AZ1141 - Tragbarer CD-Player PHILIPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AZ1141 PHILIPS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AZ1141 - PHILIPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AZ1141 von der Marke PHILIPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG AZ1141 PHILIPS
1. Maintenez enfoncé SEARCH ∞ ou §.
OBERES UND VORDERES BEDIENFELD
Deutsch 1 POWER Schieberegler - wählt die Klangquelle für CD/ TUNER/ TAPE OFF und schaltet auch das Gerät ab 2 VOL - ändert Lautstärkepegel 3 BATT LOW - zeigt an, wann die Batterie erschöpft ist 4 DBB (Dynamic Bass Boost) - optimiert die Tiefen 5 OPEN•CLOSE - öffnet/ schließt die CD-Lade 6 CASSETTE RECORDER-Tasten RECORD 0 - beginnt mit der Aufnahme PLAY 1 - beginnt mit dem Abspielen SEARCH 5/ 6 - schnelles Vor/Rückspulen des Bandes STOP•OPEN 9/ - hält das Band an; - öffnet das Cassettenfach PAUSE ; - unterbricht Aufzeichnung oder Wiedergabe 7 1-3 - programmiert und wählt die drei beliebte Radiosender 8 PRESET 3, 4 - (ab, auf) wählt einen vorgewählten Radiosender 9 BAND - wählt Wellenbereich 0 PLAY PAUSE 2; - beginnt/ unterbricht CD-Wiedergabe ! CD MODE - wählt die diversen Abspielmodi z.B. SHUFFLE/ REPEAT wiederholt die gesamte CD oder das Programm ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge @ STOP 9 - hält CD-Wiedergabe an oder löscht ein CD-Programm; aktiviert / entaktiviert den Anzeige Demo Modus # Cassettentür $ Anzeige - zeigt den Gerätestatus an % SEARCH ∞/ § Tuner: (ab, auf) Einstellen auf Radiosender CD: - Vorwärts- und Rückwärtssuche innerhalb eines Titels; - springt an den Anfang eines aktuellen Titels / vorigen/ nachfolgenden Titels ^ PROGRAM Tuner - programmiert vorgewählte Radiosender; CD - programmiert Titel und überprüft das Programm RÜCKWAND & p - Stereokopfhörerbuchse 3,5 mm
- Teleskopantenne - verbessert FM-Empfang ( BEAT CUT Schalter - zur Beseitigung von Pfeiftönen bei MW/LW-Aufnahmen ) AC MAINS - Einlass für Netzkabel ¡ Batteriefach - für sechs Batterien, Typ R14, UM-2 oder C-Zellen ACHTUNG Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen bzw. Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur Folge haben. Umweltinformationen Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser möglich-stes getan, damit die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe (Schachtel), expandierbares Polystyrol (Puffer) und Polyäthylen (Taschen, Schaumstoffolien). Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Recyceln von Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.
STROMVERSORGUNG Nach Möglichkeit das Stromnetz benutzen, wenn Sie wollen, dass die Batterien länger halten. Vor dem Einsetzen von Batterien sicherstellen, dass der Netzstecker aus der Steckdose herausund vom Gerät abgezogen ist. BATTERIEN (OPTIONAL)
1. Das Batteriefach öffnen und sechs Batterien (Typ R-14, UM-2
oder C-Zellen, (vorzugsweise Alkalibatterien) einsetzen, wobei die richtige Polarität anhand der Symbole „+" und „-" im Fach zu beachten ist. 6 x R14 • UM-2 • C-CELLS Deutsch
2. Die Tür des Faches wieder anbringen und sicherstellen, dass
die Batterien fest und richtig eingesetzt sind. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. – Wenn BATT LOW aufleuchtet, ist die Batterie erschöpft. – Der BATT LOW Indikator erlischt schließlich, wenn die Batterien zu stark erschöpft sind. Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem Elektrolyt und korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien. Des-halb:
- Batterietypen nicht mischen, z.B. Alkali mit Zink-Kohle. Nur Batterien desselben Typs für das Gerät benutzen.
- Beim Einsetzen neuer Batterien nicht versuchen, alte Batterien mit den neuen zu kombinieren.
- Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie vorschriftsmäßig zu entsorgen sind. Benutzung des Wechselstromnetzes
1. Nachprüfen, ob die auf dem Typenschild auf der
Geräteunterseite angegebene Netzspannung mit Ihrer lokalen Netzspannung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, sich an Ihren Händler oder Ihr Kundendienstzentrum wenden.
2. Falls Ihr Gerät mit einem Spannungswähler ausgerüstet ist,
ist er auf die örtliche Netzspannung einzustellen.
3. Das Netzkabel an die Steckdose anschließen, und das Gerät
ist jetzt einsatzbereit.
4. Zur völligen Wegnahme des Gerätes von der Stromversorgung
den Netzstecker aus der Steckdose herausziehen.
GRUNDFUNKTIONEN ALLGEMEINE INFORMATIONEN Ein- und Abschalten
- Den POWER Regler auf die gewünschte Klangquelle schieben: CD, TUNER oder TAPE/OFF.
- Das Gerät ist abgeschaltet, wenn sich der POWER Schieberegler in der Stellung TAPE/OFF befindet und die Tasten am Cassettendeck losgelassen werden. ™ Die Lautstärkeeinstellung und Sendervorwahlen werden im Gerät gespeichert. Deutsch Einstellung von Lautstärke und Klang
1. Den Regler VOL drehen zum Erhöhen oder zum Herabsetzen
der Gerätelautstärke.
2. DBB einstellen, um Dynamic Bass Boost ein- oder
PROGRAM REPEAT ALL PHILIPS Demo Mode (PHILIPS Demo Modus)
1. Drücken Sie am Gerät die CD-Taste STOP 9, und halten Sie
diese 5 Sekunden eingedrückt. ™ PH..IL ..IPS gleitet kontinuierlich über die Anzeige.
2. Um zur allgemeinen Anzeige zurückzukehren können Sie
- auf einen Funktionsknopf auf der Frontverkleidung drücken, wodurch der Demo-Modus für 30 Sekunden unterbrochen wird;
- oder Sie drücken auf die CD-Taste STOP 9 und halten diese 5 Sekunden eingedrückt. PH..IL ..IPS erscheint einmal, bevor der Demo Modus ausgelöscht ist. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Allgemeine Pflegehinweise
- Gerät, Batterien, CDs oder Cassetten nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener Wärme, die auf Heizanlagen oder direkte Sonneneinstrahlung zurückzuführen ist, aussetzen.
- Zur Reinigung des Gerätes wird ein weiches, leicht angefeuchtetes Ledertuch benutzt. Keine Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder scheuernde Bestandteile enthalten, weil dadurch das Gehäuse beschädigt werden könnte. Sicherheitsinformationen
- Das Gerät auf eine harte, ebene Oberfläche stellen, damit das System waagerecht steht. Sicherstellen, dass ausreichende Lüftung vorhanden ist, um Überhitzen des Systems zu verhindern.
- Die mechanischen Teile des Gerätes enthalten selbstschmierende Lager und dürfen nicht geölt oder geschmiert werden.
EINSTELLEN AUF RADIOSENDER
1. TUNER als Quelle wählen.
wird kurz angezeigt, und dann wird die Radiosenderfrequenz gezeigt.
2. BAND einmal oder mehrmals drücken, um Ihren Wellenbereich
3. SEARCH ∞ oder § drücken und loslassen, wenn die
Frequenz in der Anzeige zu laufen beginnt. ™ Das Radio wird automatisch auf einen Sender mit ausreichend Empfang eingestellt. In der Anzeige erscheint bei automatischem Suchlauf. ™ Wenn ein FM-Sender in Stereo empfangen wird, wird STEREO gezeigt.
4. Schritt 3 ggf. wiederholen, bis Sie den gewünschten Sender finden.
- Zum Einstellen auf einen schwachen Sender SEARCH ∞ oder § kurz und wiederholt drücken, bis sich optimaler Empfang ergeben hat.
5. Den POWER Regler auf TAPE/OFF schieben um das Gerät ab
zu schalten. Verbesserung des Radioempfangs – Für FM die Teleskopantenne ausziehen. Die Antenne neigen und drehen. Sie einziehen, wenn das Signal zu stark (sehr nahe an einem Sender) ist. – Für MW/LW verfügt das Gerät über eine eingebaute Antenne, weshalb die Teleskopantenne nicht benötigt wird. Die Antenne durch Drehen des gesamten Gerätes ausrichten. Beliebte Senderwahl Für die von Ihnen bevorzugten 3 Sender können Sie leicht die Programmier- und Wahltasten mit einem Anschlag 1, 2 oder 3 gebrauchen.
1. Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe Einstellen
2. Um Ihren Sender zu speichern, 2 Sekunden oder länger auf die
Tasten 1, 2 oder 3 drücken. ™ Anzeige: Hier sehen Sie kurz PROGRAM, ihre bevorzugte voreingestellte Sendernummer und die Senderfrequenz. Programmieren von Radiosendern Sie können bis zu 30 Radiosender speichern.
1. Auf Ihren gewünschten Sender einstellen (siehe Einstellen
2. PROGRAM drücken, um die Programmierung zu aktivieren.
– Anzeige: PROGRAM blinkt.
3. PRESET 4 oder 3 einmal oder mehrmals drücken, um diesem
Sender eine Nummer von 1 bis 30 zuzuordnen.
4. PROGRAM erneut drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
– Anzeige: PROGRAM verschwindet, die Vorwahlnummer und die Frequenz des Vorwahlsenders werden gezeigt.
5. Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere Sender abzuspeichern.
– Sie können einen Vorwahlsender durch Speichern einer anderen Frequenz an seiner Stelle überschreiben.
DIGITAL-TUNER CD-SPIELER Einstellen auf Vorwahlsender 1, 2, 3 oder PRESET 4 oder 3 drücken, bis der gewünschte Vorwahlsender angezeigt wird. Abspielen einer CD Deutsch
1. CD als Quelle wählen.
wird kurz angezeigt.
2. Die CD-Tür heben, um sie zu öffnen.
™ Anzeige: wenn Sie die CD-Tür öffnen.
3. Eine CD oder CD-R(W), mit bedruckter Seite nach oben,
einlegen und die CD-Tür schließen. ™ Anzeige: d1SC blinkt, während der CD-Spieler den Inhalt einer CD absucht. Die Gesamtzahl Titel und die Abspielzeit werden dann angezeigt. Anzeige: wird gezeigt, wenn die CD R(W) unbespielt oder nicht fertig ist.
4. PLAY•PAUSE 2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen.
™ Anzeige: Aktuelle Titelnummer und vergangene Abspielzeit des Titels während des CD-Abspielens.
5. Zur Unterbrechung des Abspielens PLAY•PAUSE 2; drücken.
PLAY•PAUSE 2; erneut drücken, um mit dem Abspielen fortzufahren. ™ Die Anzeige wird zum Festbild, und die vergangene Abspielzeit blinkt, wenn das Abspielen unterbrochen wird (‚Pause‘).
6. Zum Anhalten des CD-Abspielens STOP 9 drücken.
SEAR CH STOP PROG RAM Hinweis: CD-Abspielen hört auch dann auf, wenn: – die CD-Tür geöffnet wird; – die CD am Ende angekommen ist (es sei denn, Sie wählten REPEAT oder REPEAT ALL); – Sie eine andere Quelle wählen: TAPE / TUNER. Wahl eines anderen Titels
- SEARCH ∞ oder § einmal oder wiederholt drücken, bis die gewünschte Titelnummer in der Anzeige erscheint.
- Wenn Sie eine Titelnummer kurz nach Einlegen einer CD oder in der Pause-Position gewählt haben, müssen Sie PLAY•PAUSE 2; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen. Suche nach einer Passage innerhalb eines Titels
1. SEARCH ∞ oder § drücken und gedrückt halten.
™ Die CD wird mit geringer Lautstärke und hoher Geschwindigkeit abgespielt.
2. SEARCH ∞ oder § loslassen, sobald Sie die gewünschte
Passage erkennen – Normales Abspielen wird fortgesetzt. Hinweis: Während eines CD-Programms oder wenn SHUFFLE/ REPEAT aktiv ist, ist die Suche nur innerhalb eines Titels möglich.
CD-SPIELER Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und REPEAT Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi können auch mit PROGRAM kombiniert werden. SHUFFLE - Titel der gesamten CD/ des Programms werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt SHUFFLE und REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/ das Programm ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/ das Programm REPEAT - spielt den aktuellen Titel ununterbrochen ab DYNAMIC BASS BOOST PAUS
1. Zur Auswahl Ihres Abspielmodus die Taste CD MODE vor dem
oder beim Abspielen drücken, bis die gewünschte Funktion in der Anzeige erscheint.
2. PLAY•PAUSE 2; drücken, um mit dem Abspielen zu
beginnen, wenn in der Stop-Position befindlich.
3. Zur Rückkehr zum normalen Abspielen CD MODE drücken, bis die
diversen SHUFFLE / REPEAT Modi nicht mehr angezeigt werden. – Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können Sie auch STOP 9 drücken.
SEAR CH STOP PROG RAM Programmieren von Titelnummern In der Stop-Position programmieren, um Ihre CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge zu wählen und zu speichern. Wenn Sie wollen, können Sie einen Titel mehr als einmal speichern. Bis zu 20 Titel können abgespeichert werden.
1. SEARCH ∞ oder § benutzen, um Ihre gewünschte
Titelnummer zu wählen.
™ Anzeige: PROGRAM und die gewählte Titelnummer. erscheint kurz. ™ Wenn Sie zu programmieren versuchen, ohne zuerst eine Titelnummer zu wählen, wird gezeigt.
3. Schritt 1-2 wiederholen, um alle gewünschten Titel zu wählen
und zu speichern. wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mehr als 20 Titel zu programmieren.
4. Um mit dem Abspielen Ihres CD-Programms zu beginnen,
PLAY•PAUSE 2; drücken. STOP
PROGRAM Überprüfen des Programms In der STOP-Position PROGRAM eine Weile drücken und gedrückt halten, bis all Ihre gespeicherten Titelnummern der Reihe nach in der Anzeige erscheinen.
CD-SPIELER CASSETTENRECORDER Löschen eines Programms Sie können das Programm durch folgendes löschen: – einmaliges Drücken von STOP 9 in der Stop-Position oder zweimaliges Drücken beim Abspielen. In der Anzeige erscheint kurz '
SEAR CH – die CD-Tür drücken zum Öffnen; – TUNER/TAPE als Quelle wählen. STOP PROG RAM Deutsch Umgang mit CD-Spieler und CD
- Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann, eine handelsübliche Reinigungs-CD zur Reinigung der Linse benutzen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Andere Reinigungsmethoden können die Linse zerstören.
- Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt werden!
- Plötzliche Änderungen der Umgebungstemperatur können zu Kondensation führen, und die Linse des CD-Spielers kann beschlagen. Abspielen einer CD ist dann nicht möglich. Nicht versuchen, die Linse zu reinigen, sondern des Gerät in einer warmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
- Das CD-Fach stets geschlossen halten, um Staub auf der Linse zu vermeiden.
- Zur Herausnahme einer CD aus ihrer Schutzhülle die Zentralspindel beim Anheben der CD drücken. Die CD stets am Rand anheben und nach Gebrauch wieder in ihre Schutzhülle einlegen, um Kratzer und Staubeinwirkung zu vermeiden.
- Die CD durch eine geradlinige Bewegung von der Mitte zum Rand mit einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Keine Reiniger benutzen, da sie den Tonträger beschädigen können.
- Niemals auf eine CD schreiben oder Aufkleber an ihr anbringen.
ABSPIELEN VON CASSETTEN
1. TAPE als Quelle wählen.
™ In der Anzeige erscheint tAPE während des gesamten Cassetten-Abspielvorgangs.
2. STOP•OPEN 9/ drücken, um das Cassettenfach zu öffnen.
3. Eine bespielte Cassette einlegen und das Cassettenfach schließen.
4. PLAY 1 drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen.
5. Zum Pausieren des Abspielens, Zum Unterbrechen des
Abspielens PAUSE ; drücken. Zur Fortsetzung diese Taste erneut drücken.
6. Durch Drücken von SEARCH 5 oder 6 ist das Schnellspulen
des Bandes in beiden Richtungen möglich.
7. Zum Anhalten des Bandes STOP•OPEN 9/ drücken.
– Die Tasten werden am Bandende automatisch abgeschaltet und tAPE erlischt, außer dann, wenn PAUSE ; aktiviert wurde.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER DIE AUFNAHME
- Die Aufnahme ist zulässig, solange Urheberrechte oder sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden.
- Dieses Deck ist für die Aufnahme auf CHROM- (IEC II) oder METALL- (IEC IV) Cassetten ungeeignet. Für die Aufnahme sollten Sie ausschließlich NORMAL-Cassetten (IEC I) benutzen, deren Zungen nicht herausgebrochen wurden.
- Die optimale Aussteuerung wird automatisch eingestellt. Ändern der Bedienelemente VOL oder DBB hat keinen Einfluß auf die vor sich gehende Aufnahme.
- Während der ersten und letzten 7 Sekunden findet keine Aufnahme statt, wenn das Vorspannband an den Aufnahmeköpfen vorbeiläuft.
- Um das versehentliche Löschen einer Aufnahme zu verhindern, die Cassette vor sich halten und die Zunge links herausbrechen. Aufzeichnung auf dieser Seite ist nicht mehr möglich. Um diese Aufnahme- bzw. Löschsperre aufzuheben, kann die entstandene Öffnung mit einem Klebeband abgedeckt werden.
SYNCHRO START CD-AUFZEICHNUNG
1. CD als Quelle wählen.
2. Eine CD einlegen und, falls gewünscht, Titelnummern
3. STOP•OPEN 9/ drücken, um das Cassettenfach zu öffnen.
4. Eine geeignete Cassette in das Cassettendeck einlegen und
das Cassettenfach zudrücken.
5. RECORD 0 drücken, um mit dem Überspielen zu beginnen.
– Das Abspielen des CD-Programms beginnt automatisch ab Programmanfang. Der CD-Spieler braucht nicht gesondert gestartet zu werden. Auswahl und Aufnahme einer bestimmten Passage innerhalb eines Titels
- SEARCH ∞ oder § drücken und gedrückt halten.
- Wenn Sie die von Ihnen gewünschte Passage erkennen, SEARCH ∞ oder § loslassen.
- Zur Unterbrechung des CD-Abspielens PLAY/PAUSE 2; drücken.
- Die Aufnahme beginnt ab dieser exakten Stelle im Titel, wenn man RECORD 0 drückt.
6. Für kurze Unterbrechungen während der Aufzeichnung PAUSE ;
drücken. Zur Fortsetzung der Aufnahme erneut PAUSE ; drücken.
7. Zum Anhalten der Aufnahme STOP•OPEN 9/ drücken.
AUFZEICHNUNG Überspielen vom Radio
1. Auf den gewünschten Radiosender einstellen (siehe
EINSTELLEN AUF RADIOSENDER).
2. STOP•OPEN 9/ drücken, um das Cassettenfach zu öffnen.
3. Eine geeignete Cassette in das Cassettendeck einlegen und
das Cassettenfach schließen.
4. RECORD 0 drücken, um mit dem Überspielen zu beginnen.
- Wenn Sie einen MW/LW-Sender aufnehmen, den BEAT CUT Schalter einstellen, um jegliches Pfeifgeräusch zu beseitigen.
5. Für kurze Unterbrechungen PAUSE ; drücken. Zur Fortsetzung
der Aufnahme erneut PAUSE ; drücken.
6. Zum Anhalten der Aufnahme STOP•OPEN 9/ drücken.
Deutsch PFLEGE Pflege des Cassettendecks Zur Gewährleistung guter Aufnahme- und Wiedergabequalität sind die mit A,B und C bezeichneten Teile (im nachstehenden Diagramm) ca. alle 50 Betriebsstunden oder im Schnitt einmal pro Monat zu reinigen. Ein leicht mit Alkohol angefeuchtetes Wattestäbchen oder eine spezielle Kopfreinigungsflüssigkeit zur Reinigung beider Decks benutzen.
1. Das Cassettenfach durch Drücken von STOP•OPEN 9/
2. PLAY 1 drücken und die Gummi-Andruckrollen C reinigen.
3. PAUSE ; drücken und die magnetischen Köpfe A sowie die
Tonwelle B reinigen.
4. Nach der Reinigung STOP•OPEN 9/ drücken.
Hinweis: Die Köpfe können auch durch einmaliges komplettes Abspielen einer Reinigungscassette gereinigt werden.
FEHLERSUCHE Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht. Unter PROBLEM
- ABHILFE Kein Sound/keine Leistung – VOLUME nicht eingestellt
- VOLUME einstellen – Kopfhörer angeschlossen
- Kopfhörer herausziehen – Netzkabel nicht fest angeschlossen
- AC-Netzkabel ordnungsgemäß anschließen Heftiges Brummen oder Rauschen des Radios – Elektrische Störung: Gerät zu nahe am Fernseher, Videorecorder oder Computer
- Den Abstand vergrößern Schlechter Radioempfang – Schwaches Radiosignal
- FM: die FM-Teleskopantenne für optimalen Empfang ausrichten
- MW/LW: das Gerät drehen für optimalen Empfang ausrichten oder Anzeige Keine CD eingelegt CD einlegen CD stark zerkratzt oder verschmutzt CD austauschen/ reinigen, siehe Umgang mit CD-Spieler und CD – Laserlinse ist beschlagen
- Warten, bis Linse sich akklimatisiert hat
Anzeige – CD-R(W) ist unbespielt, oder die CD ist nicht fertig
- Eine fertige CD-R(W) benutzen – CD stark zerkratzt oder verschmutzt
- CD austauschen/ reinigen, siehe Umgang mit CD-Spieler und CD Die CD überspringt Titel – CD beschädigt oder verschmutzt
- CD austauschen oder reinigen – SHUFFLE oder PROGRAM ist aktiv
- SHUFFLE / PROGRAM abschalten Mangelnde Tonqualität der Cassette – Staub und Schmutz an den Köpfen usw.
- Deckteile reinigen, siehe Pflege – Verwendung inkompatibler Cassettentypen (METALL oder CHROM)
- Nur NORMAL (IEC I) für Aufnahme verwenden Aufnahme ist nicht möglich – Cassettenzunge(n) könnte(n) herausgebrochen sein
- Ein Stück Klebeband über die fehlende Zunge kleben Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union. Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite.
Deutsch gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
Notice-Facile