SA-XR57 - Amplificateur audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA-XR57 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SA-XR57 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA-XR57 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA-XR57 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - SA-XR57 PANASONIC

Comment puis-je connecter mon Panasonic SA-XR57 à ma télévision ?
Pour connecter votre Panasonic SA-XR57 à votre télévision, utilisez un câble HDMI ou des câbles audio/vidéo RCA. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur votre téléviseur après la connexion.
Pourquoi mon Panasonic SA-XR57 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment réinitialiser mon Panasonic SA-XR57 ?
Pour réinitialiser votre appareil, éteignez-le, débranchez-le pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le et rallumez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.
Quel type de haut-parleurs puis-je utiliser avec le Panasonic SA-XR57 ?
Le Panasonic SA-XR57 est compatible avec des haut-parleurs à impédance de 4 à 16 ohms. Assurez-vous que vos haut-parleurs respectent ces spécifications pour un fonctionnement optimal.
Comment puis-je ajuster le volume sur le Panasonic SA-XR57 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande fournie pour ajuster le volume à votre convenance.
Mon Panasonic SA-XR57 ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement connecté à vos haut-parleurs. Assurez-vous également que le volume n'est pas réglé sur zéro et que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment mettre à jour le firmware du Panasonic SA-XR57 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de Panasonic et recherchez la section de support pour votre modèle. Téléchargez la mise à jour et suivez les instructions fournies pour l'installer.
Le Panasonic SA-XR57 est-il compatible avec le Bluetooth ?
Le Panasonic SA-XR57 ne dispose pas de fonctionnalités Bluetooth intégrées. Vous devrez utiliser un adaptateur externe si vous souhaitez connecter des appareils Bluetooth.
Comment changer la source audio sur le Panasonic SA-XR57 ?
Utilisez le bouton 'Input' sur le panneau avant ou la télécommande pour faire défiler les différentes sources audio disponibles (CD, AUX, Tuner, etc.). Sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.

MODE D'EMPLOI SA-XR57 PANASONIC

3. Questa unità si accende e la modalità del selettore diventa “DVR”; inoltre, viene avviata la riproduzione multicanale. Durante la regolazione del volume: Premere [ + VOLUME - ]. Inoltre, è possibile regolare il volume dei diffusori utilizzando il telecomando del televisore (VIERA). (Sul televisore viene visualizzato un messaggio relativo all’operazione di regolazione del volume.) • Premere [u SKIP] e avviare di nuovo la riproduzione di un disco DVD o di un programma televisivo registrato se la riproduzione non comincia dall’inizio.

In caso contrario, immettere un altro codice.

• Il telecomando non può comandare determinati componenti e potrebbe non eseguire alcune operazioni. • Immettere di nuovo i codici dopo la sostituzione delle pile.

Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.

Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même.

Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.

Prenez garde à ne pas échapper des objets métalliques dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Prenez garde à ne pas renverser du liquide dans l’appareil. Il y a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur. Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés dans l’appareil.

N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter. Pour prolonger la durée de service l’appareil, débranchez-le de la prise secteur lorsqu’il doit demeurer inutilisé pour une période prolongée.

Ne mettez rien sur cet appareil et n’obstruez en aucune façon la ventilation de refroidissement. Tout particulièrement, ne placez pas d’enregistreur DVD ou de lecteurs de CD/DVD sur cet appareil, la chaleur dégagée pouvant endommager votre logiciel.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit

équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 » et « DTS 96/24 » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

Raccordement de l’appareil à un téléviseur, un enregistreur DVD et un lecteur DVD Raccordements HDMI pour une écoute de son de haute qualité et une qualité d’image supérieure 5 Affichage d’une image de qualité supérieure 6 Affichage d’une image de qualité standard 7 Raccordement à l’aide d’un câble péritel à 21 broches 7 Ecoute de sons analogiques/Ecoute de sons analogiques de haute qualité avec des disques DVD-Audio (raccordements DVD analogiques 6 canaux) 8 Ecoute du son du téléviseur en mode multicanal/ Raccordement à un enregistreur DVD avec magnétoscope intégré9

Raccordement des enceintes

Positionnement et raccordement des enceintes en fonction de leur nomble 10 Raccordement des enceintes conçues pour le bi-câblage ...11 Raccordement d’une deuxième paire d’enceintes avant 12

Raccordement des antennes 12

Raccordement des autres composants

Raccordement de l’appareil à un décodeur de téléviseur par câble ou récepteur satellite, etc./Raccordement de l’appareil à un magnétoscope/Raccordement de l’appareil à un lecteur CD/ Raccordement de l’appareil à une caméra vidéo ou une console de jeux, etc. 13

Préparatifs pour la lecture

FRANÇAIS Détection automatique d’enceintes 14

Confirmation de la sortie audio des enceintes et réglage du volume 15 Commandes Utilisation des fonctions du cinéma à domicile Options de lecture Lecture de base 16 Utilisation de SPEAKERS B/Fonction ADVANCED DUAL AMP/ de base Ecoutez un son BI-AMP/Lecture d’un DVD-Audio (Ecoute des Signaux numériques pouvant être lus sur cet appareil/

Commande à distance d’un téléviseur 20

Commande à distance d’un enregistreur DVD 20 Commande à distance d’un lecteur DVD21 Commande à distance d’un magnétoscope 22 Commande à distance d’un lecteur CD22 Modification des codes de la télécommande23 Saisie d’un code pour utiliser d’autres composants 23

Réglage du récepteur

Dolby Pro Logic x /NEO:6 24 Commandes de base30

Réglages des enceintes et de leurs tailles/Réglage des SFC (Commande de champ sonore)25 distances/Réglages des raccordements bi-câblage/ Réglage du filtre passe-bas 31 Autres ajustements du mode Dolby Pro Logic x « MUSIC »/ Modification des bornes d’entrée numérique/Réglages des Autres ajustements du mode « MUSIC » de NEO:6/ signaux d’entrée/Réglages bi-amp (Ajustement de la balance/ Autres ajustements SFC (Commande de champ sonore) ....26 Correction de la différence HF et LF) 32 Sélection du composant raccordé à la borne d’entrée HDMI/ Fonctions pratiques par la télécommande Ajustement du niveau du subwoofer/Mise en mode silencieux Réduction de la consommation en mode d’attente (mode d’attente pour l’économie d’énergie)/Désactivation des temporaire des enceintes/Atténuation de l’éclairage de l’afficheur (Atténuateur) 27 fonctions ADVANCED DUAL AMP/Ecoute confortable à volume réduit/Commutation de l’atténuateur/Temporisation de Utilisation d’un casque27 la sortie audio et synchronisation avec la sortie vidéo/ Effet surround/Fonctions pratiques Réinitialisation des réglages d’usine (fonction RESET) 33

Effet surround par télécommande

Ajustement des graves/Ajustement des aigus/Ajustement de la balance de volume/Modification de la sortie audio (Programme double)/Ajustement de la luminosité de l’afficheur/Minuterie d’arrêt différé 29

Affectation AM 34 à ceux de la télécommande. • Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.

Capteur de signal de télécommande

• Maintenez le capteur de signal à l’écart des rayons directs du soleil ou de la lumière intense du témoin fluorescent d’un inverseur. • Gardez la fenêtre de transmission et le capteur de signaux de l’appareil exempts de toute poussière. Si vous installez l’appareil dans un meuble La distance de la télécommande peut être réduite selon l’épaisseur et la couleur des portes vitrées du meuble.

Appareil et son affichage

Commutateur d’attente/marche [8] Appuyez pour basculer l’appareil du mode de marche au mode d’attente et vice versa. L’appareil consomme une petite quantité d’énergie même en mode d’attente. Témoin de mode d’attente [^] Lorsque l’appareil est branché sur le secteur, ce témoin s’allume en mode d’attente et s’éteint en mode de marche. Clignote lorsque la détection automatique d’enceintes est activée (á page 14) S’allume lorsque la fonction Advanced Dual Amp est activée (á page 18) S’allume lorsque la fonction Bi-Amp est activée (á page 18) Accord de la radio et sélection des stations mémorisées (á pages 34 et 35) S’allume lorsque des raccordements HDMI sont établis (á page 5)

Commutation des sources multicanal (s’allume d’entrée (á page 16) lorsque la fonction Opérations dans le menu ou la est activée) configuration

(á page 16) Sélection des enceintes avant (á pages 14 à 16, 18 et 27)

Afficheur de la radio

S’allume lorsqu’une Témoin de conversion sur 2 minuterie canaux fonctionne d’arrêt différé

• L’interface HDMI permet le transfert numérique de son multicanal au format DVD-Audio.

• Le témoin [HDMI] reste activé lorsque vous écoutez des sons et regardez des images via des raccordements HDMI. AUTO SPEAKER ADVANCED DETECTOR DUAL AMP BI-AMP

• Vérifiez les bornes de votre téléviseur, enregistreur ou lecteur DVD et prenez les câbles correspondants. • Sélectionnez-en un pour le raccordement si votre téléviseur, enregistreur ou lecteur DVD dispose d’au moins deux bornes VIDEO. La borne COMPONENT VIDEO offre des couleurs plus précises que la borne S-VIDEO. Câble vidéo

Câble de raccordement S-VIDEO Câble de raccordement vidéo

êtes assuré de la correspondance des formes.

Raccordements du cinéma à domicile

• Evitez de trop plier le câble à fibres optiques.

• Pour écouter le son de la télévision en mode multicanal, effectuez un raccordement supplémentaire en suivant les instructions de la page 9.

• Pour raccorder les composants respectifs, reportezvous aux modes d’emploi qui les accompagnent.

Affichage d’une image de qualité standard

Câble de raccordement (Tous les câbles sont vendus séparément) Câble vidéo êtes assuré de la correspondance des formes. • Evitez de trop plier le câble à fibres optiques.

Ecoute de sons analogiques

Raccordements du cinéma à domicile

Effectuez les raccordements analogiques selon votre composant et vos préférences. Pour plus d’informations sur les raccordements vidéo, consultez les pages 6 et 7.

Vue arrière de l’appareil

• Pour raccorder les composants respectifs, reportezvous aux modes d’emploi qui les accompagnent.

Ecoute du son du téléviseur en mode multicanal

Effectuez les raccordements suivants en complément de ceux décrits aux pages 5 à 7. • Les enceintes produisent des sons lorsque vous effectuez des raccordements pour des sorties audio numériques (OPTICAL) ou audio analogiques. Effectuez les raccordements selon votre composant et vos préférences. • Utilisez le câble numérique optique pour le raccordement lorsque votre téléviseur est doté d’une borne de sortie numérique.

Positionnement et raccordement des enceintes en fonction de leur nombre

L’idéal est de placer chaque enceinte (à l’exception du subwoofer) à une même distance de la position d’écoute et de visionnage. Mesurez la distance actuelle entre chaque enceinte et la position d’écoute et de visionnage puis suivez les étapes décrites au chapitre « Réglage des distances » (á page 31) si vous ne pouvez pas les placer à égale distance.

Enceintes avant (gauche

Le nombre d’enceintes

• Cet emplacement convient à la lecture des sources 6.1 canaux (équipements DTS-ES et Dolby Digital Surround EX). • Cet emplacement offre une lecture en 7.1/6.1 canaux des sources 2 canaux et 5.1 canaux grâce au mode Dolby Pro Logic x , NEO:6 et à la technologie SFC.

(y compris l’enceinte centrale) • Ne court-circuitez pas les câbles d’enceinte, au risque d’endommager les circuits.

• Avant d’effectuer tout raccordement, mettez tous les composants hors tension.

• Sauf indication contraire, les appareils périphériques et les câbles sont vendus séparément. • Pour raccorder les composants respectifs, reportezvous aux modes d’emploi qui les accompagnent.

Impédance des enceintes

Avant A : 6 à 16 Ω Centrale : 6 à 16 Ω Surround : 6 à 16 Ω Surround arrière : 6 à 16 Ω

Utilisez la borne de l’enceinte gauche si vous raccordez une seule enceinte surround arrière.

• Avec cet appareil, n’utilisez pas un cordon d’alimentation provenant de tout autre appareil. • Tous les réglages d’usine seront rétablis si l’appareil reste débranché plus de deux semaines. Le cas échéant, effectuez à nouveau les réglages.

N’oubliez pas de suivre les étapes décrites dans la section « Détection automatique d’enceintes » (á page 14) après avoir raccordé une nouvelle enceinte ou effectué une modification du même type.

Raccordement des enceintes conçues pour le bi-câblage

Les enceintes conçues pour le bi-câblage sont équipées de bornes séparées pour les signaux haute et basse fréquence. • Le bi-câblage évite les interférences entre les signaux haute et basse fréquence. Il offre une lecture d’une qualité audio supérieure. • Des amplificateurs différents pour les signaux haute et basse fréquence offrent des sons stéréo BI-AMP plus clairs et d’une qualité audio supérieure avec des sources qui contiennent des signaux audio analogiques et PCM 2 canaux (á page 18) • HF et LF signifient respectivement haute fréquence (High Frequency) et basse fréquence (Low Frequency).

Vue arrière de l’appareil

Raccordements du cinéma à domicile

Raccordement des enceintes Raccordement d’une deuxième paire d’enceintes avant

Effectuez les raccordements suivants pour installer une seconde paire d’enceintes dans une autre pièce pour y écouter de la musique.

Raccordements du cinéma à domicile

DVD, des lecteurs DVD et des autres cordons.

(DVD RECORDER) IN Noir

Raccordement de l’appareil à un décodeur de téléviseur par câble ou récepteur satellite, etc.

L’appareil offre des sorties audio si vous effectuez des raccordements pour des sorties audio numériques (OPTICAL) ou analogiques.

Effectuez les raccordements selon votre composant et vos préférences. • Utilisez les câbles de même type que le câble vidéo qui vous a servi à raccorder l’appareil à votre téléviseur. • Pour plus d’informations sur le raccordement de l’appareil au téléviseur, reportez-vous aux pages 6 et 7.

Effectuez les raccordements selon votre composant et vos préférences.

Vue arrière de l’appareil

• Utilisez un câble de même type que le câble vidéo qui vous a servi à raccorder l’appareil à votre téléviseur.

• Pour plus d’informations sur le raccordement de l’appareil au téléviseur, reportez-vous aux pages 6 et 7.

Vérifiez la présence de l’enceinte.

(à l’exception du subwoofer) L’afficheur indique les enceintes raccordées en majuscule. La détection automatique d’enceintes s’arrête.

Vous pouvez également effectuer les réglages des enceintes manuellement (á page 31 « Réglages des enceintes et de leurs tailles »).

(Le témoin [AUTO SPEAKER DETECTOR] s’éteint une fois la détection effectuée.)

Affichage des enceintes

L : Avant gauche C : Centrale L’appareil n’a pas détecté les enceintes surround gauche et droite. Raccordez les enceintes surround comme vous raccordez les enceintes surround arrière à l’appareil. L’appareil n’a pas détecté l’une des deux enceintes surround. Vérifiez les raccordements de l’enceinte.

Remarques sur les tailles d’enceinte (á page 31)

La taille d’enceinte réglée en usine est « SMALL ». Vous pouvez régler la fréquence du filtre passe-bas sur la fréquence de lecture lorsque la taille d’enceinte est « SMALL ». (La fréquence du filtre passe-bas défini en usine est 100 Hz.) Reportez-vous à la section « Réglages des enceintes et de leurs tailles » pour modifier la taille d’une enceinte en « LARGE ».

Confirmation de la sortie audio des enceintes et réglage du volume

Cette procédure permet de s’assurer que chaque enceinte raccordée offre une sortie audio. Ajustez le niveau de sortie de chaque enceinte et celui des enceintes avant afin de les équilibrer par rapport à la position d’écoute et de visionnage.

Quand seul le réglage

SPEAKERS A est sélectionné

SPEAKERS A SPEAKERS A Quand les réglages SPEAKERS A et

• Un signal de test est émis par une enceinte à la fois pendant deux secondes, dans l’ordre suivant. L → C → R → RS → SBR → SBL → LS → SUBW ou L → C → R → RS → SB → LS → SUBW (Si vous raccordez une enceinte surround arrière uniquement) • Les enceintes non raccordées (á pages 11 et 14) et les autres définies manuellement comme absentes (á page 31) n’émettent pas de signal de test.

Appuyez sur LEVEL puis sélectionnez une enceinte.

Réglage du volume de l’enceinte sélectionnée. Appuyez sur Répétez les étapes 4 et 5 pour ajuster le niveau de chaque enceinte.

Préparatifs pour la lecture

Lors de l’utilisation d’un raccordement BI-WIRE (á page 11)

Sélectionnez « YES » dans « Réglages des raccordements bicâblage » (á page 31).

-10 dB à +10 dB (Réglage d’usine : 0 dB) Arrêtez le signal de test. Appuyez sur

DVD-Audio qui ne le permettent pas).

La conversion 2 canaux est désactivée à la mise hors tension de l’appareil ou lors d’un changement de source d’entrée.

VOLUME Plage de volume :

-- dB (minimum), –79 dB à 0 dB (maximum) • Le nombre de canaux de la source apparaît sur l’afficheur dès que vous commutez les sources d’entrée. (Leur nombre peut ne pas apparaître selon la source sélectionnée.) Subwoofer Nombre de canaux surround et surround arrière Nombre de canaux avant et central

son BI-AMP Cette fonction s’active automatiquement lorsque vous écoutez des sources audio analogiques ou lorsqu’il s’agit de signaux PCM

2 canaux via des raccordements bi-câblage. Quand cette fonction est activée, l’appareil utilise les amplificateurs des enceintes avant et surround pour lancer séparément les sections haute et basse fréquence des enceintes. La fonction Advanced Dual Amp (á ci-dessus) est disponible avec la fonction Bi-Amp. Associées, ces deux fonctions améliorent la netteté et la qualité audio des sons stéréo.

• Le témoin [ADVANCED DUAL AMP] reste allumé lorsque la fonction Advanced Dual Amp est active.

Bi-Amp avec des raccordements analogiques 6 canaux pour des sources DVD-Audio (á ci-dessous). • Le témoin [BI-AMP] reste allumé lorsque la fonction bi-amp est active. • Reportez-vous à la page 32 pour vos « Réglages bi-amp ».

Raccordez l’appareil à un enregistreur ou un lecteur DVD à l’aide d’un câble HDMI

(á page 5) ou d’un câble numérique • Mettez les enceintes SPEAKERS sous tension. (Le raccordement DVD ANALOG 6CH ne fonctionne que si SPEAKERS A ou BI-WIRE est activé.) • Définissez le sélecteur sur « DVD ». (á page 16)

• Pour désactiver le son de l’enceinte raccordée aux FRONT A, appuyez sur

DVD-Audio via des raccordements numériques

Présentation de la fonction HDAVI Control

La fonction HDAVI Control permet de relier les opérations de cet appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un enregistreur DVD (DIGA) sous HDAVI Control. Vous devez raccorder les composants avec un câble HDMI pour pouvoir utiliser cette fonction. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux modes d’emploi des appareils.

1. Raccordez l’appareil à un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un enregistreur DVD (DIGA) sous HDAVI Control à l’aide du câble HDMI (á page 5). (ll est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Cette fonction peut ne pas être opérationnelle selon le câble utilisé.)

(AV IN) 2. Le téléviseur démarre et l’entrée TV se modifie. 3. Cet appareil démarre, le mode du sélecteur devient « DVR » et la lecture multicanal démarre. Réglage du volume : Appuyez sur [ + VOLUME – ]. Vous pouvez également régler le volume des enceintes à partir de la télécommande de votre téléviseur (VIERA). (Lors du réglage du volume, un message indiquant l’action s’affiche sur l’écran de votre téléviseur.) • Appuyez sur [u SKIP] puis lancez la lecture d’un disque DVD ou d’un programme de téléviseur enregistré quand la lecture ne démarre pas au début.

• L’appareil s’éteint automatiquement quand vous mettez votre téléviseur (VIERA) hors tension. (Cette opération n’est pas disponible quand vous réglez la source d’entrée de cet appareil sur TUNER ou CD.)

• Lorsque vous l’allumez de nouveau, les enceintes émettent des sons si vous effectuez des réglages pour le cinéma à domicile sur votre téléviseur (VIERA). • Lorsque vous l’allumez de nouveau, les enceintes émettent des sons si vous effectuez des réglages pour le cinéma à domicile sur votre téléviseur (VIERA). Ecoute des sons du téléviseur en mode multicanal Pour cela, vous devez effectuer des raccordements de sortie (OPTICAL) audio numérique (á page 9). La source d’entrée de cet appareil passe en « TV » quand vous vous servez de sa télécommande pour utiliser le téléviseur (á page 20).

Réglage de l’appareil pour désactiver la fonction HDAVI Control

1 Maintenez la touche [-MENU, –SETUP, RETURN] enfoncée pendant 2 secondes environ.

Pointez la télécommande sur l’appareil que vous souhaitez utiliser.

Utilisation de la téléviseur

TV A effectuer impérativement avant toute utilisation d’un téléviseur.

Mettre le téléviseur sous tension/hors tension

Afficher l’écran de sélection fonctionnelle (À l’arrêt)

Cela signifie que l’enregistreur DVD ne reconnaît peut-être pas le signal émis par la télécommande de cet appareil.

Commuter de nouveau les lecteurs après avoir modifié le signal en procédant comme suit.

1 Appuyez sur [DVD RECORDER].

2 Tout en appuyant sur [ENTER], maintenez enfoncée la touche [8] pendant environ 2 secondes. Pour revenir : A l’étape 2 ci-dessus, tout en appuyant sur [ENTER], maintenez enfoncée la touche [9] pendant environ 2 secondes.

SLOW/SEARCH Sélectionner directement une plage ou un chapitre

Rechercher la scène que vous souhaitez regarder (search)

AV SYSTEM Indiquer un disque

(changeur Démarrer la lecture Avance/retour rapide d’une bande Mettre en pause

Basculer la télécommande sur le mode d’utilisation

du lecteur CD AV SYSTEM

(Pour une sélection par ordre croissant ou décroissant)

Recherchez la marque dans le tableau puis saisissez le code correspondant.

Opérations sur cet appareil

1 Accès à la configuration.

Opération sur la télécommande

• Opération sur la télécommande : appuyez sur les boutons [ENTER] et [1] simultanément et maintenez-les enfoncés pendant au moins

2 secondes à l’étape 6.

La télécommande émet le signal on/off. Si le code est correct, l’appareil s’allume ou s’éteint. Sinon, saisissez un autre code. • Cette télécommande ne fonctionne pas avec tous les appareils et les opérations ne sont pas toutes disponibles. • Après un changement de piles, vous devez saisir de nouveau les codes.

Vous devez définir un même code pour l’appareil et sa télécommande en procédant comme suit.

Saisie d’un code pour utiliser d’autres composants

Commande à distance d’un téléviseur ou d’un enregistreur DVD, etc.

Dolby Pro Logic x est défini sur ce mode au moment de l’achat. Utilisez ce mode pour faire la lecture de musique.

TIONS FUNC Ecoute de sons avec effets surround

Les sons attribués aux canaux surround arrière passent en mode monaural en lecture si vous raccordez une seule enceinte surround arrière.

• Le signe « DIGITAL EX » ou « EX » remplace « Ce mode s’applique à des sources stéréo 2 canaux. Ce mode n’est pas disponible si les enceintes surround et surround arrière ne sont pas raccordées (á pages 11 et 14) ou si elles sont définies comme absentes à la section « Réglages des enceintes et de leurs tailles » (á page 31).

• NEO:6 offre une lecture multicanal des sources stéréo 2 canaux. • La technologie permet de lire des sources DTS et Dolby Digital 5.1 canaux sur des canaux 6.1. NEO : 6 Pour annuler Appuyez sur puis sélectionnez

l’un des modes suivants.

Appuyez sur OFF Utilisez ce mode pour la lecture des films.

(Cinéma) Utilisez ce mode pour la lecture de musique. (Musique) Le mode « CINEMA » est disponible pour les sources Dolby Digital 2 canaux et DTS contenant des données surround. Le mode « MUSIC » est disponible pour les mêmes • Les effets surround peuvent ne pas sources ne contenant pas de données surround. être disponibles selon les sources. Observera • Ces réglages sont conservés une fois l’appareil éteint. Le subwoofer cesse d’émettre quand vous utilisez NEO:6 sur des sources stéréo 2 canaux et que toutes les enceintes sont définies sur « LARGE » à la section « Réglages des enceintes et de leurs tailles » (á page 31).

Utilisez ce mode pour

Pour annuler faire la lecture de modes suivants. musique. Appuyez sur OFF Vous pouvez également sélectionner chacun des modes suivants en (Musique)

appuyant sur MUSIC SFC

Donne la réverbération et l’étendue d’une grande salle de concert.

Crée une ambiance sonore naturelle et reproduit la direction du son.

(Jazz) Pour des effets audio similaires à ceux d’une salle de bal. (Dance) Ce mode vous donne une impression stéréo quelle que soit votre position d’écoute. La lecture de la musique ressemble à la musique de fond des soirées.

Utilisez ce mode pour la lecture de films.

SFC Appuyez sur MOVIE puis sélectionnez l’un des modes suivants.

Appuyez sur OFF Vous pouvez également sélectionner chacun des modes suivants en

Idéal pour les dialogues des pièces de théâtre. (Drama) Idéal pour donner de l’impact aux films d’action.

Ecoute de sons avec effets surround

Pour donner encore plus d’impact au son des jeux. (Jeux)

• La fonction SFC est désactivée quand l’enceinte centrale et les enceintes surround ne sont pas raccordées à l’appareil. • En mode « PARTY », si une seule enceinte surround arrière est raccordée et que l’enceinte centrale n’est pas utilisée, les enceintes surround arrière cessent d’émettre. L’enceinte centrale cesse d’émettre quand vous ne raccordez aucune enceinte surround arrière à l’appareil. L’enceinte centrale cesse d’émettre quand vous ne raccordez aucune enceinte surround arrière à l’appareil. • En fonction de la combinaison de la source d’entrée et du mode SFC, le son risque d’être distordu. Dans ces cas, réduisez le niveau d’effet dans la section « Ajustement du niveau d’effet » (á page 26) ou sélectionnez un autre mode à l’aide des procédures décrites ci-dessus.

, sélectionnez « PANORAMA », et appuyez sur pour sélectionner « ON » ou « OFF ».

RETURN SUBWOOFER TEST Ce mode permet une lecture de musique plus naturelle en réglant de façon globale les sons attribués aux enceintes avant et centrale.

Plage de réglage : 0 (le centre devient plus clair) à 7 (le centre s’élargit)

Réglage d’usine : 3

à +3 (Plus de coefficient sur les enceintes avant)

Réglage d’usine : 0

Ce mode permet une lecture de musique plus naturelle en réglant de façon globale les sons attribués aux enceintes avant et centrale.

, sélectionnez « C-IMAGE » et appuyez sur pour effectuer le réglage. Plage de réglage : 0 (le centre devient plus clair) à 5 (le centre s’élargit) Réglage d’usine : 2

Autres ajustements SFC (Commande de champ sonore)

Ajustement du LEVEL , sélectionnez une enceinte et appuyez sur niveau de sortie Appuyez sur pour effectuer le réglage.

C (Centrale), RS (Surround droit), SBR (Surround arrière droit),

SBL (Surround arrière gauche) (SB si une seule enceinte surround arrière est raccordée), LS (Surround gauche) Plage de réglage : -10 dB à +10 dB Réglage d’usine : 0 dB SUBW (Subwoofer) , sélectionnez une enceinte et appuyez sur pour effectuer le réglage. Plage de réglage : EFFECT 1 (minimum) à EFFECT 10 (maximum) Réglage d’usine : EFFECT 5

Vous ne pouvez pas régler le niveau d’effet sur le mode « PARTY » (á page 25). Mise en mode silencieux temporaire des enceintes

La coupure du son est annulée lorsque l’alimentation est coupée.

TV/AV MOVIE Plage de réglage :

« Ajustement du niveau de sortie » (á page 26) quand vous souhaitez effectuer des réglages précis.

Reportez-vous à la page 29 pour ajuster la luminosité de l’afficheur.

[VOLUME, -, +] puis raccordez le casque à l’appareil.

Type de fiche : standard stéréo de ø 6,3 mm de diamètre

AUTO SPEAKER ADVANCED DETECTOR DUAL AMP BI-AMP

2 canaux (2CH MIX) s’active automatiquement quand vous lancez une lecture en mode multicanal. (A l’exception des sources DVD-Audio qui ne le permettent pas.) • La fonction « DVD ANALOG 6CH » (á page 18) s’éteint et les deux canaux avant effectuent une sortie audio lorsque vous lancez une lecture des sources via des raccordements analogiques 6 canaux (á page 8).

Fonctions pratiques par la télécommande/Utilisation d’un casque

RECEIVER Vous pouvez ajuster le niveau de sortie en cours de lecture des sources. Vous pouvez ajuster le niveau selon vos préférences en augmentant ou diminuant les ultra graves, par exemple.

• L’afficheur indique le menu de l’opération.

Exemple : « Ajustement des graves »

MENU SETUP RETURN RQT8551

• Atténuez l’éclairage de l’afficheur pour mieux voir l’écran du téléviseur dans une pièce sombre.

2 Sélectionnez un réglage puis confirmez votre choix.

DIMMER 1 (lumineux) à DIMMER 3 (atténué) Réglage d’usine : OFF • Pour modifier un réglage : Répétez la procédure depuis le début.

Heures de réglage disponibles : 30, 60, 90, 120 (minutes)

MENU SETUP RETURN RQT8551

Réglages des enceintes et de leurs tailles

• Vous pouvez régler les enceintes raccordées et leurs tailles manuellement. • Les fréquences disponibles pour la lecture varient en fonction des enceintes. Le réglage de la taille est nécessaire pour reproduire complètement les sources, particulièrement leur section grave.

3 Modifiez un réglage puis confirmez votre choix.

Quand l’enceinte avant gauche (LR) est réglée sur « LARGE »

• Le subwoofer offre également une sortie audio dans la gamme des graves si vous effectuez une lecture stéréo de sources analogiques et PCM. • Le subwoofer renvoie uniquement le signal LFE (canal des effets basse fréquence) contenu dans les sources DTS ou Dolby Digital 2 canaux quand vous les lisez en stéréo.

• Vous pouvez régler la fréquence du filtre passe-bas sur les fréquences disponibles pour la lecture quand les enceintes sont définies sur « SMALL ». (Le réglage d’usine est 100 Hz.) (á ci-dessous) • Les paramètres suivants sont définis automatiquement. Lorsque vous définissez « LR » sur « SMALL », « SUBW » est défini sur « YES ». Lorsque vous définissez « SUBW » sur « NO », « LR » est défini sur « LARGE ». • La taille « SB » (enceinte arrière surround) devient la taille « S » (enceinte surround) car l’appareil n’offre pas de réglage de taille « SB ».

Réglage des distances

1 Sélectionnez puis confirmez votre choix.

2 Sélectionnez une enceinte à régler puis confirmez votre choix.

Réglages des raccordements bi-câblage

• L’appareil ne peut reproduire la totalité de la gamme des graves quand les enceintes sont définies sur “ SMALL”. Vous pouvez produire les sons graves manquants via le subwoofer en réglant la fréquence du filtre passe-bas en fonction des fréquences disponibles pour la lecture.

S : Surround LARGE : Pour les enceintes capables de reproduire les basses, réduisez jusqu’à 20 Hz. SB (Surround arrière) NONE : Pour les enceintes non raccordées. 1-SPK : Si vous raccordez une enceinte surround arrière. 2-SPK : Si vous raccordez deux enceintes surround arrière. Réglages d’usine : LR (Avant), C (Centrale), S (Surround) SMALL SUBW (Subwoofer) YES 100 : Le subwoofer produit des sons dans 2 Sélectionnez la fréquence du filtre un registre plus bas à 100 Hz et les passe-bas puis confirmez votre choix. fréquences inférieures. 150 : Le subwoofer produit des sons dans un registre plus bas à 150 Hz et les fréquences inférieures. Observera 200 : Le subwoofer produit des sons dans un registre plus bas à 200 Hz et les Le réglage effectué au cours de ces étapes s’applique fréquences inférieures. à toutes les enceintes définies sur « SMALL ». Réglage d’usine : 100

(Exemple) « OPT 1 » devient la seule borne numérique que vous pouvez utiliser pour raccorder le lecteur DVD à l’appareil lorsque vous modifiez le réglage du DVD à la borne.

2 Sélectionnez l’appareil raccordé à la borne d’entrée numérique puis confirmez votre choix.

3 Modifiez le réglage d’entrée numérique puis confirmez votre choix.

Remarque à propos du mode PCM FIX

• Dans de rares cas, il se peut que l’appareil n’arrive pas à reconnaître les signaux numériques d’un disque. • Avec les signaux PCM d’un CD, il se peut que l’appareil saute le début d’une plage. Le cas échéant, activez le mode PCM FIX (correction PCM). • Ce réglage est inutile lorsque la lecture se déroule normalement. • Lorsque le mode PCM FIX est activé, l’appareil ne peut pas traiter d’autres types de signaux. Il peut en résulter du bruit à la sortie. Le cas échéant, sélectionnez un autre mode.

DVR : • Lorsqu’une position d’entrée est définie sur PCM FIX, et si les signaux d’entrée ne proviennent pas d’une source PCM, « PCM FIX » clignote sur l’afficheur.

1 Sélectionnez puis confirmez votre choix.

• Vous pouvez également ajuster le temps de retard du son pour décaler la différence des directions de sortie HF et LF.

2 Sélectionnez puis confirmez votre choix.

Ajustement de la balance

3 Effectuez les ajustements puis confirmez votre choix.

LF : Basse fréquence

• Corrigez la différence de temps en temporisant la sortie audio quand les sons et les images ne sont pas synchronisés.

MAX : Compression maximale admise (recommandée pour l’écoute en fin de soirée)

• La consommation d’énergie passe à 0,35 W si vous sélectionnez « OFF ». Réglage d’usine : ON

• La fonction directe d’attente (á page 5) n’est plus disponible quand vous effectuez des raccordements HDMI. • L’HDAVI Control (á page 19) ne fonctionne pas quand l’appareil est éteint.

Réglage du récepteur

2 Sélectionnez puis confirmez votre choix.

Réduction de la consommation en mode d’attente (mode 3 Sélectionnez puis confirmez votre choix. d’attente pour l’économie d’énergie) ON : Lorsque le niveau de consommation en mode d’attente est normal

Cette fonction ne marche pas avec les données de disque qui ne

Réglage d’usine : OFF la prennent pas en charge.

2 Sélectionnez puis confirmez votre choix.

Exemple : pour 107,90 MHz, appuyez sur [1] → [0] → [7] → [9] → [0]

• Si vous n’appuyez pas sur une touche pendant que le curseur clignote, l’affichage de la fréquence captée est rétabli.

• Si vous ne saisissez pas correctement la fréquence, « ERROR » s’affiche. • « TUNED » est affiché lorsqu’une station est accordée. • « ST » est affiché lorsqu’une émission FM est accordée.

Mettez d’abord en mémoire les stations FM. Si les stations AM sont mises en mémoire avant les stations FM, ces dernières écraseront les stations AM.

4 5 • La dernière station mise en mémoire s’affiche lorsque la mise en mémoire est terminée. • Il est possible que les fréquences ne soient pas mises en mémoire correctement si les ondes de diffusion sont trop fortes ou trop faibles. Dans de tels cas, procédez à la mise en mémoire manuelle.

MENU SETUP Appuyez sur

Sélectionnez « MEMORY » puis confirmez le paramètre.

Sélectionnez un numéro de canal et appuyez sur [ENTER].

[TUNE 2 ou 1] pour faire l’accord sur une autre station après l’étape 1.

• Vous pouvez également mettre en mémoire les stations FM en mode MONO. (á ci-dessous)

n Mise en mémoire automatique

• Même si vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, les stations sont conservées en mémoire pendant environ deux semaines.

Ecoute de stations mises en mémoire n Sur la télécommande

• Sélectionnez le canal.

n Sur l’appareil principal

• Pour faire défiler les canaux plus rapidement, maintenez la touche enfoncée.

Sélectionnez « MANUAL » à l’étape 4 pour effectuer un accord manuel (á page 34).

Réduction du bruit excessif (Sur l’appareil principal)

Sélectionnez si le bruit est excessif au cours de la réception radio.

Préparatifs : Appuyez sur [-MENU, –SETUP, RETURN] pour accéder au menu.

n En cours de réception stéréo FM Vous pouvez améliorer la réception FM en commutant le tuner en mode monaural.

n Au cours de la réception AM Commutez sur ce mode lorsqu’il y a beaucoup de bruit sur une bande AM.

Modification de l’affichage Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par le système de données radio (RDS) disponible dans certaines régions. “ RDS ” s’allume lorsque des signaux RDS sont captés. • Il se peut que les affichages RDS ne soient pas disponibles si la réception est mauvaise.

2 3 FREQUENCY : Affichage de la fréquence PS DISP : Service de programmation, nom de la station PTY DISP : Type de programme

40 dB Affaiblissement sur la fréquence intermédiaire à 98 MHz 70 dB Affaiblissement sur la fréquence parasite à 98 MHz 70 dB Suppression du AM 50 dB Séparation stéréo 40 dB Intermodulation de porteuse 19 kHz, –30 dB 38 kHz, –50 dB Balance des canaux (250 Hz à 6,3 kHz) 6 à 16 Ω Central 6 à 16 Ω Surround (L/R) 6 à 16 Ω Surround arrière (L/R) 6 à 16 Ω Réponse en fréquence CD, DVD, Enregistreur DVD, VCR, TV/STB, AUX 4 Hz à 88 kHz, ±3 dB DVD 6CH 4 Hz à 44 kHz, ±3 dB Sensibilité d’entrée et impédance CD, DVD/DVD 6CH, Enregistreur DVD, VCR, TV/STB, AUX 200 mV/22 kΩ Rapport signal/bruit à la puissance nominale (6 Ω) CD, TV/STB, DVD, Enregistreur DVD (DIGITAL INPUT) 2. La distorsion harmonique totale est calculée avec un analyseur de spectre numérique.

Pas d’alimentation.

Il n’y a pas de son.

Le son est distordu.

FRANÇAIS Le son est coupé. « OVERLOAD » apparaît sur l’afficheur pendant environ 1 seconde, puis l’appareil se met hors tension.

L’entrée analogique devient distordue et le message

« OVERFLOW » apparaît sur l’afficheur au cours de la lecture. « F76 » apparaît sur l’afficheur puis l’appareil se met hors tension. « F70 » apparaît sur l’afficheur. « REMOTE 2 » ou « REMOTE 1 » apparaît sur l’afficheur. L’affichage est atténué. Un cliquetis est entendu en cours de lecture.

• • Vérifiez les raccordements des enceintes et des autres composants. Mettez les enceintes sous tension. Sélectionnez la bonne source. Modifiez le réglage DIG INPUT en fonction du type de raccordement effectué. Assurez-vous que l’appareil peut décoder les signaux numériques. Désactivez la coupure du son. Mettez PCM FIX sous tension. Il est possible que l’enregistrement de certains DVD-Audio ne soit pas possible en raison de la protection des droits d’auteur. • Trouvez la cause, corrigez le problème puis mettez l’appareil sous tension. Les causes comprennent : - Court-circuit des fils de câble d’enceinte positif et négatif (par contact des fils dénudés). - Utilisation d’enceintes dont l’impédance est inférieure à l’impédance nominale de cet appareil. - Les enceintes sont soumises à un volume trop élevé ou à une puissance excessive. - Utilisation de l’appareil dans un endroit chaud sans ventilation adéquate. Informez-vous auprès du revendeur si le problème persiste après la remise sous tension de l’appareil.

Aucun son n’est émis par l’enceinte surround arrière.

Impossible d’activer l’effet MULTI CH SURROUND.

(Dolby Pro Logic , NEO:6 et SFC indisponibles.)

Il n’y a pas de sortie audio DTS.

Il y a une sortie audio, mais l’indicateur du décodeur DTS ne s’allume pas. Le son est distordu lors de l’utilisation du mode SFC (Sound Field Control).

AM n’est pas possible.

11, 12 • Assurez-vous que les réglages des enceintes sont adéquats pour les enceintes que vous utilisez. • Confirmez les réglages Dolby Pro Logic , NEO:6 ou SFC puis sélectionnez un mode adéquat. • Activez l’effet MULTI CH SURROUND quand vous lancez une lecture de sources stéréo 2 canaux. • Assurez-vous que les réglages des enceintes sont adéquats pour les enceintes que vous utilisez. • Activez l’effet MULTI CH SURROUND. • Vérifiez que l’enceinte centrale, les enceintes surround et surround arrière sont correctement raccordées. • Mettez SPEAKERS A sous tension. • Vous ne pouvez pas utiliser l’effet MULTI CH SURROUND quand la source d’entrée contient des signaux PCM avec des fréquences d’échantillonnage de et 192 kHz. • Annulez la lecture DVD analogique 6 canaux. • Vous ne pouvez pas utiliser l’effet quand la source d’entrée contient des signaux audio doubles aux formats Dolby Digital ou DTS. • Définissez le réglage Sortie audio numérique DTS du lecteur ou de l’enregistreur DVD sur « Bitstream ». • En fonction de la source d’entrée, le son risque d’être distordu si vous augmentez l’effet ou le niveau SFC de l’enceinte. Si tel est le cas, diminuez l’effet ou le niveau SFC de l’enceinte.

• Mettez hors tension tout téléviseur, magnétoscope, lecteurs et enregistreur DVD et récepteur satellite se trouvant à proximité de cet appareil. • Eloignez l’antenne des autres câbles, cordons et appareils.

– La télécommande ne fonctionne pas. D’autres produits répondent à la télécommande.

32 Le mode sélectionné n’est pas « MUSIC ». Modifiez le mode en « MUSIC » (á page 24). Les enceintes centrale et surround ne sont pas raccordées, ou elles sont définies comme Absentes. Raccordez les enceintes (á page 11) ou modifiez leur réglage sur Présentes (á page 31). Les enceintes surround et surround arrière ne sont pas raccordées, ou elles sont définies comme Absentes. Raccordez les enceintes (á page 11) ou modifiez leur réglage sur Présentes (á page 31). Les enceintes surround arrière ne sont pas raccordées, ou elles sont définies comme Absentes. Raccordez les enceintes (á page 11) ou modifiez leur réglage sur Présentes (á page 31).

(Les sources 6.1 canaux seront toutefois lues en 5.1 canaux)

- Sélectionnez « PCMFIX » conformément aux instructions de la section « Réglages des signaux d’entrée » quand vous lancez des sources 2 canaux. • Le composant raccordé par le câble HDMI n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur de l’appareil. • L’appareil a reçu un signal pour un format d’image incompatible avec le raccordement HDMI. Vérifiez les réglages du composant raccordé. • En cas de comportement inhabituel découlant d’un raccordement HDMI : Contactez votre revendeur si le signe reste sur l’afficheur après avoir effectué ces étapes. - Mettez de nouveau le composant raccordé hors puis sous tension. - Débranchez le câble HDMI puis branchez-le de nouveau. - Réduisez le nombre de composants raccordés en série à la borne HDMI s’il dépasse 2 unités. • L’appareil ne fonctionne pas correctement quand les câbles raccordés aux bornes de sortie et d’entrée HDMI ne sont pas appropriés. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur puis effectuez de nouveau les raccordements. • Raccordez l’appareil à votre téléviseur (VIERA) à l’aide du câble HDMI, allumez le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil puis rebranchez-le dans une prise secteur.

Sélectionnez une des enceintes

• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.

• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,

D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/