SWKK 100 A1 - Elektrisk varme pude SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SWKK 100 A1 SILVERCREST i PDF-format.
Brugerspørgsmål om SWKK 100 A1 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Elektrisk varme pude i PDF-format gratis! Find din vejledning SWKK 100 A1 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SWKK 100 A1 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SWKK 100 A1 SILVERCREST
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
GB IE
HEATED ELECTRIC CUSHION
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Beskrivelse af de enkelte dele....Side 87
Vigtige sikkerhedshenvisninger ....Side 88
Sikkerhedssystem ......Side 90
Særlige egenskaber....Side 90
Ibrugtagning....Side 90
Tænding / slukning / temperaturvalg....Side 90
Temperaturtrin ....Side 91
Rengøring og pleje ....Side 91
Opbevaring....Side 92
Bortskaffelse....Side 92
Garanti / Service....Side 92
| De anvendte piktogrammers legende | |||
![]() | Læs anvisningerne! | ![]() | Betrækket med den integrerede varmepude kan vaskes i maskinen. Indstil vaskemaskinen til finvask på 30 °C. |
![]() | Volt (vekselspænding) Må ikke vaskes. | ![]() | |
![]() | Hertz (frekvens) Må ikke bleges. | ![]() | |
![]() | Watt (aktiv effekt) Må ikke tørres i tørretur | ![]() | |
![]() | Beskyttelsesklasse II Må ikke stryges. | ![]() | |
![]() | Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne! | ![]() | Må ikke renses kemisk. |
![]() | Ikke for meget små børn fra 0–3 år! | ![]() | ó temperaturtrin |
![]() | Stik ikke nåle i puden! | ![]() | Åndbart |
![]() | Tekstilerne, der er anvendt til denne varmepude, opfylder de høje human-økologiske krav i Oeko-Tex Standard 100, som påvist af forskningsinstituttet Hohenstein. | ![]() | Kan maskinvaskes |
![]() | Må ikke anvendes sammenfoldet eller sammenkrøllet! | ![]() | Dette symbol viser, at tilslutningsledningen er ca. 2,80 m lang. |
![]() | Fare for elektrisk stød!Livsfare! | ![]() | Bortskaf emballagen og varmepuden miljømæssigt korrekt! |
![]() | Dette produkt opfylder kravene iht. de gældende europæiske og nationale retningslinjer. | ![]() | Emballage af genbrugsmateriale |
Varmepude
- Indledning

Sæt Dem ind i, hvordan varmepuden anvendes, før De bruger den første gang. Læs til dette formål den efterfølgende
betjeningsvejledning og de vigtige sikkerhedshenvisninger omhyggeligt igennem. Anvend kun varmepuden som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejledning omhyggeligt. Udlever alle dokumenter sammen med varmepuden, hvis De giver den videre til andre.
Denne varmepude er bestemt til opvarming af den menneskellige krop. Denne varmepude er ikke beregnet til brug på sygehuse eller til den erhvervsmæssige anvendelse. Spædbørn, små børn, personer, der ikke kan mærke varme, personer, der har behov for hjælp, samt dyr må ikke opvarmes med den. Anden anvendelse end den beskrevne eller ændring af varmepuden er ikke tilladt og kan resultere i skader og / eller beskadigelse af varmepuden. For skoder, hvis årsag ligger i uhensigtsmæssig anvendelse, hæfter producenten ikke.
- Beskrivelse af de enkelte dele
1 Betjeningsenhed
2 Funktionsvisning
3 Betræk med integreret varmepude
4 Lynlås
5 Indre pude
6 Stikkobling
Leverededele
Kontrollér lige efter udpakningen, om alle dele er leveret med, samt om varmepuden er beskadiget.
1 varmepude
1 indre pude
1 betjeningsenhed/stikkobling
1 betjeningsvejledning
Tekniskedata
Model: SWKK 100 A1
Type: P10 cushion
Spændingsforsyning: 220-240V/50-60Hz
Effektforbrug: 100W
Mål: ca. 40 x 30 cm (med
indre pude)
Beskyttelsesklasse: II/☐
Elektrisk feltstyrke: maks. 5000V/m
Magnetisk feltstyrke: maks. 80 A/m
Magnetisk fluxtæthed: maks. 0,1 milli-tesla
Materiale:
Vigtigesikkerheds- henvisninger
ADVARSEL! En ikke-overholdelse af de følgende anvisninger kan forårsage person- eller materielle skader (elektrisk stød, hudforbrændinger, brand). De følgende sikkerheds- og farehenvisninger tjener ikke til beskyttelse af deres, henholdsvis tredjemands helbred, men også til beskyttelse af varme-puden. Vær derfor opmærksom på disse sikkerhedshenvisninger og ud-lever denne vejledning, når varme-puden gives videre.

FORBRÆNDING- FARE! Denne va
må ikke bruges af personer, som er ufølsomme overfor varme og andre beskyttelseskrævende personer, som ikke er i stand til at reagere på en overophedning (f.eks. diabetikere, personer med sygdomsrelaterede hudforandringer eller hudområder med ar i anvendelsesområdet, efter indtagelse af smertestillende medicin
eller alkohol). Der er risiko for hudforbrændinger.



ADVARSEL!
Denne varmepude må
ikke anvendes ved meget unge børn (0–3 år), da disse ikke er i stand til at reagere på en over-ophedning. Der er risiko for hud-forbrændinger.
Varmepuden kan bruges under opsyn af børn fra 3 år og under 8 år, hvorved kontakten altid skal indstilles på den laveste temperatur. Ellers er der fare for hudforbrændinger.
Denne varmepude kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når De er under opsyn eller med hensyn til sikker brug af varmepuden er blevet vejledt og har forstået de derudaf resulterende farer.
Børn må ikke lege med varmepuden. Der er fare for tilskadekomst.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres af
børn uden at være under opsyn. Der er risiko for tilskadekomst.
Denne varmepude er ikke beregnet til brug på sygehuse eller til den erhvervsmæssige anvendelse. Der er fare for skader og / eller beskadigelser på varmepuden.

Srik ADVARSEL!
ikke nogen nåle eller spidse genstande i varmepuden. Der er risiko for elektrisk stød.

ADVARSEL!
Tænd ikke for varmepuden i foldet eller sammetrykket til stand. Ellers kan varmepuden beskadiges.
Må ikke bruges i våd tilstand! Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Denne varmepude må kun anvendes i forbindelse med den på etiketten angivne betjeningsdel. Ellers kan varmepuden beskadiges.
De elektriske og magnetiske felter, som udgår fra denne varmepude, kan under omstændighed forstyrre deres pacemakers funktion. De ligger dog langt under grænse-værdierne, elektrisk feltstyrke: maks. 5000 V/m, magnetisk feltstyrke: maks. 80 A/m magnetisk fluxtæthed: maks. 0,1 milli-tesla. Spørg derfor deres læge eller producenten af pacemakeren inden brugen af denne varmepude.
De må ikke trække, dreje eller knække ledningerne kraftigt. Ellers kan varmepuden beskadiges.
Ledningen og kontakten af varmepuden kan ved uhensigtsmæssig anordning indebære fare for sammenfiltring, strangulering, snublen eller betræden. Brugeren skal generelt sørge for, at ekstra kabler og ledninger installeres korrekt.
Denne varmepude skal kontrolleres hyppigt for tegn på slid eller beskadigelser. Såfremt der er sådanne tegn på, at varmepuden er blevet brugt uhensigtsmæssigt eller den ikke varmer mere, så skal den kontrolleres af producenten inden den tændes påny.
Når ledningen til denne varme-pude beskadiges, så skal den udskiftes af producenten eller dennes seviceafdeling eller en lignende kvalificeret person, for at undgå farer.
■ Mens denne varmepude er tændt, så må
- der ikke lægges nogen gen stand (f.eks. kuffert eller vaskekurv) derpå,
- ikke nogen varmekilde som varmedunk, varmepude eller lignende må lægges derpå. Ellers kan varmepuden beskadiges.
... / Sikkerhedssystem / Særlige egenskaber / Ibrugtagning
De elektroniske byggekomponenter opvarmer sig ved brug af varmepuden. Betjeningsenheden må derfor ikke afdækkes eller ligge på varmepuden, när den er i drift. Der er fare for skader og / eller beskadigelser på varmepuden.
■ Overhold absolut henvisningerne i forbindelse med ibrugtagningen, rengøring, pleje og opbevaring.
Skulle De stadig have spørgsmål i forbindelse med anvendelsen af vores apparater, så henvend Dem venligst til vores kundeservice.
●Sikkerhedssystem
Henvisning: Varmepuden er udstyret med et sikkerhedssystem. Dens elektroniske sensorsteknik forhindrer en overophedning af varmepuden på hele dens samlede overflade gennem automatisk slukning i tilfælde af fejl.
Hvis varmepuden slukkes automatisk af sikkerhedssystemet på grund af en fejl, lyser funktionsvisningen 2 på betjeningsenheden 1 ikke mere, selv om varmepuden er tændt.
Bemærk venligst, at varmepuden i fald af fejl ikke må anvendes mere og skal indsendes til den nævnte serviceadresse.
Forbind under ingen omstændigheder den defekte varmepude med en anden kontakt af samme type. Dette vil ligeledes føre til en endelig af-brydelse pga. sikkerhedssystemet i kontakten.
- Særlige egenskaber

text_image
Denne varmepude er udstyret STANDARD 100 Medical Article EN. D. 635-72 (ED) 1988 STANDER Tektlerer er udstvastige avr. www.tekstilerne.org/standert med særligt blødt og hygiejnisk velour. Tekstilerne, der er anvendttil denne varmepude, opfylder de høje humanøkologiske krav i Oeko-Tex-standard 100, som er dokumenteret af forskningsinstituttet Hohenstein.
●Ibrugtagning
Henvisning: Ved den første brug kan varmepuden udvikle en lugt af kunststof, som dog fortar sig efter kort tid.
Forbind til ibrugtagning først betjeningsdehen med varmepuden, idet De sammenføjer stikkoblingen 6 (se afbildning B).
Sæt herefter strømstikket i stikkontakten.
Tænding / slukning / temperaturvalg
Tænd:
Indstil ved betjeningsdeleh trin 1, 2, 3, 4, 5 eller 6, for at tænde for varmepuden.
Henvisning: Når varmepuden tændes, lyser funktionsvisningen 2.
Henvisning: Denne varmepude råder over en lynopvarmer, som fører til en hurtig opvarmning indenfor de første 10 minutter.
Sluk:
Indstil trin 0 ved betjeningsdelen for at slukke for varmepuden.
Henvisning: Funktionsvisningen 2 slukkes.
Temperatur vælges:
Lige inden brug indtilles det højeste temperaturtrin (trin 6). Derved varmes fodvarmeren hurtigt op.
☐ Til brug hen over flere timer indstilles det laveste temperaturtrin (trin 1).
ADVARSEL! Når varmepu- den drives i flere timer, anbefaler vi at indstille den laveste temperatur ved betjeningsdelen 1, for at undgå en overophedning hos den
opvarmede kropsdel og for i givet fald efterfølgende at undgå en hudforbrænding.
●Temperaturtrin
Indstil det ønskede temperaturtrin ved hjælp af betjeningsdelen 1 (se figur A).
TrinO:slukket
Trin 1: minimal varme
Trin 2-5: individuel varme
Trin 6: maksimal varme
●Automatiskslukning
Henvisning: Varmepuden slukkes automatisk efter ca. 90 minutter. Derefter begynder funktionsvisningen 2 at blinke.
Vælg til at begynde med indstilling 0 og efter ca. 5 sekunder det ønskede temperaturtrin, for at tænde varmepuden igen.
Når De efter gennemført tidsslukning ikke bruger varmepuden mere:
- så sluk for varmepuden (trin 0),
- træk netstikket ud af stikdåsen,
- Rengøring og pleje
LIVS FARE PARSEL!

GRUND AF ELEKTRISK ST∅D!
Træk altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring, og afbryd stikkoblingen 6 og adskil dermed betjeningsenheden 1 fra varmepuden (se figur B). Ellers er der risiko for elektrisk stød.
Anvend til regøring og pleje af betjeningsdelen 1 en tør, fnugfri klud.
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Dyk aldrig betjeningsenheden i vand eller andre væsker. Ellers eskadiges.
Anvend ved lettere tilsmudsning af varmepuden en fugtig klud og i givet fald noget flydende vaskemiddel til finvask.
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Brug ikke kemiske rensemidler eller skuremidler til rengøring af var- og dens betjeningsenhed 1. Eller puden og betjeningsenheden 1 s.
Fjern altid den indre pude 5 før rengøringen. Åbn hertil lynlåsen 4.
ADVARSEL! Den indre pude 5 kan ikke vaskes.
30 Betrækket med den integrerede var- mepude 3 kan vaskes i maskinen. Indstil vaskemaskinen til finvask på 30 °C.
□ Vask betrækket med den integrerede varmepude 3 sammen med andre tekstiler af økologiske grunde. Anvend et vaskemiddel til finvask, og dosér det i henhold til producentens anvisninger.
Bemærk at betrækket med den integrerede varmepude 3 er udsat for slid, når den vaskes alt for ofte. Betrækket med den integrerede varmepude 3 bør derfor højest vaskes 10 gange i en vaskemaskine under hele sin levetid.
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Bemærk at betrækket med den integrerede varnepude 3 og pude 5 ikke må renses kemisk, ble-, maskintørres eller stryges. Eller kan med den integrerede varnepude 3 dre pude 5 beskadiges.
Må ikke bleges. Brug ikke vaskemidler med blegemiddel (som f.eks. kogevaskemidler).

Må ikke tørres i tørretumbler.

Må ikke stryges.
Må ikke renses kemisk.
Træk direkte efter vaskningen det endnu fugtige betræk med den integrerede varmepude 3 til originalmålet i form og lad det tørre, fladt udbredt på et tørrestativ.
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Hæng ikke betrækket med den integrerede varmepude 3 op med klemmer eller lignende til tørring. Eller kan betrækket med den integrerede varmepude 3 beskadiges.
RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D!

Forbind først betjeningsenheden 1 med varmepuden igen, när stikkoblingen 6 og betrækket med den integrerede varmepude 3 er helt tørre. Ellers er der fare for elektrisk stød.
Isæt derefter den indre pude 5 i betrækket med den integrerede varmepude 3 og luk lynlåsen 4.

RISIKO FOR ELEKTRISK ST∅D!
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-
DER! Tænd under ingen omstændigheder varmepuden for at tørre den. Ellers er der risiko for elektrisk stød.
●Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.

Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: kunststoffer / 20-22: papir og pap / 80-98: kompositmaterialer.

Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til en bedre affaldsbehandling. Triman-logoet gælder kun for Frankrig.

I henhold til det europæiske direktiv om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og omsætning til national lovgivning skal brugte el-apparater indsamles separat og tilføres miljøvenligt genbrug.

De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
●Opbevaring
RISIKO FOR MATERIELLE SKA-

DER! Lad varmepuden køle af før opbevaring. Ellers kan varmepuden beskadiges.

FARE FOR MATERIELLE SKADER!
Læg ikke genstande på varmepuden, så det undgås, at den bøjes sammen under opbevaring. Ellers kan varmepuden be- skadiges.
Opbevar varmepuden i originalemballage i tørre omgivelser og uden at tynge den, hvis den ikke anvendes i længere tid. Skil hertil stikkoblingen 6 og dermed betjeningsdelen 1 fra varmepuden.
● Garanti / Service
Vi giver 3 års garanti fra købsdatoen af for materiale og produktionsfejl på varmepuden.
Garantien gælder ikke:
- I tilfælde af skader, som er opstået på grund af forkert betjening.
. I forbindelse med sliddele. - ved kundens egen skyld.
- Så snart apparatet blev åbnet gennem et ikkeautoriseret værksted.
Køberens reklamationsret efter loven berøres ikke af denne garanti. Hvis kunden vil gøre brug af garantien i løbet af garantiperioden, skal kunden kunne dokumentere købet. Garantien skal gøres gældende inden for et tidsrum på 3 år fra købsdatoen af over for MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Tyskland.
Henvend dem venligst til vores service under følgende kontakt i tilfælde af reklamationer:
Når vi opfordrer Dem til forsendelse af det defekte varmepude, så skal produktet sendes til følgende adresse:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
89231 Neu-Ulm
TYSKLAND
IAN 375098_2101
Denne varmepude opfylder kravene iht. de gældende europæiske direktiver og nationale retningslinjer.
Dette bekræftes med CE-mærket.
Erklæringer i overensstemmelse med dette findes hos producenten.
NU Service GmbH
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations























