Numatic HZ900 - Støvsuger

HZ900 - Støvsuger Numatic - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis HZ900 Numatic i PDF-format.

📄 76 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice Numatic HZ900 - page 67
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om HZ900 Numatic

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Støvsuger i PDF-format gratis! Find din vejledning HZ900 - Numatic og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HZ900 af mærket Numatic.

BRUGSANVISNING HZ900 Numatic

Advarsel! Læs vejledningen inden brug af maskinen

HZ 190 Kit AA17 NVM1CH
HZ 200 Kit AA17 NVM1CH
HZ 250 Kit AA17 NVM1CH
HZ 350 Kit AA18 NVM2BH
HZ 370 Kit AA18 NVM2BH
HZ 450 Kit AA19 NVM3AH
HZ 570 Kit AA19 NVM3BH / NVM 3BM
HZ 750 Kit AA20 NVM4BH / NVM 4BM
HZ 900 Kit AA20 NVM4BH / NVM 4BM
HZD 450 Kit BB19 NVM3AH
HZD 570 Kit BB19 NVM3BH / NVM 3BM
HZD 750 Kit BB20 NVM4BH / NVM 4BM
HZD 900 Kit BB20 NVM4BH / NVM 4BM

HZD Kits

607349 BB19 (570 Type)

607350 BB20 (750, 900 Type)

Numatic HZ900 - 1

Indikator for lav gennemstrømning - Dette apparat er udstyret med en indikator for lav gennemstrømning for at vise, at luftstrømmen er reduceret. Hvis indikatoren blinker, skal du kontrollere følgende:-

DA

ÅrsagLøsning
Støvhætter er stadig monteretFjern hætterne.
Blokeret slangeFjern blokeringen fra slangen.
Posen er fuldFjern og udskift posen.
Stoffilter er tilstoppetFjern og udskift, rengør snavset filter ved at støvsuge det.
HEPA-patron er tilstoppetUdskift, søg råd hos en fagperson eller producenten.
VariantSimpleksDupleks
ModelHZ190, 200, 250, 350, 450, 570, 750, 900HZD450, 570, 750, 900
KlassifikationTIPO HTIPO H
Spænding115 / 120 / 220 -240V115 / 120 / 220 -240V
Frekvens50 - 60Hz50 - 60Hz
Nominel effekt 1000 W1000 W x 2
Lydtryk (LpA)Usikkerhed (KpA)65 dB (A)0.5 dB67 dB (A)0.5 dB
Drift ved lavgennemstrømning16L/sek (0.96 m^3 /min) 22L/sek (1.32m ^3 /min)
(NB 16 l/sek. svarer til en lufthastighed på 20 m/sek. i et rør på 32 mm)(NB 22 l/sek. svarer til en lufthastighed på 20 m/sek. i et rør på 38 mm)

Numatic HZ900 - 2

1irksomhedens navn og adresse
2odel
3pænding/ vekselstrøm
4rekvens
5ominel indgangseff ekt
6ægt
7Indikator for lav gennemstrømn-ing* (hvis relevant)
8areklassifi cering
9WEEE-logo
10Godkendelsesmærke
11laskinens år/ uge-serienummer

(DA) Om maskinen

Dagligt

Hold maskinen ren, herunder slanger og rør. Sørg for, at posen og fi Iteret er monteret. Udfør regelmæssig kontrol af strømledning. Kontroller støvsugerposen regelmæssigt. Kontroller, at fi Itrene er rene.

Ugentligt – som dagligt og desuden:

Kontroller, om der er slidte eller beskadigede dele, og udskift dem øjeblikkeligt. Må ikke damprenses eller højtrykrenses.

WEEE-lovgivning

Bortskaf ikke støvsugeren i almindeligt husholdningsaff ald! I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og indførelse af direktivet i national lovgivning.

Støvsugere, der ikke længere er egnede til brug, skal indsamles separat og sendes til genanvendelse på en miljøvenlig måde.

Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 1

PV (personlige værnemidler), der evt. er påkrævet til visse opgaver.

Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 2Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 3Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 4Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 5Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 6
Høreværn Sikkerhedsfodtøj HovedværnBeskyttelseshandsker
Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 7Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 8Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 9Numatic HZ900 - WEEE-lovgivning - 10
∅jenbeskyttelse BeskyttelsestøjBeskyttelse mod støv/allergifremkaldende stoff erRefl eksjakkeForsigtighedsadvarsel til gulv

Bemærk:

Der skal foretages en risikovurdering for at beslutte, hvilke personlige værnemidler der bør anvendes.

Kritiske sikkerhedskomponenter

Strømledning:

H05VV-F 10 m x 3 Core x 1.0 mm²

(115V) H05VV-F 10 m x 3 Core x 1.5 mm²

ADVARSEL

Læs betjeningsvejledningen, før du tager maskinen i brug.

Operatører skal have fyldestgørende instruktioner om korrekt anvendelse af denne maskintype.

Som med alt elektrisk udstyr skal der altid udvises omhu og opmærksomhed under brug. Det skal også sikres, at rutinemæssig og forebyggende vedligeholdelse udføres regelmæssigt for at garantere sikker drift.

Manglende nødvendig vedligeholdelse, herunder udskiftning af reservedele i henhold til den korrekte standard, kan betyde, at udstyret ikke er sikkert, og producenten kan ikke pådrage sig ansvar i denne henseende.

Denne maskine er kun til T∅R BRUG og må ikke opbevares udendørs eller anvendes under våde forhold.

Maskinen skal frakobles fra ledningsnettet ved at tage stikket ud af stikkontakten under rengøring eller vedligeholdelse, og når der udskiftes reservedele, eller når maskinen konverteres til en anden funktion.

Denne maskine må ikke anvendes af børn eller personer med svækkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller af personer uden relevant erfaring og viden.

Hold øje med, at børn ikke leger med maskinen

Denne maskine er ikke legetøj.

FORSIGTIG

Sørg for, at det fi ltreringssystem, der er monteret på maskinen, er beregnet til det materiale, der opsamles.

Denne maskine er kun beregnet til indendørs brug.

Denne maskine må kun opbevares indendørs.

BEMÆRKNINGER

Denne maskine er beregnet til erhvervsbrug, f.eks. på hoteller, skoler, hospitaler, fabrikker, forretninger og kontorer.

Dette produkt overholder kravene i paragraf 20 af EN 60335-2-69 Stabilitet og mekaniske farer.

DU SKAL

• Holde maskinen ren.
• Holde fi Itrene rene.
- Anvende fi Iterposer. De forbedrer ydelsen og er med til at holde maskinen ren.
- Bruge originale Numatic-fi Iterposer under forhold med fi nt støv.
- Holde slanger og rør rene.
- Udskifte slidte eller beskadigede dele øjeblikkeligt.
- Udføre regelmæssig kontrol af strømledningen. Hvis der konstateres skade, som f.eks. revnedannelse eller ældning, skal strømledningen udskiftes af en kvalifi ceret person ved brug af den korrekte originale Numatic-reservedel.
- Udskifte støvsugerposen regelmæssigt.
- Kun anvende de børster, der leveres med maskinen. Brug af andre børster kan forringe sikkerheden.
- Sørge for kun at udskifte strømledningen med den korrekte reservedel, der er godkendt af Numatic.

DU MÅ IKKE

  • Lade den roterende børste komme i kontakt med netledningen (hvor de roterende børster sidder).
  • Trække i kablet for at frakoble maskinen fra strømforsyningen.
  • Bruge maskinen til opsugning af varm aske eller antændte cigaretskod.
  • Bruge damprensere eller trykvaskere til rengøring af maskinen eller bruge den i regnvejr.
  • Nedsænke maskinen i vand under rengøring.
  • Forsøge at rengøre eller vedligeholde maskinen, medmindre strømstikket er taget ud af stikkontakten.
  • Under nogen omstændigheder anbringe fremmedlegemer, herunder (men ikke begrænset til) luftfriskere, luftfriskningskapsler eller duftkugler af nogen type, i maskinens øverste fi liter. Dette kan være farligt og medføre beskadigelse af maskinen og samtidig resultere i bortfald af garantien.

Før brug skal operatører af denne maskine have oplysninger, instruktion og oplæring i brugen af maskinen og de stoff er, som den skal anvendes til, herunder fremgangsmåden til sikker bortskaff else af indsamlet materiale.

Støvbeholderen skal tømmes efter behov, men også efter hver brug.

Denne støvsuger har en lampe, der lyser, når lufthastigheden falder til under et forudindstillet niveau, hvilket angiver, at posen skal skiftes.

Denne maskine er ikke egnet til tilslutning til støvproducerende maskiner.

Alle fi ltre, inklusive posen, skal være ubeskadigede og være isat korrekt, inden maskinen kan anvendes sikkert.

FORSIGTIG:

Denne maskine er kun til tør brug og må ikke bruges eller opbevares udendørs under våde forhold. Indsug ikke varme gløder eller støv eller andre antændelsesfarer

Træk ikke i strømkablet for at fl ytte maskinen.

ADVARSEL:

  1. Denne maskine må kun betjenes af autoriseret personale med tilstrækkelig oplæring.
  2. Denne maskine eller dens tilbehør må ikke modifi ceres.
  3. Maskinen må ikke opbevares eller anvendes i våde omgivelser.
  4. Lad ikke støvopsamlingsposen (NVM-2BH) blive så fuld, at den reducerer støvsugerens effektive opsamling. (Lampen lyser ved de forudindstillede lufthastighedsniveauer < 16 m/s).
  5. Brug kun støvopsamlingsposen (NVM-2BH) én gang.
  6. Denne maskine må kun repareres af autoriseret personale med tilstrækkelig oplæring.
  7. Brug kun originale reservedele fra Numatic International Ltd til reparationer.
  8. Denne maskine må ikke installeres som et fast udsugningssystem eller køre uden opsyn.
  9. Det essentielle fi Iterelement må ikke genbruges, efter det er taget ud af maskinen.

Operatører skal overholde alle relevante sikkerhedsforskrifter for de materialer, der håndteres.

Maskinen må kun anvende til tør brug.

KLARG∅RING TIL IBRUGTAGNING

Pak udstyret ud, og identifi cer hvert element fra følgesedlen.

Kontrollér, at oplysningerne stemmer overens med oplysningerne på "ydelsesskiltet", der er monteret på hovedenheden.

Numatic HZ900 - KLARG∅RING TIL IBRUGTAGNING - 1

ADVARSEL:

Denne maskine indeholder sundhedsskadeligt støv. Tømning og vedligeholdelse, herunder fjernelse af støvopsamlingsmidlerne, må kun udføres af autoriseret personale, der bærer tilstrækkelige personlige værnemidler. Må ikke betjenes, før hele fi ltreringssystemet er monteret.

Numatic HZ900 - KLARG∅RING TIL IBRUGTAGNING - 2

PIN 210990

Installation/fjernelse/bortskaff else af støvposen.

Støvposen, der indeholder støv og snavs, må kun fjernes og udskiftes af autoriseret personale med tilstrækkelige personlige værnemidler på et specifi ceret område til renselse af skadelige stoff er.

Betjen aldrig systemet, uden at det fulde fi ltreringssystem er monteret.

Bortskaff elsesproces:

Frakobl slangen, monter støvhætten på slangefl angen, og hægt de to nederste vippeklemmer af.

Fjern stoffi Iteret (A) i tromlen. Fjern støvposen fra slangefl angen indeni tromlen, og forsegl støvposehullet.

Anbring støvposen i en uigennemtrængelig plastikpose, og forsegl posen.

Bortskaf plastikposen på en passende måde alt efter forureningsgrad. Side 4

Monter en ny støvpose over slangefl angen inden i tromleenheden. Monter stoffi Iteret (B) og hovedet.

VEDLIGEHOLDELSE

Alle maskindele skal betragtes som forurenede, når de fjernes fra det farlige område, og der skal træff es passende foranstaltninger for at forhindre, at støvet spredes.

Afbryd strømforsyningen under rengøring, vedligeholdelse eller ved udskiftning af dele.

Sørg for, at stikket er taget ud af stikkontakten.

Vedligeholdelse skal udføres i et egnet ufarligt område med faciliteter til rengøring af området og med passende ventilation efter endt eftersyn.

Vedligeholdelses- og rengøringsarbejde skal altid udføres af kvalifi ceret, autoriseret personale, der er udstyret med tilstrækkelige personlige værnemidler.

Stoffi Iteret skal tages ud og kontrolleres for forureningsgrad samt for beskadigelse af stof eller pakninger. Hvis stoff orseglingen er beskadiget eller meget forurenet, skal den udskiftes. Hvis den kun er let forurenet, skal den tørres af eller vaskes med et mildt rengøringsmiddel (sørg for, at den er tør, før den genmonteres).

Genstande, der ikke kan rengøres tilstrækkeligt (f.eks. fi ltre), skal bortskaff es i en uigennemtrængelig plastikpose og bortskaff es i overensstemmelse med gældende bestemmelser. Udskift de dele, der ikke kan rengøres tilstrækkeligt med godkendte reservedele fra producenten.

Sørg for regelmæssigt at undersøge strømledningen for skader, såsom revner eller ældning. Hvis der konstateres skader, skal ledningen udskiftes før yderligere brug.

Alle dele af denne støvsuger har væsentlig indfl ydelse på sikkerheden og må kun udskiftes med originale reservedele fra Numatic.

Ved brugereftersyn skal maskinen adskilles, rengøres og synes, så vidt det er praktisk muligt, uden at det medfører fare for vedligeholdelsespersonalet og andre.

Passende forholdsregler omfatter fjernelse af forurening før afmontering, fremskaff else af lokal fi ltreret udstødningsventilation, hvor maskinen adskilles, rengøring af vedligeholdelsesområdet og tilstrækkelige personlige værnemidler.

Ved maskiner i klasse H skal ydersiden af maskinen renses ved hjælp af metoder til rengøring af støvsugere og tørres af eller behandles med et tætningsmiddel, før den tages ud af det farlige område og passende foranstaltninger træff es for at forhindre, at støvet spredes. (HSE-risikovurdering nødvendig).

En kompetent person skal mindst én gang om året foretage en teknisk inspektion, der f.eks. omfatter inspicering af fi ltre for skader, maskinens lufttæthed og korrekt funktion af kontrolmekanismen.

Filtreringseff aktiviteten skal også testes mindst én gang om året eller oftere, alt efter nationale krav. De testmetoder, der kan anvendes til at kontrollere maskinens fi Itereff aktivitet, er angivet i EN 60335-2-69 bilag AA (AA22.201.2). Hvis testen ikke bestås, skal den gentages med et nyt essentielt fi Iter.

Processen for udskiftning af HEPA-fi Itre.

Fjern hovedenheden, og anbring den i et sikkert område.

Skru de 4/6 M5 x 10-skruer på undersiden af maskinhovedet /interceptor af, så HEPA-fi Iteret blotlægges.

Fjern det forurenede HEPA-fi Iter, og anbring det i en passende uigennemtrængelig plastikpose, og bortskaf det i overensstemmelse med gældende bestemmelser.

Udskift HEPA-fi Iteret med et identisk godkendt fi Iter

Saml maskinen igen i omvendt rækkefølge. (Skruemoment 2,5 Nm).

Under denne proces skal du se omhyggeligt på alle pakninger mellem de sammenstødende dele og kontrollere for eventuelle skader.

Hvis pakningerne er blevet beskadiget, skal du kontakte producenten af maskinen for at modtage godkendte reservedele.

DA

ModelNominel motoreffekt (W))Maks. luftgennem-strømning (kun motor) m3/tMaks. luftgennem-strømning (i produkt) m3/tMaks. under tryk (hpa)Maks. forseglet indsugning (mm)Kapacitet (L)Vægt (kg)Størrelse (mm)
HZ 1901000 173 119 2602500 8 10 340x340x400
HZ 20010001731192602500911355x355x520
HZ 2501000 173 119 2602500 8 13 340x340x455
HZ 3501000 173 119 2602500 14 15 385x3365x845
HZ 370100017311926025001511355x355x570
HZ 4501000 173 119 2602500 20 26.5 510x500x940
HZ 5701000 173 119 2602500 23 18 415x415x746
HZ 7501000 173 119 2602500 35 23 510x510x960
HZ 9001000 173 119 2602500 40 28 490x300x880
HZD 4501000 x 2 346184 245 2500 2029.5 510x500x940
HZD 5701000 x 2 346184 245 2500 2320 415x415x746
HZD 7501000 x 2 346184 245 2500 3525 510x510x960
HZD 9001000 x 2 346184 245 2500 4030 490x800x880

Rengøringsrækkevidde (European) = 26.8m
Rengøringsrækkevidde (South African) = 31.8m

Numatic Reservedele

908229Rulle med poser601144Blød børste 65 mm (NVA-44B)
602102Slange 2,4 m602159Adapter 38/32 mm (NVB-59B)
602160Sprækkemundstykke 305 mm (NVM-60B)604165TriTex-filter 12"
602161Gummibørste 152 mm (NVM-61B)604113PermaTex-filter 14"
602923Rustfrit opsugningsstykke 305 mm (NVM-23B)604311MicroTex-filter 12"
901647H13 HZ-bundfilter604411MicroTex-filter 14"
901652H13 HZD-bundfilter604151Luftseparator
604015NVM-1CH HepaFlo-poser (10 stk.)604017NVM-3BH HepaFlo-poser (10 stk.)
604016NVM-2BH HepaFlo-poser (10 stk.)604019NVM-4BH HepaFlo-poser (10 stk.)
604027 NVM-3BM MicroFlo-poser (5 stk.) 604024 NVM-4BM MicroFlo-poser (5 stk.)
Alle maskiner skal testes igen efter udskiftning af filterpatronen.Cables
Simplex Duplex
23601010.0m X 1 mm ^2 X 3 CORECABLE (SOCKET + PLUG) UK23601110.0m X 1.5 mm ^2 X 3 CORECABLE (SOCKET + PLUG) UK
23601410.0m X 1 mm ^2 X 3 CORECABLE (SOCKET + PLUG) EURO23608115.0m X 1.5 mm ^2 X 3 CORECABLE (SOCKET + PLUG) SOUTH AFRICA
23605010.0m X 1.5 mm ^2 X 3 CORECABLE PLUS 16AMPINDUSTRIAL PLUG23614310.0m X 1.5 mm ^2 X 3 COREYELLOW CABLE (SOCKET + PLUG) EURO
23605810.0m X 1 mm ^2 X 3 CORE BLACKCABLE PLUS AUSTRALIAN PLUG22091112.5m X 2.5 mm ^2 X 3 CORECABLE PLUS 32 AMPINDUSTRIAL PLUG

14 inch Metal 3 core

WD-0229 (A05)

Numatic HZ900 - Processen for udskiftning af HEPA-fi Itre. - 1

text_image BROWN LINK WIRE 200MM L0 RED ROCKER SWITCH (WHITE PRINT) 220532 LOW-FLOW INDICATOR 220677 BLUE LINK WIRE 200MM L0 320420 BLUE LINK WIRE 220680 230075 O/LOAD THIS MOTOR AT FRONT OF MACHINE (205407) THIS MOTOR AT REAR OF MACHINE (205407) 220682 320422 BROWN LINK WIRE 220MM L0 22064 WHITE LINK WIRE 220MM L0 UNIVERSAL DELAY RELAY PT.Nu 808029 DRW-24904 A16 220328 WHITE LINK WIRE 720MM L0

Numatic HZ900 - Processen for udskiftning af HEPA-fi Itre. - 2

text_image BROWN LINK WIRE 200MM LG RED ROCKER SWITCH (WHITE PRINT) 220552 LOW-FLOW INDICATOR 120V 220678 BLUE LINK WIRE 200MM LG 320420 BLUE LINK WIRE 205075 120V MOTOR 220682 230075 0/LOAD THIS MOTOR AT FRONT OF MACHINE 205075 120V MOTOR 220682 220682 320422 BROWN LINK WIRE 220MM LG 320328 WHITE LINK WIRE 150MM LG 320294 WHITE LINK WIRE 255MM LG UNIVERSAL DELAY RELAY PT.No 906039 DRW-24904 A41

Numatic HZ900 - Processen for udskiftning af HEPA-fi Itre. - 3

flowchart
graph TD
    A["HARDWIRED CABLE"] --> B["L"]
    A --> C["E+"]
    A --> D["N"]
    B --> E["220552 DRW-17942 A02"]
    C --> F["HANDLE ASSEMBLY 320842"]
    D --> F
    E --> G["BROWN BLUE BLUE PCB 230v 220677"]
    F --> H["321064 DRW-29137 A03"]
    H --> I["SUPPRESSOR 230074 NV-3323 A06"]
    I --> J["205403 DOC-9445 A01"]
    J --> K["(FEMALE) BULLET CONNECTOR (MALE)"]
    J --> L["(FEMALE) BULLET CONNECTOR (MALE)"]
    J --> M["320420 0D132-0327 A04"]
    N["FLIPPED CABLE"] --> O["L"]
    N --> P["E+"]
    N --> Q["N"]
    O --> R["SCHEMATIC"]
    P --> R
    Q --> R
    R --> S["M"]
    S --> T["LOW FLOW PCB"]
    T --> U["PCB 230v 220677"]
EU, EC, EL, UF, ES:Declaration of ConformityProhlášení o shoděKonformitätserklarungOverensstemmelseserklæringDeclaración de conformidadVastavusdeklaratsloonDéclaration de conformitéDeklaracja za sčotvetствиеMláudn συμμόρφωσηςMegfelelőségi nyilatkozatDichiarazione di conformitàAttitkties deklaracijaConformiteitsverklaringSamsvarserklæringDeclaração de conformidadeDeklaracja zgodnościDeclaratie de conformitateDeklarация o соответствииFörsäkran om överensstämmelseIzjava o skladnostiVaatimustenmukaisuusvakuutus
Manufacturer: / Výrobce / Hersteller / Fabrikant / Fabricante / Tootja/ Fabricant / производитель / Kataσκευαστής / Gyártó / Fabbricante/Gamintojas / Fabrikant / Produsent / Fabricante / Producent /Producátor / производитель / Tillverkare / Proizvajalca / Valmistaja:Numatic International LimitedChardSomersetTA20 2GBwww.numatic.co.uk
Product: / Produkt / Produkt / Produkt / Producto, Toodet, Produit /Продукт / Проϊόν / Termék / Prodotto / Produktas / Artikel / Produkt/ Produtos / Produkt / Produs / Tobar / Produkt / Izdelka / Tuote:HZ, HZD
Description: / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /Kirjeldus / La description / Описание / Періурафн / Leirás /Descrizione / Apibudinimas / Omschrijving / Beskrivelse / Descrição /Opis / Descriere / Описание / Beskrivning / Opis / Kuvaus:Vacuum Cleaner – Commercial – Dry
EN We, Numatic hereby declare under oursole responsibility, that the above-mentioned product(s) is/are in conformitywith the following directives and standards.CS My, Numatic prohlašujeme na svouvylučnou odpovědnost, že výše uvedenývyrobek je ve shodě s následujícimismèrnicemi a normami.DE Wir, Numatic erklären in alleinigerVerantwortung, dass das oben genannteProdukt den folgenden Richtlinien undNormen entspricht.DA VI, Numatic erklærer hermed undereget ansvar at ovennævnte produkt(er) er loverensstemmelse med fölgende direktiverog standarder.ES Nosotros, Numatic declaramos bajounuestra única responsabilidad que elproducto antes mencionado está enconformidad con las siguientes directivas ynormasET Meie, Numatic Kaesolevaga kinnitame jakanname ainuisikulist vastutust, et eespoolnimetatud toode on kooskõlas järgmistedirektlivide jAFR Numatic déclare sous notre seuleresponsabilité que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux directives et normessuivantes.BG Ниć, Numatic C настоящотодекларираме на своя лична отговорност,че посочените по-горе продуктът е всъответствие със следните директиви истандарти.EL Emeíc, Numatic δηλώνουμε μεαποκλειστική μας ευθύνη, ότι τοπροαναφερόμενο προϊόν ουμμορφώνεταιμε τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.HU Mi, Numatic Kijelentjük, egyedulifelelősséggel, hogy a fent emlitett termékmegfele! az alábbi irányelveknek ésszabványoknakIT Noi, Numatic dichiara sotto la propriaresponsabilità, che il prodotto di cui sopra èconforme alle seguenti direttive e norme.LT Mes, "Numatic pareiškiu vienašališkosatsakomybės, kad pirmiau minetasproduktas attitinka šias direktyvas irstandartusNL we verklaren Numatic hierbij op eigenverantwoordelijkheid, dat hetbovengenoemde product voldoet aan devolgende richtlijnen en normenNOVI, Numatic erklærer herved undereget ansvar, at det ovennevnte produktet eri samsvar med fölgende direktiver ogstandarderPT Nós, a Numatic declaramos, sob nossaexclusiva responsabilidade, que o produtoacima mencionado está em conformidadecom as diretrizes e normas a seguir.PL My, Numatic Niniejszym oswiadczamy zpełna odpowiedzialnością, że wyżejwymieniony produkt jest zgodny znastępującymi dyrektywami i normami.RO Noi, Numatic Prin prezenta declarămpre propria räspondere, cá produsul mai susmentionat este în conformitate cuurmätoarele standarde și directive.RU Mi, Нилфиск овим изјављујем подпуном одговорношћу, да наведеногпроизвод je y складу са следећимдирективама и стандардима.SV VI Numatic förklarar härmed undereget ansvar att ovan nämnda produktöverensstämmer med följande direktiv ochnormer.SL MI, Numatic izjavljamo s polnoodgovornostjo, da je zgoraj omenjenitzdelek v skladu z nasiednjimi smernicami instandardi.FI Me, Numatic täten vakuutamme omallavastuulla, että edellä mainittu tuote onyhdenmukainen seuraavien direktlivien jastandardien mukaisesti
2006/42/ECMachinery DirectiveEN60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 +A15:2021EN60335-2-69:2012EN62233:2008
2014/30/EUEMC DirectiveEN55014-1:2017 + A11:2020EN55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008EN61000-3-2:2014EN61000-3-3:2013
2011/65/EURoHS Directive
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Numatic

Model : HZ900

Kategori : Støvsuger