) kleiner ist als (c), ermitteln Sie die Differenz in der Tabelle, und ändern Sie die aktuellen Einstellung auf den empfohlenen Wert.
| a Mittellautsprecher | b Surround-Lautsprecher | ||
| Abstand (ungeführ) | Einstellung | Abstand (ungeführ) | Einstellung |
| 30 cm | 1.0 ms | 150 cm | 5.0 ms |
| 60 cm | 2.0 ms | 300 cm | 10.0 ms |
| 90 cm | 3.0 ms | 450 cm | 15.0 ms |
| 120 cm | 4.0 ms | ||
| 150 cm | 5.0 ms | ||
1 Betätigten Sie [▲,▼] zur Wahl des Verzögerungszeit-Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER].
2 Betätigten Sie [, ] zur Einstellung der Verzögerungszeit, und drücken Sie dann [ENTER].

Verzögerungszeit des Mittellautsprechers
Abschluss der Laufsprechereinstellung
Drucken Sie [4] zur Auswahl von „Exit" und dann [ENTER].
Wenn Sie die Surround-Lautsprechereinstellung für Dolby Digital ändern,ändert sich auch die Einstellung für Dolby Pro Logic II.
Z.B. sind die Einstellungen für MUSIC die gleichen wie die für Dolby Digital.
| Dolby Digital | Dolby Pro Logic II | |
| MUSIC | MOVIE | |
| 0 ms | 0 ms | 10 ms |
| 5 ms | 5 ms | 15 ms |
| 10 ms | 10 ms | 20 ms |
| 15 ms | 15 ms | 25 ms |


Automatische Einspeicherung von Festsendenrn
Nur Hauptgerät
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender konnen für bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
1 Drücken Sie [INPUT SELECTOR] zur Auswahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [TUNE MODE] zur Auswahl von „MANUAL“.
Mit jedem Drücken der Taste: MANUAL PRESET
3 Drücken Sie [v TUNING ], um die niedrigste Frequenz einzustellen (UKW: 87.50, MW: 522).
4 Halten Sie [MEMORY] gedrückt.
Lassen Sie die Taste los, wenn „FM AUTO“ oder „AM AUTO“ angezeigt wird.
Der Tuner speichert alle empfangbaren Sender in aufsteigender Reihenfolge ihrer Frenzen in die Festsender-Speicherplätze ein.
- SET OK" wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein.
_- ERROR" wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht möglich war. In einem solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell einspeichern ( rechts).
Abrufen von Festsendern
1 Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
2 Betätigten Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Speicherplatzes.
Alternative hierzu konnen Sie auch [v CH ] drucken. So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer z.B.12: [≥ 10] [1] [2]

Bei Empfang einer UKW-Stereosendung.

■ Bei stark verrauschtem Empfang
Bei Auswahl von „FM“
Drücken Sie [FM MODE] am Hauptgerät, um „MONO“ anzuzeigen.
z.B. UKW:

Drucken Sie [FM MODE] erneut, um diesen Modus aufzuheiten.
Die UKW-Betriebsart wird auch durch Ändern der Empfangsfrequency aufgehoben.
Bei Auswahl von „AM"
Drucken Sie [FUNCTIONS] auf der Fernbedienung.
Mit jedem Drucken der Taste: BP 2←→BP 1
Die Einstellung wird jedem Mal bei Auswahl von "AM" (MW) abgerufen.
Manuelle Abstimmung
Nur Hauptgerät
1 Drücken Sie [INPUT SELECTOR] zur Auswahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW).
2 Drücken Sie [TUNE MODE] zur Auswahl von „MANUAL“.
3 Betätigen Sie [v TUNING ] zur Wahl der Frequenz.
Halten Sie [v TUNING ] so lange gedrückt, bis sich die Frenzenanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
■ Speichern des Kanals
Bis zu jeweils 15 UKW- und MW-Sender konnen für bequemen Abruf als Festsender eingespeichert werden.
1 Wahlend des Empfangs eines Radiosenders Drucken Sie [ENTER].
2 Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken Betätigten Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Speicherplatzes.
Als Alternative können Sie [v CH ] betätigten und anschließend [ENTER] drucken.
So wahlen Sie eine 2-stellige Nummer z.B.12: [≥ 10] [1] [2]

Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Fest sender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radiodaten-System (RDS) in bestimmten Ländern übertragen werden. Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, erscheint die Anzeige „RDS" im Display.
Bei Auswahl von „FM" (UKW)
Drucken Sie [FUNCTIONS] auf der
Fernbedienung, um die Textdaten anzuzeigen.
Mit jedem Drucken der Taste:
PS (Voreinstellung) PTY Freqenzanzeige
| Programmtyp-Anzeigen | |||
| NEWS | VARIED | FINANCE | COUNTRY |
| AFFAIRS | POP M | CHILDREN | NATIONAL |
| INFO | ROCK M | SOCIAL A | OLDIES |
| SPORT | M.O.R. M* | RELIGION | FOLK M |
| EDUCATE | LIGHT M | PHONE IN | DOCUMENT |
| DRAMA | CLASSICS | TRAVEL | TEST |
| CULTURE | OTHER M | LEISURE | ALARM |
| SCIENCE | WEATHER | JAZZ | |
^* M.O.R.M" = Abkürzung von „Middle of the road music"
Hinweis
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erschinen die RDS-Anzeigen u.U. nicht im Display.
Optionale Antennenanschluss
Wenn sich mit den mitgelieferten einfahren Antennen keine zufrieden stellende Empfangsqualität erzielen,Lsst,empfieht sich der Gebrauch von AuBenantennen.
- Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
- Verwenden Sie die Außenantenne auf keinen Fall während eines Gewitters.
Lassen Sie die MW-Rahmenantenne angeschlossen.
UKW-Außenantenne
(Verwendung einer Fernsehantenne)
Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
-itte lessen Sie die AuBenantenne unbedingt von einem Fachmann installmenten.


MW-Außenantenne
(Verwendung eines isolierten Drahts)
Verlegen Sie einen isolierten Draht horizontal an einem Fenster entlang oder an einer anderen geeigneten Stelle.

Hinweis
- Bei Anschluss eines Kopfhörers haben die folgenden Klangfeldsysteme keine Auswirkungen. (Außer Sound Field Control)
- Bei bestimmten Programmquellen kann es vorkommen, dass die Klangqualität durch den Gebrauch dieser Klangfeldsysteme beeinträchtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie das jeweils aktivierte Klangfeldsystem aus.
- Je nach Aufzeinungsart können die folgenden Funktionen u. U. nicht ausgeführrt werden.

Sound Field Control (Klangfeldregelung)
Dient zum Ändern des Klangcharakterns.
Drucken Sie [SFC].
Mit jedem Drucken der Taste:
FLAT: Deaktiviert (linearer Frenenzgang) (werkseitige Voreinstellung).
HEAVY: Fegt Rockmusik großere Durchschlagkraft hinzu.
CLEAR: Sorgt für transparente Höhen
SOFT: Für Hintergrundmusik geeignet.
Überprüfen der aktuellen Einstellung
Drucken Sie [SFC].
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [SFC]. - 1](/content/2019/08/104362/images/54eb44a665759229ddd5e7c5d65076b80e73452d33b493af34ab80cc6a72f953.jpg)
(Nur Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittenkanal aufgezeichnet ist)
These Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren des Fernsehgerätes kommt.
Drucken Sie [C.FOCUS].
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [SFC]. - 2](/content/2019/08/104362/images/d729182422f1e442fb3f8515576c73c687ec1385470b7408fc8ad2521b889855.jpg)
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [SFC]. - 3](/content/2019/08/104362/images/1fe0199c11a13d4c6095904153da1820af60c331358aa4c0c4792844317b2483.jpg)
Mit jedem Drucken der Taste:
C FOCUS ON C FOCUS OFF
- Bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart stehen diese Funktion ebenfalls zur Verfügung.
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [SFC]. - 4](/content/2019/08/104362/images/d60d7fb1cc56e66367a2dc161c8a0f31ede86712f5aaa16713f1507c231eeef7.jpg)
Dolby Pro Logic II
AuBer DivX
Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein fortschrittliches Decodersystem, das einen 5-kanaligen Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal, Mittenkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus jedem beliebigen Stereo-Programmmaterial erzeugen kann, auch wenn diese nicht speziell im Format Dolby Surround codiert ist.
Drucken Sie [DIOPLII].
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [DIOPLII]. - 1](/content/2019/08/104362/images/9f3de0413f9bbed88772eb226d861c9668e1eb5c617094641c4406f785d470a8.jpg)
Mit jedem Drucken der Taste:
MOVIE: Spielfilmsoftware, aufgenommen in Dolby Surround.
MUSIC: Stereoquellen
OFF: Abbrechen
- These Funktion steht nur zur Verfügung, wenn „DVD/CD" als Programmquelle gewählt ist.
- PLII" leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [DIOPLII]. - 2](/content/2019/08/104362/images/439465a3b39000805ad26fed9047d10ea0eb3c828a63e6488d41054d52829233.jpg)
Falls nötig, können Sie heruntergemischte 2 Kanal-Signale ausgegeben.
Drucken Sie [SHIFT]+[MIX 2CH].
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [SHIFT]+[MIX 2CH]. - 1](/content/2019/08/104362/images/404b5afea5d3c80a6cfc98a45fc978cbfbea1c3ff8396a4b7005d03fc7a7d084.jpg)
Mit jedem Drucken der Taste:
Wenn die Anzeige „D.MIX" im Display blinkt, enthalt die betreffende Disc mehrkanalige Signale, die nicht auf zwei Kanäle heruntergemisch werden konnen. DVD-A
| SUBWOOFER LEVEL | Subwoofer-Ausgangspiegel |
Die Stärke des Basses lässt sich einstellen. Das Gerät wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
Drucken Sie [SUBWOOFER LEVEL].
DVD-V RAM DVD-RW (VR)
SUBW4(Voreinstellung) SUBW1 SUBW2 SUBW3
(1)
- Bei Auswahl einer anderen Quelle
SUB W 2 (Voreinstellung) SUB W 3 SUB W 4 SUB W 1

Die vorgenommene Einstellung wird gespeichert und jedem Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen.
| TEST + ③ | Einstellung des Laufsprecher-Ausgangspegels |
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen können.
Vorbereitung
Drucken Sie [DVD/CD].
1 Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige
Drücken Sie [SHIFT]+[TEST], um die Ausgabe des Testsignals einschalten.
L: Frontkanal links C: Mitte R: Frontkanal rechts
RS: Surround rechts LS: Surround links
- Über den Subwoofer-Kanal (SW) erfolgt keine Ausgabe des Testsignals.
2 Betätigten Sie [VOLUME, +] oder [-] , um den normalerweise zur Wiedergabe verwendeten Lautstärkepegel einzustellen.
3 Betätigten Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspiegel für jeder Laufsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS: -6 dB bis +6 dB
(L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
Einstellen der Balance der Frontlautsprecher
Betätigen Sie [▲, ▷], während das Testsignal ausgegeben wird.
- Stellen Sie den Ausgangspiegel aller übrigen Laufsprecher so ein, dass ihr Ton an der Hörposition die gleiche Lautstärke wie der von den Frontlautsprechern abgegebene Ton zu besitzen scheint.
Abschalten des Testsignals
Drucken Sie erneut [SHIFT]+ [TEST].
Justieren des Laufsprecher-Ausgangspegels während der Wiedergabe
(Diese Funktion steht bei der Wiedergabe von mehrkanaligen Audiodaten oder bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart zur Verfügung.)
1 Betätigten Sie [SHIFT]+[CH SELECT] zur Wahl des Laufsprechers, dessen Ausgangspiegel justiert werden sollen.
![PANASONIC SC-HT335 - Betätigten Sie [SHIFT]+[CH SELECT] zur Wahl des Laufsprechers, dessen Ausgangspiegel justiert werden sollen. - 1](/content/2019/08/104362/images/02ae2f8cecc42b00ce81fb83820221fcd89df642248a8940d05d3d3141900264.jpg)
SW: Subwoofer
- Der Ausgangspiegel des Subwoofer (SW) kann nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal auf der Disc aufgezeichnet ist.
_-SW^u wird im Display nicht angezeigt und ist nicht einstellbar, wenn Dolby Pro Logic II eingeschaltet ist.
2 Betätigten Sie [▲] (Erhöhen) oder [▼] (Verringern), um den Ausgangspegel für jeder Laatsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS, SW: -6 dB bis +6 dB
(L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
Einstellen der Balance der Frontlautsprecher Wahrend, L" oder ,R" ausgewähl ist, drucken Sie [>,].
■ Anschlussbeispiel

Ansteuerung des Fernsehgerätes
Sie konnen die Fernbedienung zum Ansteuern eines Panasonicern feresegerates verwenden. SchlieBen Sie das anzusteuende Gerat wie im Abschnitt,Anschlussbeispiel" gezeigt an ( ),
Hinweis
Bestimmte Modelle können u.U. nicht einwandfrei über diese Fernbedienung angesteuert werden.

Vorbereitung
Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie ein oder zweimal [TV/VCR], bis „TV“ im Display erscheint. Richten Sie die Fernbedienung anschließend auf das Fernsehgerät, um die folgenden Bedienungsvorgänge auszuführen:
Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes
Drucken Sie [SHIFT]+[TV 念
Umschalten des Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes
Drucken Sie [TV/AV].
Durchlaufender Programmpläte am Fernsehgerät
Drucken Sie [SHIFT]+[TV CH ]
Einstellen der Lautstärke des Fernsehtons
Betätigen Sie [SHIFT] + [- TV VOL +].
■ Verwendung Ihres Heimkino-Systems mit einem Videorecorder
Schalten Sie den Video-Eingangsmodus am Fernsehgerät um („VIDEO 2“ in diesen Beispiel).
Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie ein- oder zweimal [TV/VCR], bis „VCR“ im Display erscheint.
3 Steuern Sie den Videorecorder mithilfe seiner Fernbedienung an.
■ Anschließlich eines LaserDisc-Spielers oder Plattenspielers
Schlieben Sie das Gerät an Stelle des Videorecorders (→ oben) an, und wahren Sie dann „VCR" als Programmquelle.
Der Gebrauch eines Plattenspielers mit eingebautem Vorentzerrer wird empfohlen. Wenn der jeweilige Plattenspieler nicht mit einem eingebauten Vorentzerrer ausgestellt ist, schreiben Sieihn an einen separaten Equalizer an, und schreiben Sie dann den Equalizer an diese Gesät an.


Einschlaf-Zeitschaltuhr
Betätigten Sie [SHIFT] + [SLEEP] zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (in Minuten).
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 OFF SLEEP 120
![PANASONIC SC-HT335 - Betätigten Sie [SHIFT] + [SLEEP] zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (in Minuten). - 1](/content/2019/08/104362/images/711627bdbaa8243d9bba99845f3c2ad42cca14d1756989ea16bbe299f606cacf.jpg)
Aufheben der Zeitschaltuhrfungtion
Drucken Sie [SHIFT]+[SLEEP] zur Auswahl von „OFF".
So stellen Sie die Restzeit fest
Drucken Sie erneut [SHIFT] + [SLEEP].
Ändern der Einstellung
Fuhren Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus.
![PANASONIC SC-HT335 - Betätigten Sie [SHIFT] + [SLEEP] zur Einstellung der gewünschten Einschlafzeit (in Minuten). - 2](/content/2019/08/104362/images/073b2b767a9b2efca396bf0fe88c4ca147552221829a9483aea17932c3943861.jpg)
Stummschaltung
Drucken Sie [MUTING].
"MUTING" blinkt im Display des Gerätes.
![PANASONIC SC-HT335 - Drucken Sie [MUTING]. - 1](/content/2019/08/104362/images/15d1186b906fd21bd761db2a27d0d9c68b8611cc25a3bba5a0e81a29714e22ea.jpg)
Aufheben dieser Betriebsart
- Drücken Sie [MUTING] erneut, oder stellen Sie die Lautstärke auf den Minimalpegel (- - dB) ein, und erhöhen Sie die Lautstärke dann auf den gewürschten Pegel.
- Durch Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand wird die Stummschaltung aufgehoben.
Gebrauch eines Kopfhörers
Nur Hauptgerät
1 Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie einen Kopfhörer (separatehaltlich) anschließen.
Kopflorstercker: 3,5 mm Stereo

2 Stellen Sie den Lautstärkepegel des Kopfhörers mit [VOLUME] ein.
Die Tonausgabe wird automatisch auf Stereo (2-Kanal) umgeschaltet.
Hinweis
Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über langere Zeiträume hinweg, um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns zu vermeiden.
Montage an einer Wand
Sie konnen alle Laufsprecher an der Wand befestigen.
Schrauben Sie eine Schraube (separatehaltlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene Wand.
2 Hangen Sie den Laufsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löscher an der Rückwand des Laufsprecher einpassen.

Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfläche (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens 10kg pro Schraube besitzen.itte konsultieren Sie bei Wandmontage der Laatsprecher einen Fachmann bezuglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemacher Montage konnen Wand und Laatsprecher beschädigt werden.

Front- und Surround-Lautsprecher

Mittellautsprecher

Bei Montage in dieser Position besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfällt, wenn er an der Wand nach links oder rechts verschoten wird.

Verändern Sie die Lage des Lautspechers so, dass sich die Schraube in dieser Position befindet.
■ Befestigung an Laatsprecherständern (separatehaltlich)
Vergewisern Sie sich vor dem Kauf von Lautsprecherstandern, dass diese die unter aufgeführten Bedingungen erfüllen.
Bite beachten Sie die Angaben zu Durchmesser und Länge der Schrauben sowie zum Abstand zwischen den Schrauben im Diagramm rechts unten.
Die Lautsprecherständer mussen ein Tragvermögen von mindestens 10kg besitzen.
Die Lautsprecherstandener mssen so konstruiert sein, dass ein stabiler Stand auch dann gewahrleistet ist, wenn die Boxen in einer hohen Lage befestigt werden.
Beispiel:
Front- und Surround-Lautsprecher

Befestigen Sie die Ständer an den Lochtern in diesen Metallhalterungen.
Plattendicke plus 7 mm bis 10 mm
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlusselt. Um DivX VOD-Inhalt auf thisem Gerät abzuspielen,müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-Inhalt, um den Gerät-Registrarungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX-VOD finden Sie auf www.divx.com/vod.
Anzeigen des Gerät-Registrarungscodes
(→Seite 19, „DivX Registration" in Register „Others")

- Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, umihn nachschlagen zu konnen.
- Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgeschweit haben, wird unter „DivX Registration" ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit thisem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf thisem Gerät abspieten, können Sie keinen Inhalt mehr abspieten, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
- Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungskode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielten, wird die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt. Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielten, wenn die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. ("Rented Movie Expired" wird angezeigt.)
Beim Abspielen desses Inhalts
Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert sich um eins, wenn
-SiedasGeratausschaltenoder[SHIFT]+[SETUP]drucken.
- Sie [■] drücken. (Drücken Sie [■], um die Wiedergabe anzuhalten.)
-Sie [1, 1] oder [1, 1] etc. drucken und bei einem anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts ankommen.
Die Funktionen Wiedergabe fortsetzen (→ Seite 11, Stopp) und Marker [→ Seite 17, Play Menu (Wiedergabemenü)] Funktionieren nicht.
Handhabung von Discs
■ Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.


■ Vorsichtshinweise zur Handhabung
- Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs (dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird).
- Beschreiben Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
- Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbverdūnner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
- Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
-
Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs:
-
Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen Aufklebern oder Etiketten befinden (Leih-Discs usw.).
- Stark verwelte oder gesprungene Discs.
- Unregelmäßige geformte (z.B. herzförmige, achteckige usw.) Discs.
Decoder
Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet.
DivX
Ein Videokompressionsformat, das von DivXNetworks, Inc. entwickelt wurde und Videodateien ohne bedeutenden Verlust der Videoqualität komprimiert.
Dolby Digital
Dieses Verfahren zur Codierung von Digitalsignalen wurde von Dolby Laboratories entwickelt. Bei den Signalen kann es sich um (2-)kanalige) Stereosignale oder um mehrkanalige Audiosignale handeln. Mit thisem Verfahren konnen große Audiodatenmengen auf einer Disk aufgenommen werden.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surround-System ist weltweit in Filmtheatern verbreitet. Das es sich durch eine saubere Kanaltrennung auszeichnet,让他们 sich außerst realistische Klangeffekte damit erzielen.
Dynamikbereich
Beim Dynamikbereich handelt es sich um die Differenz zwischen dem leistesten Ton, der noch über dem Betriebsergebnisch des Geräts wahrnehmbar ist, und dem lautesten Ton, der abgegeben werden kann, bevor Verzerrungen im Klang auftreten.
Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild
Vollbilder sind die Standbildner, die zusammengenommen einen Film ergeben. Es gibt ungebär 30 Vollbilder pro Sekunde. Jedes Vollbild setzt sich aus 2 Halbbildern zusammen. Bei
herkömmlichen Fernsehsystemen werden diese Halbbildner nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt werden, um Vollbilder zu erzeugen.
Ein Standbild entscheidiert auf dem Bildschirm, wenn das Laufbild pausiert wird. Ein Vollbild ist aus zwei abwechselnden Halbbildern aufgebaut, so dass sich ein verschwominenes Bild ergeben kann, jedoch ist die allgemeine Bildqualität hoch.
Ein Halbbild-Standbild ist nicht verschwomensen, enthalt jedoch nur die Häfte der Informationen eines Vollbild-Standbilds, so dass es eine geringere Bildqualität aufweist.
I/P/B
Bei der für DVD-Video-Disks verwendeten Videokompressions-Norm MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung eines Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet.
I: I-Bild (Intra-Codierung)
Dieses Bild weist die Beste Bildqualität auf und deshalb empfeihlt es sich, bei der Einstellung der Bildqualität ein I-Bild zu verwenden.
P: P-Bild (Prädiktiv-Codierung)
Bei dieser Bildtyp erfolgt die Codierung auf der Grundlage eines früheren I- oder P-Bilds.
B: B-Bild (bidirektionale Prädiktiv-Codierung)
Bei dieser Bildtyp erfolgt die Codierung durch Vergleichen des vorigen mit dem nachsten I- und P-Bild, deshalb hat dieser Typ die gingeste Menge an Bildinformationen.
Dabei handelt es sich um unkomprimierte Digitalsignale, die denen auf CDsählich sind.
MPEG4
Ein Komprimierungssystem für die Verwendung bei mobilen Geräten oder in einem Netzwerk, das eine äußert effiziente Aufnahme bei einer niedrigen Bitrate erhögbigt.
Wiedergabesteuerung (PBC)
Falls a Video-CD mit der Kennzeichnung „Wiedergabsteuerung" versehen ist, können Sie Szenen und Informationen mittels der Menüs wahlen.
Abtastfrequenz
Bei der Abtastung handelt es sich um ein Verfahren zur Umwandlung der innerhalb eines bestimmen Zeitintervals gewonnenen Samples der Spitzen der Klangwellenform (analoges Signal) in Binärziffern (digitale Codierung). Da die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gewonnenen Samples angibt, entsprechen höhere Werte der Abtastfrequenz einer getreueren Reproduktion des Originalklangs.
Pflege
Reinigen Sie diesen Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin zum Reinigen diesen Gerätes.
-itte lessen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Verwenden Sie keine der im Handel erhähtlichen Linsenreiniger, da dies zu Fehlfunktion des Geräts führen kann. (Das Reinigen der Linse ist im Allgemeinen nicht notwendig, was jedoch von der Betriebsumgebung abhängig ist.)
Vergewissern Sie sich vor einem Transport des Gerätes, dass sich keine Disc im Disc-Fach befindet.
Falls eine Disc beim Transport eingelegt bleibt, kann dies eine schwere Beschädigung von Disc und Gerät verursachen.
| Abchasisch: | 6566 |
| Afar: | 6565 |
| Afrikaans: | 6570 |
| Albanisch: | 8381 |
| Amharisch: | 6577 |
| Arabisch: | 6582 |
| Armenisch: | 7289 |
| Aserbeidschanisch: | 6590 |
| Assamesisch: | 6583 |
| Aymara: | 6589 |
| Baschkir: | 6665 |
| Baskisch: | 6985 |
| Belorussisch/WeiBrussisch: | 6669 |
| Bengali; Bangla: | 6678 |
| Bhutani: | 6890 |
| Bihari: | 6672 |
| Bretonisch: | 6682 |
| Bulgarsch: | 6671 |
| Burmesisch: | 7789 |
| Chinesisch: | 9072 |
| Dänisch: | 6865 |
| Deutsch: | 6869 |
| Korsisch: | 6779 |
| Kroatisch: | 7282 |
| Englisch: | 6978 |
| Esperanto: | 6979 |
| Estnisch: | 6984 |
| Faröisch: | 7079 |
| Fidschi/Fidschianisch: | 7074 |
| Finnisch: | 7073 |
| Französisch: | 7082 |
| Frisisch: | 7089 |
| Galizisch: | 7176 |
| Georgisch: | 7565 |
| Griechisch: | 6976 |
| Grünlandisch: | 7576 |
| Guarani: | 7178 |
| Gujarati: | 7185 |
| Haussa: | 7265 |
| Hebräisch: | 7387 |
| Hindi: | 7273 |
| Islandisch: | 7383 |
| Indonesisch: | 7378 |
| Interlingua: | 7365 |
| Irisch: | 7165 |
| Italienisch: | 7384 |
| Japanisch: | 7465 |
| Javanisch: | 7487 |
| Jiddisch: | 7473 |
| Kambodschanisch: | 7577 |
| Kannada: | 7578 |
| Kasachisch: | 7575 |
| Kashmiri: | 7583 |
| Katalanisch: | 6765 |
| Ketschua: | 8185 |
| Kirgisch: | 7589 |
| Koreanisch: | 7579 |
| Kurdisch: | 7585 |
| Laotisch: | 7679 |
| Lateinisch: | 7665 |
| Lettisch: | 7686 |
| Lingala: | 7678 |
| Lituisch: | 7684 |
| Malagassi: | 7771 | Somali: | 8379 |
| Malaiisch: | 7783 | Spanisch: | 6983 |
| Malayalam: | 7776 | Suheli: | 8387 |
| Maltesisch: | 7784 | Schwedisch: | 8386 |
| Maori: | 7773 | Sundanesisch: | 8385 |
| Marathi: | 7782 | Tadschikisch: | 8471 |
| Mazedonisch: | 7775 | Tagalog: | 8476 |
| Moldauisch: | 7779 | Tamil: | 8465 |
| Mongolisch: | 7778 | Tatarisch: | 8484 |
| Nauru: | 7865 | Telugu: | 8469 |
| Nepalesisch: | 7869 | Thailändisch: | 8472 |
| Niederländisch: | 7876 | Tibetisch: | 6679 |
| Norwegisch: | 7879 | Tigrinya: | 8473 |
| Orija: | 7982 | Tongaiesisch/Tongaisch: | |
| Paschtu: | 8083 | 8479 | |
| Persisch: | 7065 | Tschechisch: | 6783 |
| Polnisch: | 8076 | Türkisch: | 8482 |
| Portugiesisch: | 8084 | Turkmenisch: | 8475 |
| Punjabi: | 8065 | Twi: | 8487 |
| Rhāto-Romanisch: | 8277 | Ukrainisch: | 8575 |
| Rumänisch: | 8279 | Ungarisch: | 7285 |
| Russisch: | 8285 | Urdu: | 8582 |
| Samoanisch: | 8377 | Uzbekisch: | 8590 |
| Sanskrit: | 8365 | Vietnamesisch: | 8673 |
| Schottisches Gälisch: | 7168 | Volapük: | 8679 |
| Serbisch: | 8382 | Walisisch: | 6789 |
| Serbo-Kroatisch: | 8372 | Wolof: | 8779 |
| Shona: | 8378 | Xhosa: | 8872 |
| Sindhi: | 8368 | Yoruba: | 8979 |
| Singhalesisch: | 8373 | Zulu: | 9085 |
| Slowakisch: | 8375 | ||
| Slowenisch: | 8376 |
Windows Media und das Windows
Logo sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche
Klangqualität wie MP3 mit einer
kleineren Dateigröbe als MP3.

Designed for
Windows
Windows MediaTM

HighMAT™ und das HighMAT-Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
"Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
"DTS" und "DTS Digital Surround" sind eingetragene
Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten geschlossen ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation genehmigt werden und ist ausschließlich für die private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen these Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind untersagt.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
Bei HDCD, HDCD, High Definition Compatible Digital und Pacific Microsonics™ handelt es sich um eingetragene Warenzeichen bzw. Warenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
HDCD-System hergestellt unter Lizens von Pacific Microsonics, Inc. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere der folgenden Patente geschützt: US Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australien Patent Nr. 669114; weitere Patente angemeldet.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nicht-kommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard (.MPEG-4 Video") zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegl.com.
Offiziell DivX Certified™ Produkt.
Spiel DivX ^© 5, DivX ^© 4, DivX ^© 3 und DivX ^© VOD-Videoinhalt ab (in Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen für DivX Certified™).
DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind
Markenzeichen von DivXNetworks, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung eff.: Dolby Digital Modus
Frontkanäle 65 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr
Surround-Kanäle 65 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr
Mittenkanal 65 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr
Subwoofer-Kanal 75 W pro Kanal (an 4 Ω), 100 Hz, 10 % Gesamtklirr
Effektive Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 400 W
DIN-Ausgangsleistung: Dolby Digital Modus
Frontkanäle 55 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 1% Gesamtklirr
Surround-Kanäle 55 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 1% Gesamtklirr
Mittelkanal 55 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 1% Gesamtklirr
Subwoofer-Kanal 65 W pro Kanal (an 4 Ω), 100 Hz, 1% Gesamtklirr
DIN-Gesamtausgangsleistung Dolby Digital-Betriebsart 340 W
UKW/MW-TUNERTEIL, ANTENNENTEIL
Anzahl der speicherbaren Festsender 15 UKW-Sender 15 MW-Sender
Frequenzgang 87,50 bis 108,00 MHz (50-kHz-Schritte)
Empfindlichkeit 1,5 μV (IHF)
Signal-Rauschabstand 26 dB 1,2 V Antennenklemmen 75Ω (unsymmetrisch)
Amplitudenmodulation (MW)
Frequenzgang 522 bis 1629 kHz (9-kHz-Schritte)
MW-Empfindlichkeit Signal-Rauschabstand 20 dB bei 999 kHz 560 μV/m
Kopfhörerbuchse
Buchsenausführung Stereo, 3,5-mm-Buchse
DISC-PLAYERTEIL
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX*1,2)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG2,3, MPEG42,4, DivX1,2)
(3) DVD-R (DVD-Video, DivX*1,2)
(4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, DivX*1,2)
(5) + / + (Video)
(6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD5, MP32, 6, WMA2, 7, JPEG2, 3, MPEG42, 4, DivX1, 2, HighMAT Level 2 (Audio und Bild)]
^1 DivX 3.11, 4.x, 5.x
GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
^2 Maximale Gesamtanzahl von erkennbaren Einträgen des Audio-, Bild- und Videoinhalts und Gruppen: 4000 Audio-, Bild- und Videoeinträge und 400 Gruppen
^3 Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-Dateien
Bildaufösung: zwischen 160 × 120 und 6144 × 4096 Pixel (Sub-Sampling von 4:2:2 oder 4:2:0)
4 MPEG4-Daten, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden Entsprechend der SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Standard)/MPEG4 (Simple Profile)-Videosystem/G.726-Audiosystem
5 Entspricht IEC62107
6 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*7 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR)
Abtaster
Wellenlange CD 785 nm DVD 662 nm
Laserleistung CLASS 2/CLASS 3A
Audioausgabe (Disc)
Anzahl der Kanäle 5.1 (FL, FR, C, SL, SR, SW)
VIDEOTEIL
| Videosystem | |
| Fernsehsignalsystem | PAL625/50, PAL525/60, NTSC |
| FBAS-Videoausgang | |
| Ausgangspiegel | 1 Vss (75 Ω) |
| Buchsenausführung | Cinchbuchse (1 System) |
| Scart-Buchse (1 System) | |
S-Videoausgang
Y-Ausgangspegel 1 Vss (75 Ω)
C-Ausgangspegel PAL; 0,3 Vss (75 Ω)
Buchsenausführung S-Buchse (1 System)
Scart-Buchse (1 System)
Koponenten-Videoausgang
[NTSC: 525 (480) p/525 (480) i, PAL: 625 (576) p/625 (576) i] Y-Ausgangspegel 1 Vss (75 Ω)
P-B-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω)
P_ -Ausgangspegel 0,7 Vss (75
Buchsenausführung Cinchbuchse (Y: Grün, PB: Blau, PR: Rot) (1 System)
RGB-Videoausgang
R-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω)
G-Ausgangspegel 0,7 Vss (75 Ω)
B-Ausgangsgepel 0,7 Vss (75 Ω)
Buchsenausführung Scart-Buchse (1 System)
LAUTSPRECHERTEIL
Front-/Surround-Lautsprecher SB-FS335
Bauart 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung
Lautsprechereinheit(en) Impedanz 6Ω Vollbereichs-Lautsprecher 6,5-cm-Konustyp
Belastbarkeit (IEC) 70 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m)
88 Hz bis 25 kHz (-16 dB)
100 Hz bis 22 kHz (-10 dB)
Abmessungen (B×H×T) 90 mm×193 mm×105 mm
Masse 0,74 kg
Mittellautsprecher SB-PC335
Bauart 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung
Lautsprechereinheit(en) Impedanz 6Ω Vollbereichs-Lautsprecher 6,5-cm-Konustyp
Belastbarkeit (IEC) 70 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1,0 m)
Frequenzgang 100 Hz bis 25 kHz (-16 dB)
113 Hz bis 22 kHz (-10 dB) Abmessungen (B×H×T) 220 mm×88 mm×96 mm
Masse 0,72 kg Subwoofer SB-W335
Bauart 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausfuhrung
Lautsprechereinheit(en) Impedanz 4 Ω Subwoofer 16-cm-Konustyp
Belastbarkeit (IEC) 90 W (max.) Ausgangsschalldruckpegel 80 dB/W (1.0 m)
Frequenzgang 29 Hz bis 173 Hz (-16 dB) 33 Hz bis 148 Hz (-10 dB)
Abmessungen (B×H×T) 175 mm×345 mm×295 mm
Masse 3,3 kg
ALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung 230 V Wechselspannung, 50 Hz
Leistungsaufnahme Hauptgerät 80 W Abmessungen (× × ) 430~mm× 60~mm× 337~mm
Masse Hauptgerät 3,3 kg Betriebstemperaturbereich +5^ bis +35^
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich
5% bis 90% rel. Feuchte (ohne Kondensbildung)
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand ca. 0,5 W
Hinweis
- Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorhalten. Gewichts- und Abmessungsangaben sind Näherungswerte.
- Gesamtklirrfactor gemessen mit Digital-Spektranalysator.
Fuhren Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüpfunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen latent, behmen Sieitte Kontakt mit Imem Fachhunder auf. Stromzufahr Bezugssiete
| Kein Strom. | Schließen Sie das Netzkabel fest an. | 7 |
| Der Player wird automatisch in den Bereitschaftsmodus geschellt. | Die Einschlaf-Zeitschaltuhr war eingescheltet und hatte das festgelegte Zeitlimit erreicht. | 25 |
Eine Funktion spricht nicht an oder steht nicht zur Verfügung
| Das Gerät spricht nicht auf die Betätigung von Funktionstaten an. | ·Dieser Player kann keine außer den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Discs wiedergeben. ·Unter Umständen liegt eine durch Blitz, statische Elektrizität oder andere externe Faktoren verursachte Störung des Gerätes vor. Schalten Sie das Gerät einmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schreiben him dann wieder an. ·Kondensation hat sich gebildet: Warten Sie 1 bis 2 Stunden, um sie verdampfen zu halten. | 9 — |
| Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung von Funktionstaten an der Fernbedienung an. | ·Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind. ·Die Batterien sind erschöpft: Ersetzen Sie die Batterien durch neue. ·Richten Sie die Fernbedienung bei der Tastenbetätigung auf das Display. | 7 7 8 |
| Kein Bild oder Ton. | ·Überprüfen Sie die Video- oder Audioanschluss. ·Überprüften Sie die Stromzufahr oder die Eingangseinstellung des angeschlossenen Gerätes. ·Prüfen Sie, ob Material auf der disc aufgezeichnet ist. | 5, 6, 24 — |
| Sie haben das Kindersicherungs-Password vergessen. Führten Sie eine Rückstellung auf die worksiteiten Voreinstellungen aus. | ·Halten Sie im Stoppzustand und bei Wahl von „DVD/CD" als Programmquelle gleichzeitig [■] am Hauptgerät und [≥10] an der Fernbedienung so lange gedrückt, bis die Anzeige „Initialised" vom Fernsehschirm verschwindet. Schalten Sie den Player aus und wieder ein. Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgestellt. | — |
Das Gerät führt einen unerwänschten oder unerwarteten Betriebsvorgang aus
| Vor Beginn der Wiedergabe verstreicht länger Zeit. | ·Wenn ein MP3-Titel Standbilddaten enthalt, verstreicht u. U. länger Zeit, bevor die Wiedergabe beginnnt. Selfest nach Starten der Wiedergabe des Titels wird die verstrichene Spielzeit nicht korrekt angezeigt. Es handelt sich hierbei um keine Störung. ·Dies ist bei DivX-Video so üblich. | — — |
| Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene einer Datendisc liegen, werden nicht korrekt angezeigt. WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX | ·Ordner, die auf einer tieferen als der 8. Ebene liegen, werden als auf der 8. Ebene befindlich angezeigt. | — |
| Ein Menu entscheidt während der Ausführung eines Übersprung-oder Suchlaufvorgangs. VCD | ·Dies ist bei Video-CDs normal. | — |
| Das Wiedergabsteuerungs-Mnü entscheidt nicht. VCD mit Wiedergabsteuerung | ·Drücken Sie [■] zweimal und dann [▶] (Wiedergabe). | — |
| Die Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet nicht. DVD-V | ·These Funktionen stehen bei einigen DVD-Videos nicht zur Verfügung. | — |
| Einprogrammierte Disc-Einträge werden nicht abgespiel. DVD-V | ·Bestimmte Einträge werden nicht abgespiel, obwohl sie einprogrammiert wurden. | — |
| Nach Drücken von [SHIFT]+[AUDIO] zeigt das Bildschirmmenü „2" als eine Tonspur-Option an, noch kann die Tonspur nicht gewechselt werden. DVD-A | ·Auch wenn keine zweite Tonspur aufgenommen ist, werden normalerweise zwei Nummern angezeigt. | — |
| Die Wiedergabe startet nicht. | ·Dieses Gerätspiel möglicherweise keine WMA- und MPEG4 -Discs ab, die Standbilddaten enthalten. ·Lesen Sie beim Abspielen von DivX VOD-Inhalt auf der Website nach, über die Sie den DivX VOD-Inhalt erworben haben. (Beispiel: www.divx.com/vod) [DivX] ·Wenn eine Disc CD-DA und andere Formate enthalt, ist eine ordentliche Wiedergabe eventuell nicht möglich. | — — — |
| Nach einem Wechsel der Tonspur beginnnt die Wiedergabe erneut am Anfang des laufenden Titels. DVD-A | ·Dies ist bei einer DVD-Audio so üblich. | — |
| Szenen werden gelegentlich übersprungen. RAM DVD-RW (VR) DVD-V | ·Wenn Sie bei ADVANCED DISC REVIEW die Lautstärke- oder Klangqualitätseinstellungenändern, wird die Funktion ohne Bildschirmanzeige fortgesetzt. Drücken Sie [ADVANCED DISC REVIEW] erneut, um diese Funktion aufzuheiten. | 12 |
Untertitel
| Die Position der Untertitel ist falsch. | Stellen Sie die Position ein. „Subtitle Position" in Display Menu) | 17 |
| Keine Untertitel. | Schalten Sie die Einblendung der Untertitel ein. Je nach Disc können Untertitel u. U. nicht angezeigt werden. DivX | 13 |
Marker
| Marken können nicht gesetzt werden. | ·Sie können keine Marken setzen. RAM DVD-RW (VR) ·Wenn die verstrichene Spielzeit der Disc nicht im Display theses Gerätes angezeigt wird, konnen auf der betreffenden Disc keine Marken gesetzt werden. | — — |
A-B Repeat
| Punkt B wird automatisch festgelegt. | ●Das Ende einer Einheit wird zum Punkt B, wenn es erreicht wird. | — |
| A-B Repeat wird automatisch abgebrochen. | ●A-B Repeat wird abgeschaltet, wenn Sie auf [QUICK REPLAY] drücken. | — |
Anomaler oder falsch wiedergegebener Klang
| Der Klang ist verzerrt. | ●Bei der Wiedergabe von WMA kann Rauschen auftreten. | — |
| Die Effekte sind unwirksam. | ●Bei bestimmten Discs stehen manche Audioeffekte nicht zur Verfügung oder ihre Wirkung ist weniger stark ausgeprägt. ●Dolby Pro Logic II liegt nicht zur Verfügung, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit geändert haben. | — |
| Während der Wiedergabe macht sich ein Brummgeräusch bemerkbar. | ●Ein Netzkabel oder eine Leuchtstofflampe befindet sich in der Höhe des Kabels. Halten Sie andere Elektrogeräte und Kabel vom Kabel these Gerätes fern. | — |
| Kein Ton | ●Die Tonausgabe wird möglicherweise unterbrochen, wenn Sie die Wiedergabegeschwindigkeit verändern. ●Je nach Erststellungsart wird der Ton möglicherweise nicht wiedergegeben. DivX | — |
| Gemischte Tonausgabe. | ●Falls Sie gleichzeitig die SCART (AV)-Buchse (AV) und die Audio-Eingangsbuchsen (TV AUDIO IN) verwenden, schreiben Sie das an eine dieser Buchsen angeschlossene Gerät aus. | 15 |
Menüss
| Ein Zugriff auf das Setup-Menu ist nicht möglich. | ● Wahlen Sie „DVD/CD" als Quelle aus. ● Heben Sie die Betriebsart für das Abspielen aller Gruppen, die Programm- oder die Zufallswiedergabe auf. | — 13 |
Anormales oder unerkennbares Bild
Bezugssiete
| Das Bild ist verzerrt. | ·Vergewissern Sie sich, dass der Player direkt an das Fernsehgerät, nicht über einenzwischengeschalteten Videorecorder, angeschlossen ist. ·Ändern Sie „Source Select“ im Picture Menu. DivX | 6 17 |
| Das Bild passst nicht auf denBildschirm. | ·Ändern Sie „TV Aspect“ im Register „Video“. ·Ändern Sie die Einstellung des Bildseitenverhältnisses am Fernsehgerät. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht übereine derartige Funktion verfügt, ändern Sie die Einstellung des Eintrags „4:3 Aspect“ im Menu „Display“. ·Ändern Sie die Zoom-Einstellung. | 18 17 12 |
| Das Bild stoppt. DivX | ·Das Bild kann stoppen, wenn die DivX-Dateien größter als 2 GB sind. | — |
| Das Bild wird nicht korrekt auf demFernsehschirm angezeigt, oder die Farben wirken blass. | ·Player und Fernsehgerät arbeiten mit entsprechenden Videosystemen. Verwenden Sie ein Mehrnormen- oder PAL-Fernsehgerät. ·Das Fernsehsystem des Fernseherätes stimmt nicht mit dem auf der Disc verwendetenFernsehsystem überein. -PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden. -Das Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernsehgerät „NTSC Disc Output“ in Register „Video“). | — — — 19 |
| Menü werden nicht korrekt angezeigt. | ·Setzen Sie das Zoomverhältnis auf „×1.00“ zurück. ·Setzen Sie „Subtitle Position“ im Display Menu auf „0“. ·Stellen Sie den Eintrag „4:3 Aspect“ des „Display“ Menu auf „Normal“ ein. | 12 17 17 |
| Die automatische Zoom-Funktion arbeitet nichteinwandfrei. | ·Schalten Sie die Zoom-Funktion des Fernsehgerätes aus. ·Verwenden Sie die anderen voreingestelltten Bildseitenverhältnisse oder die manuelle Einstellung. ·Die Zoom-Funktion arbeitet u. U. nicht einwandfrei, vor allem in dunklen Szenen, und beibestimmten Disc-Typen steht die Zoom-Funktion nicht zur Verfügung. | — 12 — |
| Das Bild verschwindet vomFernsehschirm, oder Streifenerscheinen auf dem Bildschirm. | ·Handy-Ladegeräte konnen derartige Bildstörungen verursachen. ·Wenn momentan nur eine Fernseh-Zimmerantenne verwendet wird, wechseln Sie auf eineAußenantenne. ·Das Antennenkabel des Fernsehgerätes befindet sich zu nah an thisem Gerät. Verlegen Siedas Fernsehantennenkabel in einem größeren Abstand von thisem Gerät. | — — — |
Videosignal mit Zeilensprungabtastung
| Bei aktivierterProgressivsignaalausgabe sindGeisterbilder vorhanden. | ● Dieses Problem wird durch die Editiermethode oder das auf der DVD-Video verwendete Materialverursacht, solte aber bei Umschaltung auf Zeilensprung-Signaalausgabe behoben werden. ÄndernSie „Video Output Mode" in Picture Menu zu „625i" oder „525i". | 17 |
| Die Bildausgabe erfolgt nichtmit Progressivsignaalausgabe. | ● Drücken Sie [SHIFT]+[PROGRESSIVE], so dass „PRG" angezeigt wird.Oder wahren Sie „625p" bzw. „525p" in „Video Output Mode" in Picture Menu aus.Wenn das Gerät über die Buchse VIDEO OUT, S-VIDEO OUT order SCART (AV) an dasFernsehgerät angeschlossen ist, erfolgt die Ausgabe des Videosignals mitZwischenzeilenabstastung, auch wenn „PRG" agezeigt wird. | 11,176 |
Empfang von Rundfunksendungen
| Der Empfang ist veraussicht. „ST“ flackert oder leuchtet überhaupt nicht auf. Der Klang ist verzerrt. | • Justieren Sie die Position der UKW- oder MW-Antonne. • Installieren Sie eine Außenantenne. | — 21 |
| Interferenzpfeifen macht sich bemerkbar. | • Schalten Sie das Fernsehgerät aus, oder stellen Sie es in einem größeren Abstand von thisem Gerät auf. | — |
| Beim MW-Empfang macht sich ein tiefes Brummgeräusch bemerkbar. | • Verlegen Sie den Antennendraht so, dass er keine anderen Kabel berührt. | — |
Ansteuerung des Fernsehgerätes
| Das Fernsehgeber kann nicht über die Fernbedienung angesteuert werden. | Für Zugriff auf die mit orangefarbener Beschriftung gekennzeichneten Funktionen: Halten Sie [SHIFT] gedrückt, während Sie die betreffende Taste drücken. | - |
Anzeigen am Player
| Das Display ist abgedunkelt. | ● Wahlen Sie „Bright“ unter „FL Dimmer“ im Register „Others“. | 19 |
| „NO PLAY“ | ● Sie haben eine Disc eingelegt, die vom Player nicht abgespielt werden kann; legen Sie eine abspielbare Disc ein. | 9 |
| ● Sie haben eine leere Disc einlege!. | — | |
| „NO DISC“ | ● Momentan ist keine Disc einlege;. legen Sie eine Disc ein. | — |
| ● Die Disc wurde falsch einlege;. legen Sie die Disc korrekt ein. | 10 | |
| „F61“ | ● Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel, und korrigieren Sie sie ggf. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beheben,lösst, liegt eine Störung des Netzteils vor.itte wenden Sie sich an ihren Fachhändler. | 5 |
| „DVD U11“ | ● Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. | 27 |
| „ERROR“ | ● Ein falscher Bedienungsvorgang wurde ausgeführct.ittelesen Sie den betreffenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung erneut durch, und führen Sie dann den korrekten Bedienungsvorgang aus. | — |
| „DVD H☐☐“□□ steht für eine Nummer. | ● Mölicherweise ist eine Störung aufgetreten. Die Nummer nach „H“ hangt vom Zustand des Players ab. Schalten Sie das Gerät einzelmal aus und dann wieder ein. Alternativ schalten Sie das Gerät aus, trennen den Netzstecker von der Netzsteckdose und schreiben him dann wieder an.● Falls der Fehlercode nicht verschwindet, notieren Sie sich den Fehlercode und wenden Sie sich an einen qualifizierten Wartungstechniker. | — |
Anzeigen am Fernsehgerät
| „○“ | • Der betreffende Bedienungsvorgang ist vom Player oder von der Disc aus gespert. | — |
| „Cannot play group xx, content xx“ | • Sie versuchen eine Gruppe oder einen Inhalt abzuspielen, die nicht kompatibel sind. | — |
| „Cannot display group xx, content xx“ | ||
| „Group xx, content xx is protected“ | • Sie versuchen Gruppen oder Inhalte abzuspielen, die geschützt sind. Sie können ohn nicht abspielen. | — |
| „Cannot play audio“ | • Es wurde kein Audiosignal aufgezeichnet oder in einem Format aufgezeichnet, das das Gerät nicht abspielen kann. Es ist nur eine Video-Wiedergabe möglich. | 15 |
| „No audio“ | ||
| „Check the disc“ | • Diese Disc ist eventuell verschmutzt. | 27 |
| „This disc may not be played in your region“ | • Es konnen nur solche DVD-Video-Discs abgespiel wirden, deren Regionalcode mit dem Regionalcode thesees Players übereinstimmt, in diesen enthalten oder „ALL“ ist. Überprüfen Sie den thisem Player zugewiesenen Regionalcode an der Rückwand. | Ein-band |
| Keine Bildschirmenüs. | • Wahren Sie „On“ unter „On-Screen Messages“ im Register „Display“. | 19 |
| „Authorization Error“ DivX | • Sie versuchen, DivX-VOD-Inhalt abzuspielen, der mit einem anderen Registierungsfode erworbEN wurde. Sie konnen den Inhalt nicht auf dieser Gemärts abzielen. | 27 |
| „Rented Movie Expired“ DivX | • Der DivX VOD-Inhalt hat keine verbleibenden Abspielvorgänge mehr. Sie konnen ihn nicht abspielen. | 27 |
Caro cliente
Sauf RAM DVD-RW (VR)