SA-XR57 - Audioverstärker PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SA-XR57 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SA-XR57 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SA-XR57 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SA-XR57 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SA-XR57 PANASONIC
Receiver für audiovisuelle Steuerung
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diese Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie diesen Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Caro cliente
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verstürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommt.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionstörungkommen. Achten Sie daraufuf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionstörungkommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, undkontaktieren Sie ihren Handler. Spruhen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Spruhen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr aufluchten, Rauch aus dem Gerät entwickelt oder irgend ein nicht in dieser Bedienungsanleitung behandeltes Problem auftritt, ziehen Sieitte unverzüglich den Netzstecker ab, und wenden Sie sich dann an ihren Fachhändler oder eine Kundendienstelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Geräteskommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird.
Wenn das Gerät längerere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie esitte vom Netz, um seine Lebensdauer zu verlangern.
WARNING!
Stellen Sie keine Gegenstände auf这点es Gerät und vermeiden Sie eine Blockierung seiner Entlüftungsschlitze, um einen Wärmetau zuverhindern. Die Aufstellung eines DVD-Recorders, CD-Spielers oderDVD-Players auf这点em Gerät ist unbedingt zu vermeiden, da die vom Receiver nach oben abgestrahlte Wärme eine Beschädigung von Tonträgern wie Kassetten und Discs verursachen kann.
Mitgeliefertes Zubehör

Bitte überprüfen Sie das im Verpackungskarton enthaltene Zubehör anhand der folgenden Checkliste auf Vollständigkeit.


1Netzkabel


1 UKW-Zimmerantenne


1 MW-Rahmenantenne

2 Batterien



1 Fernbedienung (EUR7662Y90)
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sieitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhofen, die diese Geräte kostenlos entgegenhalten. Die ordnungsgemäß Entsorgung these
Produks dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
In Lizens von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
"DTS", "DTS-ES", Neo:6" und "DTS 96/24" sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
Bei „HDMI“, dem HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Inhaltsverzeichnis
| Vor der Inbetriebnahme | Sicherheitsmaßnahmen...........................2Mitgeliefertes Zubehör...........................2 | Übersicht über die Bedienungselemente......4 |
| Anschlüsse | Heimkino-AnschlüsseAnschluss des Geräts an Fernsehgeräte, DVD-Recorder und DVD-PlayerHDMI-Anschlüsse für unkomplicitierten Genuss von erstklassigem Klang und hochwertigen Bildern...........................5Wiedergabe von Bildern in Bestklassiger Qualität...........................6Wiedergabe von Bildern in Standardqualität...........................7Wiedergabe von Analogklang/Wiedergabe von erstklassigem Analogklang unter Verwendung von DVD-Audio discs (analogge 6-Kanal-DVD-Anschlüsse)...........................8Wiedergabe von mehrkanaligem Fernsehklang/Anschluss an einen DVD-Recorder mit integriertem Videorecorder...........................9 | Anschluss der LautspecherAufstellen und Anschlieben der Lautspecher auf Basis ihrer Anzahl...........................10Anschluss der für Bi-Wiring konzipierten Lautspecher...........................11Anschluss eines zweiten Frontlaufsprecherpaars...........................12Anschluss von Antellen...........................12Anschluss von sonstigem ZubehörAnschluss des Geräts an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger usw/Anschluss des Geräts an einen Videorecorder/Anschluss des Geräts an einen CD-Player/Anschluss des Geräts an eine Videokamera oder ein Abspielgerät für Spieler usw...........................13Vor der WiedergabeAutomatische Erkennung der Lautspecher...........................14Überprüfung der Audioausgabe der Lautspecher und Einstellung der Laustärke...........................15 |
| Grundlegende Bedienungs-verfahren | Funktionen des HeimkinosGrundlegende Wiedergabe...........................16Digitalisignale, die mit thisem Gerät wiedergegeben werden können/Anzeige von Audiosignalen durch das Gerät...........................17 | Optionen für die WiedergabeVerwendung von SPEAKERS B/ADVANCED DUAL AMP-Funktion/Wiedergabe von BI-AMP-Sound/Wiedergabe von DVD-Audiodaten (Wiedergabe von DVD-Audioquellen über digitale Anschlüsse/Wiedergabe von DVD ANALOG 6CH/Wiedergabe eines zweikanaligen, analogen Klangs in erstklassiger Qualität...........................18 |
| Verwendung von HDAVI ControlNutzung der Heimkino-Funktionen überBedienvorgänge mit nur einem Tastendruck...........................19Einrichtung des Geräts für Operationen vonHDAVI Control...........................19 | Bedienung eines Fernsehgeräts oderDVD-Recorders usw. mit der FernbedienungFernbedienung eines Fernsehgeräts...........................20Fernbedienung eines DVD-Recorders...........................20Fernbedienung eines DVD-Players...........................21Fernbedienung eines Videorecorders...........................22Fernbedingung eines CD-Players...........................22Ändern der Fernbedienungscodes...........................23Eingeben eines Codes für die Bedienung einzubehörgeräte...........................23 | |
| Bedienungs-verfahren | Wiedergabe von Klängen mitSurround-EffectekenDolby Pro Logic IIx /NEO:6...........................24SFC (Sound Field Control)...........................25Sound-Effecte über die FernbedienungWeitere Einstellung des Dolby Pro Logic IIx - Modus „MUSIC“/Weitere Einstellung des NEO:6-Modus „MUSIC“/Weitere Einstellung von SFC (Sound Field Control)...........................26Nützliche Funktionen über die FernbedienungEinstellung des Subwoofer-Pegels/VorübergehendeStummschaltung von Lautsprechen/Abdunkeln der Display-Beleitung (Dimmer)...........................27Verwendung von Kopfhören...........................27Sound-Effect/Nutzliche FunktionenGrundlegende Bedienungsverfahren...........................28Basseinstellung/Höheinstellung/Einstellung derLautstärke-Balance/Ändern der Audioausgabe(DUAL PROGRAM)/Einstellung der Helligkeit des Displays ein/Einschlaf-Zeitschaltuhr...........................29 | Einstellung des ReceiversGrundlegende Bedienungsverfahren...........................30Einstellung der Lautspecher und ihrer Höhe/Festlegten der Abstände/Einstellung der Bi-Wiring-Anschlüsse/Einstellung des Niedrigpassfilters...........................31Ändern der Digitalengangsbuchsen/Einstellung derEingangssignale/Einstellungen der Funktion BI-AMP(Einstellung der Balance/Behebung der HF- und LF-Differenz)...........................32Auswahl des Zubehörds, das an die HDMI-Eingangsbuchse angeschlossen ist/Reduzierung der Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (Strom sparender Bereitschaftsmodus)/Ausschalten der ADVANCED DUAL AMP-Funktionen/GuteAudioqualität bei niedriger Lauststärke/Einschlatten derDämpfung/Verzügerung der Audioausgabe und derenAngleichung an die Videoausgabe/Zurücksetzung derEinstellungen in den Zustand der worksiteiten Einstellungen (Rücksetzungsfunktion)...........................33Empfang von RundfunksendungenManueller Sendersuchlauf...........................34MW-Zuordnung...........................34Einspeichern und Abrufen von Festsenden...........................35Einspeichern von Festsenden/Anhören von Festsenden/Verringerung des Gerauschpegels...........................35Empfang von RDS-SendenUmschalten des RDS-Anzeigemodus...........................36 |
| Referenz | Technische Daten...........................37Fehlersuchanleitung...........................38 | Hilfenachricht...........................39Wartung und Pflege...........................40 |
Übersicht über die Bedienungselemente
Fernbedienung

Batterien
Drucken Sie auf eine Ecke der Fachabdeckung, um diese zu öffnen.

Setzen Sie beim Schlieben diese Seite vor der anderen Seite ein.
- Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der Polaritäts-markierungen (+ und -) richtig in die Fembedienung ein.
- Keine Akkus verwenden.
- Verbrauchte Batterien sicherecht entsorgen.
Fernbedienungssignal-Sensor

Gebrauch
Achtung
- Zwischen Signalsensor und Fernbedienung * dürfen sich keine Gegenstände befinden.
- Der Signalsensorarfweder direkter Sonneneinstrahlung noch dem starken Licht einer Leuchtstofflampe ausgesetzt werden.
- Halten Sie das Geberfenster an der Fernbedienung und den Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät frei von Staub.

Bei Geräten in Hi-Fi-Schränken
Die Reichweite der Fernbedienung kann sich je nach Stärke oder Farbe der Glasturen von Hi-Fi-Schränken verringem.
Gerät mit zugehörigem Display

HDMI-Anschlüsse für unkomplicitierten Genuss von erstklassigem Klang und hochwertigen Bildern
HDMI steht fur High-Definition Multimedia Interface.
- Die HDMI-Funktion erhögt die Übertragung digitaler Audio- und Videosignale mit nur einem Kabel. Sie können auch Steuersignale mit HDMI-Anschlüssen übertragen (→ Seite 19).
- Mit HDMI können mehrkanalige Klänge im DVD-Audioformat digital übertragen werden.
- Die [HDMI]-Lampe leuchtet, solange Sie über HDMI-Anschlüsse Ton- und Bildaufnahmen abspielen.

Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)

Zur Stabilisierung der Bedienvorgänge und Vermeidung einer schlechteren Bildqualität sollte für HDMI-Anschlüsse ein Kabel mit einer Länge von hochstens 5 Metern verwendet werden.

Fluss der Audio- und Videosignale bei der Herstellung von HDMI-Anschlüssen
Selbst bei ausgeschaltetem Gerät werden Audio- und Videosignale vom DVD-Recorder oder DVD-Player über these Gerät an das Fernsehgerät übertragen (Bereitschaftsfunktion).

O Hinweise O
-
Stellen Sie die unter „Wiedergabe von erstklassigem Analogklang unter Verwendung von DVD-Audiodiscs (analoge 6-Kanal-DVD-Anschlüsse)“ ( Seite 8) beschrieben Anschlüsse her, und führen Sie eine analoge 6-Kanal-DVD-Wiedergabe aus ( Seite 18), wenn der angeschlossene DVD-Recorder oder DVD-Player keine mehrkanaligen Klänge im DVD-Videoformat digital ausgegeben kann (ein derartiges Zubehör umfasst HDMI-Komponenten der Version 1.0).
-
Die Funktionen des Heimkinos konnen auf einfache Weise genutz werden, indem Sie auf der Fernbedienung these Geräts die Taste [ONE TOUCH PLAY] drücken, wenn Sie das Gerät über HDMI an ein Fernsehgrät (VIERA) oder einen DVD-Recorder (DIGA) von Panasonic anschließen. Die Möglichkeit der Operationen von HDAVI Control muss gegeben sein (→ Seite 19).
- Werden für den Anschluss sowohl HDMI- als auch Digitalbuchsen verwendet, hat das über HDMI übertragene Audiosignal Vorrang (→ Seiten 6 und 7).
Heimkino-Anschlüsse
Anschluss des Geräts an Fernsehgeräte, DVD-Recorder und DVD-Player
Wiedergabe von Bildern in erstklassiger Qualität
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
- Überprüfen Sie die Buchsen an Ihr Fremsehgerät, DVD-Recorder oder DVD-Player, und besorgen Sie sich die entsprechenden Anschlusskabel.
- Wenn Ihr Fernsehgerät, DVD-Recorder oder DVD-Player über mindestens zwei Videobuchsen verfügt, wahlen Sie eine für den Anschluss aus. Die COMPONENT VIDEO-Buchse bietet klarefe Farben als die S-VIDEO-Buchse.
| Videookabel | ||
| S-VIDEO-Anschlusskabel | Video-Anschlusskabel | |
| Audiokabel | ||
| Lichtleiterkabel | Anschluss des Lichtleiterkabels Vergewissern Sie sich, dass das Kabel passst, und stecken Sie es dann ein. · Lichtleiterkabel)dürfen nicht geknickt oder in einem spitzen Winkel gebogen werden. | Koaxialkabel |


Hinweise zu Video-Buchsen
-
Das Eingangsvideosignal kann nur über eine Ausgangsbuchse desselben Typs gesendet werden.
Die COMPONENT VIDEO-Buchse (Videobuchse für Farbdifferenzen) gibt rote (PR) und blaue (PB) Signale sowie Signale für die Leuchtdichte (Y) separat aus. Aus thisem Grund generiert dieser Buchsenanschluss klaree Farben. -
Schalten Sie die Stromzufahr aller Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
- Sofern nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte separat erhältlich.
- Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
Wiedergabe von Bildern in Standardqualität
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
| Videokabel | Scart-Kabel | |
| Video-Anschlusskabel | 21-poliges Scart-Kabel | |
| Audiokabel | Zur Verwendung beim Anschluss über einen 21-poligen Scart-Anschluss. | |
| Lichtleiterkabel | Anschluss des Lichtleiterkabels | Koaxialkabel |
| Anschluss des Lichtleiterkabels | Vergewissern Sie sich, dass das Kabel passt, und stecken Sie es dann ein. | |
| Lichtleiterkabel)dürfen nicht geknickt oder in einem spitzen Winkel gebogen werden. | ||

O Hinweise O
Auf Seite 13 finden Sie Informationen zum Anschluss des Geräts an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger.
Anschluss mit 21-poligem Scart-Kabel

Heimkino-Anschlüsse
Anschluss des Geräts an Fernsehgeräte, DVD-Recorder und DVD-Player
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
| Videokabel | |
| Video-Anschlusskabel | |
| Audiokabel | |
| Stereo-Cinchkabel Weiß (L) Rot (R) | Lichtleiterkabel Anschluss des Lichtleiter-kabels Vergewissern Sie sich, dass das Kabel passt, und steken Sie es dann ein. • Lichtleiterkabel)dürfen nicht geknkt oder in einem spitzen Winkel gebogen werden. |
Wiedergabe von Analogklang
Sie konnen unter Berücksichtigung Ihres Zubehörs und Ihrer Wünsche Analoganschlüsse herstellen. Auf den Seiten 6 und 7 finden Sie Informationen zu Video-Anschlüssen.

Rückansicht des Geräts
Wiedergabe von erstklassigem Analogklang unter Verwendung von DVD-Audio discs (analoge 6-Kanal-DVD-Anschlüsse)

Rückansicht des Geräts
- Schalten Sie die Stromzufahr aller Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
- Sofern nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte separat erhältlich.
- Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
Wiedergabe von mehrkanaligem Fernsehklang
Neben den auf den Seiten 5 bis 7 angegebenen Anschlüssen müssen folgende Anschlüsse hergestellt werden.
- Laufsprecher generieren einen Klang, wenn Sie Anschlüsse für die digitale Audioausgabe (OPTICAL) oder analoge Audioausgabe herstellen. Sie können unter Berücksichtigung Ihres Zubehörs und ihrer Wünsche Anschlüsse herstellen.
- Wenn Ihr Fernsehgerat über eine Digitalausgangsbuchse verfügbar, stellen Sie den Anschluss mit Hilfe des optischen Digitalkabels her.

Anschluss an einen DVD-Recorder mit integriertem Videorecorder

Anschluss der Lautsprecher
Aufstellen und Anschlieben der Laufsprecher auf Basis ihrer Anzahl
Be i der alen Aftstng hat der Laatprecher (mit Ausnme des Subwoofers) denselben Abstand zur Position des Zuhorrs/Zuschauers.
Messen Sie den tatsächlichen Abstand zwischen jedem angeschlossenen Lautsprecher zur Position des Zuhörers/Zuschauers. Wenn Sie die Lautsprecher nicht alle im gleichen Abstand zu dieser Position aufstellen können, führen Sie die Schritte aus, die unter „Festlegen der Abstände" (→ Seite 31) beschrieben sind.

Frontlautsprecher (links L , rechts R )
Stellen Sie die Frontlautsprecher links und rechts darüber dem Fernsehgerät mit einer Standhöhe auf, die ungebär der Ohrenhöhe an der Hörposition entspricht, damit ein gut ausgewogener Zusammenhang zwischen Bild und Ton entstehen.
Mittellautsprecher ( C )
Stellen Sie den Mittellautsprecher entweder unterhalb oder oberhalb des Mittelpunkts des Fernsehgerätes auf. Richten Sie den Mittellautsprecher so aus, dass er direkt auf die Hörposition weist.
Surround-Laufsprecher (links LS , rechts RS )
Stellen Sie diese Laufsprecher seitlich oder gingefugig hinter der Hörposition so auf, dass sie etwa 1 Meter oberhalb der Ohrenhöhe positioniert sind.
Rückwärte Surround-Lautsprecher (links SBL, rechts SBR /wenn Sie nur einen Lautsprecher anschließen SB)
Stellen Sie diese Laufsprecher hinter der Hörposition so auf, dass sie etwa 1 Meter oberhalb der Ohrenhöhe positioniert sind.
Subwoofer (SUBW)
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Hörraum platziert werden, solange ein gewisser Abstand vom Fermsehgerät eingehalten wird.
| Anzahl der Laufsprecher | Aufstellung | |
| 7 oder 6(einschließlichMittelloutsprecher) | L C RLS SSB.SBR | Diese Aufstellung eignet sich für die Wiedergabe von 6.1-kanaligenProgrammquellen (Programmmaterial im Format DTS-ES und Dolby Digital Surround EX).Diese Aufstellung ermöglich die Wiedergabe von zweikanaligen und5.1-kanaligen Programmquellen im 7.1/6.1-Kanalion. Dies ist mit Hilfe der Technologien Dolby Pro Logic IIx, NEO:6 und SFC möglich. |
| 6 oder 5(ausschließlichMittelloutsprecher) | L C RLS SSB.SBR | Diese Aufstellung ermöglich die Wiedergabe im 6.1/5.1-Kanalion ohneMittelloutsprecher.Klänge, die dem Mittelloutsprecher zugeordnet sind, werden an dieFrontloutsprecher auf der linken und rechten Seite verteil und über dieseausgegeben. |
| 5(einschließlichMittelloutsprecher) | L C RLS SSB.SBR | Diese Aufstellung eignet sich für die Wiedergabe von 5.1-kanaligenProgrammquellen (Programmmaterial im Format Dolby Digital und DTS).Diese Aufstellung ermöglich die Wiedergabe von zweikanaligenProgrammquellen im 5.1-Kanalion. Dies ist mit Hilfe der Technologien Dolby Pro Logic IIx, NEO:6 und SFC möglich. |
| 4(ausschließlichMittelloutsprecher) | L C RLS SSB.SBR | Die dem Mittelloutsprecher zugeordneten Klänge werden über die linken und rechtenFrontloutsprecher verteil ausgegeben, wenn Sie zweikanalige Programmquellen im Format DolbyPro Logic IIx, NEO:6 und SFC verwenden, sowie Programmquellen, die im 5.1-Kanalion odermit mehr Kanälen aufgenommen wurden. Klänge, die den rückwärtenigen Surround-Lautsprechem zugeordnet sind, werden an die Surround-Laufsprecher aufder linken und rechten Seite verteil und über dieseausgegeben. |
| 3(einschließlichMittelloutsprecher) | L C RLS SSB.SBR | Die den Surround- und ruckwärtenigen Surround-Laatsprechem zugeordnetenKlänge werden über die linken und rechten Frontloutsprecher verteil ausgegeben, wenn Sie zweikanalige Programmquellen im Format Dolby Pro Logic IIx, NEO:6und SFC verwenden, sowie Programmquellen, die im 4.1-Kanalion oder mit mehrKanälen aufgenommen wurden. |
| 2(ausschließlichMittelloutsprecher) | L C RLS SSB.SBR | Diese Aufstellung eignet sich für die Wiedergabe zweikanaliger Programmquellen.Die Klänge, die allen anderen Lautsprechem zugeordnet sind, werden konsolidiertund über die linken und rechten Frontloutsprecher ausgegeben, wenn Sie bei dieser Anordnung mehrkanalige Programmquellen abspielen. |
| Anschlieben der Lautsprecherkabel | |
| 1 | 2 Laufsprecherbuchsen |
| Entfemen Sie die Vinyl-Ummantelung der Enden an den Lautsprecherkabeln, indem Sie diese abdrehen. | Die Lautsprecherkabel,müssen ordnungsgemäß an die Buchsen angeschlossen werden, wobei jeweils die linke und rechte Seite sowie die Pole „⊕“ und „⊗“ überprüft werden,müssen. Falsche Anschlüsse können Probleme beim Betrieb des Geräts verursachen.Die Lautsprecherkabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Durch einen Kurzschluss können die Schaltkreise beschädigt werden. |
-
Schalten Sie die Stromzufuhr aller Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
-
Sofern nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte und -kabel separat erhältlich.
- Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
Lautsprecherimpedanz
Front A: 6 bis 16 Ω
Mitte: 6 bis 16 Ω
Surround: 6 bis 16 Ω
Surround hinten: 6 bis 16


Wenn Sie nur einen rückwärftigen Surround-Lautsprecher anschließen, verwenden Sie die Buchse für den linken Lautsprecher.

Frontlautsprecher Surround-Loutsprecher
(R) (L)

Mittellauts precher
(R) (L)

Rückwärte
Surround-
Laufsprecher



ckdose
Netzkabel
(mitgeliefert)
Schlieben Sie das Netzkabel erst an, nach dem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
- Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesen Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
- In Verbindung mit thisem Gerät)dürfen keine Netzkabel anderer Geräte verwendet werden
- Wenn das Gerät mehr als zwei Wochen lang vom Netz getrennt bleibt, werden alle vom Benutzer vorgenommenen Einstellungen auf die werkseitigen
Iist nur fur den Einsatz mit thisem Gerat vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
Gerat durren keine Netzkabel anderer Gerate verwendet werden
s zwei Wochen lang vom Netz getrennt bleibt, werden alle vom Benutzer vorgenommen Einstellungen auf die werseitigen
Voreinstellungen zurückgesetzt. In einem solchen Fall erhnen Sie die gewünschten Einstellungen erneut vor.
OHOHinweiseO
Wenn Sie einen neuen Laatsprecher angeschlossen oder eine ähnliche Änderung vorgenommen haben, müssen Sie unbedingt die Schritte in den Anweisungen unter „Automatische Erkennung der Laatsprecher" (→ Seite 14) ausführten.
Anschluss der für Bi-Wiring konzipierten Lautsprecher
Für Bi-Wiring konzipierte Lautsprecher verfügen über separate Anschlussbuchsen für die Hoch- und Niederfrequenzsignale.
- Durch Bi-Wiring werden Störungen zwischen den Hoch- und Niederfrequenzsignalen verhindert. Dadurch wird eine hohe Audioqualität bei der Wiedergabe erreicht.
- Verschiedene Verstärker für Hochfrequenz- und Niederfrequenzsignale generieren klarebe BI-AMP-Stereoklänge mit einer hohenen
Audioqualität, wenn Sie Programmquellen abspielen, die analoge Audiosignale und zweikanalige PCM-Signale enthalten (→ Seite 18). - Die Begriffe HF und LF stehen für Hoch- bzw. Niederfrequenz.
Frontlautsprecher
(R)
Rückansicht
Lautsprecherimpedanz
BI-WIRE: 6 bis 16Ω

Rückansicht des Geräts


E
)
die
Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlusses hergestellt worden sind.
setzt. In einem solchen Fall führen Sie die gewünschten Einstellungen erneut vor.
Heimkino-Anschlüsse
Anschluss der Laufsprecher
- Schalten Sie die Stromzufahr aller Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
- Sofern nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte und -kabel separat erhältlich.
- Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
Anschluss eines zweiten Frontlautsprecherpaars
Wenn Sie ein zweites Laufsprecherpaar in einem anderen Zimmer aufstellen und dont Musik horen mochten, mssen Sie die folgenden Anschlasse herstellen.

OHHinweise O
- Wenn Sie eine Klangausgabe über die Laufsprecher wünschen, die an die Front B-Buchsen angeschlossen sind, wahlen Sie „SPEAKERS B" aus (→ Seite 18).
- Wenn Sie nur SPEAKERS B auswahlen, erfolgt die Wiedergabe im Zweikanalton. Bei der Wiedergabe einer mehrkanaligen Programmquelle wird der Klang, der für alle Laufsprecher gedacht ist, über die linken und rechten Frontloutsprecher wiedergegeben (2CH MIX).
Anschluss von Antennen

UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert)
- Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
-itte lessen Sie die AuBenantenne unbedingt von einem Fachmann installmenten.

Anschluss von sonstigem Zubehör
Anschluss des Geräts an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger usw.
- Schalten Sie die Stromzufahr aller Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
- Sofern nicht anders angegeben, sind alle Zusatzgeräte und -kabel separat erhältlich.
- Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
Das Gerät generiert eine Audioausgabe, wenn Sie digitale Audioausgangsanschluss (OPTICAL) oder analoge Audioausgangsanschluss herstellen. Sie können unter Berücksichtigung Ihres Zubehörs und ihrer Wünsche Anschluss herstellen.

- Verwenden Sie Kabel desselben Typs wie das Videokabel, das Sie für den Anschluss des Geräts an Ihr Fernsehgerät verwendet haben.
- Auf den Seiten 6 und 7 finden Sie Informationen zum Anschluss des Geräts an Ihr Fernsehgeber.

Rückansicht des Geräts
Anschluss des Geräts an einen Videorecorder

Rückansicht des Geräts
Wenn Sie das Gerät an ein Fernsehgerät oder einen DVD-Recorder anschließen, behmen Sie die unter „Wiedergabe von Bildern in Standardqualität" beschreibenben Anschlüsse vor (→ Seite 7).
Vom Videorecorder wird keine Videoausgabe generiert, wenn Sie die Anschlüsse vornehmen, die unter „Wiedergabe von Bildern in erstklassiger Qualität" (→ Seite 6) beschreiben sind.
Anschluss des Geräts an einen CD-Player
Das Gerat generiert eine Audioausgabe, wenn Sie digitale Audioausgangsanschluss (COAXIAL) oder analoge Audioausgangsanschluss herstellen. Sie können unter Berücksichtigung Ihres Zubehörs und Ihrer Wünsche Anschlasse herstellen.

Rückansicht des Geräts
Anschluss des Geräts an eine Videokamera oder ein Abspielgerät für Spiele usw.
These Buchsen bieten sich für Geräte an, die lediglich vorübergehend angeschlossen werden.

Verwenden Sie ein Kabel desselben Typs wie das Videokabel, das Sie für den Anschluss des Geräts an Ihr Fernsehgerät verwendet haben.
- Auf den Seiten 6 und 7 führen Sie Informationen zum Anschluss des Geräts an Ihr Fernsehgerät.

Vor der Wiedergabe

Automatische Erkennung der Laufsprecher
Das Gerä prüft den Verbindungsstatus der einzelnen Laufsprecher und nimmt automatisch die Lautsprechereinstellungen vor. Führn Sie beim Anschluss eines neuen Laufsprechers folgende Schritte aus.
Wenn Sie diese Schritte nicht ausfuhren, Goes das Gerät davon aus, dass sieben Lautsprecher und ein Subwoofer an das Gerät angeschlossen sind (es besteht also die werkseitigen Einstellungen bei).
Die Laatsprechereinstellungen konnen auch manuell vorgenommen werden (→ Seite 31 „Einstellung der Laatsprecher und ihrer Grübe").
1 Schalten Sie das Gerät ein.
Die Bereitschaftsanzeige [6] erlischt, sobald Sie das Gerät einschalten.


Überprüfen Sie die Laufsprecherprüsenz.

AUTO.SPEAKER DETECTOR

Die automatische Laufsprechererkennung wird daraufhin gestartet.
(Wenn Sie die Tasten drucken, beginnt die Lampe [AUTO SPEAKER DETECTOR] zu blinken.)

Das Gerät überprüft folgende Komponenten in dieser Reihenfolge: Mittellautsprecher, Surround-Lautsprecher, rückwärte Surround-Lautsprecher sowie den Subwoofer.
(Der Verbindungsstatus für die Frontlautsprecher ist immer präsent.) Im Display wird die Anzahl der ermittelten Lautsprecher angezeigt. (mit Ausnahme des Subwoofoers).
Die angeschlossenen Laufsprecher werden im Display in Großbuchstaben angegeben.
Die automatische Laatsprechererkennung wird beendet.
(Sobald die Erkennung abgeschlossen ist, erlischt die Lampe [AUTO SPEAKER DETECTOR].)
Anzeige der Laufsprecher
L: Vorne links C: Mitte R: Vorne rechts S: Surround
SB: Surround hinten W: Subwoofer
"WARNING " - Nachrichten können im Display angezeigt werden; dies ist von den Erkennungsergebnissen abhängig.


- Je nach Lautsprechern und Kabeln kann es sein, dass die automatische Erkennung nicht richtig funktioniert.
Nehmen Sie in thisem Fall die Lautsprachereinstellungen manuell vor ( 一 Seite 31).
- These Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Geräts in Kraft.
| CHECK CONNECTION TO SBL SPEAKER | Das Gerät hat den linken rückwärtenigen Surround- Lautsprecher nicht erkannt. Wenn Sie nur einen rückwärtenigen Surround-Lautsprecher anschlieben, verwenden Sie die Buchse für den linken Lautsprecher (→ Seite 11). |
| NEED TO CONNECT LS/RS SPEKERS | Das Gerät hat die linken und rechten Surround-Lautsprecher nicht erkannt. Wenn Sie die rückwärtenigen Surround-Lautsprecher an das Gerät anschlieben, schlieben Sie die Surround-Lautsprecher ebenfalls an. |
| CHECK CONNECTIONS TO LS/RS SPEKERS | Das Gerät hat einen der beiden Surround-Lautsprecher nicht erkannt. Überprüfen Sie die Lautsprecheranschluss. |
Überprüfung der Audioausgabe der Lautsprecher und Einstellung der Lautstärke
Mit Hilfe dieser Schritte konnen Sie siderstellen, dass aus allen angeschlossenen Laufsprechem eine Audioausgabe erfolgt. Stellen Sie den Ausgangspiegel der einzelnen Laufsprecher sowie den Ausgangspiegel der Frontlautsprecher ein, um eine gute Balance an der Position des Zuhörers/Zuschauers zu erreichen.
1
Wahlen Sie [SPEAKERS A] aus.
Drucken Sie


Nur die Einstellung SPEAKERS A ist ausgewählt

SPEAKERS
A
Die Einstellungen SPEAKERS A und SPEAKERS B sind ausgewählt
oder

SPEAKERS
A B
- Wenn Sie nur SPEAKERS B auswahlen, wird kein Testsignal ausgegeben.
Bei Verwendung eines BI-WIRE-Anschlusses (→ Seite 11) Wahlen Sie unter „Einstellung der Bi-Wiring-Anschlüsse“ die Einstellung „YES“ aus (→ Seite 31).
Drucken Sie

A oder

B

SPEAKERS
BI-WIRE
A B
2
Prufen Sie die Ausgabe des Testsignals.
Drucken Sie

- Aus jedem Laufsprecher wird jeweils für zwei Sekunden in der angegebenen Reihenfolge ein Testsignal ausgegeben.
L C R RS SBR SBL LS SUBW
oder ±bL ±bC ±bR ±bRS ±bSB ±bLS ±bSUBW
(How Sio pur einen ruckwrtigen
(Wein: Sie haben einen fuchwartigigen)
Surround-Laatsprecher anschlieBen)
- Nicht angeschlossene Laufsprecher (→ Seite 11 und 14) sowie Laufsprecher, die manuell auf „nicht präsentiert gesetzt wurden (→ Seite 31), geben das Testsignal nicht aus.

Anzeige der Laufsprecher
L: Vorne links
C: Mitte
R: Vorne rechts
RS: Surround rechts
LS: Surround links
SBR: Surround hinten rechts
SB: Surround hinten (beim
Anschluss eines rückwärten
Surround-Laufsprechers)
SUBW: Subwoofer
3
Stellen Sie die Lautstärke der Frontlautsprecher auf die normale Lautstufe ein.
- Drucken Sie VOLUME

Lautstärkebereich :
-- dB (Minimalpegel), -79 dB bis 0 dB (Maximalpegel)
4
Wahlen Sie einen Laufsprecher für die Einstellung aus.
Drucken Sie LEVEL, und wahlen Sie einen Laufsprecher aus.

5
Stellen Sie die Lautstärke des ausgewählten Laufsprechers ein.
Drucken Sie

Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um den
Pegel{jedes einnelen Lautsprechers einzustellen.

Einstellungsbereich:
-10 dB bis +10 dB (Werkseitige Einstellung: 0 dB)
SUBW nur:
---(Aus), MIN (Minimalpegel) 1 bis 19
MAX (Maximalpegel) (Werkseitige Einstellung: 10)
6
Schalten Sie das Testsignal ab.
Drucken Sie
TEST
- Nur der eingestellte Lautsprecher gibt in den Schritten 4 und 5 das Testsignal aus. Zwei Sekunden nach Ausführung beider Schritte beginnen die angeschlossenen Lautsprecher wieder in der obigen Reihenfolge mit der Ausgabe von Testsignalen.
Funktionen des Heimkinos

Grundlegende Wiedergabe
1 Schalten Sie das Gerät ein.
- Die Bereitschaftsanzeige [] erlischt, sobald Sie das Geräte einschalten.
Drucken Sie


Daraufhin leuchtet die Lampe [MULTI CH SURROUND] (Werkseitige Einstellung).
MULTICH
MOEIT OF SURROUND
SHOUND

Wahlen Sie [SPEAKERS A] aus.
OoHinweise
Denken Sie an die Ausführung der Laufsprechererkennung, wenn Sie eine Quelle zum ersten Mal auf dem Gerät abspielen oder die Anzahl der angeschlossenen Laufsprecher ändern (→ Seite 14).
Wahlen Sie [SPEAKERS A] aus.
SPEAKERS
Drucken Sie

A
OHNweise O
Drucken Sie [SPEAKERS B], wenn Sie SPEAKERS B verwenden. (Die Wiedergabe erfolgt nur im Zweikanalmodus, wenn Sie die Einstellung SPEAKERS B verwenden.)
Bei Verwendung eines BI-WIRE-Anschlusses ( Section 11)
Wahlen Sie unter „Einstellung der Bi-Wiring-Anschlüsse“ die Einstellung „YES“ aus (→ Seite 31).
Drucken Sie

oder
SPEAKERS

ERS

3 Drehen Sie den Knopf [INPUT SELECTOR], und wahlen Sie eine Eingangsprogrammquelle.
INPUT SELECTOR
Drehen Sie

Eingangsprogrammquellen:
TUNER FM, TUNER AM, CD, TV/STB, DVD, DVR, VCR (Videokassette), AUX (externe Eingabe)
- Wurde „DVR“ ausgewählt, lauft der Eintrag „DVD RECORDER“ einmal über das Display.
OoHinweise
Sie konnen die Auswahl der Eingabe auch über die Fernbedienung festlegen (→ Seite 4).
Gebrauch eines DVD-Recorders mit integriertem Videorecorder (→ Seite 9)
- Wiedergabe einer DVD: Wahlen Sie „DVR“ aus.
- Wiedergabe einer Videokassette: Wahlen Sie „VCR“ aus.
4 Spieler Sie die ausgewählte Eingangsprogrammquelle ab.
Wenn Sie durch Drucken dieser Taste MULTI CH SURROUND inaktivieren, generiert das Gerät einen Stereoklang im Zweikanalton. Wenn Sie den Surround-Effekt nutzen möchten, drucken Sie erneut [MULTI CH SURROUND].
Hinweise
- Das Gerät speichert für jeder Eingangsgrogrammquelle die Einstellung hinsichtlich der Option MULTI CH SURROUND. Der mehrkanalige Surround-Effect wird bei jeder Wiedergabe einer mehrkanaligen Quelle aktiviert.
- Sie können einen Zweikanal-Mix (2CH MIX) starten, indem Sie beim Abspielen einer mehrkanaligen Quelle die Option MULTI CH SURROUND inaktivieren (Ausgenommen hiervon sind DVD-Audioquellen, bei denen kein Abwärtsmischen (Down-Mixing) zulässig ist.).
Der Zweikanal-Mix erlischt, wenn Sie das Gerät ausschalten oder die Eingangsgroppammuelle ändern.
5 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drehen Sie


Lautstärkebereich :
--dB(Minimalpegel),-79dB bis 0 dB(Maximalpegel)
| Digitalsignale, die mit thisem Gerät wiedergegeben werden können | ||
| Dolby Digital (einschließlich Dolby Digital Surround EX) | Hierbei handelt es sich um ein digitales Surround-Format, das von Dolby Laboratories entwickelt wurde. Dolby Digital Surround EX fegt dem herkömmlichen 5.1-Kanalformat von Dolby Digital einen rückwärten Surround-Kanal hinz. Auf diese Weise wird ein Klang mit größerer Präsenz erreicht. | DVD usw. |
| DTS (einschließlich DTS-ES oder DTS 96/24) | Dieses digitale Surround-System wurde von DTS (Digital Theater Systems, Inc.) entwickelt. DTS-ES fegt dem herkömmlichen 5.1-Kanalformat von DTS einen rückwärten Surround-Kanal hinz. Auf diese Weise wird ein Klang mit größerer Präsenz erreicht. DTS 96/24 bietet einen Klang von 96 kHz mit bis zu 24 Bits. Die 96 kHz/24 Bit-Hochfrequenztöne werden über mehrere Kanäle wiedergegeben. | DVD usw. |
| PCM-Signal | Der DIGITAL IN COAXIAL1-Anschluss theses Geräts kann bis zu 192 kHz wiedergeben, und die übrigen DIGITAL IN-Anschlüsse bis zu 96 kHz.Die Frenzen werden im Display angezeigt, wenn das Gerät Eingangssignale empfängt, die mit der Frequenz 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz und 192 kHz übertragen werden. | CD, DVD-Audio usw. |
O Hinweise O
Von thisem Gerät wird weder das Signal Dolby Digital RF noch das MPEG-Audiosignal wiedergegeben.
Anzeige von Audiosignalen durch das Gerät
| 2CH MIX TUNED MONO ST RDS PS PTY M SLEEP DIGITAL INPUT SPEAKERS BI-WIRE A B CM kHz MHz DTS 96/24DTS-ES DIGITAL EX EX PL II x NEO:6 SFC | |||
| ☐ DIGITAL: | Dolby Digital-Decoder ist zugeschaltet. | ☐ PL II: | These Anzeige bedeutet, dass Dolby Pro Logic IIx (der Dolby Pro Logic II-Decoder) bei Stereoquellen im Zweikanalton zugeschaltet ist, wenn keine rückwärten Surround-Loutsprecher präsent sind. |
| ☐ DIGITAL EX: | Dolby Digital Surround EX-Decoder (Dolby Pro Logic IIx-Decoder) ist zugeschaltet, wenn das Eingangssignal Dolby Digital 5.1-Kanal oder Dolby Digital Surround EX ist. (Wird nur angezeigt, wenn Sie einen rückwärtenen Surround-Loutsprecher anschließen.) | DTS: | DTS-Decoder ist zugeschaltet. |
| DTS 96/24: | DTS 96/24-Decoder ist zugeschaltet. | ||
| ☐ EX: | Dolby Digital Surround EX-Decoder (Dolby Pro Logic IIx-Decoder) ist zugeschaltet, wenn das Eingangssignal DTS 5.1-Kanal ist. (Wird nur angezeigt, wenn Sie einen rückwärtenen Surround-Loutsprecher anschließen.) | DTS-ES: | DTS-ES-Diskret- oder Matrix-Decoder ist zugeschaltet. (Wird nur angezeigt, wenn Sie einen rückwärtenen Surround-Loutsprecher anschließen.) |
| NEO:6: | DTS NEO:6-Matrix-Decoder ist zugeschaltet. | ||
| ☐ PL IIx: | Dolby Pro Logic IIx-Decoder ist zugeschaltet. | SFC: | SFC-Matrix-Funktion ist zugeschaltet. |
O Hinweise O
- Das Gerät richtet die Ausgabe über die Lautspecher nach der Anzahl der Signale, die in den Programmquellen aufgenommen wurden, wenn Sie Dolby Pro Logic IIx, NEO:6 oder SFC ausschalten.
Beisiel: Die Ausgabe des Gerats erfolgt über Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher, die Surround-Lautsprecher sowie den Subwoofer, wenn Sie 5.1-Kanalquellen abspielen. Die rückwartigen Surround-Lautsprecher geben keinen Klang aus. - Der Effekt MULTI CH SURROUND schaltet sich aus, wenn die Eingangsg程序muelle das 192kHz PCM-Signal enthalt.
Die Anzahl der Programmquellenkanale wird im Display angezeigt, wenn Sie die Eingangsprogrammquellen wechseln. (Je nach ausgewählter Quelle wird ihre Anzahl möglicherweise nicht angezeigt.)
Optionen für die Wiedergabe


| Verwendung von SPEAKERS B | Die Klangausgabe erfolgt über den Laufsprecher, der an die FRONT B-Buchsen an thisem Gerät angeschlossen ist. Drücken Sie SPEAKERS B | ○○○ Hinweis○○ · Die Wiedergabe erfolgt in Stereo (Zweikanalton). · Wenn nur die Einstellung SPEAKERS B ausgewähl wurde und die Eingangssprogrammelle mehrkanalig ist, wird „2CH MIX" im Display angezeigt. · Drücken sie zur Inaktivierung des Klangs aus dem Laufsprecher, der an die A-Buchen angeschlossen ist, auf [SPEAKERS A], und stornieren Sie „A“. · Die ausgewählten Laufsprecher geben den Klang aus, der den vorderen beiden Kanalen zugeordnet ist, wenn Sie für DVD-Audioquellen analoge 6-Kanal-Anschüsse herstellen. · Wenn Sie nur SPEAKERS B auswahlen, werden die folgenden Einstellungen automatisch unabhängig von den unter „Einstellung der Laufsprecher und ihrer Höhe" ausgewählten Laufsprechereinstellungen vorgenommen (→ Seite 31). Laufsprechergröbe: LARGESubwoofer: NO (Die Bassausgabe erfolgt über die Frontlaufsprecher.) |
| ADVANCED DUAL AMP-Funktion | Die Funktion ADVANCED DUAL AMP wird automatisch aktiviert, wenn die Wiedergabe im zweikanaligen Stereoton oder im 5.1-Kanal-Modus erfolgt. Wenn diese Funktion aktiviert ist, nutz das Gerät den nicht belegten Verträger des rückwartigen Surround- Laufsprechers und betrieb einen Laufsprecher mit zwei Verträkern. Diese Funktion bietet einen klareren Klang mit einer higheren Audioqualität als bei der normalen Wiedergabe. | · Die Lampe [ADVANCED DUAL AMP] leuchtet, solange die Funktion ADVANCED DUAL AMP aktiv ist. |
| Wiedergabe von BI-AMP-Sound | These Funktion wird automatisch aktiviert, wenn Sie über Bi-Wiring-Anschlüsse analoge Audiquellen oder zweikanalige PCM-Signale abspielen. Wenn diese Funktion aktiviert ist, nutz das Gerät die Verträger der Front- und Surround- Laufsprecher und steuer die Hoch- und Niederfrequenzbereiche der Laufsprecher separat. Die Funktion ADVANCED DUAL AMP (= offen) besteht im Rahmen der BI-AMP-Funktion zur Verfügung. Durch eine Kombiniierung dieser beiden Funktion wird die Klarheit und Audiqualität von Stereoklängen verbessert. | Vorbereitung · Sie finden Informationen zum Anschluss von BI-WIRE-Latsprechnen auf Seite 11. · Wählen Sie unter „Einstellung der Bi-Wiring-Anschlüsse" die Einstellung „YES" aus (= Seite 31). · Schalten Sie den Effekt MULTI CH SURROUND aus (= Seite 16). |
| Wiedergabe von DVD-Audiodaten | Wiedergabe von DVD-Audioquellen über digitale Anschlüsse | Schließen Sie das Gerät an einen DVD-Recorder oder DVD-Player an, indem Sie das HDMI-Kabel (= Seite 5) oder ein Digitalkabel (COAXIAL 1) verwenden (→ Seiten 6 und 7). |
| Wiedergabe von DVD ANALOG 6CH | Vorbereitung · Unter Analoge 6-Kanal-DVD-Anschlüsse auf Seite 8finden Sie weitere Informationen. · Schalten Sie SPEAKERS ein.(DVD ANALOG 6CH funktioniert nur, wenn entweder SPEAKERS A oder BI-WIRE aktiviert ist.) · Setzen Sie die Auswah auf „DVD". (= Seite 16) PLAYER DVD „DVD 6CH" angezeigt wird. —ANALOG 6CH Drucken Sie die Taste, bis „DVD" angezeigt wird. · Drucken Sie die Taste zum Abbruch des Vorgangs, bis „DVD" angezeigt wird. | |
| Wiedergabe eines zweikanaligen, analogen Klangs in erstklassiger Qualität | Erleben Sie eine außerst hohe Stereo-Klangqualität bei zweikanaligen DVD-Audiodaten (192 kHz). |
Verwendung von HDAVI Control
Was ist HDAVI Control?
Bei HDAVI Control handelt es sich um eine nützliche Funktion, die verknüpfte Operationen these Gerä These Funktion kann durch den Anschluss des Zubehör über das HDMI-Kabel genutzt werden. In der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Zubehör finden Sie detailierte Informationen zur jeweiligen Vorgehensweise.
Vorbereitung
- Schlieben Sie das Gerät mit dem HDMI-Kabel unter HDAVI Control an ein Fernsehgerät (VIERA) und einen DVD-Recorder (DIGA) von Panasonic an ( Seite 5).
(Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen. Je nach Ausführung des zum Anschluss verwendeten Kabels kann es vorkommen, dass diese Funktion nicht zur Verfügung stehen.)

- Nehmen Sie zur Aktivierung der HDAVI-Steuerung entsprechende Einstellungen am Fernsehgerät (VIERA) vor.
- Schalten Sie samlliches Zubehor ein, schalten Sie das Fernsehgerät aus und wieder ein, und prufen Sie, ob die Bilder korrekt angezeigt werden. (Führn Sie diese Schritte aus, sobald Sie Anschlüsse oder Einstellungen geändert haben.)
Verfügbare Modelle (Ab dem April 2006)
Fernsehgerät (VIERA): TH-37/42/50PV600E, TH-37/42PV60E, TH-50PV60E, TH-37/42PA60E, TH-42PV62E, TH-42PV45E, TH-42PA45E, TH-42/50PX600E, TH-37/42PX60E, TH-50PX60E, TH-37/42PD60E, TH-42PX64E, TH-42PX63E, TH-42PX62E, TH-37PX61E, TX-26/32LX600F
DVD-Recorder (DIGA): DMR-EZ25, DMR-EZ45V, DMR-EH65, DMR-EX75, DMR-EX85, DMR-EX95V

Nutzung der Heimkino-Funktionen über Bedienvorgänge mit nur einem Tastendruck

Richten Sie die Fernbedienung auf den DVD-Recorder (DIGA), und drücken Sie die Taste [ONE TOUCH PLAY].
Wenn Sie die Taste [ONE TOUCH PLAY] drucken, führ das Gerät automatisch folgenden Vorgang aus.
-
Der DVD-Recorder schaltet sich ein.
-
Der DVD-Recorder startet die Wiedergabe der eingelegten Disc.
-
Wenn keine Disc eingelegt ist, spiel der DVD-Recorder ein aufgenommenes Fernsehprogramm (das zuletzt aufgenommene Programm) ab.
-
Das Fernsehgerät schaltet sich ein, und der TV-Eingangändert sich.
- Dieses Gerät schaltet sich ein, und der Auswahlmodus ändert sich in „DVR“. Die mehrkanalige Wiedergabe beginnnt.
Be der Einstellung der Lautstärke: Drücken Sie [ + VOLUME - ].
Sie konnen die Lautstärke der Laufsprecher auch mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts (VIERA) einstellen. (Während der Einstellung der Lautstärke wird auf ihrem Fernsehbildschirm eine Nachricht über die betreffende Aktion angezeigt.)
- Drücken Sie [↓< SKIP], und starten Sie die Wiedergabe einer DVD-Disc oder eines aufgenommenen Fernsehprogramms erneut, wenn die Wiedergabe nicht gaz am Anfang beginnt.
OoHinweise
- Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn Sie Ihr Fernsehgerät (VIERA) ausschalten. (Diese Vorgehensweise ist nicht möglich, wenn Sie an dieserem Gerät TUNER oder CD als Engangsprogrammquelle festlegen.)
- Wenn Sie das Gerät ausschalten, verlagert sich die Audioausgabe automatisch auf die Laufsprecher Ihres Fernsehgeräts (VIERA). Beim Einschalten des Geräts wandert die Audioausgabe von den Laufsprechem am Fernsehgerät (VIERA) zu den Laufsprechem, die an das Gerät angeschlossen sind.
- Dieses Gerät Goes vom ausgeschalten Zustand in den eingeschaltenen Zustand über, und die an das Gerät angeschlossenen Laufsprecher beginnen mit der Klangausgabe, wenn Sie an Ihr Fremsehgerät (VIERA) die Einstellungen für das Heimkino festlegen.
Wiedergabe von mehrkanaligem Fernsehklang
Hierfür müssen Sie digitale Audio-Ausgangsanschluss (optische) herstellen (▶ Seite 9).
Die Eingangsprogrammquelle fur das Gerat andt sich in ,TV, wenn Sie zur Bedienung des Fermsehgerats die Fernbedienung des Gerats verwenden ( Side 20).
Einrichtung des Geräts für Operationen von HDAVI Control

1 Halten Sie [-MENU, -SETUP, RETURN] etwas zwei Sekunden lang gedrückt.
2 Wahlen und bestätigten Sie die Einstellung.
3 [T]L Wahlen und bestätigen Sie die Einstellung.
4 Wahlen und bestätigen Sie die Einstellung.
OFF: Einstellung zum Abbruch verknüpfter Operationen
ON: Einstellung zur Aktivierung verknüpfter Operationen (werkseitige Einstellung)
5 Drücken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN] zweimal, um „EXIT“ auszuwahlen, und drücken Sie [ENTER].
Bedienung eines Fernsehgeräts oder DVD-Recorders usw. mit der Fernbedienung
Neben thisem Gerat konnen mit der mitgelieferten Fernbedienung auch Fernsehgerate, DVD-Recorder, DVD-Player, Videorecorder oder CD-Player von Panasonic gesteuet werden (mit Ausnahme einiger Modelle). In der Bedienungsanleitung des jeweiligen Zubehörs finden Sie detailierte Informationen zur Vorgehensweise. Mochlicherweise mnen Sie zur Bedienung mancher Zubehorgerate einen Code eingeben ( )Seite 23).

Richten Sie die Fernbedienung auf das zu bedienene Zubehör.
Fernbedienung eines Fernsehgeräts
Wechsel der
Eingangsquelle des
Gerats in, TV
Anderung des
Fernbedienungsmod
us in TV-Bedienung
Ein- und Ausschalten des Fernsehgerats
Ändern des TV-
Videoeingangsmodus am Fernsehgerät
Regeln der Lautstärke des Fernsehgerats
Kanalauswahl
TV
Dieser Schritt muss vor der Bedienung eines
Fernsehgeräts unbedingt ausgeführt werden.
AV STEM



(Bei einer Auswahl in auf- oder absteigender Reihenfolge)

(Bei direkter Auswahl eines Kanals)
1 2 3
4 5 6
7 8 9

Fernbedienung eines DVD-Recorders
Änderung der
Geräeteingabe in
"DVR "/Anderung der
Fernbedienung in den
Bedienungsmodus für den DVD-Recorder
RECORDER

Dieser Schritt muss vor der Bedienung eines DVD-Recorders unbedingt ausgeführrt werden.
Ein- und
Ausschalten des
DVD-Recorders

SYSTEM

Uberspringen eines Titels oder Kapitels (Uberspringen)

Suchen einer
abzuspielenden Szene (Suche)

SLOW/SEARC
Langsame
Wiedergabe eines
Programms


Start der
Wiedergabe


Anzeige des
Direktnavigators
(oder Hauptmenus)

SUB MENU

Anzeige eines
Untermenus
Anzeige des
Bildschirms zur
Funktionsauswahl
(Im gestoppten
Zustand)
Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm

RETURN

Auswahl eines
Eintrags
Fuhren Sie diesen Schritt aus, nachdem Sie die Taste [DIRECT
NAVIGATOR, TOP
Direktauswahl eines Titels oder Kapitels
123
456
7 8 9
0 10
- Bei einigen
Modellen müssen
Sie zur Ausführung nach den
Nummerntasten die
Taste [ENTER] drucken.
Anhalten
PAUSE
1
Bild für Bild vorund zurückspringen
PAUSE
100
Um 30 Sekunden vorspringen

MANUAL SKIP

Wechsel der
Laufwerke des DVD-Recorders
(einschlieBlich
Festplattenlaufwerk,
Disc-Laufwerk und SD-Laufwerk usw.)
DRIVE SELECT

Kanalauswahl
(Bei einer
Auswahlin aufoder
absteigender Reihenfolge)

(Be direkter
Auswahl eines Kanals)
1 2 3
456
7 8 9
0 10
Beenden der
Wiedergabe
STOP

Fernbedienung eines DVD-Players

Bei Verwendung eines
DVD-Recorders von Panasonic
Ändern Sie den Fernbedienungskode des
Gerats, damit er dem
Fernbedienungscode des DVD-Recorders entspricht.
Vorbereitung
Überprüfen Sie anhand der zugehörigen Bedienungsanleitung die Nummer des Fernbedienungsmodus für den DVD-Recorder.
1 Drucken Sie [DVD REORDER].
2 Halten Sie mindestens zwei Sekunden lang gleichzeitig [ENTER] und [1], [2] oder [3] gedrückt.
- Je nach gedrückter Taste wird auf der Fernbedienung [Mode 1], [Mode 2] oder [Mode 3] festgelegt.
Die werkseitige Einstellung lautet [Mode 1].
![PANASONIC SA-XR57 - Drucken Sie [DVD REORDER]. - 1](/content/2019/08/104251/images/811d9a5dff9333d9462db0902443779990023fcc2a76baddb0bc27cd22981418.jpg)
Wenn DVD-Laufwerke nicht gewechselt werden können
Dies kann bedeuten, dass der DVD-Recorder das von der Fernbedienung theses Gerats übertragene Signal nicht erkennt. Wechseln Sie die Laufwerke erneut, nachdem Sie das Signal mit folgendem Verfahren geändert haben.
1 Drucken Sie [DVD REORDER].
2 Halten Sie gleichzeitig die Tasten [ENTER] und [8] mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Gehen Sie zur Rückkehr wie folgt vor: Halten Sie in Schritt 2 oben gleichzeitig die Tasten [ENTER] und [9] mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
| Änderung der Geräteingabe in „DVD“/Änderung der Fernbedienung in den Bedienungsmodus für den DVD-Player | PLAYER DVD —ANALOG 6CH Dieser Schritt muss vor der Bedienung eines DVD-Players unbedingt ausgeführrt werden. |
| Ein- und Ausschalten des DVD-Players | AV SYSTEM |
| Überspringen eines Titels oder Kapitels (Überspringen) | SKIP |
| Suchen einer abzuspielenden Szene (Suche) | SLOW/SEARCH |
| Langsame Wiedergabe eines Programms | PAUSE ↓ SLOW/SEARCH |
| Start der Wiedergabe | PLAY |
| Anzeige des Direktnavigators (oder Hauptmenü) | TOP-MEMORY DIRECT-MARKET |
| Anzeige eines Untermenü | SUB MENU S |
| Anzeige des Bildschirms zur Funktionsauswahl (Im gestoppten Zustand) | FUNCTIONS |
| Rückkehr zum vorherigen Bildschirm | RETURN |
| Auswahl eines Eintrags | Führten Sie diesen Schritt aus, nachdem Sie die Taste [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [S, SUB MENU] oder [FUNCTIONS] gedrückt haben. |
| Ausführten des ausgewählten Eintrags | ENTER |
| Angabe einer Disc (nur 5-Disc-Wechsler) | DIRECT TUNING 1 2 3 4 5 |
| Direktauswahl eines Titels oder Kapitals | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ≧10 |
| Bei einigen Modellen müssen Sie zur Ausführung nach den Nummernasten die Taste [ENTER] drücken. | |
| Anhalten | PAUSE |
| Bild für Bild vor- und zusückspringen | PAUSE |
| Beenden der Wiedergabe | STOP |
![PANASONIC SA-XR57 - Drucken Sie [DVD REORDER]. - 1](/content/2019/08/104251/images/a1cfcc2781b428b57ed8b05312d1b6c1e77952da26a816630494b854f475eda4.jpg)
Hinweise
Mit [FUNCTIONS] werden bei einigen
DVD-Player von Panasonic
Anzeigefunktionen aktiviert.
Bedienung eines Fernsehgeräts oder DVD-Recorders usw. mit der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf das zu bedienende Zubehör.

Fernbedienung eines Videorecorders
Änderung der Geräteingabe in „VCR“/ Änderung der Fernbedienung in den Bedienungsmodus für den Videorecorder
VCR
Dieser Schritt
muss vor der Bedienung eines Videorecorders
unbedingt
ausgefuhrt
werden.
Ein- und
Ausschalten
des
Videorecorders
AV SYSTEM

Start der Wiedergabe
PLAY

Vor-/ Zurückspulenes Bandes
Anhalten

Kanalauswahl
(Bei einer Auswahl in aufoder absteigender Reihenfolge)

(Beidirekter Auswahl eines Kanals)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 10
Beenden der Wiedergabe

Fernbedienung eines CD-Players
Änderung der Geräteeingabe in „CD“/Änderung der Fernbedienung in den Bedienungsmodus für den CD-Player
CD
Dieser Schritt
muss vor der Bedienung eines CD-Players
unbedingt
ausgefuhrt
werden.
Ein- und
Ausschalten des
CD-Players
AV SYSTEM
SYSTEM

Start der Wiedergabe

Uberspringen eines Titels (Uberspringen)

Suchen eines abzuspielenden Abschnitts (Suche)

Anhalten
Angabe einer Disc (nur 3-oder 5-Disc-Wechsler)

Wiedergabebeginn ab einer bestimmten Disc [MEGA CD changer] (hat eine Kapazität von über 50 Dicsc)


1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PLAY
Direktauswahl eines Titels
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 10
Beendener Wiedergabe

Ändern der Fernbedienungscodes
Wenn Sie die Fernbedienung des Geräts zur Bedienung von Zubehör verwenden, kann es vorkommen, dass zwei oder mehr Audiogeräte von Panasonic gestartet werden. Schalten Sie in thisem Fall den Fernbedienungscode des Geräts in „REMOTE 2".
Verwenden Sie in den folgenden Schritten denselben Code für die Einstellung des Gerats und dessen Fernbedienung.



ENTER

-MENU

RETURN
Grundlegende
Bedienungsverfahren
Zum Treffen eine
Auswahldrehen
Zur Bestätigung ihrer Auswahldrucken.
Zur Rückkehr zur vorherigen
Einstellung/Zum Abbruch
Bedienvorgänge an thisem Gerät
1 Rufen Sie das Setup-Menu auf.
Halten Sie

-MENU
RETURN
etwzeweiSekunden langgedruckt.
2 Wahlen und bestätigten Sie die Einstellung.

3 Wahlen und bestätigten Sie die Einstellung.

4 Drucken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN], um „EXIT“ auszuwahlen, und drucken Sie [ENTER].
Bedienvorgänge auf der Fernbedienung
5 Drucken Sie

TUNER
-BAND
6 Drücken Sie gleichzeitig

und 2 , und halten
SietheseTastenetwa2 Sekundenlanggedrückt.
Wenn Sie den Fernbedienungscode wieder auf 1^4 setzen
Bedienvorgänge an thisem Gerät: Wahlen Sie in Schritt 3, 1^ aus.
- Bedienvorgänge auf der Fernbedienung: Drucken Sie in Schritt 6 gleichzeitig [ENTER] und [1], und halten Sie diese Tasten mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Eingeben eines Codes für die Bedienung einiger Zubehörgeräte
Mit dieser Fernbedienung konnen audiovisuelle Zubehörgeräte von Panasonic und Technics bedient werden, die über Fernbedienungssensoren verfügen. Möglicherweise muss hierfür der Fermbedienungscode geändert werden. Mit dieser Fernbedienung konnen auch Fernsehgeräte, Videokassetten Spieler und DVD-Player anderer Marken bedient werden. Die nachfolgende Tabelle enthalt die jeweiligen Marken und den zugehörigen Code, der eingeben werden muss.
Ändern der Codes
| Fernsehgerät | Videorecorder | DVD-Player |
| TV | VCR | PLAYER DVD —ANALOG 6CH |
Halten Sie die Taste gedrückt, die Ihrem Zubehorgerat entspricht.





Geben Sie die ersten Zahl ein.





Geben Sie die zweite Zahl ein.
Von der Fernbedienung wird das Ein-/ Aus-Signal ausgegeben.
Falls der Code korrekt ist, schaltet sich das Zubehör ein bzw. aus.
Ist dies nicht der Fall, müssen Sie einen anderen Code eingeben.
- Hinweis: Mit dieser Fernbedienung können eine Zubehörgeräte nicht bedient werden. Möglicherweise ist auch nur die Ausführung bestimmter Vorgänge nicht möglich.
- Geben Sie nach einem Austausch der Batterien die Codes erneut ein.
Code-Tabelle
| Fernsehgerät | Videorecorder | DVD-Player | |
| PANASONIC | 01/29/30/31 | 01/29/30 | 01 |
| AKAI | 07/11/28/36/37 | 06/08/16/17/19/37 | - |
| ALBA | 05/11/12 | 02/06/23 | - |
| BAIRD | - | 08/10/37 | - |
| BAUR | 32 | - | - |
| BLAUPUNKT | 28/36 | 01/26/29/30/33 | - |
| BRANDT | 26/41 | - | - |
| BUSH | 02/05/10/11/12/32/38 | 02/09/23 | - |
| DAEWOO | 11/12/32 | 15 | - |
| DENON | - | - | 01/17 |
| DUAL | 32 | - | - |
| FERGUSON | 11/12 | 31 | 02 |
| FINLUX | 11/12/22/23/24/25/40 | - | - |
| FISHER | 37 | 05/07/10/11/12 | - |
| FUNAI | 02/38 | - | - |
| GOLDSTAR | 11/12 | - | - |
| GOLDSTAR/LG | - | 03/04/36/37 | - |
| GOODMANS | 11/12/25/32 | 02/03/18/23/27/33 | - |
| GO-VIDEO | - | - | 12 |
| GRUNDIG | 28/36 | 02/23/26/28/32/33 | - |
| HCM | - | 02/23 | - |
| HITACHI | 01/09/26/41 | 13/14 | 11 |
| ICE | 21/39 | - | - |
| INNO HIT | 34 | - | - |
| ITT | - | 08/10/11/37 | - |
| ITT/NOKIA | 05/07/37 | 18/27/37 | - |
| JVC | 18 | 20/21 | 09 |
| KENDO | 40 | 08/09/37 | - |
| KENWOOD | - | - | 15 |
| LOEWE | 14/33 | 03/32 | - |
| LOWE OPTA | 32 | - | - |
| LUXOR | 37 | 08/10/11/17/19/37 | - |
| MATSUI | 02/05/06/07/10/11/12/25/37/38 | 03/05/09 | - |
| METZ | - | 01 | - |
| MITSUBISHI | 14/19/28/36 | 17/19/21/32 | 06 |
| NEC | - | 04/21/36/37 | - |
| NOKIA | 05/07/37 | 08/10/11/18/22/27/37 | - |
| NORDMENDE | 26/41 | 20/21 | 02 |
| OCEANIC | 27/35 | - | - |
| OKANO | - | 06 | - |
| ORION | 02/03/05/10/11/12/38 | 05/09 | - |
| PHILIPS | 11/12/13/15 | 22/32/33/34/35 | 04/16 |
| PHONOLA | 11/12 | 32 | - |
| PIONEER | - | - | 03 |
| POLKAUDIO | - | - | 16 |
| RADIOLA | 11/12 | - | - |
| RAITE | - | - | 13 |
| RCA | - | - | 02 |
| RFT | - | 33 | - |
| ROADSTAR | 39 | 02/03/18/23/27 | - |
| SABA | 26/41 | 21 | 02 |
| SALORA | 07/37 | 08/11/17/19/37 | - |
| SAMPO | - | - | 14 |
| SAMSUNG | 11/12/15/21/25/34/39 | 15/16/18/27 | 10 |
| SANYO | 07/17/25/37 | 07/10/11 | - |
| SCHAUB LORENZ | - | 10 | - |
| SCHNEIDER | 11/12 | 02/03/18/23/27/32 | - |
| SEG | 39/40 | 02/18/23/27 | - |
| SELECO | 11/24 | - | - |
| SHARP | 17/20 | 22 | 08 |
| SIEMENS | 11/12/17/28/36 | 03/10/11/32 | - |
| SINUDYNE | 02/05/11/12/22/24/38/40 | - | - |
| SONY | 16 | 24/25/26 | 05 |
| TECHNICS | - | - | 01 |
| THOMSON | 05/26/41 | 21 | 02 |
| THORN | 06/08/11/12/14/16/25/32 | 10 | - |
| TOSHIBA | 03/04/06/08 | 15/17/19/32 | 04 |
| UNIVERSUM | 39 | 03/08/32/37 | - |
| WHITE WESTIN HOUSE | 11/12/22/40 | - | - |
| YAMAHA | - | - | 01 |
| ZENITH | - | - | 07/12 |
Wiedergabe von Klängen mit Surround-Effecteken
Sie konnen Surround-Effekte hinzufugen oder Stereoquellen auf mehreren Kanälen wiedergeben.

Dolby Pro Logic IIIx
- Dolby Pro Logic IIx ermöglich die mehrkanalige Wiedergabe von Stereoquellen.
- Diese Technologie ermöglicht die Wiedergabe von 5.1-kanaligen Dolby Digital- und DTS-Quellen in 7.1-Kanälen (wenn zwei rückwärte Surround-Lautsprecher an das Gerät angeschlossen sind) und in 6.1-Kanälen (wenn nur ein rückwärter Surround-Lautsprecher angeschlossen ist).
- Durch diese Technologie werden rückwärte Surround-Kanä für die Wiedergabe von Quellen des Typs Dolby Digital Surround EX zur Verfügung gestellt.
Drucken Sie DPLIX, und wahlen Sie einen der folgenden Modi aus.
Abbrechen des Vorgangs
Drucken Sie OFF
1111
(Film)
Dieser Modus erzielt gute Effekte, wenn Sie Filme oder sonstige Programmmaterialien, die im Dolby Surround-Format aufgenommen wurden, absichern.
Klänge, die rückwärftigen Surround-Kanälen zugeordnet sind, werden bei der Wiedergabe im Stereoton ausgegeben, wenn Sie zwei rückwärftige SurroundLaatsprecher an das Gerät anschließen.
Dolby Pro Logic IIx befindet sich zum Zeitpunkt des Kaufs in thisem Modus.
1115
(Musik)
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Musik.
F
(Dolby Digital EX)
Dieser Modus erzielt gute Effekte, wenn Sie Filme abspielen, die im Format Dolby Digital Surround EX aufgenommen wurden.
Dieser Modus ist nur bei mehrkanaligen Programmquellen effektiv.
Klänge, die rückwärftigen Surround-Kanälen zugeordnet sind, werden bei der Wiedergabe in Mono ausgegeben, wenn Sie nur einen rückwärftigen Surround-Laatsprecher anschließen.
- Der Begriff „DIGITAL EX“ oder „EX“ ersetzt „PL IIx“ im Display.
1111
(Spiel)
In thisem Modus konnen Sie Spieler mit dynamischem Sound spielen.
Dieser Modus ist bei zweikanaligen Stereoquellen effektiv.
Dieser Modus steht nicht zur Verfügung, wenn keine Surround- und rückwärftigen Surround-Lautsprecher angeschlossen sind (→ Seiten 11 und 14), oder wenn Sie diese unter „Einstellung der Laufsprecher und ihrer Großen" als „nicht präsent" angegeben (→ Seite 31).
NEO:6
- NEO:6 ermöglich die mehrkanalige Wiedergabe von zweikanaligen Stereoquellen.
- Mit dieser Technologie konnen 5.1-kanalige Dolby Digital- und DTS-Quellen im 6.1-Kanalion wiedergegeben werden.
Drucken Sie NEO:6, und wahlen Sie einen der folgenden Modi aus.
Abbrechen des Vorgangs
Drucken Sie OFF
IIN
(Kino)
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen.
11117
(Musik)
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Musik.
Der Modus „CINEMA“ steht bei zweikanaligen Dolby Digital- und DTS-Quellen, die Surround-Daten enthalten, zur Verfugung. Für dieselben Programmquellen, allerdings ohne Surround-Daten, steht der Modus „MUSIC“ zur Verfugung.
O Hinweise O
Der Subwoofer gibt keinen Klang aus, wenn Sie NEO:6 bei zweikanaligen Stereoquellen nutzen und sümttliche Lautsprecher unter „Einstellung der Lautsprecher und ihrer Höhe" auf „LARGE" gesetzt sind.
Seite 31).
Wenn Sie diese SFC-Modi bei der Wiedergabe von Programmmaterial im Format Dolby Digital, DTS, PCM oder bei analogen Stereouquellen verwenden, wird ein weiträumiger Klang mit größener Präsenz erreicht.
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Musik.
MISIG (Musik)
Drücken Sie SFC, und wahlen Sie einen der folgenden Modi aus.
Sie können auch jeder der folgenden Modi auswahlen, indem Sie
nacheinander die Tasten SFC und drucken. MUSIC

Abbrechen des Vorgangs
Drucken Sie OFF
| LIVE (Live) | Dieser Modus fegt dem Klang den Nachhall und die Weiträumigkeit eines großen Konzertsaals hinzu. |
| POP/ROCK (Pop/Rock) | Dieser Modus verleiht Pop- und Rockmusik höhere Durchschnittskraft. |
| VOCAL (Gesang) | Dieser Modus verleiht Gesangsstimmen höheren Glanz. |
| JAZZ (Jazz) | Dieser Modus reproduziert ein natürliches Ambiente mit transparenter Ortung. |
| TANZE (Tanz) | Dieser Modus vermittelt den Eindruck einer Diskothek. |
| PARTY (Party) | Dieser Modus vermittelt ungeachtet der Position, an der Sie sich im Raum befinden, ein Stereo-Klanggebung. Die in diesen Modus abgesplte Musik klingt wie die Hintergrundmusik auf Partys. |
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen.
MILIE (Film)
Drücken Sie SFC, und wahlen Sie einen der folgenden Modi aus.
Sie konnen auch jeder der folgenden Modi auswahlen, indem Sie
nacheinander die Tasten SFC und drucken.

Abbrechen des Vorgangs
Drucken Sie OFF
| Drama) | Dieser Modus eignet sich für dramatische Spielfilme, in denen der Dialog wichtig ist. |
| ACTION (Action) | Dieser Modus eignet sich für Action-Filme mit explosivem Inhalt. |
| SPORTS (Sport) | In dieser Modus entsteht der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung anwesend zu sein. |
| MUSICAL (Musical) | Dieser Modus vermittelt den Eindruck der Live-Darbietung eines Musicals. |
| GAME (Spiel) | Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospellen. |
OHOHinweiseO
Die SFC-Funktion ist inaktiviert, wenn der Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher nicht angeschlossen sind.
- Wenn im Modus „PARTY“ nur ein rückwärftiger Surround-Lautsprecher angeschlossen ist und der Mittellautsprecher nicht verwendet wird, geben die rückwärftigen Surround-Lautsprecher keinen Klang aus. Wenn Sie keinen rückwärftigen Surround-Lautsprecher an das Gerät anschließen, gibt der Mittellautsprecher keinen Klang aus.
- Verringern Sie in solchen Fällen den Effektpegel unter „Einstellung des Effektpegels" (→ Seite 26), oder wahren Sie mit Hilfe der oben genommen Vorgehensweise einen anderen Modus aus.
Sound-Effekte über die Fernbedienung
Auf den Seiten 24 und 25 finden Sie Informationen zu den einzelnen Modi.

Weitere Einstellung des Dolby Pro Logic IIx -Modus „MUSIC“
Die folgenden Modi können nur verwendet werden, wenn es sich bei der Eingangsprogrammquelle um eine Stereouelle im Zweikanalton handelt.
Mit Hilfe dieser Funktion konnen Sie Unterschiede zwischen den Ausgangspegeln der Frontlautsprecher und der Surround-Lautsprecher ausgleichen.
(Dimensionsregelung)
Drucken Sie EFFECT, wahren Sie „DIMEN“ aus, und drucken Sie zur
Einstellung
Einstellungsbereich: -3 (Gröβeres Gewicht auf den Surround-Laufsprechern) bis +3 (Gröβeres Gewicht auf den Frontlautsprechern)
Werkseitige Einstellung: 0
Dieser Modus erhögt eine natürlichere Wiedergabe von Musik, indem die den Front- und Mittellautsprechem zugeordneten Klänge als eine Einheit angepasst werden.
(Mittenkanal-Breitenregelu
Drücken Sie EFFECT, wahlen Sie „C-WIDTH“ aus, und drücken Sie zur
Einstellung
Einstellungsbereich: 0 (Mittenkanal wird klarer) bis 7 (Mittenkanal wird breiter) Werkseitige Einstellung: 3
Das Klangfeld wird verbreitet, so dass der akustische Eindruck entsteht, dass der Hörer von der Musik umgeben ist.
(Panorama)
Drücken Sie EFFECT, wahlen Sie „PANorama" aus, und drücken Sie
- zur Auswahl von „ON“ oder „OFF“.
Werkseitige Einstellung: OFF
Weitere Einstellung des NEO:6-Modus „MUSIC“

Dieser Modus erhögt eine natürlichere Wiedergabe von Musik, indem die den Front- und Mittellautsprechern zugeordneten Klänge als eine Einheit angepasst werden.
(Mittenbildregelung)
Drucken Sie EFFECT, wahlen Sie „C-IMAGE “ aus, und drucken Sie
zur Einstellung +. Einstellungsbereich: 0 (Mittenkanal wird klarer) bis 5 (Mittenkanal wird breiter) Werkseitige Einstellung: 2
Weitere Einstellung von SFC (Sound Field Control)
Einstellung des Ausgangspegels
Drucken Sie LEVEL, wahlen Sie einen Laufsprecher aus, und
drucken Sie zur Einstellung C (Mitte), RS (Surround rechts), SBR (Surround hinten rechts), SBL (Surround hinten links) (SB wenn nur ein rückwärfterer SurroundLautsprecher angeschlossen ist), LS (Surround links )
Einstellungsbereich: -10 dB bis +10 dB Werkseitige Einstellung: 0 dB SUBW (Subwoofer)
Einstellungsbereich: --- (Aus), MIN (Minimalpegel) 1 bis 19, MAX (Maximalpegel) Werkseitige Einstellung: 10
OoHinweise

These Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Geräts in Kraft.
Einstellung des Effektpegels
Drücken Sie EFFECT, wahlen Sie einen Laufsprecher aus, und
drucken Sie zur Einstellung -+ .
Einstellungsbereich: EFFECT 1 (Minimalpegel) bis EFFECT 10 (Maximalpegel) Werkseite Einstellung: EFFECT 5
OoHinweise
Sie konnen den Effektpegel im Modus „PARTY“ nicht einstellen (→ Seite 25).
Nützliche Funktionen über die Fernbedienung

| Einstellung des Subwoofer-Pegels | Der Ausgangspiegel kann während der Wiedergabe von Programmquellen eingestellt werden. Sie können den Pegel ganz nach ihren Wünschen einstellen, indem Sie beispelsweise den tiefen Bass verstärken oder verringgern. Drücken Sie SUBWOOFER und treffen Sie eine Auswahr. 5UBW 10 Einstellungsbereich: --- (Aus), MIN (Minimalpegel), 5, 10, 15, MAX (Maximalpegel) · Werkseite Einstellung: SUBW 10 · Wahlen Sie „---“, um die Tonausgabe abzuschalten. ○○ Hinweise○○ · Klangverzerrungen können auftreten, wenn Sie die Lautstärke erhöhen, während ein hoher Subwoofer-Ausgangspiegel eingestellt ist. In einem solchen Fall verringn Sie den Subwoofer-Ausgangspiegel. · Wenn Sie Feineinstellungen vornehmen möchten, stellen Sie den Ausgangspiegel anhand der unter „Einstellung des Ausgangspegels" beschrieben den Schritte ein (→ Seite 26). |
| Vorübergehende Stummschaltung von Laatsprechem | Drücken Sie MUTING · „MUTING IS ON“ lauft über das Display, während die Lautstärke stumm geschelt ist. · Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang abzubrechen. ○○ Hinweis○○ Wenn das Gerät ausgeschelt wird, wird die Stummschaltung aufgehoben. |
| Abdunkeln der Display-Beleuchtung (Dimmer) | Drücken Sie DIMMER · Drücken Sie diese Taste, um das Display abzudunkeln. · Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang abzubrechen. ○○ Hinweis○○ Auf Seite 29 finden Sie Informationen zur Anpassung der Helligkeit im Display. |
Verwendung von Kopfhörern

1 Drücken Sie [SPEAKERS A] und [SPEAKERS B], um alle Laatsprecher auszuschalten. SPEAKERS
2 Verringern Sie die Lautstärke, indem Sie am Drehknopf [VOLUME, -, +] drehen, und schreiben Sie die Kopfhörer an das Gerät an. Steckertype: 6,3 mm Stereo, Standardstecker
3 Stellen Sie die Lautstärke ein, indem Sie am Drehknopf [VOLUME, -, +] drehen.
OoHinweise
- Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über langere Zeiträume hinweg, um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns zu vermeiden.
- Wenn Sie sümmtliche Laufsprecher ausschalten, verbleiben zwei Wiedergabekanäle. Beim Abspielen einer mehrkanaligen Programmquelle wird die Zweikanal-Mix-Funktion (2CH MIX) automatisch aktiviert. (Ausgenommen hiervon sind DVD-Audioquellen, bei denen ein Abwärtsmischen nicht zulässig ist.)
Die Funktion „DVD ANALOG 6CH" (→ Seite 18) wird inaktiviert, und die beiden Frontkanäle übernehmen die Audioausgabe, wenn Sie Programmquellen über analoge 6-Kanal-Anschlüsse abspielen (→ Seite 8).
Sound-Effekt/Nützliche Funktionen

Grundlegende Bedienungsverfahren
1 Aufruf des Menüss -MENU -SETUP Drucken Sie RETURN
- Im Display wird das jeweilige Menu für den Vorgang angezeigt. Beispiel: „Basseinstellung“
Auswahl eines festzulegenden Eintrags
Drehen Sie zur Auswahl eines Eintrags.
Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Auswahl.
Festlegen einer Einstellung
Drehen Sie zur Festlegung einer Einstellung. Drucken Sie ENTER zur Bestätigung der Ausw

Abschluss des Einstellungsvorgangs
- MENU -SETUP Drücken Sie mehrmals zur Auswahl von „EXIT“.

Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Auswahl.
- Das Display wird wieder auf den vorherigen Stand gesetzt.
- EXIT " kann auch durch Drehen von [INPUT SELECTOR] ausgewählten werden.


Zur Rückkehr zur vorherigen Einstellung/Zum Abbruch
| Basseinstellung • Mit diesen Vorgang können Sie den Bass einstellen. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigtem Sie die Auswahr. BASS 0 2 Nehmen Sie die Einstellung vor, und bestätigtem Sie die Auswahr. BASS 0 |
| Höheneinstellung • Mit diesen Vorgang können Sie die Höhen einstellen. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigtem Sie die Auswahr. TREBLE 0 2 Nehmen Sie die Einstellung vor, und bestätigtem Sie die Auswahr. TREBLE 0 |
| Einstellung der Lautstärke-Balance • Die Balance der Frontlatsprecher kann eingestellt werden. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigtem Sie die Auswahr. BALANCE 2 Nehmen Sie die Einstellung vor, und bestätigtem Sie die Auswahr. L 1 2 Die Leiste zeigt die Standard-Balance an. ○○ Hinweise ○○ Die Lautstärke-Balance kann nicht eingestellt werden, wenn Sie den SFC-Modus „PARTY“ verwenden (→ Seite 25). |
| Ändern der Audioausgabe (DUAL PROGRAM) • Dieses Gerät ermöglich den Wechsel der dualen Audiosignale in den Formaten Dolby Digital und DTS. | Sobald das Gerät ein duales Audiolog ampfängt, wird der Begriff ,DUAL PRG im Display angezeigt. 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigtem Sie die Auswahr. MAIN MAIN 2 Wahlen Sie einen Sound, und bestätigtem Sie die Auswahr. MAIN MAIN |
| Einstellung der Helligkeit des Displays ein Die Display-Beleuchtung kann abgedunkelt werden, um das Ablesen der Anzeigen in einem dunklen Raum zu erleichtern. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigtem Sie die Auswahr. DIMMER OFF 2 Wahlen Sie eine Einstellung, und bestätigtem Sie die Auswahr. DIMMER 1 (Hell) bis DIMMER 3 (Dunkel) Werkseitige Einstellung: OFF |
| Einschlaf-Zeitschaltuhr • Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann dazu verwendet werden, das Gerät nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer abzuschalten. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigtem Sie die Auswahr. SLEEP OFF 2 Wahlen Sie die Uhrzeit, und bestätigtem Sie die Auswahr. SLEEP 90 Wenn diese Einstellung festgelegt ist, wird auf dem Display „SLEEP“ angezeigt. Überprüfen der Einstellung: Nach Einstellung der gewöhnlichen Einschlafzeit können Sie die Restzeit in Schritt 1 überprüften. Änder einer Einstellung: Führen Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus. |
Einstellung des Receivers

Grundlegende Bedienungsverfahren
1 Rufen Sie das Setup-MENU auf.
Halten Sie RETURn etwa zwei Sekunden lang gedruckt.
- Im Display werden die werkseitigen Einstellungen angezeigt.
Beispiel: „Einstellung der Laufsprecher und ihrer Grübe“
F
Auswahl eines festzulegenden Eintrags

Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Auswahl.
55
- Je nach Einstellung müssen diese Schritte mehrmals wiederholt werden.
Festlegen einer Einstellung

Einstellung.
5111 1
Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Auswahl.
Abschluss des Einstellungsvorgangs
- MENU
- SETUP Drücken Sie mehrmals zur Auswahl von „EXIT“.
EIT
Drücken Sie ENTER zur Bestätigung der Auswahl.
- Das Display wird wieder auf den vorherigen Stand gesetzt.
- EXIT" kann auch durch Drehen von [INPUT SELECTOR] ausgewählten werden.
Zur Rückkehr zur vorherigen Einstellung/Zum Abbruch

| 1 Wählten Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahr. SPK SIZE 2 Wählten Sie einen Lausprecher zur Einstellung, und bestätigen Sie die Auswahr. SUBW YES 3 Ändern Sie eine Einstellung, und bestätigen Sie die Auswahr. SUBW YES Wenn Sie den linken Frontlausprecher (LR) auf „LARGE“ setzen Der Subwoofer gibt ein einer Stereowiedergabe von analogen und PCM-Quellen auch Audioklange im Bassbereich aus. Der Subwoofer sendet nur das LFE-Signal (Low Frequency Effect-Kanal, Niederfrequenzeffekt-Kanal) aus, das in zwekanaligen Dolby Digital- oder DTS-Quellen enthalten ist, wenn diese in Stereo abgeschpielt werden. | SUBW: Subwoofer LR: Front C(Mitte), S(Surround) C: Mittellaustresser S: Surround-Laustperor SB: Rückwärtige Surround-Laustperor | |
| Einstellung der Lausprecher und ihrer Höhe · Die angeschlossenen Lausprecher und ihre Fälle konnen manuell festgelegt werden. · Die für die Wiedergabe verfügbar den Frenzagen varieren je nach Lausprecher. Die Gröbeneinstellung ist erfolderlich, um Programmquellen - insbesondere ihren Bassbereich - vollständig zu reproduzieren. | 1 Wählten Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahr. SUBW YES 2 Wählten Sie einen Lausprecher zur Einstellung, und bestätigen Sie die Auswahr. SUBW YES 3 Wählten Sie einen Abstand, und bestätigen Sie die Auswahr. LR 3,0 m Wähn sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahr. YES | SUBW (Subwoofer) NO: Nicht angeschlossen YES: Angeschlüssen LR (Front), C(Mitte), S(Surround) NONE: Für nicht angeschlossene Lausprecher. SMALL: Für Laustprecher, die den Bassbereich nicht vollständig reproduzieren können. Wenn ein Subwoofer verwendet wird, ist diese Einstellung bei den meisten Laustspruchern ausreichend. LARGE: Für Laustprecher, die den Bassbereich bis hinunter auf 20 Hz angemessen reproduzieren können. SB (Surround hinten) NONE: Für nicht angeschlossene Lausprecher. 1-SPK: Bei Anschluss eines rückwärtigen Surround-Laustprechers. 2-SPK: Bei Anschluss von zwei rückwärtigen Surround-Laustsprchem. Werkeophage Einstellungen: LR (Front), C(Mitte), S(Surround) SMALL SUBW (Subwoofer) YES SB (Surround hinten) 2-SPK |
| Festlegen der Abstände | 1 Wählten Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahr. BISTANCE 2 Wählten Sie einen Lausprecher zur Einstellung, und bestätigen Sie die Auswahr. LR 3,0 m 3 Wählten Sie einen Abstand, und bestätigen Sie die Auswahr. LR 3,0 m Wähn sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahr. YES | YES: Wenn Lausprecher angeschlossen sind, die für Bi-Wiring konzipiert sind NO: Wenn keine Lausprecher angeschlossen sind, die für Bi-Wiring konzipiert sind Werkeophage Einstellung: NO |
| Einstellung der Bi-Wiring-Anschlüsse · Treften Sie diese Auswahr, wenn Sie Bi-Wire-kompatible Frontlausprecher einschließlich. (→ Seite 11) | 1 Wählten Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahr. LR BI-WIRE 2 Wählten Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahr. YES | 80: Der Subwoofer erzeugt Klänge im unteren Register mit 80 Hz und niedrigeren Frequenzen. 100: Der Subwoofer erzeugt Klänge im unteren Register mit 100 Hz und niedrigeren Frequenzen. 150: Der Subwoofer erzeugt Klänge im unteren Register mit 150 Hz und niedrigeren Frequenzen. 200: Der Subwoofer erzeugt Klänge im unteren Register mit 200 Hz und niedrigeren Frequenzen. Werkeophage Einstellung: 100 |
| Einstellung des Niedrigpassfilters · Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn die Frontlausprecher auf „SMALL“ gesetzt sind. (→ ober) · Das Gerät kann nicht den gesamten Bassbereich reproduzieren, wenn die Lausprecher auf “SMALL” gesetzt sind. Sie können das Gerät so arrangeierten, dass fehlende Bassstone über den Subwoofer bereitgestellt werden. Hierfür muss die Frenz des Niedrigpass filters gemäß der Frenzungen eingestellt werden, die für die Wiedergabe verfügbare sind. | 1 Wählten Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahr. FILTER FRO 2 Wählten Sie die Freqenz des Niedrigpass filters aus, und bestätigen Sie die Auswahr. 300 ○○ Hinweise○○ Die in diesen Schritten vorgenommene Einstellung gitt für alle Lausprecher, die auf „SMALL“ gesetzt sind. | 80: Der Subwoofer erzeugt Klänge im unteren Register mit 80 Hz und niedrigeren Frequenzen. 100: Der Subwoofer erzeugt Klänge im unteren Register mit 100 Hz und niedrigeren Frequenzen. 150: Der Subwoofer erzeugt Klänge im unteren Register mit 150 Hz und niedrigeren Frequenzen. 200: Der Subwooher erzeugt Klänge im unteren Register mit 200 Hz und niedrigeren Frequenzen. Werkeophage Einstellung: 100 |
Einstellung des Receivers

Auf Seite 30 finden Sie Informationen zu den Bedienvorgängen des Receivers.
Andern der
Digitaleingangsbuchsen
Passen Sie diese Einstellungen an die Anschlüsse an, die jeweils an den optischen (OPT) und koaxialen (COAX) Digitaleingangsbuchsen hergestellt wurden. ( Seite 6, 7, 9 und 13)
- Pro Buchse kann immer nur eine Gerätekomponente zugeordnet werden. (Beispiel) „OPTI“ wird zur einzigen Digitalbuchse, die für den Anschluss des DVD-Players an das Gerät verwendet werden kann, wenn Sie die DVD-Einstellung in diese Buchseändern.
1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigten Sie die Auswahl.

2 Wahlen Sie das Zubehor aus, das an die Digitaleingangsbuchse angeschlossen ist, und bestätigten Sie die Auswahl.

3 Ändern Sie die Einstellung für den Digitaleingang, und bestätigten Sie die Auswahr.

Wiederholen Sie zur Änderung von Einstellungen die Schritte 2 und 3.
TV: Femsehgerät
DVR: DVD-Recorder
DVD: DVD-Player
CD: CD-Player
Werkseitige Einstellung:
Einstellung der Eingangssignale
- Dieses Gerät erkennt automatisch, ob es sich beim Eingangssignal um ein Digital-oder ein Analogsignal handelt, noch können Sie den Eingangsmodus bei Bedarf fixieren.
- Wenn keine Fixierung des Signals erforderlich ist, fühlen Sie „ AUTO “ aus.
1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.

2 Wahlen Sie das Zubehor aus, das an die Digitaleingangsbuchse angeschlossen ist, und bestätigten Sie die Auswahl.

3 Wahlen Sie die Methode zur Identifizierung von Eingangssignalen aus, und bestätigten Sie die Auswahr.

Wiederholen Sie zur Änderung von Einstellungen die Schritte 2 und 3. Hinweis zum PCM FIX-Modus
- In seitenden Fällen kann es vorkommen, dass das Gerät die auf Disca aufgezeichneten Digitalsignale nicht erkennen.
- Bei den auf CDs aufgezeichneten PCM-Signalen kann dies dazu führen, dass der Anfang eines Titels abgeschritten wird. In einem solchen Fall aktivierten Sie den PCM FIX-Modus.
- These Einstellung ist nicht notwendig, wenn die Wiedergabe normal ist.
- Wenn der PCM FIX-Modus aktiviert ist, kann das Gerät keine anderen Signale verarbeiten. Dies kann dazu führen, dass Rauschen erzeugt wird. In einem solchen Fall wahren Sie eine andere Einstellung des Eingangsmodus.
TV: Fernsehgerät
DVR: DVD-Recorder
DVD: DVD-Player
CD: CD-Player
AUTO: Automatische Erkennung von Digital- und Analogsignalen (HDMI hat Vorrang, wenn das Eingangssignal digital ist.)
ANALOG: Fixieren des Eingangssignals auf analoge Wiedergabe und Wiedergabe.
DIG: Fixieren des Eingangssignals auf digitale Wiedergabe und Wiedergabe.
PCMFIX: Fixieren des Eingangssignals auf PCM-Wiedergabe und Wiedergabe.
Werkseitige Einstellung:
TV, DVR, DVD, CD: AUTO
Einstellungen der Funktion BI-AMP
Die BI-AMP-Einstellungen werden nur dann im Display angezeigt und stehen zur Auswahl, wenn Sie für die Frontlautsprecher Bi-Wiring-Einstellungen vornehmen (→Seite 31).
- Sie können die HF- und LF-Ausgangsbalance (HF = Hochfrequenz, LF = Niederfrequenz) der Laufsprecher mit Bi-Wiring einstellen.
Sie können auch die Verzögerungszeit des Tons anpassen, um den Unterschied bei den HF- und LF-Ausgangsrichtungen auszugleichen.
Einstellung der Balance
Behebung der HF- und LF-Differenz
Lautsprecher
(Seitenansicht eines
Lautsprechers im Querschnitt)

1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigten Sie die Auswahl.

2 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigten Sie die Auswahr.

3 Nehmen Sie die Einstellung vor, und bestätigten Sie die Auswahl.

Die Leiste zeigt die Standard-Balance an.
1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigten Sie die Auswahl.

2 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigten Sie die Auswahl.

3 Nehmen Sie die Einstellung vor, und bestätigten Sie die Auswahr.

LF: Niederfrequenz
HF: Hochfrequenz
Einstellungsbereich: 0 bis 30 cm
- Differenzen können in 1 cm-Schritten ausgewählten werden.
Werkseitige Einstellung: 0 cm
Auf Seite 30 finden Sie Informationen zu den Bedienvorgängen des Receivers.
| Auswahl des Zubehör,s,das an die HDMI-Eingangsbuchseangeschlüssen istIn: In diesen Schritten legen Sie das angeschlossene Zubehör als DVD-Recorder oder DVD-Player fest. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.HOME2 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.INPUT OFF3 Wahlen Sie das Zubehör aus, das an die HDMI-Eingangsbuchseangeschlüssen ist, und bestätigen Sie die Auswahl.INPUT OFF |
| Reduzierung derLeistungsaufnahme imBereitschaftszustand | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.HOME2 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.STNDB ON3 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.STNDB OFFBei der Auswahl von ,OFF"betrag die Menge des verbrauchten Stroms 0,35 W.Die Bereitschaftsfunktion (▶Seite 5) steth nicht mehr zur Verfügung, wenn SieHDMI-Anschlasse herstellen.Die HDAVI Control (▶Seite 19) Funktioniert nicht, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. |
| Ausschalten derADVANCED DUAL AMP-Funktionen | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.DIAL AMP2 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die AuswahlOFF |
| Gute Audioqualität beiniedriger LautstärkeÄndern Sie diese Einstellung, wennSie Programmmaterial im FormatDolby Digital mit geringer Lautstärke(z.B.,spät nachs) wiedergeben, umden Ton auch in leisen Passagendeutlich horen zu können. DieseFunktion reduziert den Spitzenpegelin lauten Szenen, ohne das Klangfeldzu beinflussen. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.IARCOMP2 Wahlen Sie eine Einstellung, und bestätigen Sie die Auswahl.STANZARDOOO HinweiseOOThese Funktion kann nur eingesetzt werden, wenn sie von den Disc-Daten unterstützt wird. |
| Einschalten derDämpfungSchalten Sie die Dämpfung ein, wennder Klang beim Abspieten eineranlagen Eingangsprogrammquelleverzerr ist und der Begriff „OVERFLOW“ im Display angezeigt wird. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.ATTENUATOR2 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.ONWahlen Sie zum Abbrechen ,OFF"aus. |
| Verzögerung derAudioausgabeund deren Angleichung an dieVideoausgabeSie können einen bestehendenZeitunterschied ausgleichen, indemSie die Audioausgabe verzögern, fallsTon und Bild nicht zueinander passen. | 1 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.TPBELAK2 Wahlen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.ONWahlen Sie zum Abbrechen ,NO"aus.Wohn Sie „YES "auswähen, wird die Eingangsprogrammquelle zu „TUNER"(Speicherplatz 1). (Eingespeicherte Festsender werden nicht gelöscht.) |
| Zurücksetzung derEinstellungen in den Zustandder workzeitigen Einstellungen(Rücksetzungsfunktion)Geben Sie die Einstellungenbei Bedarf erneut ihrenWünschen entsprechendin. |
Empfang von Rundfunksendungen

Manueller Sendersuchlauf
Auf der Fernbedienung (Direktsendersuchlauf)
1 Wahlen Sie „TUNER“ aus.
Drucken Sie TUNER
-BAND
Wahlen Sie „FM“ oder „AM“ aus.
Halten Sie TUNER zwei Sekunden lang gedrückt.
3 Drucken Sie DISC DIRECT TUNING
4 Geben Sie die Empfangsfrequency des gewünschten Senders ein.
Drucken Sie 123
4 0
7 8 9
0
Beispiel: Zur Eingabe der Frenz 107,90 MHz drucken Sie [1] [0] [7] [9] [0]
- Wenn Sie keine Taste betätigten, während der Cursor blinkt, kehrt die Anzeige der aktuellen Empfangsfrequency auf das Display zurück.
- Bei einer fehlerhaften Eingabe der Frequenz erscheint die Anzeige „ERROR".
- Wenn ein Sender empfangen wird, wird „TUNED" angezeigt.
- Wenn eine Stereo-UKW-Sendung empfangen wird, wird „ST“ angezeigt.
Am Hauptgerät
1 Wahlen Sie „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ aus.
Drehen Sie

2 Stimmten Sie den gewünschten Sender ab.
Drucken Sie

Automatischer Sendersuchlauf
Halten Sie [TUNE oder ] so lange gedrückt, bis sich die Frenzenanzeige fortlaufend zu ändern beginnt. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf. (Bei schlechten Empfangsbedingungen wird der Sendersuchlauf u.U. abgebrochen.)
OHO Hinweise O
DVD-Recorder und DVD-Player können den Rundfunkempfang beeinträchtigen. In einem solchen Fall schalten Sie den DVD-Recorder und den DVD-Player aus, oder stellen Sieihn in einem größeren Abstand von der MW-Rahmenantenne auf.
MW-Zuordnung
Wenn die richtige MW-Frequency nicht eingestellt werden kann, passen Sie das Frequenzraster an ihren Bereich an.
Vorbereitung: Drücken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN], um das Menu aufzurufen.
1 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
2 Wahlen Sie „AM STEP“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie „9“ oder „10“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Drücken Sie [-MENU -SETUP, RETURN] zweimal, um „EXIT“ auszuwahlen, und drücken Sie [ENTER].
Einspeichern und Abrufen von Festsendern
Einspeichern von Festsendern
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Stellen Sie die Empfangsfrequency auf UKW 87,50 MHz oder MW 522 kHz ein. (→ Section 34)
Die Speicherplätze werden automatisch mit Festsendern wie folgt belegt:
UKW: 1 bis 30
MW: 21 bis 30
Speichern Sie zuerst die UKW-Festsender. Wenn die MW-Festsender vor den UKW-Festsenden gespeichert werden, werden sie beim Speichern der UKW-Sender gelöscht.
2 Rufen Sie das Menu auf.

3 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Wahlen Sie „AUTO MEMO“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
5 Wahlen Sie „START“ aus, und drücken Sie [ENTER].
Wahlen Sie „CANCEL“, um den Vorgang abzubrechen.
- Wahrend der automatischen Einspeicherung blinkt die Speicheranzeige (M), und die Frequenzanzeige ändert sich fortlaufend. Beim Einspeichern eines Senders erscheinen die Speicheranzeige und die Nummer des betreffenden Speicherplatzes 1 Sekunde lang im Display.
- Nach beendeter Einspeicherung aller Festsender wird die Empfangsfrequency des zuletzt eingespeicherten Senders angezeigt.
- Wenn die Rundfunkwellen zu stark oder zu schwach sind, werden die Frenzen möglicherweise nicht richtig eingespeichert. In solchen Fällen muss die Einspeicherung manuell erfolgen.
Manuelle Einspeicherung von Festsenden
1 Suchen Sie den einzuspeichernden Festsender. (→Seite 34)
2 Rufen Sie das Menu auf.
Drucken Sie

RETURN
3 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Wahlen Sie „MEMORY“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
5 Wahlen Sie eine Kanalnummer aus, und drücken Sie [ENTER]. „STORED“ wird angezeigt.
- Um weitere Festsender einzuspeichern, drücken Sie [TUNE oder ], um in Schritt 1 einen anderen Sender abzustimmen.
6 Drücken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN] zweimal, um „EXIT“ auszuwahlen, und drücken Sie [ENTER].
- UKW-Sender können auch im Modus MONO eingespeichert werden. (→unter)
- Der Inhalt des Festsenderspeichers bleibt auch nach Abtrennen des Netzsteckers von der Netzsteckdose umgefahr zwei Wochen lang erhalten.
Anhören von Festsendern
Auf der Fernbedienung
Wahlen Sie den Speicherplatz.

- Drücken Sie zur Wahl des Speicherplatzes auf die Zifferntasten.




Wahl einer zweistelligen Nummer
Beispiel: 21: [ ≥ 10, - / - ] [2] [1]
Am Hauptgerät
1 Rufen Sie das Menu auf.
Drucken Sie

RETURN
2 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie „TUNE MODE“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Wahlen Sie „PRESET" aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
5 Drücken Sie [-MENU -SETUP, RETURN] zweimal, um „EXIT“ auszuwahlen, und drücken Sie [ENTER].
6 Wahlen Sie den Speicherplatz.
Drucken Sie

- Halten Sie die Taste gedrückt, um die Speicherplätze schneller zu durchlaufen.
Wahlen Sie in Schritt 4 „MANUAL “ aus, wenn Sie einen manuellen
Sendersuchlauf ausfuhren möchten (→ Seite 34).
Verringerung des Gerauschpegels (am Hauptgerät)
Wahlen Sie diese Option, wenn beim Rundfunkempfang ein hoher Verrauchungsgrad vorliegt.
Beim UKW-Stereoempfang
Bei stark verrauchtem UKW-Empfang konnen Sie auf die monaurale Empfangsbetriebsart umschalten, um die Empfangsqualität zu verbessern.
1 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
2 Wahlen Sie „FM MODE “ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie „MONO“ aus, und bestätigen Sie die Einstellung.
- Wenn diese Einstellung festgelegt ist, wird auf dem Display „MONO“ angezeigt.
- Wahlen Sie „AUTO“ aus, um den Vorgang abzubrechen.
4 Drücken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN] zweimal, um „EXIT“ auszuwahlen, und drücken Sie [ENTER].
Vorbereitung: Drücken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN], um das Menu aufzurufen.
Beim MW-Empfang
Wenn der MW-Empfang stark gestört ist, können Sie diesen Modus verwenden, um die Empfangsqualität zu verbessern.
1 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
2 Wahlen Sie „BEAT PROOF“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie „MODE 1“ oder „MODE 2“ aus, und bestätigen Sie die Einstellung.
4 Drücken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN] zweimal, um „EXIT“ auszwahlen, und drücken Sie [ENTER].
Empfang von RDS-Sendern

Programtyp-Anzeigen
| NEWS | Nachrichten |
| AFFAIRS | Aktuelle Themen |
| INFO | Informationen |
| SPORT | Sport |
| EDUCATE | Bildungsprogramme |
| DRAMA | Hörspiele |
| CULTURE | Kulturelle Themen |
| SCIENCE | Naturwissenschaften |
| VARIED | Verschiedenes |
| POP M | Popmusik |
| ROCK M | Rockmusik |
| M. O. R. M | Middle-of-the-Road-Musik |
| LIGHT M | Leichte Klassik |
| CLASSICS | E-Musik |
| OTHER M | Sonstige Musikgattungen |
| WEATHER | Wetterberichte |
| FINANCE | Finanzielle Themen |
| CHILDREN | Kinderfunk |
| SOCIAL A | Soziale Themen |
| RELIGION | Religiöse Themen |
| PHONE IN | Programme mit Höreranrufen |
| TRAVEL | Reisen |
| LEISURE | Freizeit |
| JAZZ | Jazz |
| COUNTRY | Country-Musik |
| NATIONAL | Nationale Musik |
| OLDIES | Oldies |
| FOLK M | Volksmusik |
| DOCUMENT | Dokumentarberichte |
| TEST | Testsendung |
| ALARM | Notdurchsagen |
Umschalten des RDS-Anzeigemodus
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radiodaten-System (RDS) in bestimmten Ländern übertragen werden.
"RDS" leuchtet beim Empfang von RDS-Signalen.
- Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erschinen die RDS-Anzeigen u.U. nicht im Display.
1 Drücken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN], um das Menu aufzurufen.
2 Wahlen Sie „TUNER“ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
3 Wahlen Sie „RDS DISP “ aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
4 Wahlen Sie den Anzeigemodus aus, und bestätigten Sie die Einstellung.
FREQUENCY: Frenuzanzeige
PS DISP:
Programmdienst, d.h. der Sendername
PTYDISP:
Programmtyp
5 Drücken Sie [-MENU, -SETUP, RETURN] zweimal, um „EXIT“ auszuwahlen, und drücken Sie [ENTER].
Technische Daten (DIN 45 500)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung (230 bis 240 V Wechselspannung)
DIN 1 kHz (1% Gesamtklirr) 2 × 100W (an 6 Ω)
20 Hz bis 20 kHz, Dauerausgangsleistung bei Aussteuerung beider
Kanäle 2x80W(an6Ω)
Gesamtklirrfaktor
Nennleistung bei 20 Hz bis 20 kHz 0,09 % (an 6 Ω)
Leistungsbandbreite
beide Kanäle ausgesteuert, -3 dB 4 Hz bis 88 kHz (6 Ω, 0,9 %)
Ausgangsleistung jedem ausgesteuerten Kanals
(230 bis 240 V Wechselsspannung)
DIN 1 kHz (1% Gesamtklirr)
Frontkanäle (links/rechts) 100 W (an 6 Ω)
Frontkanäle (links/rechts)
A oder B 6 bis 16 Ω
A und B 6 bis 16 Ω
BI-WIRE 6 bis 16 Ω
Mittenkanal 6 bis 16 Ω
Surround-Kanäle (links/rechts) 6 bis 16 Ω
Surround hinten (links/rechts) 6 bis 16 Ω
Frequenzgang
CD, DVD, DVD-Recorder, VCR, TV/STB, AUX 4 Hz bis 88 kHz, ±3 dB
DVD 6CH 4 Hz bis 44 kHz, ±3 dB
Eingangsempfindlichkeit und -impedanz
Signal-Rauschabstand bei Nennleistung (an 6 Ω)
CD, TV/STB, DVD, DVD-Recorder (DIGITAL INPUT)
BASS 50 Hz, +10 dB bis -10 dB
20 kHz, +10 dB bis -10 dB
Kanalbalance (250 Hz bis 6,3 kHz)
Kanaltrennung 55dB
Subwoofer-Frequencygang (-6 dB) 7 Hz bis 200 Hz
| Digitaleingänge (OPTICAL) | 2 |
| (COAXIAL) | 2 |
| HDMI (VER. 1.2a) (Eingang) | 1 |
| (Ausgang) | 1 |
UKW-TUNERTEIL
Frequenzbereich 87,50 bis 108,00 MHz
| Empfindlichkeit | |
| Signal-Rauschabstand 30 dB | 1,5 μV/75 Ω |
| Signal-Rauschabstand 26 dB | 1,3 μV/75 Ω |
| Signal-Rauschabstand 20 dB | 1,2 μV/75 Ω |
| IHF-Nutzempfindlichkeit (IHF '58) | 1,5 μV/75 Ω |
| IHF 46 dB Stereo-Empfindlichkeitsschwelle | 22 μV/75 Ω |
| Gesamtklirrfaktor | |
| MONO | 0,2% |
| STEREO | 0,3% |
| Signal-Rauschabstand | |
| MONO | 60 dB |
| STEREO | 58 dB |
Frequenzgang 20 Hz bis 15 kHz, +1 dB, -2 dB
Drittkanalselektivität ±400 kHz, 65 dB
Gleichwellenselection 1,5 dB
Spiegelfrequenzdampfung bei 98 MHz 40 dB
ZF-Dampfung bei 98 MHz 70 dB
Unselektivitätsgrad bei 98 MHz 70 dB
AM-Unterprückung 50 dB
Stereotrennung 40 dB
Trägerfrequenzunterrückung 19 kHz, -30 dB
38 kHz, -50 dB
Kanalbalance (250 Hz bis 6,3 kHz) ±1,5 dB
Grenzpunkt 1,2 V
Bandbreite
ZF-Veränderer 180 kHz
FM-Demodulator 1000 kHz
Antennenklemme 75Ω (unsymmetrisch)
MW-TUNERTEIL
Frequenzbereich 522 bis 1611 kHz (9-kHz-Raster)
530 bis 1620 kHz (10-kHz-Raster)
Empfindlichkeit 20 V,330 V / m
Trennscharfe (bei 999 kHz) 55 dB
ZF-Unterdrückung (bei 999 kHz) 50 dB
VIDEO-TEIL
Ausgangsspannung bei 1 V Eingangsleistung (unsymmetrisch)
1± 0,1 Vss
Eingangsspannung max. 1,5 Vss
Eingangs-/Ausgangsimpedanz 75Ω (unsymmetrisch)
S-Videoeingang DVD, DVD-Recorder, TV/STB
Ausgang
TV MONITOR
Komponentensignal-Videoeingang
DVD-Recorder, TV/STB
Ausgang
TV MONITOR
ALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung 230 bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Leistungsaufnahme 140W
Abmessungen (B x H x T) 430 mm x 107,5 mm x 390 mm
Masse 4,7 kg
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand: 0,9 W
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten HDMI-Modus: 0,35 W
Bemerkungen:
-
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen handelt es sich um Naherungswerte.
-
Gesamtkirrfaktor gemessen mit Digital-Spektranalysator.
Fehlersuchanleitung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Ende, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch gehen.
Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen{lsst oder eine in der nachstehenden Tabelle nicht behandelte Störung aufgetreten ist, behnem Sieitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Häufig auftretende Probleme
Bezugsskeiten
| Kein Strom. | · Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel angeschlossen ist. | 11 |
| Kein Ton. Verzerrter Klang. | · Erhöhen Sie die Lautstärke. · Überprüfen Sie die Anschüsse an die Lautsprecher und anderen Geräte. · Schalten Sie die Lautsprecher ein. · Wahlen Sie die richtige Programmquelle. · Ändern Sie die DIG INPUT-Einstellung, um sie der Art des jeweils hergestellten Anschlusses anzupassen. · Prufen Sie, ob die Digitalsignale von thisem Gerät decodiert werden können. · Deaktivieren Sie die Stummschaltung. · Schalten Sie PCM FIX ab. · Auf Grund des Copyright-Schutzes können eine DVD-Audiodaten möglicherweise nicht aufgenommen werden. | 16 5 bis 13 16 16 32 17 27 32 - |
| Die Tonausgabe stoppt plottlich. „OVERLOAD " erscheint ca. 1 Sekunde lang im Display, wonach sich das Gerät ausschaltet. | · Ermitteln und beseitigen Sie die Störungsursache, und schalten Sie das Gerät dann erneut ein. Zu den möglichen Ursachen gehären: · Kurzschluss (durch gegenseitige Berührung der blanken Leiter) der positiven und negativen Dühte eines Lautsprecharkabels. · Verwendung von Lautsprechem mit einer Impedanz, die niedriger ist als die Nennimpedanz thesees Gerätes. · Überlastung der Lautsprecher durch einen übermöbig hohen Lautstärkepegel oder eine zu hohe Leistung. · Betrieb des Gerätes in einer Höheten Umgebung ohne ausreichende Belüftung. Falls die gleiche Störung nach erneutem Einsatzen des Gerätes wieder auftritt, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler. | 10 11, 12 - - |
| Das Analogeingangssignal wird verzerrt, und bei der Wiedergabe wird die Nachricht „OVERFLOW " im Display angezeigt. | · Schalten Sie die Dämpfung ein. | 33 |
| „F76 " erscheint im Display, wonach sich das Gerät ausschaltet. | · Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und nehmen Sie dannitte Kontakt mit ihrem Fachhändler auf. | - |
| „F70 " wird im Display angezeigt. | · Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und nehmen Sie dannitte Kontakt mit ihrem Fachhändler auf. | - |
| „REMOTE2 " oder „REMOTE 1 " wird im Display angezeigt. | · Stimmen Sie die Codes am Hauptgerät und an der Fernbedienung aufeinander ab. | 23 |
| Das Display ist abgebrendet. | · Hebben Sie die Funktion „DIMMER" auf. | 27, 29 |
| Während der Wiedergabe ist ein Klickgeräusch zu hören. | · Abhängig vom Eingangssignal beim Abspielen einer DVD usw. ändert sich die Funktion ADVANCED DUAL AMP automatisch. Bei jedem Wechsel ist ein Klickgeräusch zu hören. In thisem Fall liegt keine Störung des Gerätes vor. · Sie konnen für das Gerät auch festlegen, dass keine automatischen ADVANCED DUAL AMP-Vorgänge ausgeführrt werden sollen. | - 33 |
Surround-Effekte
Bezugsskeiten
| Keine Tonausgabe von Mittellautsprecher, Surround-Laatsprechem oder Subwoofer. | ·Prufen Sie, ob die Laufsprecher-Einstellungen richtig für die angeschlossenen Lautsprecher vorgenommen wurden. ·Überprüfen Sie die Einstellungen für Dolby Pro Logic IIx, NEO:6 oder SFC, und wahren Sie einen geeigneten Modus aus. ·Schalten Sie MULTI CH SURROUND ein, wenn Stereoquellen im Zweikanalton abgespielt werden. | 14, 31 24 bis 26 16 |
| Keine Tonausgabe vom rückwärtenigen Surround-Laatsprecher. | ·Prufen Sie, ob die Laufsprecher-Einstellungen richtig für die angeschlossenen Lautsprecher vorgenommen wurden. ·Schalten Sie MULTI CH SURROUND ein. | 14, 31 16 |
| MULTI CH SURROUND kann nicht aktiviert werden. (Dolby Pro Logic IIx, NEO:6 und SFC sind nicht verfügbar.) | ·Prufen Sie, ob der Mittellautsprecher sowie die Surround-Laatsprecher und rückwärtenigen Surround-Laatsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind. ·Schalten Sie SPEAKERS A ein. ·Wenn die Eingangssprogrammquelle PCM-Signale mit den Abtastfrequenzen 192 kHz enthalt, kann der Effekt MULTI CH SURROUND nicht verwendet werden. ·Brechen Sie die analoge 6-Kanal-DVD-Wiedergabe ab. ·Der Effekt kann nicht verwendet werden, wenn die Eingangssprogrammquelle duale Audiosignale im Format Dolby Digital oder DTS enthalt. | 11 16 - |
| 18 - | ||
| Keine Ausgabe von DTS-Audiosignalen. Tonausgabe erfolgt, noch die Anzeige für den DTS-Decoder leuchtet nicht. | ·Setzen Sie die Einstellung für den Digital-Audioausgang im DVD-Player oder DVD-Recorder auf „Bitstream“. | - |
| Bei der Verwendung von Sound Field Control (SFC) ist der Klang verzerrt. | ·Wenn Sie den SFC-Laatsprecher-Ausgangspiegel oder -Effekt erhöhen, kann der Klang je nach Eingangssprogrammquelle verzerrt sein. In thisum Fall müssen Sie den SFC-Laatsprecher-Ausgangspiegel oder -Effekt reduzieren. | 25, 26 |
Rundfunk
Bezugsseiten
| Sender können nicht eingestellt werden, oder der Empfang ist stark verbraucht oder durch Interferenzpfeifen gestört. | • Schließen Sie eine geeignete Antenne an. (Es muss möglicherweise eine Außenantenne installiert bzw. auf eine Außenantenne mit einer größeren Anzahl von Elementen gewechselt werden.) • Justieren Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne. • Verringern Sie den Pegel der Höhe. • Falls ein in deräre des Gerätes aufgestelltes Fernsehgerät, ein Videorecorder, DVD-Recorder DVD-Player oder Satellitenempfänger in Betrieb ist, schalten Sie das betreffende Gerät aus. • Verlegen Sie den Antennendraht in einem größeren Abstand von anderen Kabeln, Zuleitungen und Elektrogeräten. | 12 12 29 - - |
| Bei der Mittelwelle liegt eine starke Verbrauschung vor. | • Versuchen Sie, das Problem durch einen Wechsel des Modus BEAT PROOF zu beheben. | 35 |
| Die Freqenz eines MW-Senders kann nicht exact abgestimmt werden. | • Passen Sie das Frequenzraster an ihren Bereich an, wenn MW ausgewählrt ist. | 34 |
HDMI
Bezugsskeiten
| Bei Verwendung eines HDMI-Anschlusses sind die ersten Sekunden des Tons abgeschritten. | · Falls Sie ein Kapitel auf DVD abspielern: - Ändern Sie am DVD-Player oder DVD-Recorder die Einstellung des Audioausgangs von „Bitstream“ in „PCM“. (In dieser Fall werden jedoch die 6.1-Kanalquellen als 5.1-Kanal-Quelle wiedergegeben.) - Wahlen Sie bei der Wiedergabe von Quellen im Zweikanalton „PCMFIX“ wie unter „Einstellung der Eingangssignale“ beschrieben aus. | - 32 |
| „U 70-1-1“ wird im Display angezeigt. | · Auf Grund des Copyright-Schutzes ist das über das HDMI-Kabel angeschlossene Zubeñör nicht mit dem Gerät kompatibel. | - |
| „U 70-1-2“ wird im Display angezeigt. | · Vom Gerät wurde ein Signal für ein Bildformat empfängen, das nicht mit dem HDMI-Anschluss kompatibel ist. Überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Zubeñös. | - |
| „U 70-3“ wird im Display angezeigt. | · Falls Sie bei der Verwendung eines HDMI-Anschlusses etwas Ungewöhnliches feststellen, gehen Sie wie folgt vor: Wenn die Meldung auch nach Ausführung dieser Schritte im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an ihren Fachhändler. - Schalten Sie das angeschlossene Zubeñör aus und wieder ein. - Ziehen Sie das HDMI-Kabel hereaus, und stecken Sie es wieder ein. - Reduzieren Sie bei mehr als 2 Einheiten den Umfang des nacheinander an die HDMI-Buchse angeschlossenen Zubeñös. | - - - - - |
| Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. | · Wenn sich die falschen Kabel in den HDMI-Eingangs- und -Ausgangsbuchsen befinden, funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß. Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie das Netzkabel, und stellen Sie die Anschlüsse erneut her. | 5, 19 |
| HDAVI Control funktioniert nicht ordnungsgemäß. | · Schreiben Sie das Gerät mit dem HDMI-Kabel an Ihr Fernsehergätt (VIERA) an. Schalten Sie dann das Fernsehergätt ein,ziehen Sie das Netzkabel des Geräts, und stecken Sie es wieder in eine Netzsteckdose ein. | - |
| ■ Fernbedienung | Bezugssitien | |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht. | · Tauschen Sie die Batterien aus, falls diese verbraucht sind. | 4 |
| Andere Produkte reagieren auf die Fernbedienung. | · Ändern Sie den Fernbedienungscode theses Geräts in „REMOTE 2“. | 23 |
Hilfenachricht
| Nachricht | Ursache/Gegenmaßnahme | |
| 1 | CANCEL MUTING FUNCTION | Die Stummschaltung ist aktiviert. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste [MUTING], und stornieren Sie die Funktion (→ Seite 27). |
| 2 | MUSIC NOISE ONLY | Der ausgewählte Modus ist nicht „MUSIC“. Ändern Sie den Modus in „MUSIC“ (→ Seite 24). |
| 3 | NO CENTER AND SURROUND SPEAKERS | Entweder sind die Mittel- und Surround-Lautsprecher nicht angeschlossen, oder sie sind auf den Ignoriermodus gestellt. Schließen Sie die Laufsprecher an (→ Seite 11), oder haben Sie den Ignoriermodus auf (→ Seite 31). |
| 4 | NO SURROUND AND SURROUND BACK SPEAKERS | Entweder sind die Surround- und rückwärftigen Surround-Lautsprecher nicht angeschlossen, oder sie sind auf den Ignoriermodus gestellt. Schließen Sie die Laufsprecher an (→ Seite 11), oder haben Sie den Ignoriermodus auf (→ Seite 31). |
| 5 | NO SURROUND BACK SPEAKER | Entweder sind die rückwärftigen Surround-Lautsprecher nicht angeschlossen, oder sie sind auf den Ignoriermodus gestellt. Schließen Sie die Laufsprecher an (→ Seite 11), oder haben Sie den Ignoriermodus auf (→ Seite 31). |
| Nachricht | Ursache/Gegenmaßnahme | |
| 6 | NOT POSSIBLEFOR BTS-ESSOURCE | Sie versuchen die Nutzung eines Effekt, der für DTS-ES-Quellen nicht verfügbar ist. |
| 7 | NOT POSSIBLEFOR DVD AUDIOSOURCE | Sie versuchen die Nutzung eines Effekt, der für DVD-Audio-Quellen nicht verfügbar ist. |
| 8 | NOT POSSIBLEFOR DVD SCHINPUT | Sie versuchen die Nutzung eines Effekt, der für die analoge 6-Kanal-DVD-Wiedergabe nicht verfügbar ist. |
| 9 | NOT POSSIBLEFOR THIS INPUTSOURCE | Sie versuchen die Nutzung eines Effekt, der für die aktuelle Eingangssprogrammquelle nicht verfügbar ist. |
| 10 | PCM FIX(blinkt) | Das Gerät befindet sich im Modus „PCM FIX“. Brechen Sie diesen Modus ab (→ Seite 32). |
| 11 | SELECT SPEAKER A | SPEAKERS A ist inaktiviert. Drücken Sie [SPEAKERS A], um „SPEAKERS A“ einzuschalten (→ Seite 16). |
| 12 | SPEAKERS ARE OFF | SPEAKERS A und SPEAKERS B sind inaktiviert. Wahlen Sie einen der Laufsprecher aus (→ Seite 16). |
Wartung und Pflege
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Reinigen der Außenflächen.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdūnner oder Benzin zum Reinigen这点 Gerätes.
-itte lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEGFAHR DURING ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICTD DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNE.
- STEllen SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNING:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTenden BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
DIESES GERAT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von dieserem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Höhe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.